ID работы: 7322320

Другая история

Гет
R
Завершён
97
автор
Размер:
202 страницы, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 131 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
— Ах, ты, сучка! Я же велел тебе исчезнуть! - протолкнул девушку в комнату мужчина, закрыл за собой дверь. По размерам комната была не очень большой, но сразу было видно, что тут давно никто не живёт. Пыль лежала огромным слоем. Трюмо было закрыто белой простыней. Правда, она уже была далеко не белая. Только войдя в комнату в нос ударил тяжёлый запах пыли и затхлости давно непроветриваемого помещения. Так и хотелось открыть окно, но оно тоже не в лучшем состоянии. Ручка отвалилась, стекло грязное, в котором разглядеть что-то, нужно хорошенько потрудиться. Мужчина кинул Сакуру на пол и закрыл за собой массивную деревянную дверь на ключ. Сакура неудачно упала на пол ударившись лбом об туалетную тумбочку (трюмо). — Ах, ты стерва! - навис над ней мужчина и ударил её по лицу. - Если не доходит по-хорошему будем по-плохому. Сакура попыталась сбежать, но он притянул её за ногу и стал душить. Девушка сопротивлялась. — Раз так хочется сдохнуть, то пожалуйста! — Постойте... пожалуйста.. - прошептала она. Мужчина ослабил хватку. — Хах, точно совсем забыл спросить, каким тебе способом убить? - оскалился представитель сильного пола. У Сакуры мгновенно расширились глаза. Её взгляд начал метаться по комнате в поиске предмета защиты. В глаза бросился флакон духов, который по чистой случайности упал, когда она стукнулась головой об угол трюмо. Сакура одной рукой пыталась сопротивляться мужчине, а другой пыталась дотянуться до нужного предмета. Мгновение, и Сакура брызгает мужчине в лицо это благовоние и бежит в сторону двери. — «Ключа нет!» - осенило её, когда она хотела открыть дверь. Мужчина хватает и кидает её в сторону. Она цепляется за ковёр и падает. Мужик достаёт нож и уже готов зарезать девушку на месте. Всё тело охватывает дрожь, страх перед смертью начинает брать вверх, но ещё рано умирать. Она достаёт из кармана коробочку спичек и поджигает рядом стоящий подсвечник, бросает в мужчину. Он от неожиданности отскакивает назад и горящий предмет падает и разбивается, поджигая ковёр. Но ещё рано расслабляться, не видя другого выхода как выбраться через окно, Сакура берёт стул и со всей силы что у неё есть кидает его. *Грохот. Сакура не теряя времени зря вылезает из окна, пока мужчина пытается добраться к ней и не подпалить себя. Осколки стекла больно впиваются в нежную кожу молодой девушки, но та не обращает внимание, главная её задача – выжить любой ценой. Она вылазит через окно. Высота приличная, прыгать не вариант, но есть крыша, по которой можно спуститься вниз. Сакура оглядывается назад — мужчина уже близко. Она глубоко вздыхает и принимает решение идти вперёд и не оглядывается. Всё-таки выбора у неё немного: умереть или попытаться выжить. Крыша довольно скользкая и нужно быть аккуратнее, чтобы не упасть. Тело до сих дрожит, а во рту пересохло от недавнего удушья. На крыше довольно ветрено из-за этого идти намного тяжелее. Ноги как на зло не слушаются и Сакуру шатает из стороны в сторону. Она сжимает руки в кулак до посинения костяшек. Зубы стучат от страха упасть. Она оглядывается назад — мужчина последовал за ней. — « Не думала, что я такая трусиха». - старается сделать более уверенный шаг девушка. Мужчина следует за ней не дрогнул ни одной мышцей. С огромной уверенностью, что убьёт хрупкую девушку. Уже скоро край