ID работы: 7318964

Элис

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
290
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
933 страницы, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 107 Отзывы 114 В сборник Скачать

Послесловие переводчика

Настройки текста
Предупреждаю, что ниже будут спойлеры – без них не получится объяснить свои мысли. Закончив перевод столь монументального труда, я решил добавить несколько строк от себя. Данный фик показался мне очень интересным, поэтому я и решил его перевести для других. Чем больше я пытался осмыслить его с разных точек зрения, тем к более неожиданным выводам приходил. Для начала хотелось бы немного рассказать о его истории. Настоящим автором является писательница XDreamlessX. Если вы забьёте её имя в поиске на сайте fanfiction.net, то найдёте ещё несколько романов в фэндоме "Сумерке", но "Элис" там не будет. Дело в том, что по каким-то причинам этот роман был утерян, однако у одной почитательницы таланта писательницы под ником Seras von Raatko этот роман оказался сохранённым компьютере, и она не дала ему исчезнуть из виртуального пространства, выложив его в том виде, каким нашла до удаления и каким он попал ко мне. По мере перевода я немного упорядочил нумерацию глав, так как в оригинале встречались пропуски. Чем больше читал его я, тем больше он вызывал у меня изумление. Нечасто видишь фанфик, объёмом не 1-2 странички, а более 600 страниц в Ворде. Но обращает на себя внимание не только объём. Я думаю, вы согласитесь, что роман интересен и другими своими особенностями. Один из комментаторов первой главы пытался уличить фик в заштампованности и клишированности, но это не совсем оправданное обвинение. Не будем забывать, что фик предназначался для американской аудитории, которая без соблюдения ряда правил (штампов, клише, если хотите) не будет его воспринимать. Из истории русской литературы вспомним, что тот же Радищев замаскировал своё "Путешествие из Петербурга в Москву" под модный в то время жанр путевых заметок, в итоге вольнодумное произведение по недосмотру цензора было пропущено в печать. Об истинных целях автора "Элис" мы тоже ещё сможем порассуждать. Если расценивать фик с позиций, каким учат на школьных уроках литературы, то сразу бросается в глаза то, что принято называть «художественным особенностями». Действие происходит в США, и автор в таких подробностях рисует фон, что можно воспринимать фик как небольшую, но достоверную энциклопедию американской жизни. Наглядно показаны особенности обучения в американской школе. Известно, что там у школьников нет общей программы обучения, как у нас, когда класс из 30+ человек вместе ходит на уроки. В США каждый учится по собственной программе, поэтому на математике Белла сидит с Лорен, а на биологии подсаживается к Элис. Также освещены такие события, как бал по окончании учебного года, тренировки на занятиях физкультуры и прочее. По прочтении уже первых глав заметно, что автор весьма вольно обращается с каноном. Предупреждение "AU" полностью себя оправдывает. Здесь вы не встретите знакомых вам Джейкоба и Эдварда. В романе вообще почти нет мужских персонажей, за исключением Карлайла Каллена, который к концу романа тоже оказывается не совсем мужчиной. Есть упоминания о бойфрендах Лорен и Анжелы, но это всего лишь статисты, которые совершенно не влияют на основное повествование. Даже Белла живёт в Форксе не с отцом, а с матерью, которая почти не упоминалась в каноне. Также автор основательно переработала почти всех оставшихся персонажей. Например, Лия Клируотер – она ничуть не оборотень (оборотни в "Элис" отсутствуют как таковые), а полноценный вампир из клана Калленов, хоть и "индейских кровей", которая любит одеваться во всё чёрное – этакий вампир с готическим уклоном. То же самое можно сказать о Джейн и Виктории – они стали полноценными членами клана Калленов. Сам Карлайл Каллен (будем говорить о нём по привычке в мужском роде) тоже преобразился – теперь он похож на восемнадцатилетнего юношу, что не совсем вяжется с каноном. Иногда складывается впечатление, что автор вообще не особо заморачивается сохранять преемственность персонажей. Она обращается с ними, будто вырезает фигурки с газетных страниц и наклеивает на собственную картинку. На этом отличия не заканчиваются. Белла то и дело отмечает, какая Элис тёплая. Кажется, Стефани Майер писала о вампирах прямо противоположное. Ещё Стефани Майер отмечала, что в доме вампиров отсутствуют кровати, так как они не спят, однако Белла