ID работы: 731547

Гроза Пустоши

Джен
NC-17
Завершён
73
автор
Savanna D бета
Размер:
266 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 73 Отзывы 20 В сборник Скачать

В Нью-Арройо

Настройки текста
-Ну и зачем ты его сюда приволок? Доктор сказал - если до ночи продержится, будет чудо... -Да как бы я... -Ты бы Кэсс, имел совесть! Если парень дотянул до нас, значит так было и надо. Чудо уже то, что он с пулей в боку вообще живой оказался. После стольких дней пути! -Ты эту пулю видела? Видела, что с ней стало у него в боку? Нам только мутантов здесь не хватало... -Да видела я всё! Это надо изучить. И понять, какую можно извлечь выгоду. Кэсс, не забывай, мы строим город на других началах - не на таких, как повсюду. Он здесь не случайно, этот мальчик. Что ты взъелся так на него? -У него на спине отметины Койотов. Новичков бьют кнутом при посвящении. -Свои же, видать, его и растерзали. -Нет, не свои. Там другие были... Жаль, что я поздно появился. -Не хватало, чтоб ты лез в чужую драку... -Если б я однажды не полез в чужую драку… -Помню я, помню. Посиди с мальчиком, меня валит с ног… Кэсс, пожарь картошки с луком к ужину. Слова звучали глухо, словно сквозь кокон из нескольких одеял. Были ещё слова, были лица, похожие на расплывчатые пятна, было много боли - такой сильной, что Рэнди слышал собственные крики. Чьи-то руки прикасались к нему, осторожно переворачивали, подносили воду. В остальное время юношу окружала тёмная непроницаемая пелена, из которой временами всплывало лицо Катрины. Тьма отступала долго, то истончаясь, как облако, то снова поглощая его. Наконец, глаза юноши разомкнулись сами собой, разом вытащив его в сиреневые предрассветные сумерки. Под головой у него зашуршала чистая, пахнущая травами подушка. Перед его глазами был дощатый потолок. Поверх обычного одеяла Рэнди кто-то заботливо накрыл меховой накидкой. В воздухе комнаты ощущался запах спирта, перемешанный с ароматом полыни. Он повернул голову в сторону окна, сквозь которое врывался бледный свет. Таких больших, в полстены, окон нигде в Пустоши не делали. Тот, кто задумал его таким, явно не заботился об экономии тепла зимой и прохлады летом. Но это было, чёрт возьми, красиво. Фокс.Что, если и она здесь? Что, если чудо спасло их обоих от тех людей из гусеничной машины? Надо было узнать как можно быстрее и обнять её как можно крепче. Но как это сделать, если левые рука (от самого плеча) и нога покрыты панцирем затвердевшей глины и совершенно неподвижны, корпус стянут бинтами, а между кроватью и окном, на полу, свернувшись клубком, дрыхнет исполинская, в два человеческих роста, рогатая ящерица с длинным хвостом и невиданных размеров когтями на обеих лапах? Морда её была повёрнута в сторону Рэнди, и юноша увидел, что челюсти у твари тоже будь здоров. Но лежала она спокойно; чешуйчатый, серебристый с тёмно-серым узором бок вздымался и опускался в такт дыханию. Юношу успокаивало то, что если бы ящер действительно хотел его сожрать, он уже сто раз успел бы это сделать. А вдруг ему, как хищным птицам, непременно нужно, чтобы жертва двигалась? Любопытство оказалось сильнее страха. Хотя его подташнивало и голова предательски кружилась, Рэнди сполз на край кровати, затем сел и медленно опустил здоровую ногу на пол, укрытый толстым, сплетённым из цветных шнурков ковром. Когда это получилось, он кое-как перетащил на пол левую и, закусив губу, рывком поднялся; боль немедленно пронизала его с головы до ног, но он сказал себе, что это нормально. Оказавшись в вертикальном положении, он сделал шаг, чтобы обойти тварь, но, не удержал равновесие, заорал и рухнул прямо на неё, едва не нанизавшись на здоровенные когти. Одним движением стряхнув с себя