Я не я

R
Завершён
208
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 13 126 слов, 8 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
208 Нравится 88 Отзывы 63 В сборник

Часть третья. Ах, эта свадьба...

Настройки
Накануне свадьбы в Блэк-холле царило небывалое для этого старинного и унылого особняка оживление. Помимо хозяина дома, который, очевидно, от волнения бесцельно слонялся из угла в угол, нервируя тем самым и себя, и окружающих его в этот момент людей, и даже домовиков, в доме находились несколько хороших товарищей Гарри. Тут и там мелькали рыжие макушки семейства Уизли. Несмотря на то, что Гермиона предпочла Рону Гарри, Молли, казалось, считала будущую семейную пару своими детьми и по-прежнему тепло относилась к ним. Она отдавала распоряжения домовикам, как заправский командир, да и сама прикладывала немало усилий к оформлению дома и к выбору и готовке блюд. Она свято верила в то, что по-настоящему вкусную и полезную еду можно приготовить, только вкладывая частичку своей любви и заботы к близким. Чем несказанно злила Кричера, да только поспорить с миссис Уизли мало кто мог. Еще с вечера дом засиял первозданной чистотой и свежестью, нарядился в нежнейшие букеты белых роз и красивые венки из шелковых лент им в тон. Столовое серебро сияло, а из кухни доносились умопомрачительные ароматы праздничных блюд. И все это под неусыпным взором Молли Уизли, трудами нескольких домовиков. Все должно быть готово к рассвету, когда состоится главный обряд — скрепление брачных уз у алтаря дома. А в полдень новобрачные планировали закатить небывалый пир — Герои Войны как-никак. Было приглашено около сотни гостей. Все ждали эту свадьбу с нетерпением. — Расслабься, дружище. У меня от тебя скоро мигрень начнется. — сидящий в мягком кресле и потягивающий из бокала огневиски Рон Уизли, пытался успокоить друга. — Хотел бы, да не получается. — Гарри перестал метаться по комнате и сел напротив Рона. — Такое ощущение странное, вот здесь, — парень приложил руку к груди. — Как-будто что-то идет не так. Я даже вдохнуть полной грудью не могу, будто ее стальным обручем стянуло,— вздохнул Гарри. — Я уверен, это от волнения. Ну что может пойти не так?! Ты как сопливый первокурсник! На, выпей для храбрости. — Рон протянул другу бокал, весело улыбаясь. Гарри помотал головой, отказываясь от выпивки и о чем-то задумался. — Или ты передумал жениться и не знаешь, как остановить все это?! — наклонившись к другу, почти шепотом сказал Рон. — Не говори ерунды! — возмутился Гарри. В широко раскрытых глазах парня отчетливо читалось негодование. — Ты же знаешь, что я очень люблю Гермиону. Она самый близкий для меня человек, — на одном дыхании выпалил Гарри. — Ладно, ладно, я шучу, дружище. Хотел тебя развеселить. — Рон выглядел виноватым. — Кстати, а где же невеста, я ее не видел сегодня здесь? — Гермиона решила, что до свадьбы нам лучше не видеться — плохая примета. Она прибудет к обряду, — грустно сказал Гарри и, удобнее устроившись в кресле, прикрыл веки. — И правильно! — сказала миссис Уизли. Она проходила мимо и, видимо, услышала часть разговора. — Нынешняя молодежь совсем распоясалась — где это видано, жить вместе до свадьбы?! То ли дело в наше время… — Мам, не начинай, — угрюмо сказал Рон и состроил гримассу, передразнивая мать, когда та ушла. Парни весело рассмеялись, и Гарри стало немного легче на душе. До обряда оставалось всего два часа. Еще немного и появится Гермиона, по которой он ужасно соскучился. Через несколько минут к Гарри и Рону присоединились Джордж, Билл и Чарли Уизли, и Невилл Лонгботтом. Парни стали оживленно обсуждать последние новости в мире квиддича, и Гарри отвлекся от своих тревожных мыслей совсем. Хорошо, когда есть друзья, готовые поддержать в трудную минуту. У Гарри никогда