ID работы: 7321865

Boden's Mate

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
272
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 539 страниц, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
272 Нравится 261 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 31.

Настройки текста
Чем дальше они двигались на юг, тем красивее становились таверны, где в каждой комнате был установлен свой камин, что, как уже выяснила Санса к своему удивлению, было далеко не всегда. Та, в которой они остановились сейчас, была особенно роскошна, хотя Сансе и показалась чрезмерной цена всего за одну ночь здесь. Большая часть их попутчиков расположилась лагерем в лесу возле таверны, но Бейлиш настоял, чтобы он и его жена ночевали с комфортом. Те же, кто, как и новобрачные решили заплатить и остановиться на ночь в таверне, были совсем немногочисленны. Их покои, предназначенные для наиболее влиятельных гостей, были самыми большими. Возле южной стены стояла большая кровать с балдахином, простыни были сделаны из тонкого шелка, хотя Санса подозревала, что это именно ее муж дал указание, как именно застелить им постель, поскольку такая роскошь вряд ли могла принадлежать таверне, и не важно, насколько дорогой она была. Санса поднялась от туалетного столика и босая направилась к кровати. Рассмеявшись, она запрыгнула на кровать, откидываясь навзничь на многочисленные подушки. Они были в пути уже больше месяца, и это была первая настоящая кровать, на которой она сможет поспать с того самого момента, как они покинули Винтерфелл. Все другие таверны, где им приходилось ночевать, хотя и были намного уютнее, чем шатер, все же были не настолько хорошо обставлены. Ночь, которую они провели в Близнецах, была довольно приятной, но Стеврон не предпринял ничего, чтобы впечатлить своих гостей, так что когда она сегодня впервые вошла в эти покои, то, вскрикнув, радостно повернулась к мужу, целуя того в щеку. Он заулыбался, и было очевидно, что Бейлиш доволен тем, что сумел порадовать ее. Разумеется, он знал, что путешествие вымотало Сансу, и не важно, насколько мысли о Королевской гавани тревожили ее, она была бы рада уже оказаться в том месте, которое могла бы снова называть своим домом. Санса закрыла глаза, ощущая мягкое прикосновение шелка к своей коже. Бейлиша не было, он ушел, чтобы забрать почту, доставленную воронами, так что, когда их вещи были подняты в комнату, то девушка, не теряя времени ни на что другое, сразу же сняла с себя платье и избавилась от корсета, оставшись лишь в одной сорочке, что была у нее под платьем. После этого она почувствовала невероятное облегчение, поскольку даже и не представляла себе до этого, что такое внутриматериковый жаркий климат. Бейлиш как-то мимоходом отметил, что ей надо заказать несколько легких платьев, но в тот момент девушку более волновало то, что он делал своими руками, а не то, что он говорил ей. Дверь с треском распахнулась, и в комнату вошел Бейлиш, держа в руках несколько писем и небольших свертков. Он был увлечен чтением одного из писем, но, когда поднял глаза, то увидел Сансу, уютно устроившуюся в центре кровати. Усмехнувшись, Бейлиш сложил все, что было у него в руках на туалетный столик. Санса приподнялась на локтях, оглядывая мужа с головы до ног. Он был одет гораздо легче, чем ранее, хотя так и продолжал носить длинные плащи, которые практически касались пола, но все они были пошиты из шелка, вместо более плотного материала. Все они были великолепно скроены, а ткань — приятной на ощупь. В то время как Сансе и так тяжело было удержаться от прикосновений, когда дело касалось ее мужа, шелковая ткань так и манила ее, чтобы погладить руки Бейлиша. Сбросив обувь, Бейлиш направился к кровати, закатывая по пути рукава до локтей. Он лег на кровать, нависая над Сансой, лежавшей, откинувшись