ID работы: 7315502

За горизонтом неправильных дней

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
Завершён
1105
автор
Размер:
475 страниц, 86 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1105 Нравится 2259 Отзывы 415 В сборник Скачать

Глава 54. В молчании скрижалей

Настройки текста
Золотистый морозный рассвет плясал по леденелым поверхностям и пронизывал кустистую облачную массу. На ярко-красные перила моста ссыпа́лись снежинки. Шикамару тихо ворчал, поминая бессонную ночь и неделовой настрой некоторых. Мысли сваливались в непривычную кашу. Руку оттягивала клетка с выдромяком. — Тебе все равно надо развеяться, — хмыкнула шагающая сбоку Ино. Ничуть она не изменилась с детства, вечно командовала — разве что теперь научилась маскировать приказы под дружеские советы. — У тебя кислый вид. — Да я не против развеяться, — буркнул он. — Я против того, чтобы отдавать зверюгу Сараде. Ино одарила его строгим проникновенным взглядом. — Не «зверюга», а Будо! И его место рядом с Сарадой. Ты же видел, что пережил этот малыш? Женщины. Проблемные, эмоциональные существа, а Ино — их предводитель. В глубине души Шикамару был тронут преданностью зверька, но выпускать его из подвалов отдела дознания не планировал. Память Будо могла пригодиться. В конце концов, выдромяка могли выкрасть из дома Учиха. Терять его из виду было попросту нелогично. …Шикамару занес кулак и послушно постучал в унылую дверь стандартного многоквартирного дома. До слуха донеслась негромкая возня; спустя секунд двадцать на порог вышла Сарада, слегка растрепанная со сна, но успевшая натянуть хлопковый халат поверх домашней майки. Девочка поправила очки и сообщила: — Доброе утро, Ино-сан, Шикамару-сан. Мама сегодня в ночную смену, так что… Ино лучезарно улыбнулась. — Сарада-чан, мы к тебе. У нас для тебя кое-что есть. Учиха перевела взгляд на клетку и скептически предположила: — …выдромяк? — Да, — вздохнул Шикамару. Зверек проснулся и беспокойно задышал, впечатавшись влажным розовым носом в решетку. — Он вроде как… тебя искал. — Зачем? — Будо принадлежал твоему прадедушке, — пояснила Ино. — Вы очень похожи, и у него, кажется, возникли какие-то ассоциации. Сарада распахнула рот. — Прадедушке?! Нет, подождите… к-хм… прадедушке? — Знаю, что это звучит как бред, но Ино права, — встрял Шикамару, нервно усмехнувшись. — Зверюга — тот еще долгожитель. — Почему Седьмой искал этого выдромяка? — спросила Сарада. — Что вообще творится в последнее время? — Если б я понимал, — он с силой потер лоб подушечками пальцев. — Если б я понимал, что за геморрой тут творится в последнее время…

* * *

Она с трудом притаранила клетку на кухню и аккуратно — насколько это было возможно — поставила на столешницу. То и дело ловя внимательные взгляды выдромяка, Сарада заварила себе кофе, сняла с плиты молоко и осторожно слила в блюдце. — Думаю, нет смысла держать тебя взаперти, — пробормотала она и щелкнула рычажком замка. Будо толкнул решетку лапами, спрыгнул на пол, покрутился у ее ног и прибился к импровизированной миске. Розоватый язык погружался в теплое молоко, расплескивая капли по усам и вытянутой морде. Сарада опустилась на корточки. — Ты прадедушкин, и я не могу тебя бросить, — на плечи наваливалось хорошо знакомое чувство ответственности, — и ты важен Седьмому, — добавила она. — Но это не отменяет запрет на таких, как ты, знаешь ли. Сарада уважала правила: раз хозяйка съемной квартиры запретила держать животных, значит, так тому и быть. Если она собиралась наследовать титул Хокаге, то и сама обязана блюсти порядок и субординацию. Но было еще кое-что — кое-что даже важнее всех порядков и правил, и этому, как ни странно, научил ее именно Хокаге. — Ты думал о прадедушке, да? — пальцы нежно погладили мохнатую шею. Выдромяк оторвался от пищи. — Все это время. На ее голос отозвались плачущим стрекотом. Сарада сглотнула некстати возникший комок. Никогда она не обладала особенной интуицией, но сейчас почему-то казалось, что все это чертовски правильно: холодные улицы за стеклом, мягко ниспадающие с золотистого неба снежинки и серая седеющая шерстка под теплой ладонью. Они дома. — Но если еще раз обгадишь ковер…