не было настоящей семьи, о которой он мечтал с раннего детства. Зато, несомненно, были и друзья и товарищи, в которых парень не сомневался, да и с точностью был уверен, что может на них положиться в любой ситуации. Таких людей он пригласил на самое важное событие в своей жизни — обряд бракосочетания. Гарри был благодарен им за то, что те помогают ему отвлечься от тяжелых мыслей, поддерживают, пусть даже просто своим присутствием. Был бы он один в данный момент, наверное сошел бы с ума от переживаний и неясной тревоги. До обряда оставалось полчаса, и Гарри все чаще и чаще поглядывал на часы. Гермионы еще не было, и это его беспокоило. Очень. Он смертельно соскучился за эти невыносимо долгие три дня, что они провели порознь. Без Гермионы Гарри физически ощущал недостачу чего-то важного — будто, например, остался без руки или ноги. Со времен окончания войны парочка не разлучалась ни на минуту. И сейчас Гарри было довольно необычно и грустно ощущать себя одиноким. Парень утешал себя лишь тем, что стоит немного потерпеть, и у него будет своя крепкая и любящая семья. Удар дверного молота прервал размышления Гарри, заставив его вздрогнуть от неожиданности. — Кричер! — позвал Гарри, но домовик словно сквозь землю провалился, чем разозлил и так не совсем спокойного в данный момент хозяина. — Я открою, — миссис Уизли подошла к Гарри и опустила руку на его плечо. — Не волнуйся Гарри, я уверена, что это Гермиона и Джинни. Гарри был благодарен Молли за материнскую заботу и тепло, которые она дарила ему наравне со своими детьми, просто так, не разделяя на своих и чужих. И Гарри всегда доверял ей, как верил бы своей родной матери… Спустя пару мгновений в гостинную вошли две ослепительно красивые девушки в сопровождении Молли. Особенно хороша была невеста. Послышались восхищенные вздохи, Рон присвистнул, а у Гарри перехватило дыхание. Такой Гермиону он не видел никогда. Он привык к ней абсолютно домашней и уютной. Сейчас же Гермиона выглядела настоящей леди: в элегантном белом платье без капли вычурности; с аккуратной прической, украшенной белым жемчугом — она напомнила Гарри образ Снежной Королевы. Холодной и неприступной. Гермиона улыбнулась уголками губ, и странные мысли, что роились у Гарри в голове тут же исчезли. Он поспешил к ней и взял ее ладошку в свою руку. И, с мгновение посмотрев в такие любимые карие глаза, наклонился к уху девушки и прошептал: — Ты прекрасна. — Спасибо, ты тоже выглядишь отлично, — тихо сказала девушка. Она не поднимала взгляд, рассматривая пол у себя под ногами. Казалось, еще чуть-чуть и ее щеки покроются стыдливым румянцем. — Вот это да! Наши девчонки превратились в настоящих красоток! — Уау! Привет, Гермиона, Джинни! — парни в один голос восторгались девушками. — Разве мы не всегда красивы? — изобразила обиду, надув губки Джинни. — Все, довольно споров, — сказала миссис Уизли и подошла к камину, в котором полыхнуло зеленым. И тут же из него вышел, отряхивая мантию от сажи, работник Министерства, ответственный за магические браки. — Доброе утро, мистер Райт! — Приветствую! — обратился ко всем присутствующим мистер Райт, — Я вижу все в сборе, можем начинать ритуал. Все проследовали в ритуальный зал, с темными, исписанными от пола до потолка рунической вязью стенами, которые визуально делали и без того небольшую комнату совсем крошечной и неприветливой. По центру зала находился высеченный из камня стол, на котором уже стояла ритуальная чаша и лежали браслеты новобрачных — необходимые атрибуты для заключения настоящего магического, а от того и не расторжимого брака. С каждым годом все меньше и меньше пар решались на такой брак. И как следствие, распадалось семей все больше. Решение Гарри и Гермионы заключить брак по всем правилам магии многих удивило, но будущие