крыши и что делать дальше? Не малейшего понятия. У неё нет ни оружия, ни силы, ни здоровья против него. У него же есть всё. Что же предпринять хрупкой девушке? Конечно же .... Кричать. — Эй, люди, помогите! Пожар! Спасите кто-нибудь! - кричала, что есть сил Сакура. Мужчина поняв, что тянуть нет смысла, ускорил темп и подобрался к девушке вплотную, начал размахивать ножом. Вот тут он застал её врасплох. Что делать, куда деваться? В голову ничего не приходит кроме как драться. — « Всё-таки тренировки с молодым господином зря не прошли» - ухмыльнулась своим воспоминанием Сакура. Тем временем народ внизу поднял шум. Всё бегали, не знали, что делать, но кто-то взял руководство на себя. С далека было не рассмотреть кто это был, но явно, человек знающий что к чему. Он оставил руководство на кого-то, а сам куда-то убежал. Удар —промазал. Удар — присела. Удар — шаг назад и прикрыла лицо руками. Подул ветер. Удар. Сакура не удержалась и поехала вниз по крыше. Успела схватиться за выступ крыши. Мужчина аккуратно следует за ней. Ничего не остаётся, как довериться судьбе и отпустить карниз. Девушка отдаётся судьбе и падает. Уже готовиться к смерти. К счастью, в это же время Сора и Шираюки гуляли по саду и превеликой удачи для кого как, Сакура падает прямо на лейтенанта морского флота. И ещё с огромным криком: «Берегись!» Приземление не самое лучшее, но жива. — Эй, ты как? - спохватились Шираюки и Сора. Он не очень пострадал, но ушибы точно есть. Не успев как следует очухаться как ни в чём не бывало перед ними предстаёт мужчина с ножом в руках. Шираюки не медля вытягивает кинжал у себя из под юбки и принимает удар на себя, тем самым защищая Сакуру и Сору. Сакура не медля выхватывает с ножен лейтенанта меч и закрывает собой Шираюки. Отбивает удар и ранит мужчину. Шираюки шокировало поведение девушки, но она не даёт ей нанести последний удар и сама убивает мужчину. Сора не успел опомниться как всё произошло. Шираюки уже вытирает нож об одежду мужчину, а молодая девушка стабилизирует своё дыхание. — Что Чёрт возьми это было? - поднимается на ноги лейтенант. Шираюки странно смотреть на Сакуру. — А он меня с вами перепутал. - придумывает на ходу розоволосая и указывает на Шираюки. Сора сначала подозрительно смотрит на девушку, а потом на сестру и что-то просчитывает в уме. — Да уж. - тяжело вздыхает он. — Да я его в жизни не знаю. - протестует Шираюки. - Чем я могла его разозлить, что он захотел меня убить? — Много чем. - неосознанно говорит вслух Сакура, тем самым вызывая у рядом стоящих непонимающие взгляды. - Ой, это я не про вас. - даёт себе кулачком по голове Сакура. — Да ну? И что же я такого сделала? - с подозрением смотрит на девушку Шираюки. Голова предательски начинает кружится и перед глазами начинает темнеть. Секунда, и живот пронзает огромная боль. Это тот мужчина – живучий гад, перед смертью хочет забрать с собой Сакуру. Не успевает его пронзает кинжал Шираюки. Сакура падает на землю. Кровь бьёт фонтаном. Зелёная трава быстро окрашивается красным цветом. Сора мгновенно подскакивает к девушке и резким движением достаёт нож. Шираюки разрывает свою юбку и прикладывает ткань к ране Сакуры. Пытается остановить кровь. В глазах у Сакуры темнеет. Сознание уходит, но быстро возвращаться, когда на рану выливают какую-то жидкость из фляги. По запаху напоминает ром. Немного сладковатый запах с лёгкими свежими нотками фруктов. Он обжигает рану, не давая микробам попасть внутрь. Силы покидают девушку и она отключается.