на подушки. Девушка вытянула руки, обнимая мужа за плечи, и удобней устраиваясь под ним. — Я вижу, вы решили опробовать кровать? — спросил Бейлиш. Санса рассмеялась, целуя его, чувствуя, как он улыбается ей в ответ. Однако, после этого Бейлиш отодвинулся от нее, садясь и облокачиваясь на изголовье кровати. Санса недовольно надула губы. С того самого момента, как у нее закончились луны, они практически не проводили время вместе, но вовсе не из-за того, что не пытались. Было похоже, что Нед словно поставил перед собой цель сделать так, чтобы Санса и Бейлиш держались друг от друга подальше, по крайней мере до конца поездки. Вздохнув, Санса придвинулась поближе, положив голову на колени мужа, и Бейлиш стал гладить ее волосы, пропуская их сквозь пальцы. — Я заметила, что вы получили нескольких воронов, — сказала Санса, и Бейлиш, усмехнувшись, продолжил гладить ее волосы. — Узнали что-то интересное? Какие-нибудь разгорающиеся скандалы в Королевской гавани, которые нам стоит иметь в виду, когда мы приедем туда? Сейчас они были в двух днях пути от столицы, и с каждой секундой Санса все сильнее начинала волноваться от этого. — Ну что же, Станнис Баратеон арестован за измену, — совершенно беззаботным тоном ответил ей Бейлиш. Санса в изумлении села и, широко раскрыв глаза, уставилась на мужа, отчего тот рассмеялся. — Милая, не стоит так удивляться, этого и следовало ожидать, — усмехнулся он. Санса покосилась на Бейлиша, который был явно более чем доволен собой сейчас. — И что же вы сделали? — Я лишь убедился в том, чтобы золотые плащи оставались преданы трону, вместо того, чтобы откликаться на предложения, которые могли им быть сделаны. Санса, усмехнувшись, скрестила руки на груди. Она поняла, что Бейлиш хотел этим сказать, что он дал им столько золота, что любое другое предложение показалось бы им малозначительным в сравнении. — Нам нужно, чтобы на троне был Джоффри, а Станнис пытался его свергнуть. — Свергнуть его? Но как? — недоумевала Санса. Она знала, что Станнис стал десницей короля, когда ее отец отказался от этой должности, ну, а Бейлиш как-то раз рассказал ей, что хоть Станнис и был десницей, реальной власти у него не было. Пока был жив король Роберт, он полностью игнорировал любые советы Станниса. Она была уверена, что подобное пренебрежение его мнением задевало самолюбие Станниса. Сейчас же, когда его брат был мертв, то, что сам Станнис предпринял попытку свергнуть нового короля, означало, что он должен был знать, что является полноправным наследником престола. — Станнис знал, что Джоффри не сын короля Роберта, — догадалась она. — Именно так, и он попытался доказать, что Джоффри — бастард Серсеи. Ему это даже практически удалось. Впрочем, если бы Станнис занял Железный трон, то для нас в этом ничего хорошего тоже бы не было. Санса придвинулась ближе, и Бейлиш обнял ее. Она знала, что если бы Станнис занял Железный трон, то все планы ее мужа потерпели бы крах. Станнис вполне мог в итоге обнаружить то, что Бейлиш причастен к разорению Вестероса, а уже одного этого было достаточно для казни. — А вы узнали что-либо об этом Джендри? — прошептала Санса, пальцами поглаживая брошь в виде пересмешника на вороте у мужа. После той резни, которую они увидели в Долине, он намеревался написать своим людям в Королевской гавани и выяснить, за что именно золотые плащи убили этих мальчиков и почему они разыскивали этого Джендри. Бейлиш наклонился и поцеловал жену в лоб, прежде чем начать говорить. — Он — один из бастардов короля Роберта, — сказал Бейлиш. — Что и не удивительно, у короля их было множество. Когда Станнис попытался свергнуть нового короля, то он намеренно стал распространять сведения об истинном происхождении Джоффри, а тот решил уничтожить всех бастардов короля, включая младенцев. Этот Джендри