* * *

Наруто, зевая, прошаркивал тапочками путь к свежей уличной свободе. Он не помнил, как вообще умудрился заснуть, но смутно подозревал, что незаслуженный полноценный отдых организовала Хината при помощи лошадиной дозы снотворного. Он отодвинул стеклянную дверь и выбрался на крошечный деревянный закуток энгава. С бокового дворика выскочил Боруто, со всей дури впечатался в забор, повалив припорошенную снегом стремянку, и подлетел к нему. Лицо мальчика перекосилось от чистого ужаса. — Ты чего…? — растерялся Наруто. — Мама, — одними губами прошептал сын. — Боруто, я все равно тебя вижу, — раздался непривычно строгий голос Хинаты. Она вышла из-за угла и машинально поправила стремянку. За ней семенила Химавари в тренировочной одежке. У обеих был активирован бьякуган. — Наруто-кун, — жена ласково ему улыбнулась. Наруто растерянно перебрал пальцами по макушке. — Что происходит? — Тренировка, — содрогнулся Боруто. — А…? — Да я сам бы не подумал! — горячо воскликнул мальчишка, едва переведя дух. — Но они… они обе как ночной кошмар! — Отдохнул? — осведомилась Хината. — Хорошо. Тогда продолжим? — Не надо! — Но мы только начали… — вены в ее висках выступили сильней. Усиление давления отдалось крупной пульсацией. — Нападайте вдвоем. — Мама… Мне не хочется тебя бить. — Нападайте вдвоем. Наруто уселся на веранду, подтянув к себе ногу. Боруто переглянулся с Химой и, стремительно сорвавшись с места, бросился на Хинату. Кулак мазнул в сантиметре от шеи — Хината увернулась и ткнула его в бок ребром ладони. Ее окутал туман от лопнувшего клона; Химавари, практически стелясь по земле, рванула ей под ноги. Хината подскочила, под коленку подхватывая Боруто, налетевшего откуда-то с крыши, и с силой швырнула его в сторону Химы. Дети поспешно откатились друг от друга, уклоняясь от очередного удара, и снова атаковали с разных сторон — в этот раз из позиций Мягкого Кулака. Этот Боруто был выносливее, двигался быстрее и четче, грамотней переносил вес и не терялся от внезапной атаки, как бывало с его настоящим сыном. Он куда лучше владел стилем Хьюга. В сравнении с двойником ему разве что недоставало пластичности. — Седьмой. Наруто совершил над собой усилие, чтоб не вздрогнуть, когда узнал чуть насмешливый голос Шикамару. Черт. Слишком увлекся спаррингом. — М? — он с некоторым беспокойством повернулся к другу. — Что-то выяснилось? — Пойдем в дом. Наруто прикрыл прозрачную створку, обрубая какофонию тяжелых дыханий и редких боевых кличей, опустился в глубокое зеленое кресло и махнул Шикамару, приглашая сесть напротив. — Я тебя слушаю. Советник окинул стекающую с комода плюшевую лягушку обманчиво отсутствующим взглядом и, сосредоточившись на чем-то своем, заявил: — Мне нужен доступ к клановым архивам. Учиха, Сенджу и Хьюга. — Но при чем тут…? — Наруто осекся. — Как это с масками Узумаки поможет? — Они мимоходом указаны в свитке Амено как потомки богов. Твои предки… — он невесело усмехнулся. — …не просто так ассоциировали великие кланы с легендарными божествами. Они ближе всего к… можешь звать это пространство Разумом Вселенной. Наруто помотал головой. Опять идиотская эзотерика. — …потому что они ближе к чакре. Больше резервов, более развитая система циркуляции, способность улавливать колебания энергии — чувственно в случае Сенджу и Узумаки и зрительно в случае Учиха и Хьюга. Миры связаны поверхностью зеркала Ята — направленными и отраженными пучками света… — …свет — это чакра, а источник света — то самое Солнце, — кивнул Наруто. — Амено и Кояне точь в точь повторили легенду об Аматерасу, получается. Она плясала, призывая богиню солнца, как Амено Узуме, а он принес Зеркало. И Солнце вышло из грота, чтоб встретиться со своим отражением. — Никогда бы не подумал, что мне снова придется иметь дело со сказками, — фыркнул Шикамару. — Шикадай перестал их в три года воспринимать. — А Боруто любил сказки, — рассеянно отозвался Наруто и хлопнул себя по щекам. — Хорошо. Я тебя понял. Мы накопаем столько данных на это дурацкое Солнце, что оно само к нам приползет из своей конуры. Боже… Неужели придется просить батю Хинаты…