***

Завтрак. Королевская семья сидит за столом, только не в полном составе. Не хватает Шираюки, Изаны и Зака, где носит этих троих непонятно. За столом тишь да гладь. Как неожиданно врывается стражник: подходит к Зену и шепчет что-то на ушко. — Я понял. Скажи ему, что на сегодня он свободен, а ещё найди мою жену и сына: скажи, что мы ожидаем их на завтраке. — Ваша Светлость, ваша жена принимает гостей вместе с его величеством, а принц Зак просил передать, чтобы его не ожидали на завтраке. — Чем же он так занят? - задумался Зен. — Если хотите я могу разузнать. - предлагает стражник. — Ваша Светлость! - врывается ещё один стражник с огромным криком. — Что случилось? - спокойно спрашивает Зен. — Комната леди Изабеллы вся в огне! - сообщает довольно неприятные новости охрана. — Как вы могли такое допустить?! - подрывается со своего места Зен. Луна и Юки аж подскочил на месте от крика отца. — Пс, Юки, а кто такая Изабелла? - шепчет принцесса брату, а он только пожимает плечами, не зная, что ответить. По правде говоря, в королевской семье это имя стало запрещено ещё очень-очень давно, по каким причинам нашим маленьким друзьям неизвестно. — Огонь смогли погасить? Какого состояние комнаты? - на одном дыхании задаёт эти вопросы Зен. — Над этим работают. - информирует стражник. — Доложите мне потом о состоянии комнаты. - спокойнее говорит мужчина и уходит куда-то. — Папочка, а ты куда? - нежным голосом спрашивает отца, пока он не ушёл Луна. — Я по делам. Юки, Луна сегодня на тебя. - сообщает он хорошие известия. — Хорошо, отец! - радуется принц. - Я не подведу вас!

Мед.кабинет

— М.Гаррак, прошу нужна ваша помощь! - ворвались в кабинет Шираюки и Сора на руках с девушкой. — Что произошло? - лечь не встать. — Мы попробовали остановить кровь, но ничего не вышло. - одним движением расчистили деревянный стол от хлама и положили раненую. Гаррак приступила к осмотру раны. — Плохое свёртывание крови. Если не остановить кровотечения, то она умрёт через 5 минут. Шираюки, пожалуйста...- с полуслова поняла её принцесса. Шираюки сразу же рванула к полкам. Бинты, какие-то бутылочки, вата, лекарство от ран. Вот оно! — Плохо дело. Кровь бьёт фонтаном. - вколола что-то в бедро девушки. - Шираюки, вставь нитку в ушко! — Хорошо! — Госпожа Гаррак! - вбежала Никки в покои. — Что уже? - получил одобрительный кивок. - Как же не вовремя. — Что такое? - обеспокоенно спросила Шираюки. — У госпожи Кики начались схватки. — Идите! - отдал команду Сора. — Что ты такое несёшь? Я не могу оставить её умирать! — Леди, позовите принца Юки. - попросил Сора. — Что ты такое говоришь? - были в ужасе две женщины. — - Поверьте мне, Госпожа Гаррак, идите, мы справимся. - заменил женщину Сора. Всё-таки семья Фейрун известна не только как королевская, а и хорошие знахари. — Ты полностью уверен? - всё же была обеспокоена Гаррак. — Для меня нет ничего невыполнимого, надо только верить в себя. - взялся зашивать рану Сора. — Хорошо. Оставляю её на вас. - покинула комнату Гаррак и Никки. — Сора, ты точно уверен, что получится? - обеспокоенно спрашивает брата Шираюки. — Не знаю. Но если не попробую она точно умрёт. - «оптимистично, нечего сказать»

Три часа спустя.

В кабинет входит безумно уставшая Гаррак. Соры в кабинете уже нету, а Шираюки что-то пишет на бумаге. — Ну, что? Как дела? - поинтересовалась Газель. — О, госпожа Гаррак, как Кики? - подскочила к женщине Шираюки. — С ней всё хорошо. Это мальчик. - сообщает хорошие новости врач. — Это прекрасно! Надо будет наведаться к ней как тут закончу. — Идите. - прошептала раненная.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.