Глава 15
19 сентября 2018 г. в 21:00
Волны с шумом накатывались на каменистый пляж, и отступали, оставляя на гальке пену. Покрытая рябью дорожка лунного света уходила к горизонту, и Гермиона непременно остановилась бы полюбоваться, если бы не Ивонн, которая словно спешила поскорее отвести их с Малфоем к месту и убраться восвояси.
— Вот здесь это все и было.
— Вы уверены?
— Конечно. Бабушка карабкалась по этой скале, пытаясь спастись от чудовища. Она тут одна такая. Все говорят, что бабушка и ее подруги выдумали чудище, но к скале никто не подходит уже двести лет. А раньше в пещере любили играть дети.
Гермиона посмотрела на вход в пещеру, который казался раскрытой пастью самой тьмы, и по спине пробежали мурашки.
— Спасибо, Ивонн, — она выдавила улыбку. — Вы, наверное, продрогли.
Ивонн и впрямь дрожала.
— Я ужасно боюсь, — призналась она. — А что, если чудовище преследует мою семью?
— Тогда ступайте поскорее домой, — зловещим тоном прошептал Малфой.
— Лео, не пугай Ивонн, она ведь так нам помогла! — Гермиона стукнула его по руке. — Но вам и впрямь не стоит сидеть тут с нами. Тем более, поиски следов чудища мы начнем завтра.
— Вы же не заночуете в той жуткой пещере?
— А почему нет? — спросил Малфой.
— Она и впрямь не самая приветливая, — Гермиона поежилась. — Не переживайте, Ивонн, у нас есть палатка. Все будет хорошо. Ступайте домой. Время уже позднее.
— Будьте осторожны, — прошептала она, и костлявые пальцы цепко ухватили Гермиону за запястье. — Тварь где-то рядом.
Гермиону крупно передернуло. Ивонн развернулась и поспешила прочь с пляжа. Зато Малфою, похоже, рассказы о чудовище были совершенно безразличны. Он уселся на песок и принялся стаскивать ботинки.
— Грейнджер, разложи палатку, а я пока нырну пару раз в море.
— Малфой! Никакого моря. Ты будешь помогать мне с палаткой. Сходи лучше за продуктами. Я видела круглосуточный магазин по дороге сюда.
— Ты издеваешься?
— Малфой, если ты назначил меня ответственной за палатку, то должен ходить за едой. Или ты ставь палатку.
Малфой покосился на колышки и принялся надевать ботинки.
— Да ладно тебе, Грейнджер, я просто пошутил. Кстати, в море я все равно полезу, ты мне не помешаешь.
— Принеси продукты и делай, что хочешь, — буркнула Гермиона и отвернулась. Малфой закинул рюкзак на плечи и побрел прочь.
Палатку Гермиона поставила без проблем, уселась лицом к морю и стала ждать Малфоя.
Соленый ветерок трепал волосы, и на миг можно было забыться, не думать ни о чем, глядя в звездное небо.
— Я решил не брать виски сегодня. Мне ужасно хочется спать весь день, как бы это не из-за выпивки, — сообщил Малфой, усаживаясь рядом с Гермионой. — Купил ту лапшу. Это быстро.
— Да уж, — Гермиона рассмеялась. — Я сижу на берегу моря в Формби и ем готовую лапшу с Драко Малфоем. Какой бред. Можно, я проснусь?
— Ты не спишь, Грейнджер. Так что ешь и не возмущайся. Не нравится лапша — отдай мне и довольствуйся булочками.
— Нет уж, — Гермиона забрала из его рук контейнер.
Целых десять минут они провели в молчании, занятые поеданием лапши.
— Ну что, тайник Септимуса здесь?
— А я не искала, — Гермиона пожала плечами. — Темно, хоть глаз выколи. Да и поздно уже. Завтра утром начнем поиски. Встанем пораньше, пока на пляж не набежали магглы.
— Тогда надо ложиться сейчас. Погоди, я все же нырну в море, — Малфой быстро снял ботинки, стянул с себя футболку и закинул в палатку. Когда его пальцы потянулись к ремню брюк, Гермиона зажмурилась. В конце концов, мог бы и постесняться.
Глядя на бледную спину Малфоя на фоне бутылочно-зеленого моря, она тоскливо вздохнула, скинула туфли, поднялась и потрогала воду пальцами ног. Море было прохладным, но желание смыть с себя тревоги последних дней, растворить их в соли, было сильнее.
— Да чем я хуже, в самом-то деле? — гневно выпалила Гермиона, стянула юбку и блузу, достала из расшитой бисером сумочки футболку, надела ее и побрела в море.
Вода была ей по пояс, а то и выше, когда она поравнялась со своим спутником.
— О, тоже решила поплескаться? — Малфоя, похоже, ничего не смущало. — Грейнджер, перестань краснеть. Ну чего я там не видел?
Она зачерпнула руками воду и брызнула на него. Малфой замер на миг, опешив от такой наглости, а потом зажал пальцами нос и нырнул. Гермиона фыркнула, повернулась влево и побрела вдоль берега.
Что-то схватило ее под водой за лодыжку, и Гермиона взвизгнула, отпрыгнула и задергала ногой. Из воды появилась белобрысая макушка, а через миг — и улыбающаяся физиономия Малфоя.
— Я страшное чудовище из морских глубин! — он пытался сделать страшный голос, но давился смехом.
