ID работы: 7322320

Другая история

Гет
R
Завершён
97
автор
Размер:
202 страницы, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 131 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
      Лето — волшебная и незабываемая пора, которую все с нетерпением ждут. Всё вокруг цветёт и благоухает. Улицы пестрят цветами, деревья усыпаны зелёными листьями, солнышко нежно греет своими лучами. Небо чистое, на нём нет ни одного облачка и тучки. Иногда идёт приятный летний дождик, после которого на небе появляется разноцветная радуга. Ночи летом тёплые и длинные.       С восходом луны становится так светло, что легко можно различить силуэты домов, деревьев, даже отдельные листочки на них. А на землю падает их чёткая тень. Весь ночной мир предстает перед нами, как будто покрытый серебристой краской.       И, несмотря на то, что большинство людей сладко спят ночью, ночная жизнь в природе продолжается.       Летом сверчки не умолкают до самого рассвета. Выходят на ночную прогулку коты: они стремительно и беззвучно прошмыгивают мимо, незаметно для человеческого глаза. Где-то в саду шуршит в кустах ёжик. Срывается с крыши стая летучих мышей. А в лесу охотятся ночные хищники — кошачьи и совы.       Ночью обычно так тихо, что редкие отдаленные звуки — голоса людей, собачий лай, скрип дверей, — слышны, будто они совсем рядом.       А как прекрасно летней ночью сидеть у открытого окна в тёмном коридоре совсем один и сидя на ступеньках. Вглядываясь в чарующую темноту, душа ищет покоя, а сердце бьётся в ожидании чуда. Кругом тишина. Кажется, что весь мир заснул безмятежным сном.       Зак любит такие таинственные ночи, любит вглядываться в темноту, ворошить в памяти лучшие мгновения, мечтать о будущем за компанию с бутылкой красного вина.       Именно в эти чудные минуты понимаешь, что ты часть этого прекрасного мира, что всё, что тебя окружает — это твой дом. Дом, где родился, сделал первые шаги, нашёл бесценных друзей, впервые испытал прекрасное чувство любви.       Загадочное ночное небо притягивает и манит. Пристально всматриваясь, Зак понимает, что он как будто во сне. Перед ним стоит та самая, в которую он влюбился с первого взгляда.       «Это просто сон!» — говорит он себе и хочет отпить из бутылки, но её нагло забирают.       Потерявший всякое соображение Зак протирает себе глаза, чтобы убедиться, в том, что это не сон.       Так и есть. Она прямо перед ним. Лунный свет падает прямо на её недовольное выражение лица. Зак пятится назад; чувствует, что сейчас ему будет полный пи***ц.       — Ты что, совсем с ума сошёл?! — крикнула она на весь коридор.       — Тс… — приставляет палец ко рту — показывает, чтобы она была тише.       — Ах, ты, мелкий… — хватает его за воротник рубашки и притягивает к себе. — Ты хоть понимаешь, что будет, если узнают об этом? — указывает на бутылку алкоголя девушка.       — Прости, я не подумал, — он отводит взгляд.       — Не подумал он, — отпускает мальчишку. — Как же! — всё ещё сердится девушка. Чтобы хоть как-то успокоить себе нервы, она делает глоток сладкого вина.       — Чё? — офигел мальчишка. — А сама?..       — Мне можно, — облизывает губы.       Зак краснеет и уводит взгляд в сторону.       — Что засмущался? — Опьянела от одного глотка девушка и начала тягать Зака за щёки.       — Эй, перестать, я принц! Что ты себе позволяешь? — гуще покраснел парень.       — Ха, смешная шутка, — хлопнула парня по плечу.       — Похоже, ты от одного глотка уже в хлам, — шепотом проговаривает Зак.       — Что сказал? Говори громче, я не слышу, — продолжает дёргать парня розоволосая.       — Да успокойся ты! — отпихивает девушку от себя.       — Ай-яй-яй, Зак, вот ты как с девушками. Я всё расскажу твоей маме, — запугивает парня Сакура. Он замолкает.       — Молодец, — гладит его по голове девушка.       Он не выдерживает такого близкого расстояния и нежно прикасается поцелуем сначала к её щеке, а потом к губам.       Они оба под алкоголем и не мыслят, что творят. Зак открывается от её губ. Им обоим жарко. Зак не может больше терпеть и валит девушку на холодный пол, нависает сверху, начинает целовать.       Со стороны кажется что он сейчас её съест, но на самом деле, она начинает сопротивляться.       — Прекрати! — отталкивает его Сакура. Отползает назад. Из-за резких движений рана открылась и постепенно окрашивает халат кровью, но ничего не видно, потому что в коридоре очень темно.       — Не приближайся! — берёт бутылку для самообороны девушка.       — Прости, я не подумал, — хочет к ней прикоснуться, но она начинает пятиться назад. — Это всё алкоголь на нас так действует, — оправдывается парень.       — Извини, я не могу быть с тобой, — при помощи стены встаёт на ноги Сакура.       — Что? — не понимает парень.       — Прости, но у меня есть любимый человек, и из-за этого я не могу быть с тобой. — Уходит придерживаясь за стену Сакура.       — Чего? — Он продолжает стоять так.