раненого, ящер отскочил к самому окну, почти по-кошачьи изогнул спину и громко зашипел, показав желтые зубы. Затем, смерив ни живого, ни мёртвого парня жёлто-зелёными, с вертикальным зрачком, глазами, рептилия фыркнула, обхватила его хвостом и бережно вернула на кровать. -Обоссаться, - выпалил Рэнди вслух, натягивая на себя шкуру, потому что кроме бинтов и гипса на нем не было ничего. -Э! Ты чего ругаешься? – то ли проскрипел, то ли прорычал, то ли проухал когтистый гигант. «Я сошёл с ума, - подумал Рэнди, дрожа от страха, как лист на ветру. – Оно не может разговаривать! Это слишком, слишком, слишком!..» -П-п-прости, что?.. -Хорош ругаться. Сошёл ли Рэнди с ума или нет, но с таким чудовищем было лучше не спорить. Что ж! Говорит? Тем лучше! Можно попытаться заболтать, пока не слопал! -Т-т-ты х-хорошо говоришь на нашем языке, - вымолвил юноша, едва шевеля своим. Возможно, лесть могла погасить свирепость животного. -Cпасибо. Уже давно, - всё с теми же странными интонациями проговорил ящер. -Т-т-ты коготь смерти? Так вас называют? -Мой народ называл себя по-другому. Но ты всё равно не запомнишь этого имени. Поэтому – да, - ответило существо с большим достоинством. Ни дать, ни взять – принц крови. У Рэнди вспыхнули руки и лицо, кулаки сжались сами собой, воздух остановился в лёгких. Факты стремительно стыковались у него в голове. Коготь смерти… Говорящий… Убежище… Фокс! Цепь замкнулась! -Где она? – воскликнул он, подаваясь вперёд. -Кто? -Катрина! Ты должен её знать… Катрина из убежища! Она была со мной! Там, где меня выбросили из окна… Разве она не здесь? Чешуйчатый оцепенел, растопырив когти во все стороны. Наконец, его хвост громко ударился о пол. -Не может быть! – зарычал он. – Я не видал её с того самого дня! Выходит, она выжила в пустоши? -Как видишь. Я думал, она с тобой… Значит, те ублюдки её увезли. Увезли! Он вспомнил её истошный крик боли, её последнюю попытку его прогнать и её бездыханное тело на плечах у однорукого. Вспомнил красную нить, что тянулась за ней по снегу. Впервые Фокс оказалась столь беззащитной перед врагами – потому, что до последнего защищала его. -Те, что бросили тебя из окна? – уточнил Коготь смерти. -Да. Так ты Грутар или Горис? -Горис. Моего отца больше нет. Давай же, рассказывай! -Они напали на нас среди ночи. Мы отбивались, как могли. Но их тупо оказалось больше. А я, прости за подробности, был болен и блевал кровью. Она могла просто убежать, но вернулась за мной. И вот… -Я не имел понятия, что там у вас происходит, - сказал Горис, с виноватым видом прикрывая лапой страшную морду (научился, видать, от людей). – Я предложил бродячим артистам охранять их в пути, с ними всё это время и находился. Люди, которые на вас напали, искали рейдеров, потому я вмешиваться и не стал… Рейдеров я и сам убивал, где встречал. Но Катрина… Как теперь стыдно! Как горько! Ведь она была настоящим человеком! Не то, что многие! -А между тем, - зло сказал Рэнди, - её сейчас пытают или того хуже… Она с таким теплом говорила о тебе. Как ты её в убежище пожалел, когда её семью похитили… Другом тебя называла. -Хватит! – рявкнул Горис, нервно дёргая хвостом из стороны в сторону и не давая забыть, что он, вообще-то, опасный хищник. – Упрёками ты точно её не спасёшь. -Ладно, прости… Но лучше б ты помог ей, а не мне. -Хороша благодарность! Несколько секунд оба молчали. Первым тишину нарушил ящер. -Ну, рассказывай, как вы попали в такой переплёт. Может, что и сообразим. Я сразу вспомнил, как нашёл убитой свою семью. Хорриган… Рэнди понятия не имел о том, кто такой Хорриган, но взахлёб выложил Горису историю своего и Катрины путешествия – не испугавшись упомянуть о собственном членстве в банде и опустив совсем уж личные