пишет и о кровати в комнате Элис, и о кровати в комнате Виктории. Наверное, эти детали автор добавила для усиления эротического эффекта. Также в фике совершенно отсутствует упоминание о блеске кожи вампиров на солнечном свету. В "Элис" вампиры одинаково хорошо чувствуют себя как при дневном свете, так и ночью. Наконец самое интересное отличие касается обращения в вампира. По расхожему поверью, которое подтверждено и в каноне, едва вампир пьёт кровь из жертвы, та превращается в вампира. В фике всё происходит по-другому. Укус и питание кровью для вампиров уже представляют собой действия, вызванные больше страстью, чем голодом. При этом в кровь жертвы впрыскивается небольшая доля вампирского яда, который немного меняет её физиологию. Нельзя не отметить другие чисто художественные особенности фика. Повествование ведётся от лица Беллы, которой то ли пятнадцать (глава 1), то ли шестнадцать лет (главы 8-9). Автор в мельчайших подробностях описывает её эмоции, мысли, подозрения, сомнения, ощущения, реакции. Каждая мысль, каждое действие раскладывается по полочкам во всех подробностях. Например, размышления и колебания Беллы над выбором одежды перед свиданиями с Элис расписываются на несколько страниц (тут, конечно, ей далеко до Стефани Майер, у которой мгновение пробуждения Беллы после обращения занимает около 20 страниц). Обратите внимание, сколько Белла размышляет над каждым предметом и насколько подробно описываются её рассуждения о возможной реакции на него. Не меньшей психологической проработке подверглись и другие персонажи: сладострастная Виктория, язвительная Джейн, тактичная и вечно чего-то недоговаривающая Лия, осторожная Эсме, воспитанный и образованный Карлайл, замкнутая, но себе на уме Розали и, конечно же, Элис. Также детально проработаны и "человеческие" персонажи: Лорен и Анжела. В фике нет двух похожих действующих лиц, каждый персонаж отличается от другого. Интересно, что автор не ограничивается словесными описаниями, а использует и запахи: Элис – лаванда, Джейн – яблоко и корица, Виктория – роза и мускус, Эсме - сирень. Также можно заметить, что многим персонажам сопутствуют определённые цвета: Лия большей частью одевается в чёрное, Джейн любит яркие и самые разные цвета, Виктория – красный. Обратите внимание на то, что Белла при этом предпочитает что-то серо-чёрное, совершенно неброское, и Элис стоит больших усилий заставить её надеть на себя что-то яркое. Этой проработкой персонажей фик заметно отличается от других. Но и это не самое интересное. Наиболее необычным является то, какую тему раскрывает автор через своих персонажей. На Западе, как мне представляется, эта тема муссируется с каждым годом всё больше и больше. Достаточно сказать, что "Оскары" год за годом получают фильмы, где один из главных героев - не-натурал. А фильмов на эту тему просто не счесть. Из последних примеров могу привести "Стёртая личность". У нас к этой теме отношение более осторожное. Однако где ещё вы могли встретить литературное произведение, в котором эта тема раскрывается в таких подробностях? Автор буквально влезает в голову Белле, показывая её самые сокровенные мысли на весьма скользкие темы. Смотрите, какие вопросы затрагиваются в "Элис": - как девушке понять, что ей больше нравятся девушки, а не парни (сны Беллы, её «дружба» с Лорен); - какие черты внешности могут привлекать других девушек нестандартной ориентации (размышления Беллы на тему "что надеть на первое свидание"); - возможна ли дружба между лесби и натуралкой (взаимоотношения Беллы с Анжелой); - возможны ли отношения с девушкой, которая ещё не определилась в своей ориентации (взаимоотношения с Лорен); - каково восприятие девушек с нетрадиционной ориентацией окружающими и обществом в целом (Белла в школе); - стоит ли рассказывать о своей ориентации родным и каковы могут быть последствия (взаимоотношения Беллы с мамой и Лорен с мамой); - какой имидж создают представительницам нетрадиционной ориентации в СМИ. Это лишь неполный список тем, которые затрагиваются в романе. Я не говорю тут о том, в каких подробностях описываются взаимоотношения Беллы и Элис – а это тоже целый пласт вопросов самого различного содержания и наполнения. Тут и чисто психологические вопросы (как пережить измену любимой девушки) и жизненные (возможно ли будущее у однополой пары). Если сложить всё вышеперечисленное и ещё раз взглянуть на "Элис", то начнёшь понимать, что это уже не чисто увеселительное произведение. Перед нами настоящий… как-бы это получше обозначить