уехал из Королевской гавани сразу после того, как был отдан этот приказ, и с того момента его никто не видел. Санса закрыла глаза, но все, что она видела сейчас, это были тела тех ни в чем не повинных мальчиков. — Но почему сейчас? Почему Станнис дожидался смерти брата, чтобы рассказать правду? — никак не могла взять в толк Санса. — У Станниса было шесть лет, когда он, будучи десницей короля, мог убедить того в неверности жены. Почему же именно сейчас? — Потому что король Роберт его бы не послушал. Вы ведь встречались с королем ранее и знаете, что он из себя представлял. Он бы сделал что угодно, лишь бы досадить своему брату. Так что, если бы Станнис рассказал правду, то король Роберт бы не поверил, просто потому что об этом ему рассказал Станнис. В любом случае, это бы стало возможным, только если бы Станнис узнал об отношениях Серсеи и Джейме. Джон Аррен и Станнис разыскивали бастардов короля Роберта, но Джон так и не поставил Станниса в известность о том, зачем это было нужно, полагая, что это было бы слишком опасно. Поверьте мне, милая, если бы Станнис узнал правду раньше, то смею вас заверить, что к этому моменту он был бы давно мертв. — Тогда как же Станнис узнал правду? — Санса посмотрела на мужа и увидела, что тот широко ухмыльнулся. — Вы рассказали ему, ведь так? Санса не удержалась от смеха. Разумеется, все это сделал именно он. Он знал, как поступит Станнис, узнав подобные сведения, а ее мужу как раз было нужно убрать его из Королевской гавани и лишить власти. Бейлиш поднялся с кровати и протянул жене руку. — Довольно разговоров. У меня есть для вас подарок. Санса с улыбкой посмотрела на него и взяла мужа руку, позволяя тому поднять себя с кровати и отвести к туалетному столику. Она села на стул, а Бейлиш взял один из тех небольших свертков, которые он получил вместе с письмами. Развернув коричневую ленту, которой тот был перевязан, мужчина извлек небольшую бархатную коробочку. Медленно открыв замочек, он продемонстрировал ее содержимое. Это была копия его броши с пересмешником, которая была выполнена в виде медальона и продета сквозь черную ленту с застежками на краях. Пересмешник, сделанный из серебра, был по размеру меньше, чем брошь ее мужа, и Санса видела, что его можно было легко снять с ленты. Она провела кончиками пальцев по медальону, улыбаясь отражению своего мужа в зеркале. Бейлиш достал медальон из коробочки и, отодвинув волосы девушки в сторону, застегнул ленту у нее на шее. — Он прекрасен. — Я заказал около тридцати лент разного цвета и несколько цепочек, все разного плетения, чтобы они подходили к этому медальону, — Бейлиш наклонился, целуя ее в плечо, а затем поднимаясь до пульсирующей точки у нее за ухом. — Вы можете носить его каждый день, и ни у кого не возникнет вопросов относительно того, кто вы, и что вы — моя. Их взгляды пересеклись в зеркале, и Санса почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Она поднялась от туалетного столика и, развернувшись к мужу лицом, подняла руку, медленно сбрасывая одну лямку своей ночной сорочки, проделывая затем тоже самое со второй, пока Бейлиш все это время стоял неподвижно, лишь наблюдая за тем, как сорочка соскользнула с тела девушки на пол. Санса перешагнула через ткань на полу, направившись к мужу, одетая лишь в ленту с медальоном. Бейлиш, обхватил ее за обнаженные бедра, и Санса, прильнув к мужу, поцеловала его в губы, запуская пальцы в его темные волосы, однако, когда Бейлиш попытался расстегнуть свою брошь, удерживающую ворот, то Санса остановила его руку. — Нет, пусть останется, — прошептала она, беря мужа за руку и ведя того к кровати. Бейлиш с готовностью проследовал за ней. Девушка села на кровать, откидываясь назад, ощущая прохладное прикосновение шелка к коже, ни на мгновение не отводя взгляда от мужа, который