подробности, в том числе и тайну «лисьей крови». Горис слушал его, как почти никогда не умеют слушать люди – внимательно, безмолвно, ни разу не перебив, лишь задумчиво покачивая головой. -Ты как будто о совсем другой Катрине мне сейчас рассказал, - проворчал он, когда юноша дошёл до своего присоединения к Койотам. – Та, которую знал я, не могла бы жить среди подлых тварей. Да ещё и рулить ими. -О другой, говоришь?.. - зло промолвил Рэнди, чувствуя внезапную слабость. - Сколько дней ты был с ней знаком? Два? Три? Она бы не выжила, если бы вела себя иначе. -После того, как умер этот Тайлер, она могла просто уйти. Скажешь, нет? Знаешь, сколько Читца по пустошам бродила? И в каких побывала передрягах? Нет, не знаешь. По твоей логике, ей тоже надо было в рейдеры податься! -Я не знаю, кто такая Читца. Но помню, что Катрина тоже говорила про неё... Случилось то, что случилось, - сказал Рэнди, морщась от боли в срастающихся рёбрах. - Тебе просто рассуждать. Тебя из пулемёта не уложишь! Ты одним ударом лапы рассечёшь такого, как я... Поэтому – не тебе её и судить! Лучше найти помоги! - Посмотрим… - проскрежетал ящер. Рэнди почесал в затылке и сделал ещё одно открытие: у него больше не было длинных волос: пока он был в отключке, ему обрили голову наголо. Новые волосы оказались настолько короткими, что кожа на ощупь напоминала замшу или бархат. -Что за хрень собачья? - пробормотал он. -Убрали, чтобы обработать раны, - пояснил Горис. - Волосы от крови слиплись так, что легче было всё под ноль... -А раны-то где? - удивился Рэнди, нащупав лишь небольшие рубцы, на которых волосы пока не росли. -Я думал, ты скажешь, - вымолвил было коготь смерти, но тут дверь скрипнула, и в комнату вошла одетая в синий комбинезон женщина лет тридцати – невысокая, тёмно-рыжая, коренастая, с веснушчатым лицом, тронутым ранними морщинами. Если бы не ярко-зелёные, с дивным разрезом глаза и не прекрасный заострённый носик, её можно было назвать дурнушкой. Но, едва завидев женщину, Рэнди сразу же проникся симпатией к ней и, помня о своей наготе, натянул одеяло из шкур до самого подбородка, пользуясь здоровой рукой. -Здравствуйте, - робко промолвил он. Без всяких церемоний женщина села на угол кровати. Рэнди заметил, что её руки, как его собственные, были все в ожогах и шрамах. Да, видать, в этой жизни ей пришлось ещё тяжелее, чем его фермерше-матери. -Меня зовут Читца, - сказала она, пристально глядя ему в лицо своими цепкими глазами охотницы. Её лицо выглядело доброжелательным, однако это была скорее маска, сквозь которую было невозможно разглядеть истинные мысли и чувства. Голос у неё был низкий, как у Фокс, но менее чувственный. -Рэнди, - коротко сказал юноша. -Помнишь, как ты сюда попал? -Помню падение. И каких-то людей, подобравших меня. Они меня перевязали. У одного был яркий шарф… А потом было небо. И оно двигалось. – Рэнди посмотрел на Гориса. -Это место называется Нью-Арройо? – он вдруг вспомнил, что совсем забыл уточнить столь важную деталь у Гориса. -А вы… -Я здесь наёмный управляющий. Как бы там меня ни называли. Людям свойственно возносить кого-то на пьедестал и сгибать перед кем-то шею. От этого все проблемы. Я пытаюсь с этим бороться, но меня упорно продолжают величать королевой. -Лекции лекциями, – громыхнул ящер, вновь свернувшийся на полу. – Но нашего гостя и покормить бы не мешало! «Хорошенькое ж у него здесь положение, если он главой города командует! – отметил про себя Рэнди, ощутив спазм в желудке от слова «поесть». Истощённый борьбой за выживание, организм окончательно проснулся от спячки и громко, до боли, потребовал своё. Читца окинула Гориса недовольным взглядом, но сделала так, как он сказал – вышла и через несколько