* * *

Наруто-кун и Шикамару-кун успели уйти. Хината, тяжело дыша, помогла разомлевшим от усталости детям доковылять до гостиной на втором этаже. Боруто шлепнулся на ковер, Химавари с разбегу плюхнулась на диван и зарылась лицом в подушки. — Зачем все это, — простонал Боруто. — Папа все равно не даст мне работать шиноби. — Шиноби или нет, ты должен уметь себя защитить, — мягко пояснила Хината. После того, как сын и дочка едва не убились в ходе беспорядков, ее мучил страх. Сами Боруто и Химавари относились к собственной гибели на удивление беспечно. — И мне показалось, тебе понравилось. — Мне стыдно тебя бить, — буркнул Боруто, отворачиваясь. — Но ты только два раза задел мамочку! — ехидно вставила Химавари. — Ну так поэтому, поэтому! Говорю же, мне стыдно ее бить. Хината хихикнула и, тоже опустившись на ковер, подтянула его за подмышки спиной к себе. — Мы еще не закончили тренировку, Боруто. Я никуда тебя не отпускала. — А? Ну ма-ам… Она подтащила костлявые лодыжки сына ближе к паху и, нагнувшись, слегка надавила локтями на согнутые коленки. Боруто не сопротивлялся и не жаловался на гудящие связки, только негромко пыхтел. — В детстве я была очень слабой, — призналась Хината. — Позором клана. — Но ведь ты наследница… — удивленно перебил Боруто. — Да, но сражалась я все равно хуже всех. — …а сейчас так и не скажешь. Хината кивнула, взяла сына под правое колено и осторожно потянула в сторону плечевого сустава. Он с силой втянул воздух. — Я нашла свой стиль. Мое тело не было особенно выносливым, зато было гибким — как и твое. После одной миссии я поняла, что это тоже много значит. Нужно уметь использовать свои преимущества. Знать свою природу. Она приподняла левую коленку Боруто. Химавари сверкнула глазом из-под подушек. — А что за миссия, мам? Хината с трудом сдержала смех — тогда она здорово перенервничала, но теперь казалось, что там, в стране Горячих Источников, и было настоящее веселье. — Интересная миссия. Я притворялась шаманкой. Мы с папой скакали на олене. — Что? — выдохнул Боруто. — Шаманкой? Нет, стой, серьезно, шаманкой? — Да. — А где в это время был папа? — Он тоже притворялся шаманкой. Дети расхохотались. У Боруто румянец вспыхнул даже на шее. Хината прижимала к себе мальчика и с трепетом вспоминала, как делала это годы назад, когда он еще не научился стесняться «всех этих девчачьих нежностей». Еще до поступления в Академию он стал скрытным, но когда-то бежал к ней со всех ног, едва получив очередную мелкую ссадину. Нашептывал на ухо плохие сны. Она с радостью делилась всей лаской, так и не растраченной на Наруто-куна, потому что в детстве сама стеснялась до потери сознания. Пришел бы к ней теперь ее настоящий сын? Хината чувствовала — пришел бы. Только он не может. Следить за движением губ очень сложно, особенно когда приходится следить еще и за двумя соперниками. Вот только она прекрасно умела фокусироваться на нескольких потоках — Наруто-кун и Шикамару-кун с таким же успехом могли общаться в ее присутствии, потому что бьякуган учит сверхчеловеческой концентрации. Учит вычленять главное. Пути к Солнцу. Божества. Кланы. Солнце… О Солнце не говорилось в Скрижали Хьюга. Скрижаль Хьюга о Солнце молчала. «Увядают краски мира, Что вечно в наших сумерках? За перевалом суеты Перестань глядеть в пустоту снов».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.