ID работы: 7315502

За горизонтом неправильных дней

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
Завершён
1105
автор
Размер:
475 страниц, 86 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1105 Нравится 2259 Отзывы 415 В сборник Скачать

Глава 12. Знаки востока

Настройки текста
      Солнце клонилось к закату. Четвертый час шло заседание по таможенным вопросам. Шикамару хмурился и тихонько вздыхал от скуки. Наруто заканчивал свою несколько сбивчивую речь о необходимости отмены пошлин на социально важные товары. — …и в итоге, надо учесть, что… — Седьмой снова осекся и вдруг выдал. — Идиот! Кулак врезался в поверхность стола. Он подскочил, бросился к распахнутому окну и буквально вылетел из Резиденции, на ходу активируя режим биджу. Никто даже рта не раскрыл от удивления. Хокаге-сама пользовался клонами, контролировал демона, способного ощущать негативные эмоции, и потому знал не меньше, а то и больше дознавателей из Яманака. Очевидно, где-то в Конохе стряслась катастрофа. На главной улице царил хаос. Несколько гражданских чуть не нашли свой конец под копытами коня, который несся, словно из живодерни. Боруто трясло в седле из стороны в сторону. Видно было, что он совсем потерял контроль над взбесившейся лошадью — та несколько раз вставала на дыбы и резко меняла направление. Режим хвостатого позволял развить скорость, которая коняге и не снилась — иначе пришлось бы туго. Наруто догнал ее, перемещаясь с крыши на крышу, соскочил на землю и запрыгнул в седло, перехватив поводья и с силой потянув — скорее по наитию, опыта езды не было и у него. Конь снова встал на дыбы и остановился, покоряясь, потому что чакра отшельника дарила физическую мощь, неподвластную большинству живых существ. Переведя дух, Седьмой соскользнул вниз. Онемевшими руками Боруто схватился за кунай… Наруто отобрал кунай, сам перерезал веревки и легко, как котенка, стащил сына за шкирку. Того пошатывало. — Идиот!!! Боруто отвернулся и сжал кулаки. Вокруг собралась приличная толпа любопытных. Сквозь нее протискивался Рок Ли. — Седьмой, что тут… — бойко, как всегда, начал он. — Свяжись с командой восстановления, — прервал его Наруто, — пусть прибудут в западный агрокомплекс. И лошадь вернуть не забудьте. Придется извиняться, обговаривать компенсацию, вытряхивать деньги из бюджета. Гемор, как непременно заявит Шикамару. Работы прибавится, а сегодня он и так вылез из графика. Опять ночь напролет в кабинете? Не в этот раз. Наруто поглядел на сына. Боруто так и стоял с опущенным взглядом и молчал, видно, не зная, что сказать. Он был какой-то словно бы неживой. Непривычная бледность только оттеняла свежие ссадины и синяки. — Пойдем, — сказал Седьмой, опустив ладони на поникшие плечи. — Куда? — он ощутил, как мальчик напряженно замер. — На горячие источники, отмываться, — он невольно ухмыльнулся, — мама в обморок грохнется, если ты домой придешь в таком виде. Вид — еще куда ни шло. Вот запах…