минут вернулась с подносом, грубо сколоченном из двух досок. На нём красовались большая миска изумительного ярко-синего цвета. Впрочем, цвет тарелки был последним, что замечал сейчас Рэнди, ошалевший от ароматного пара, поднимавшегося над золотистым грибным супом. Кроме грибов в нём плавали мелкие кусочки мяса. Это ли не счастье? - С ложкой справишься? – спросила Читца. - Ясное дело! – воскликнул Рэнди, испугавшись, что его, чего доброго, начнут кормить из рук, и поспешил попробовать суп, благо правая рука у него не пострадала. – Вы чудно готовите, мэм! - Это не я, это Кэсс, мой супруг. У него был свой трактир. Когда-то. В прошлой жизни. Что ж, мужа-трактирщика держать при себе полезно. Суп исчез довольно быстро, как и всё остальное. Рэнди не съел свой завтрак: он его словно вдохнул. Но голода это не утолило. С огоньками в глазах, раскрасневшийся, он набрался наглости и попросил добавки. Горис и Читца переглянулись. -Тебе пока хватит, - назидательно сказал Коготь Смерти. – Желудок может не справиться. Лучше съешь столько же через пару часов. Рэнди кивнул, хотя супа ему по-прежнему хотелось. Он вспомнил, что совсем недавно сам был удивлён обжорством Фокс: её «санитары», которые населяли теперь и его кровеносную систему, ожесточённо просили есть. Тем не менее, он почувствовал себя лучше: голова прояснилась, отчаяние, наоборот, притупилось: он был жив и стремительно выздоравливал, а значит, шансы на спасение появились и у Катрины. Только б её не уморили раньше, чем он сможет держать оружие! -Что же, Кэссу большое спасибо. – сказал юноша. – Он здесь? -После ряда событий он избегает чужих. Нетипично для трактирщика, правда? – ответила Читца, улыбаясь краем рта. -Тогда я готов ответить на любые ваши вопросы. -Их у меня всего два. Первый – откуда у тебя эти отметины на спине? -А это меня в рейдеры посвящали. – Рэнди посчитал нужным быть предельно честным, тем более, врать в присутствии Гориса он бы всё равно не смог. -Смело, смело. После такого признания тебя придушили бы в любой деревне. – покачала головой градоначальница. -Если Горис не покрошил меня когтями, то и вы меня не придушите. Есть человек, которого мы оба знаем и любим. Ручаюсь, вам было бы интересно с ней поговорить. -Та самая Катрина, которую ты звал, когда был без сознания? -Ага… -И тоже рейдер? -Да… То есть, нет… То есть, тоже нет… Нам надоело это дерьмо, мы хотели жить по-другому, за этим и шли. Она учёная. Она из Убежища! Горис подтвердит! Уверен, она много чем могла бы вам помочь! Читцу такое заявление, кажется, не впечатлило. -Да тут почти две сотни людей из Убежища – тех, кого в Анклаве прикончить не успели, хотя замучили тоже немало. Все нужные знания они мне передали. -Были биологи среди них? -Ботаников нашли. Помогают еду выращивать. -Нет же… Тех, которые с кровью фокусы вытворяют!.. -Какие такие фокусы? – теперь уже глаза Читцы загорелись хищным зеленоватым огнём. – Что ты знаешь об опытах с кровью? -У Катрины она была особенная. Её учитель всё это придумал – там, в убежище. Она дала себе что-то вколоть, - объяснил Рэнди, нарочно всё упрощая. – А потом вколола свою кровь мне, когда я занемог. За этим нас и схватили. Что там у неё в крови намешано – без понятия. Кто я рядом с ней? Насекомое… Даже грамоте не разумею… - здесь парень уже увлёкся и всё-таки соврал. -Ну-ну, не прибедняйся, - Читца, видать, раскусила его по речи. – Если вы были близки, ты должен знать больше. -Знаю, что должен был сдохнуть, а после укола мне стало лучше. -Ты должен был сдохнуть минимум трижды. Но это и был мой второй вопрос. – вздохнула она и встала, дав знак Горису выйти вместе с ней. Им было что обсудить наедине. -Главное – я знаю Катрину и куда её могли