— Идиот! — воскликнула Гермиона и принялась колотить его ладонями по плечам и спине, пытаясь добраться до головы. Малфой совершенно по-дурацки расхохотался и пустился наутек к берегу.
— Ах ты чучело морское! А ну, иди сюда, — Гермиона бросилась за ним.
Бежать становилось все легче, но вдруг особо сильная волна ударила по ногам, и Гермиона споткнулась, врезалась в Малфоя, и они вдвоем рухнули на дно.
— Нет, ну это уже перебор, — пробормотал Малфой, отплевываясь.
— Это волна. Серьезно, — Гермиона неуклюже поднялась на ноги и протянула руку.
Впрочем, он встал и без ее помощи, и теперь придирчиво рассматривал.
— Что? — она почувствовала, как щеки заливает румянец. Не каждый день она стояла в трусах и прилипшей к телу мокрой футболке перед парнем.
— Да нет, ничего, — Малфой пожал плечами. — Просто у тебя водоросли в волосах.
Он протянул руку и достал из волос комочек водорослей, случайно задев локтем ее плечо. Гермиону словно электрическим током пробило.
— Грейнджер? — Малфой с подозрением посмотрел на нее.
— Ветер. Прохладно, — пробормотала она.
— Тогда моря на сегодня достаточно. Полотенце у нас есть, я надеюсь?
— Даже два, — Гермиона насупилась и побрела за Малфоем к палатке.
— Надо было все-таки взять вина, — приговаривал Малфой, растираясь махровым полотенцем.
— Хватит пить, — возмутилась Гермиона. — Ты и так весь день проспал из-за того, что перебрал вчера. Знаешь, алкоголь — не единственное средство от простуды. Можем выпить горячего чая.
— Или лечь спать. Кто-то хотел пораньше встать, — напомнил Малфой.
— Лечь спать, — она кивнула и вошла в палатку. Малфой забрался следом за ней и рухнул на свой матрас.
— Подай плед, пожалуйста, — он протянул руку. Гермиона открыла рюкзак и бросила плед в Малфоя.
— Фу, как нелюбезно, Грейнджер, — Малфой принялся распутывать плед. — Я-то думал, мы подружились. Или то, что мы спали в одной кровати, еще не повод для дружбы?
— Ты не ведешь себя, как мой друг, — отрезала Гермиона, укуталась в плед и отвернулась.
За спиной послышался тяжелый вздох.
— Спокойной ночи, Малфой, — пробормотала она.
— И тебе, Грейнджер, — в его голосе слышалось разочарование.
Через пять минут Малфой уснул, а Гермиона еще с полчаса крутилась на твердом матрасе, не в силах уснуть. Она думала о том, что Малфой удивительно похож на ребенка: ищет тепла, дурачится и иногда капризничает. С этими мыслями она и уснула.
Гермиона проснулась от того, что солнечный луч скользнул по ее лицу. Она потянулась, осмотрела палатку и обнаружила, что на втором матрасе лежит скомканный плед. Малфоя нигде не было. Гермиона быстро надела юбку и выглянула из палатки.
Малфой сидел на песке, подперев подбородок кулаками, и смотрел на море.
— Ты рано проснулся, — произнесла Гермиона, усаживаясь рядом.
— Да. Наверное, выспался вчера за день. Решил проверить пещеру.
— Сам?
— С фонариком, — Малфой пожал плечами, запустил руку в карман и протянул Гермионе кусочек пергамента. — Вот.
«Осберт слишком раболепен и совершенно мне не понравился. Уверяет, будто я должен стать Министром. Ну да это он заискивает. Меня же эта перспектива не прельщает ни капли. Хотя кое в чем Осберт прав, Портеус засиделся. Он изволил отослать меня на остров Мэн, в то время как я неделю был болен и страдал. Никакого уважения. Кто такие Натчбуллы? Какие-то полукровки. Малфои же, древний и уважаемый род. Портеус меня мучит из зависти, не иначе».
— А вот и Осберт, — отметила Гермиона, пробежав взглядом по строкам. — Странно, что Септимус не хотел занимать пост Министра. История говорит об обратном.
— Вот и я не могу понять, в чем дело, — Малфой поднял камушек, обкатанный волнами. — Дедушка известен как серый кардинал своего времени. Но то, что я вижу в его записках, никак не вяжется с образом хладнокровного Септимуса Малфоя. Он был в смятении, ты же видишь. «Был болен и страдал». Почему он страдал?
— Я не знаю, — Гермиона пожала плечами. — Но судя по записям, наш путь лежит на остров Мэн. Я прочитала вчера, что там было гнездо Ланнан-Ши. Они здорово насолили магглам, прежде чем Отдел Регулирования с ними совладал. Были даже человеческие жертвы.
Малфой продолжал молча смотреть на море.
— Эй, ты чего? — Гермиона обеспокоенно тронула его за плечо.
— Сам не знаю. Такое странное чувство, — он пожал плечами. — Будто от меня что-то скрывали всю жизнь. Грейнджер, серьезно. Пожалуйста, скажи, что меня не ждет в конце путешествия самое большое разочарование в жизни?
— Не могу, — она покачала головой. — Тебя ждет правда. Какой бы она ни была. А теперь поднимайся. Нужно выпить кофе, позавтракать и разузнать, как добраться отсюда до острова Мэн.
Малфой кивнул и поднялся на ноги.