* * *

Вода горячая, почти кипяток. Пар поднимался от ее поверхности и терялся в стылом воздухе. Не слышно привычного для вечерних онсенов гомона: поздняя осень, холодрыга. Как же давно Наруто не расслаблялся. Каждое мгновение приливали силы — совсем как давно-давно, когда они с Извращенным Отшельником возвращались после тренировок и точно так же забредали на источники. Боруто сидел напротив, спиной прижавшись к стенке и притиснув коленки к подбородку. Он и из раздевалки пулей вылетел. Стесняется? — Знаешь, — нарушил тишину Наруто, — для человека, который еще в академии выучил технику соблазнения, ты слишком заморачиваешься… Ну же, расслабься. — Я не комплексую, — помотал головой Боруто, — просто… Нервничает из-за сегодняшнего? Поэтому так напряжен? — Я не сержусь, если что. В смысле, не так сильно. — Не сердишься? На него взглянули с неверием и удивлением. — Ну, мне ли сердиться на такое, — Наруто не удержался и по давней привычке почесал затылок, — я в свое время мог такого наворотить! — Правда? — Боруто раскрыл рот, на что Наруто только рассмеялся. — Однажды я завалил миссию по прогулке с собаками, — чистосердечно признался он, — а как-то надо было присмотреть за детьми… В общем, после того раза за детьми смотреть больше не приходилось. Ну, за чужими. Сын усмехнулся. Вот так. Главное — не признаваться, как сильно он боялся напортачить с самим Боруто и Химавари, когда те были маленькими. — И тебя ругали? — Да, порядком доставалось от бабули Цунаде. Ну, ты знаешь ее… Но это еще куда ни шло… — Наруто вплотную приблизился к пареньку и пробормотал хриплым шепотом. — Ты не представляешь, каково было терпеть все эти высокомерные взгляды ублюдка Саске. — Дядя Саске и правда может… — кивнул Боруто. — Но он не ублюдок… Разве он знает Саске? — Я — любя! — …лучше скажи, пап. Ты же так не оставишь сегодняшнее… э-э… ну, это. — Тебе надо больше стараться, вот и все. В следующий раз попробуй делать свою работу не как можно проще, а как можно честнее. И хватит нарываться на лекцию, я уже сказал все, что думаю! Приятное тепло источника растекалось по всему телу. Хочется, окончательно забывшись, просто наслаждаться этим теплом, так внезапно возникшей близостью, но нельзя терять бдительность. Только не сейчас. Да вообще никогда. Разве что совсем немного. Он ухмыльнулся и с силой хлопнул по поверхности воды. Ворох горячих брызг полетел в лицо мальчику. Тот возмущенно фыркнул и тут же вернул долг, сложив печать водного элемента. Столп кипятка предательски хлестнул сзади. Боруто уже освоил такую технику? — Так, значит?! — вскричал Наруто, тоже сложив печать — он-то знал куда более сложные дзюцу и стихии. — Элемент кипятк… — Хокаге-сама!!! — услышал он отчаянный женский голос. — Умоляю вас, не разрушьте онсен! Девчонка, видно, горничная, опасливо выглядывала из-за двери. Черт, действительно, что это он? А ведь Наруто уже запланировал отвлечь сына элементарной атакой, спрятаться, поменявшись с клоном, и устроить небольшой водоворот, запустив в источник расенган. — Прошу прощения, — смущенно буркнул он, обращаясь к девушке. Боруто, не удержавшись, коротко хихикнул, а потом вдруг расхохотался. Он так смеялся, что, кажется, даже продохнуть не мог, его плечи тряслись, а из глаз лились слезы. Наруто шутливо возмутился, вопрошая, где почтение к отцу и вообще главе деревни, надавил на затылок сына и окунул того в воду с головой. Потому что нечег… Что? Тощую спину рассекало несколько грубых, плохо затянувшихся рубцов. Старых, давно ставших шрамами. Сегодняшние пустяковые ссадины почти пропали за счет целебной силы источника и ускоренной регенерации Узумаки, но эти… Где, на какой миссии он умудрился их получить? Да ни на какой. Наруто пристально глядел за тем, чтобы подчиненным доставались миссии по опыту и способностям. А к Боруто всегда было особое отношение — как бы Хокаге ни старался его скрыть. Не зря капитаном седьмой был один из сильнейших джоунинов. У него просто не было шанса серьезно пораниться. А если и был — Наруто бы точно узнал об этом. Да и вообще, эти травмы не похожи на боевые. Наруто опомнился, лишь услыхав булькающие звуки. Задумавшись, он все еще удерживал Боруто в воде. Чуть не утопил сына. Отлично. Как-то Наруто, проникшись чувствами Сарады, назвал Саске худшим отцом, но, кажется, Саске и в этом ему проиграл. Он тут же убрал руку с макушки. Боруто, наконец получивший доступ к кислороду, отплевывался и задыхался. — Т-ты чего, пап? «Прости, задумался». Как глупо звучит. — Ты в порядке?! Наруто сам не заметил, как испуганно вцепился в него и даже встряхнул. Когда он успел так отощать? — Да в порядке, — Боруто слабо усмехнулся, — только не тряси так… Черт, это вокруг столько тумана или у меня что-то с глазами? Наруто выскочил из онсена, вытащил сына, перехватив его поперек ребер, и накинул полотенце ему на плечи. Боруто беспрестанно усмехался — вопреки всему, он явно веселился. — Да что смешного-то?! — Просто… — он улыбнулся как-то очень тепло. — Странно видеть тебя таким. — А думаешь, ты в маму такой бестолковый? Боруто снова расхохотался и, укутавшись в слишком большое для него полотенце, не самым твердым шагом направился в раздевалку. От Наруто не укрылось еще несколько шрамов. До дома они добрались с некоторым трудом. Боруто, бросая совершенно пьяные взгляды, пошатываясь от смеха и то и дело ластясь к нему, требовал, чтобы Наруто потащил его на спине — обосновывая тем, что он, видите ли, устал. Наруто обосновывал свой отказ тем, что сыну, видите ли, двенадцать, а не три. Как непривычно. Когда это Боруто так себя вел? Разве что в те самые три. В конце концов Наруто сдался. Все равно так получится быстрее, Боруто плетется, как одна из мини-копий Кацую — наверное, специально. Если бежать по крышам, их никто не увидит, темно уже. Да и есть вещи поважнее репутации, так? Он взвалил его на спину и взмыл вверх. Благодаря недавней разминке и целебным водам мышцы вернули силу и тонус. Он легко отталкивался от бетонных поверхностей, черепиц, стальных перил, преодолевая десятки метров за считанные секунды. Наруто даже не торопился. Он и забыл, как легко дышится ночью. Наруто взбежал по стене собственного дома — Хината не любила, когда он так делал — и ворвался в распахнутое окно на втором этаже. Боруто слез и, не раздеваясь, кинулся на кровать. — Хотя бы куртку сними, — напомнил Наруто, — ты хоть представляешь… Он осекся, потому что услышал сонное сопение. Улыбнулся, ощущая, как внутри что-то разрывается, крепко обхватил шею и костлявое плечо, прижался лбом к его груди и долго-долго прислушивался к спокойному биению сердца. Очнувшись, Наруто стащил грязную куртку, такую же грязную обувь, прикрыл Боруто одеялом и вышел в коридор. Автоматически спустился, автоматически повесил куртку, приставил сандалии к ряду таких же. Потрепанные слишком. В них бегали не только по станциям и ухоженным улицам. Возможно, по ухоженным улицам в них вообще редко бегали. Рядом стояли похожие, точно такого же размера, но не в пример аккуратнее. На пороге сидела Хината. Ее кожа, слишком светлая, казалась прозрачной в сумерках. Наруто присел рядом. Он правда не хотел говорить. — Помнишь… Когда Боруто убежал… Он же без обуви был, верно? Она кивнула. Наруто судорожно вдохнул и пояснил. — Это Боруто. Она снова кивнула. Конечно, Хината тоже заметила: как-никак, она его мать. — Это не наш Боруто. — Где наш Боруто, Наруто-кун? Кто-то ворвался в храм, разбил маски, распахнул врата. — Там.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.