лег на кровать следом за ней. Бейлиш поцеловал ее в губы, но вскоре его поцелуи медленно переместились вниз по шее по направлению к медальону, быстро коснувшись его прежде чем спуститься дальше, целуя один из сосков прежде чем обхватить его губами и коснуться языком, вызывая стоны у Сансы. Рукой он обхватил вторую грудь, кончиком пальца проводя по соску. Закончив с грудью, он медленно стал спускаться ниже к ее плоскому животу, целуя и слегка покусывая кожу. Санса была уверена, что наутро от этого останутся следы, но ее это совершенно не волновало, не только медальон с пересмешником будет показывать то, что она принадлежит ему. Поцелуи мужчины опускались все ниже, и одной рукой он раздвинул бедра Сансы пошире, целуя ее там, но избегая самой желанной точки, вызывая недовольный стон у девушки, которая выгибала бедра в тщетных попытках, заставить его прикоснуться. Санса почувствовала, как он улыбнулся, прежде чем коснуться ее языком. — Петир! Пальцы на ногах девушки сжались, а спина выгнулась. Посмотрев вниз, она видела довольное выражение на лице Бейлиша, который явно наслаждался ее реакцией. Однако, первый же его палец заставил девушку отвести взгляд, а когда добавился второй и третий, она запрокинула голову назад, чувствуя, как его рука движется все быстрее. Ее стоны становились все громче, до тех пор, пока по телу не разлилось приятно тепло, а спина не выгнулась снова. — Петир! Она почувствовала, как муж убрал руку, после чего Санса, тяжело дыша, приподнялась на локтях. Бейлиш какое-то время наблюдал за ней, глядя на то, как поднимается и опускается медальон у нее на груди. Санса села и, потянув на себя его плащ, раздвинула его полы, после чего ослабила завязки на бриджах мужчины так, чтобы можно было приспустить их, высвобождая его достоинство. С улыбкой она провела по нему рукой, но муж остановил ее, прежде чем она смогла прикоснуться к нему губами. — Откиньтесь назад, — прошептал Бейлиш, и Санса подчинилась. Она оперлась на локти, а Бейлиш, слегка раздвинув ее ноги в стороны, устроился между ними, заставив Сансу прикусить губу, после чего, мужчина крепко обхватил ее за бедра, медленно начал двигаться в ней, все ускоряя темп, а сама она, опустив руку вниз, коснулась пальцем чувствительной точки у себя между ног, двигаясь все быстрее, стараясь достичь пика. — Не останавливайтесь, прошу, не останавливайтесь, — прошептала она. Санса видела, как колышется его плащ с закрепленной на нем брошью в виде пересмешника с его каждым движением. Вскоре, тело девушки пронзила сладкая пульсация, а Бейлиш тяжело опустился на нее, а затем лег рядом. — Довольны, милая? — поинтересовался он. Она подняла голову и увидела самодовольную улыбку на лице мужа. Он был явно доволен собой, как всегда было в таких случаях. Прищурившись, Санса подняла ногу, отталкивая его. Бейлиш расхохотался и поймал девушку за лодыжку. — А вы скорее довольны сам собой, не так ли? — с иронией поинтересовалась Санса, и Бейлиш усмехнулся в ответ. Девушка высвободила свою лодыжку и легла, опершись на изголовье кровати, накрывшись шелковой простыней, наблюдая, как Бейлиш ходит по спальне. — А вы разве нет? — продолжил насмешливо он. Бейлиш расстегнул свою застежку в виде пересмешника и положил ее на туалетный столик, после чего, развязав завязки, сбросил свой плащ, положив его на сундук. Сняв бриджи, он бросил их рядом с плащом, а затем стянул через голову свою шелковую тунику. — Я более чем уверен, что это именно вы выкрикивали мое имя. — И ничего подобного я не делала, — заявила Санса, отлично зная, что это было не так. Бейлиш вновь усмехнулся, после чего, полностью обнаженный, направился обратно к кровати, и Санса невольно залюбовалась его фигурой. Мужчина откинул край шелковой простыни, после чего лег рядом с женой. — Лгунья, — поцеловал он ее в