Утро. Плановый осмотр

      — Доброе утро, госпожа Гаррак, — приветствует её Шираюки.       — Доброе утро, Шираюки. Уже навещала её?       — Нет. Идёмте вместе, — Девушки пошли проверять пациентку.       Они уже были совсем близко, когда услышали крики. Женщины незамедлительно вбежали в палату.       — Мамочка! — накинулась на Шираюки дочь, вся в слезах.       — Луна, что ты здесь делаешь? — забеспокоилась мать.       — Мы тебя ждали допоздна, а потом уснули. — Шираюки совсем забыла, что оставила детей смотреть за раненой Сакурой.       — Мама! Госпожа Гаррак! — окликнул их Юки.       — Что случилось? — обеспокоенно спросили женщины.       — Я уснул, а когда проснулся её уже след простыл, — опустил взгляд мальчик.       — Что?! — Они побежали проверить постель, но никого не увидели.       — А если что-то случилось? — забеспокоилась Шираюки.       — Мамочка, прости… — Подбежала и обняла со спины маму дочь.       Шираюки только погладила по голове девочку и побежала куда-то.       — Шираюки, ты куда? — крикнула напоследок Гаррак.       — Пойду у стражников спрошу, может они что-то видели, и, заодно, проверю её комнату.       — Мама, я пойду с тобой! — вызвался мальчик.       — Нет. Идите отдыхайте, — наотрез отказалась красноволосая.       — Но… — хотел возразить мальчишка.       — Юки, лучше сделать так, как тебе мама говорит и пойти отдыхать в комнату, — посоветовала ему Гаррак.       — Но я уже выспался. Тем более, это я виноват, что она сбежала, — скрестил руки на груди мальчишка.       — Я тоже не хочу, — отказалась принцесса.       — Тогда что же вы будете делать? — поинтересовалась главный фармацевт.       — А можно вам помочь с пациентами? — поинтересовалась принцесса.       — Луна, что ты такое говоришь? — стеснялся попросить о таком Юки.       — Братишка, ты же сам хотел это попросить. Я просто делаю тебе одолжение, — быстренько выкручивается Луна и ставит брата в неудобное положение.       — Раз вы так хотите, то у меня есть одно занятие для вас, — немного подумал ответила Гаррак.       — Правда? — засверкали глаза обоих.       — Да. Вам нужно будет собрать мне лекарственных трав от кашля, — выдала корзинку Гаррак.       — Пошли, братишка, — схватила брата и корзинку и побежала прочь принцесса.       — Только давайте в темпе! — крикнула Гаррак напоследок.       — Да! — послышалось уже издалека.