жанр… психологический роман с элементами социального реализма. Все составляющие налицо. Интересно, он таким задумывался изначально или стал по ходу создания? Далее, если расценивать "Элис" именно как художественное произведение (по методу незабвенного Чернышевского, который призывал смотреть на то "что произведением сказалось", а не на то "что автор хотел сказать " – думаю, помните из школьного курса литературы, из-за чего он поссорился с Тургеневым), то можно прийти к достаточно неожиданным выводам. Сразу оговорюсь, что я опирался исключительно на материал самого фика. Как вы могли видеть по моим комментариям, я очень тщательно выяснял, в какое время происходит действие романа. Это можно почерпнуть из упоминаний о повседневной жизни, в частности: какими гаджетами пользуются для прослушивания музыки, какие фильмы вышли в кинотеатрах, какие сериалы смотрят на DVD. Судя по именно этим упоминаниям, действие происходит в США в 2012-2013 годах – сравнительно недалёком прошлом. Всего двух лет не хватает до момента, когда знаменитая Кончита Вюрст выигрывает Евровидение. Кажется, толерантность уже культивируется и муссируется по обе стороны Атлантики. Однако что мы видим в романе? Каково отношение рядовых американцев к девушкам с нетрадиционной ориентацией? Настороженное, граничащее с неприятием. На однополые отношения Беллы и Элис в школе смотрят косо. Едва Белла и Элис стали ходить, держась за руки, на них мгновенно стала пялиться вся школа. В Сиэтле, в отличие от провинциального Форкса, где всё воспринимается острее, Белла замечает, что отдыхает от устремлённых на них пристальных взглядов окружающих. Мама Беллы не до конца поддерживает её нестандартную ориентацию, да и то, Белле для получения признания матери приходится прибегать к весьма изощрённым приёмам на грани откровенных манипуляций. Самому дорогому человеку после Элис, маме, Белла не спешит признаться, что она не такая, как другие девушки. Белла понимает, что для мамы это будет ударом. Действительно, мама узнаёт об этом совершенно случайно. Она потом оправляется от потрясения и даже принимает свою дочь такой, какая она есть, но по всему видно, что ей это даётся с большим трудом. Но это ещё ничего, если вспомнить, как после каминг-аута (будем придерживаться современной терминологии) изменились отношения с мамой у Лорен. Видимо, в США ещё силен христианский фанатизм. Найти себе подругу даже просто для общения для девушки с нетрадиционной ориентацией – задача, близкая к невозможной. Вспомним, Анжела при всей её… чуть не написал «толерантности»… терпимости всячески подчёркивает, что лесби тема ей чужда, а с Беллой общается хоть и без неприязни, но лишь постольку-поскольку. Отношения Беллы с Лорен – вообще отдельная тема. Лично для меня латентность ориентации Лорен показалась несколько надуманной. Но тут будет лучше, если выскажется какой-нибудь сексолог или психолог. Однако я сейчас не хочу останавливаться на том, какую идею несут главные действующие персонажи. Не хочу, потому что боюсь слишком далеко зайти в своих выводах. Действительно, случайно ли в романе мы видим следующее: - отношения Беллы с Лорен (человеком) не складываются, хотя благоприятные предпосылки были с обеих сторон; - отношения Беллы с Элис как-то устаканиваются только после всех мыслимых испытаний и проверок на сексуальную извращённость; - соулмейтами в романе являются Белла (человек) и Элис (вампир), причём к концу фика Белла тоже становится вампиром; - отношения с мамой… Если начать анализировать уже эти факты хотя бы с позиций, каким учат на школьных уроках литературы, то можно дойти до выводов, которые сильно разойдутся с тем, как их пытается подать та же автор. Лично мне кажется, что сцена финального пожара с тремя трупами несёт несколько иной символический смысл, нежели тот, что автор вкладывает в уста своей главной героине. Но не думаю, что многие разделят моё мнение, а напоследок лишь ещё раз удивлюсь, насколько американское общество времён 2012-2013 изображено нетолерантным. Было очень непривычно отметить, что автор из всех возможных тем настолько ярко раскрыла именно эту. Обычно в фиках её старательно обходят стороной. В заключение хочу поблагодарить всех тех, у кого хватило терпения дочитать этот фик до конца - наверное, ради вас я и потратил столько времени на перевод. Также благодарю всех тех, кто указывал мне на ошибки и неточности - именно благодаря вам перевод максимально приблизился к совершенству.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.