увезти! – воскликнул он, изо всех сил стараясь быть полезным, но не выкладывать всего сразу. Горис выскользнул в дверь первым, Читца ушла следом, прихватив поднос. Дверь захлопнулась, и Рэнди, вновь оставшись один, в изнеможении откинулся на подушки. Как ни хотелось ему приблизиться к окну и взглянуть на новый город, о котором так восторженно говорила Фокс, у него не хватило бы сейчас на это сил. В течение следующих трёх дней Рэнди почти не покидал кровати, почти полностью отданный заботам рыжей градоначальницы. Настолько беспомощным он был лишь перед собственной матерью – и то в далёком детстве, а потому сгорал со стыда. Она, видя его смущение, в подробностях рассказывала, как её выхаживал супермутант, что, по её словам, случалось не раз. Оба смеялись, и вскоре юноша уже не так страдал от того, что женщина видит его голым и даже выносит за ним горшки. Когда Читца удалялась по делам, которых у неё, судя по всему, было море, появлялся Горис, который был сам не свой от волнения и любопытства там, где шла речь о Катрине. Сам же Коготь Смерти поведал Рэнди невероятную историю похода Читцы, Кэссиди, его самого и мутанта Маркуса на юг и на запад – в страшное место под названием Анклав, откуда в тринадцатое Убежище дважды являлись бронированные убийцы. -Там кто-то был по фамилии Уинтер? – жадно спросил его Рэнди. -Её родители уцелели, если ты об этом. Но я не стал им говорить… -Да как ты мог?! Они наверняка выплакали себе все глаза! Она была у них одна. -Незачем зря обнадёживать людей, если предъявить им нечего. Хуже нет, чем годами жить в подвешенном состоянии. Поэтому и ты не вздумай искать с ними встречи. Это лишь наше с тобой дело – твоё и моё. -А Читца? Она разве нам не поможет? Ей же от этого прямая выгода! Ты сам говорил, что город скоро станет самым продвинутым в Пустоши, что даже Братство Стали будет вам завидовать вам. Получить лекарство от всех инфекций – значит обрести огромную власть! -Эк ты складно всё разобрал. – Горис поскрёб длинным когтем шкуру на загривке. – Но у Анклава оказались другие базы за морем, хотя далеко не такие мощные. Братства Читца опасается почти так же сильно. Если там узнают, что у нас есть вакцина, то очень скоро будут здесь. И вряд ли с миром. -Заключите союз с НКР! – предложил Рэнди. – Долго в изоляции вам не продержаться! Кто-то рано или поздно захочет вами завладеть. И без союзников вы фиг отобьётесь! Лекарство – вот что вы можете им предложить! Скажи, ты ведь хочешь вызволить Катрину? -Не уверен, что такую. -Чёртов ханжа! -Это я так мрачно шучу. У вас научился. -Получается неважно. А теперь помоги мне добраться до окна, наконец. Мне нужно увидеть то, к чему она так стремилась. Только нести меня не надо. – и юноша кое-как завернулся в шкуру, которой был укрыт. Светиться обнаженным даже перед этим странным созданием ему решительно не нравилось. Ящер подставил Рэнди свой хвост, чтобы тот мог опереться на него и встать. Сделав глубокий вдох, юноша сделал несколько шагов – с таким чувством, будто готовился прыгнуть через глубокую пропасть. Он обнаружил, что уже неплохо держится на ногах, но был рад, когда, наконец, добрался до подоконника и смог на него облокотиться. Картина, открывшаяся его глазам, поражала воображение. Сиреневая дымка за окном щетинилась домами в два, три и даже четыре этажа. Большинство зданий имели плоские крыши, где владельцы сушили бельё и разводили огороды. Некоторые дома, однако, были островерхими, словно стремились к небу. Ажурные строительные леса окутывали их, как паутина. И в ней, словно паучки, возились рабочие. Улицы расползались по городу аккуратной сетью, в которой темнели квадратики внутрених двориков и садов. Серебристая лента реки раскинулась прямо в