губы. Бейлиш лег на подушку, а Санса устроилась у него на груди, подняв одну руку, с улыбкой касаясь ей серебряного пересмешника на медальоне. — Я не могу поверить в то, что я так и не отблагодарила вас за подарок. Он просто великолепен. — Милая, вы сбросили свою сорочку, отвели меня к постели, одетая только в мой подарок, и позволили мне поиметь вас быстро и грубо, этого вполне достаточно, — окинул ее взглядом Бейлиш, и Санса хлопнула ладонью его по груди. Он рассмеялся, а девушка слегка покраснела, отчего Бейлиш стал смеяться еще сильнее. Санса и в самом деле не понимала, почему его слова все еще вызывали у нее смущение, поскольку во время их занятий любовью она ничего не смущалась и не считала необходимым что-то скрывать. В то же время, его слова всегда вгоняли ее в краску, но она ничего не хотела бы менять. — Грубиян, — прошептала она, не поднимая голову с его груди, закидывая ему одну ногу на бедра. Бейлиш стал гладить ее по спине, отчего Сансу стало клонить в сон. — Откуда он у вас? — Я отправил ворона тому мастеру, что и делал мою брошь. Меня уведомили, что работа окончена, когда мы были в Близнецах, поэтому я наказал отправить медальон сюда. Я знал, что ворон прилетит сюда примерно одновременно с нашим приездом. Санса с улыбкой посмотрела на него. Ей в самом деле понравился медальон, и она совершенно не ожидала подобного подарка. — Когда вы заказали его? — Наутро после той ночи, которую мы провели в кабинете вашего отца. Санса мысленно перенеслась в ту ночь, и практически наяву услышала шум шторма, бушующего снаружи. Она помнила, каково это было впервые ощутить его внутри себя, и как она хотела, чтобы они еще немного могли побыть вместе тогда. Почувствовав, как напряглось тело мужа под ней, девушка поняла, что он вспомнил о том же самом. Закусив губу, она села на кровати. — Что же, мне очень нравится этот пересмешник, и я намерена носить его каждый день, — она перебросила одну ногу через грудь лежащего мужа. — Но я хочу отблагодарить вас как следует, так, чтобы только вам понравилось. Она наклонилась, целуя его в губы, а затем опускаясь к его ключицам и далее к груди, проводя следом по коже своими ногтями. Бейлиш резко выдохнул, но позволил ей делать, что она захочет. Санса скатилась с него, отбрасывая в сторону простынь и обхватывая губами его уже возбужденный член, чувствуя, как Бейлиш коснулся ее головы, запуская пальцы в ее волосы, направляя ее действия. Когда девушка обхватила его рукой, то Бейлиш, застонал, потянув ее за волосы, против чего она не возражала. — Санса, пожалуйста, остановитесь! — он аккуратно оттолкнул девушку от себя. Санса недоуменно посмотрела на него, но ее недоумение быстро испарилось, когда мужчина обхватил ее за плечи, опрокидывая ее на кровать. Спустя мгновение он уже был на ней, быстро и с силой двигая бедрами так, что девушке пришлось схватиться руками за изголовье кровати, которое громко стучало о каменную стену, просто чтобы удержаться на месте. — Петир! Ее ноги оказались подняты вверх, чего она совершенно не ожидала. Санса хотела в качестве благодарности довести все до конца сама, но Бейлиш как обычно остановил ее, заявляя, что предпочитает быть внутри нее. Она достигла пика намного раньше, поскольку, отходя от полученного наслаждения, Санса чувствовала, как он еще продолжает двигаться в ней. Девушка провела ногтями по спине Бейлиша, выгибая спину, касаясь своей грудью его груди, и это прикосновение заставило мужчину замереть, изливаясь внутри нее. Санса опустила ноги, устраиваясь на кровати. Она была полностью вымотана, как и сам Бейлиш, который не шевелился и тяжело дышал, уткнувшись ей в шею. Он все еще был в ней, и Санса знала, что так будет еще какое-то время. — А вот теперь это была моя благодарность вам.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.