***

      Любой человек, попавший в эту комнату, сразу понимал, что её хозяин лентяй и лодырь. Незнающий ни о элементарных правилах чистоты, ни о гигиене. Комната принадлежала то ли  неумеющему, то ли не желающему, то ли не приученному к порядку человеку, но, в нашем случае, принцу Заку.       Всюду царил хаос и беспорядок. Из открытого шкафа, вываливалась неглаженная одежда. Пол грязный, стоят пустые бутылки от алкоголя. Неведающий о необходимости застелить кровать, живущий в этом бедламе человек прекрасно спал и даже похрапывал в грязном, нестираном постельном белье.       — А ну хватит храпеть! — кинул в принца подушку кто-то, лёжа на полу в обнимку с бутылкой виски.       Принц только что-то пробурчал себе под нос.       Тишина и спокойствие длились недолго. В дверь постучали.       — Зак, вставай немедленно! — Это был Зен.       Зак и Хару сразу протрезвели.       — Зак, а ну быстро вставай! — продолжал ломиться в двери отец.       Зак испугался, что отец увидит бутылки и его состояние, не знал, что делать. Хару взял всё в свои руки. Быстренько запихал бутылки под кровать и открыл окно настежь, чтобы выветрить неприятный запах.       — Зак, я кому сказал! — уже кончилось терпение Зена и он начал дёргать ручку.       Парни забыли закрыть двери. Хару спотыкаясь обо всё вокруг успел захлопнуть дверь прямо перед носом дяди. Он показал Заку знак рукой, чтобы тот быстрее привёл всё в порядок.       — Зак, что это значит, а ну быстро открыл дверь! — едва сдерживал натиск дяди Хару. Всё-таки последний толчок был сильный и парень не удержался и, зацепившись за пустую бутылку, упал. Дверь открылась — на пороге стоял недовольный дядя Зен.       — О, боже, папа, ты что, совсем чокнулся в такую рань приходить? — протирая лицо руками, спросил Зак.       — Зак, что за слова?! — прошёл внутрь Зен.       — О, с добрым утром, дядя Зен! — поприветствовал его Хару, стоящий за дверью в обнимку с пустой бутылкой.       — И ты тут, — как-то сразу нахмурился Зен.       — Ой. — Парень спрятал за спину бутылку.       Зен уже собирался что-то сказать, но не успел.       — Зак! — ворвалась Шираюки к сыну. — Ты не видел Сакуру? — на одном дыхании спросила мать.       — Что случилось? — спросили всё трое.       — Она была в лазарете вечером, а на утро пропала, — держалась за косяк, чтобы не упасть женщина.       — Шираюки, что случилось? Тебе плохо? — забеспокоился Зен.       Хару и Зак окончательно протрезвели и поспешили на поиски.       Шираюки тяжело дыша упёрлась спиной о стену.       — Ты плохо себя чувствуешь? Шираюки, что с тобой?! — уже переходил на крик принц Кларенса.       — Нет, Зен, всё хорошо. Я просто быстро бежала, — она придерживалась за его руку, чтобы не упасть.       — Ты вся бледная, — провёл рукой по щеке любимой жены Зен.       — Просто не спала целую ночь… — шепчет девушка.       — Что?! Ты не спала, почему? — обеспокоенно спросил Зен.       — Сначала девушка Зака, а потом ходила к Кики и мы общались всю ночь о всяком нашем, женском, — призналась супруга.       — Подожди, что? У Зака есть девушка? — удивился гордый папаша.       Шираюки только странно на него посмотрела.       — Как я мог упустить такой важный момент в жизни собственного сына? — удивился своей непроницательности Зен.       — Честно сказать, ты настолько занят Луной, что я уже почти забыла, что ты отец Зака, — Шираюки было всё равно, что это звучало довольно грубо.       — Кто бы говорил, — случайно сказал вслух Зен.       Возмущённо приподнятые брови свидетельствовали о том, что кто-то сейчас получит. Очень сильно.       — Доброе утро! — заходит Изана и наблюдает не очень приятную картину: Шираюки дала пощёчину Зену.       — Там кое-что случилось внизу. Нужно, чтобы вы подошли, — оповещает их король.       «Странно, что он сам поднялся и сказал об этом», — думают оба и немедленно следуют за королём.       Внизу уже все собрались. Ну, как все: Зак, Луна, Юки, Митсухидэ, Никки и Оби.       — Что случилось? — интересуется Зен у Митсухидэ.       — Кажется, Изана нашёл нового помощника, — рассказал Митсухидэ.       — И мне об этом не сказал… — бурчит Зен.       — О, Зен, не будь как старик, — похлопывает его по плечу Изана, который только что подошёл.       — Брат! — Появление рядом парня стало неожиданностью для Зена.       — Зак, ты нашёл её? — Женщина подходит и шёпотом спрашивает сына о Сакуре.       — Нет, но Хару продолжает её искать. — Он и сам переживает не меньше матери.       — Попрошу тишины, — просит Изана стоя перед семьёй. — Как вы все знаете, мне уже надоело слушать колокол каждый час, если не каждые десять минут, — сообщает Изана.       Все немного посмеиваются.       — И поэтому я очень потрудился, чтобы найти хорошего помощника и защитника для моей любимой племянницы. — Зен скривился, потому что брат ничего ему не сказал.       — Зен не делай такое выражение лица. Я король и не обязан оповещать обо всем, что я делаю, — напоминает Изана.       «Вот же!» — В глубине души он уже не мог слушать дальше.       — Но уверяю тебя, Луна будет в безопасности. Я лично провёл проверку, — заверяет блондин.       Все уже начали представлять здорового мужчину со стальным телом и злую гримасу, но каково было их удивление, когда перед ними появилась девушка.       — Привет, Сакура, — пожимает руку девушке король. Зак и Шираюки стоят в шоке.       — Доброе утро, — приветствует короля и всех остальных девушка.       — Брат, что это значит? — вскакивает Зен со своего места. — Это шутка такая?       Никки немного дёргается при виде знакомого лица и переводит взгляд на Зака. Он в шоке, как и его мать. Луна, как и Юки, смотрят с восхищением на прекрасную девушку.       — Зен… — не успел договорить король.       — Я Сакура, — протягивает руку девушка и нежно улыбается.       На этот раз она заплела свои волосы в длинный конский хвост. Она была совсем небольшого роста, чуть более полутора метра, чуть-чуть выше принцессы Луны. Можно подумать, что они ровесницы, но это не так.       — Сколько тебе лет? — Принц задаёт интересующий его вопрос.       — Около восемнадцати, — неуверенно отвечает девушка.       — Как это около восемнадцати? Я хочу знать точный ответ, — настаивает Зен.       — А если я отвечу, что не помню? — делает шаг вперёд девушка. Раздражение между ними нарастало.       — Это не ответ, — настаивает на своём Зен.       — Зен, — подбегает к ним Шираюки и встаёт между ними. — Она меня спасла и, тем более, она девушка Зака, — сообщает Шираюки.       — Чего? — послышался единогласный вопрос от Зена, Зака, Никки и Сакуры.       — Мама! — встревает Зак.       — Помолчи, — говорит мать.       Сакура начинает было смеяться как сумасшедшая. Все на неё смотрят широкими глазами.       — Ой, простите, что порчу ваши… — не успевает договорить девушка, как её перебивает король.       — Да вы кажется что-то перепутали. Сакура моя девушка, — обнимает розоволосую блондин.       У всех глаза стали по пять копеек. И Сакура, и Изана заливаются новой волной смеха.       Все остальные корчат рожицы.       — Ой, — вытирает выступившие слёзы девушка. — Кхм, я Сакура. Я не чья либо девушка и быть ей не собираюсь. Я тут только потому, что мне нужно помочь моему господину и ничего больше. Принцесса Луна, с этого дня я — ваш личный помощник, — уверенно, не запинаясь сказала Сакура.       — Кого ты имеешь ввиду под молодым господином? — интересуется Юки.       — Простите, принц, но это слишком личный для меня вопрос и я не могу на него ответить, — увиливает девушка.       — Если ты не можешь на него ответить, то как собираешься защищать мою сестру? — никак не отстаёт Юки.       — Это не помешает моей работе. Ведь я дала клятву защищать королевскую семью. — Она не уточняет, какую именно.       — Какой у тебя опыт работы? — интересуется Оби.       — Лет десять примерно. Учитывая то, что я совсем не помню, чем занималась приблизительно восемь лет своей жизни, — случайно пробалтывается Сакура.       — О чём ты говоришь? — интересуется Шираюки.       — Я не хочу про это говорить, — резко отвечает девушка.       — Ты что-то скрываешь, — начинает давить Никки.       — Кхм, госпожа, я уверена, что каждый в этом зале имеет право скрывать что-то для блага других и самих себя. — Она буквально затыкает рот Никки.       — Хм… — ухмыляется король.       — Хорошо. Я приму тебя как помощника моей дочери, если ты сразишь меня, — выдвигает довольно высокие требования Зен.       — Папа, не надо! — кричит Зак.       — Зен, — уже вскрикивают Шираюки, Изана и Митсухидэ.       — Хорошо, — соглашается Сакура. — Только можно я возьму оружие? — интересуется она.       — Это странно. Если ты рыцарь, то должна носить оружие при себе всегда, — странно смотрит на неё Зен.       — Вы что? Я же хрупкая девушка, кто подумает, что я рыцарь, — улыбается девушка и незаметно достаёт меч из пояса короля. — Ой, Ваше Величество, вы похоже что-то потеряли? — ухмыляется девушка.       «Неплохо», — мысленно отмечает Оби.       Они переходят в тренировочный зал. Пари нешуточное — на кону честь принца Кларенса и неизвестной никому девушки.       — Бери меч быстрее. — У принца ещё полным полно дел.       — Извините. — Подходит уже с оружием, которое выбрала у стойки.       Зен замечает его и меняется в лице.       — Нет, положи это. Этим пользоваться нельзя, — командует он.       — Ну, мне удобнее всего этим. Словно для меня сделан, — подшучивает Сакура.       Принц собирается что-то сказать, но его перебивает король.       — Хватит спорить, у меня ещё полным полно дел. Деритесь уже! — командует он.       — Бой начинается! — даёт команду дуэлянтам Митсухидэ.       Они расходятся на необходимое расстояние, принимают стойку.       — Надеюсь, вы не будете мне поддаваться. — Лицо девушки принимает серьезное выражение.       — Бой длится, пока я не обезоружу тебя, — так же серьёзен Зен.       — Или я вас, — улыбается самой светлой улыбкой девушка, будто озаряя весь мир.       — Посмотрим.       По залу разносится неприятный звук ударяющегося металла. Они не уступают друг другу, но так кажется только на первый взгляд — Зен берёт вверх. Он давит на неё своей мужской силой. Она прогибается под ним и отскакивает назад, делая двойное сальто. Этот стиль намного больше отличается от обычного соревновательного. Она понимает, что ей ничего не остаётся, кроме как применить свой козырь. Она перебрасывает оружие в левую руку. Зен удивляется этому, но уже уверен в своей победе. Он атакует её, однако она уворачивается и буквально выхватывает меч из его рук. Она немного порезалась, зато выиграла. Порез довольно глубокий, но она не обращает внимания. У неё кружится голова, она едва стоит на ногах. Рана в животе ноет, но плохо ей не из-за этого — в голове мелькают картинки и из-за них голова ужасно болит. Она начинает задыхаться.       — Спасибо за бой, — благодарит она и отходит в сторону.       Изана уже покинул зал.       Сакура хватается за стену, чтобы не упасть.       — С тобой всё хорошо? — Расстроен своим проигрышем Зен, но на людей ему не плевать.       — Да, просто устала, — врёт она.       Голова предательски начинает кружиться и в глазах рябить, ноги не держат.       — Хорошо. Ты помощник моей дочери, — соглашается Зен и все начинают расходится. Зен вытирает выступивший пот. Шираюки, Зак и Луна подбирают к ним. Шираюки интересуется у Зена всё ли в порядке, а он только кивает. Зак подбегает к девушке, в которую влюблен.       — Зак, лови меня, — последнее, что она успевает сказать, прежде чем упасть.       Не ожидающие такого Шираюки и Зен подбегают и переворачивают её на спину.       Шираюки проверяет зрачки. Они реагируют, только очень-очень слабо. Прерывистое дыхание её беспокоит.       «Она задыхается!» — вдруг понимает Шираюки.       Нужно что-то сделать и первое, что приходит лекарю в голову, так это искусственное дыхание рот в рот. Она его делает перед ошеломлёнными взглядами мужа и сына.       Зен нервничает и не уверен, что может доверить дочь такому слабому на здоровье рыцарю, а Зак полностью в ней уверен, однако переживает намного сильнее.       Метод Шираюки помог: дыхание стабилизировалось; но это была не одна из причин потери её сознания. Девушку ужасно лихорадило.       — Мама, с Сакурой всё хорошо? — переживал Зак.       — Пока не могу ничего тебе сказать. Зен, помоги мне отнести её в медкрыло, пожалуйста, — попросила мужа женщина.       Он только кивнул и аккуратно поднял девушку на руки.

Три дня спустя

      — Хару, веди себя хорошо. Не приставай ни к кому и ни к чему. Слушайся тётю и дядю, — обнял сына Сора.       — Пап, ты чего? Мне уже не пять лет, а, на минуточку, восемнадцать, — только рассмеялся тёмноволосый.       — А? Что сказал? — хлопнула по спине сына Микаса. — Не пять, а восемнадцать? Разницы не вижу, — притянув за ухо сына, сказала мать.       Того только передёрнуло от предупреждений, которое прошептала мать ему на ухо. Хару аж скривился, а отец издал смешок.       — Будь осторожен, брат, — обняла Шираюки Сору.       — Не переживай, я всегда осторожен, — он обнял в ответ сестру.       — Присмотри за Хару, пожалуйста, — попросила Микаса Изану, как ни странно.       — Хорошо. Я найду ему занятие, — пообещал король.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.