городе, и три крепких моста пересекали её. -Её мы высвободили из-под земли, - похвастал Горис. – Круто, да? Скоро у нас будет электричество. Подаваться будет лишь местами, но лиха беда начало. -Мы что – где-то на башне, что отсюда всё видно, как на ладони? -На башне? Мелко! – Коготь Смерти рассмеялся бы, если б умел. – На уступе горы! На самой высокой точке из возможных! Выше рабочие не стали бы даже подниматься! -А школа здесь есть? -И школа, и библиотека, и лазарет, и даже лаборатория. Там Свидетели Апокалипсиса и люди из Убежища трудятся. -А церковь? -А что это - церковь? – спросил ящер, будто перекатывая в пасти незнакомое слово. -Ну, это место, где Богу молятся, читают Библию, поют и свечки зажигают. Даже в нашей захудалой деревушке была. На курятник похожа, только большой. -Нет. За пределами города роща есть, которую нельзя рубить. Туда и ходят. Я, если честно, не вижу смысла в молитвах, но так уж у вас повелось. Проповедники время от времени выступают на площадях, но их мало кто слушает: все заняты. -Я хочу на это посмотреть. -На что? -На всё! -У тебя швы разойдутся. -Их сняли ещё вчера! Я проторчал здесь знает сколько времени (Рэнди не знал, что с его ранами обычный человек, даже если б и выжил, то провёл бы в кровати месяцы). А мне ещё Катрину вызволять. -Так ты бы поберёг себя – ради неё. - Я никогда не поправлюсь, если останусь бревном лежать. Умоляю, скажи, чтобы мне принесли одежду. Задолбался быть голым, особенно когда рядом ты в такой шикарной броне, - Рэнди погладил шкуру Гориса, будто выложенную металлическими бутылочными крышками. Могучий хищник оказался на удивление падок на лесть, ибо сию же минуту покинул комнату. Ожидание Рэнди, казалось, длилось вечно. Снизу послышалась чья-то монотонная угрюмая ругань, среди которой юноша разобрал: «Пусть мешок на себя наденет, бандит окаянный!» «А это, видать, тот самый Кэссиди! – подумал Рэнди, изнывая от желания почесать под повязками руку. За всё время, что юноша находился в доме, таинственный супруг Читцы ни разу к нему не поднялся, но Рэнди мог поклясться, что слышал его несколько раз до того, как окончательно пришёл в себя. И каждый раз голос его звучал враждебно. -Кэсс, так ты хочешь, чтобы он свалил отсюда, или нет? – спросил его Коготь Смерти. - Больше всего на свете… -Так пусть хоть оденется! -Я же знаю, что сегодня он не уйдёт! -Не сегодня, но уже скоро! Парень почти здоров, и я ручаюсь, он не представляет угрозы. -Когда пропадут мои серебряные ложки. -У тебя нет серебряных ложек… -Тьфу, чёрт рогатый! Такую фразу испортил! Держи! Через минуту ящер опустил перед юношей ворох тряпья. - Вот! Разбирайся! Старые вещи Кэссиди оказались Рэнди чертовски велики: в них вполне мог поместиться ещё один человек его объёмов, так что фраза про мешок оказалась вполне уместной. Спрятав всё это безобразие под пончо, которое могло послужить ему палаткой, Рэнди потянул за ручку дверь, твёрдо сказав себе, что сегодня же приступит к делу освобождения Катрины самым серьёзным образом. Вновь обхватив Рэнди хвостом за талию, Горис пронёс его по узкой лестнице. Как выяснилось, дом градоначальницы состоял из трёх этажей. Второй занимала комната Читцы и Кэссиди. На первом (это Рэнди определил уже по запаху) располагались кухня и мастерская. С кухни доносилось оглушительное шкварчание. «Кэсс в ударе, как бы чего не спалил», - пояснил Коготь Смерти. Рэнди с нетерпением толкнул последнюю дверь, отделявшую его от ровных улиц Нью-Арройо, от его лабораторий, садов и реки. Но, сделав шаг за порог, он нос к носу столкнулся с Читцей. Как ему показалось, она была не очень рада встрече. -Куда это вы намылились? – спросила она.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.