супруги были твердо уверены как в своих чувствах друг к другу, так и в том, что они вместе до последнего вдоха. Мистер Райт открыл фолиант, в котором по истечению обряда появится запись о скреплении уз магией. И начал читать заклинания, больше похожие на старинные песнопения. В зале воцарилась торжественная атмосфера. Каждый присутствующий ощущал необыкновенный прилив сил и чувство безграничного счастья. «Побочный эффект» брачного ритуала. Все должны быть рады за молодую семью, не смея желать ей бед и горя. Сам Гарри испытывал небывалые доселе чувства. От переживаний не осталось и следа, появилась легкость, да такая, что не держи он свою невесту за руку, воспарил бы под своды зала. — Согласен ли ты, Гарри Джеймс Поттер, взять в жены Гермиону Джин Грейнджер и принести клятву в любви и верности перед лицом магии? — торжественно спросил мистер Райт. — Согласен! — Гарри развернулся к Гермионе, не отпуская ее руки и глядя в глаза продолжил. — Клянусь беречь свет нашей любви. Клянусь быть любящем и нежным мужем, честным и надежным другом, заботится о тебе, поддерживать тебя и делить с тобой все, что ниспошлет нам судьба. — Согласна ли ты, Гермиона Джин Грейнджер, быть женой Гарри Джеймса Поттера и принести клятву любви и верности перед лицом магии? — Гермиона? — Гарри взволнованно всматривался в лицо невесты. Казалось, что еще чуть-чуть и она потеряет сознание. Кожа выглядела до невозможного бледной, на лбу выступили мелкие бисеринки пота, а глаза девушки были широко раскрыты. В ее взгляде читалось то ли удивление, то ли испуг, а возможно и то и другое. — Гермиона, тебе плохо? Невеста, как будто очнувшись, сфокусировала взгляд на Гарри и едва слышно сказала: — Согласна. Клянусь, все, что есть у меня в жизни, отныне будет твоим. Всю свою жизнь я посвящу тебе и донесу свою любовь до конца своих дней. Гарри облегченно выдохнул и улыбнулся. Основная часть ритуала завершена, осталось только добровольно отдать по капле крови ритуальному камню дома. И он, Гарри, будет самым счастливым человеком на планете. Мистер Райт склонился над ритуальной чашей, вливая в нее зелье «чистых помыслов», и отставив пустой хрустальный флакон в сторону, приготовил ритуальный нож. По капле крови мужа и жены следовало добавить в чашу с зельем, дабы оно подтвердило искренность чувств новобрачных. Необходимое условие для проведения ритуала нерасторжимого магического брака. Мало кто рисковал проходить такой брачный ритуал, а кто все же был полностью уверен в своих чувствах, благодаря ритуалу сохраняли их до конца дней своих. — Прошу, мистер Поттер, — мужчина протянул нож Гарри. Все затаив дыхание наблюдали за происходящим, не смея издать лишнего звука, что бы не потревожить творящуюся магию — когда еще увидишь такое, когда почувствуешь! Миссис Уизли всхлипнула, видимо от переполнявших ее эмоций, когда капля крови с ладони Гарри стекла в чашу и, соединившись с зельем, вызвала тем самым переливающееся перламутровое облачко. — Мисс Грейнджер, — мистер Райт передал серебрянный нож с витиеватым узором на ручке девушке. Руки невесты мелко подрагивали, и Гарри, чтобы поддержать любимую в такой волнительный момент, придвинулся ближе к ней и нежно улыбнулся. Девушка занесла нож над ладонью. Хлопок. Гермиона вздрогнула от неожиданности и выронила нож из рук прямо на мраморный пол. И круто развернулась. Все ахнули от удивления. Гарри, продолжая держать Гермиону за руку, развернулся к гостям. Сердце парня рухнуло куда-то в желудок, чтобы тут же вернуться обратно и забиться с удвоенной силой. В широко раскрытых глазах парня читалось недоумение наравне с шоком. Казалось, что все вокруг потеряли дар речи на несколько мгновений, проходящих, как в замедленной съемке. — Кричер?! — первым пришел в себя Гарри. — Кто это? — не то, чтобы он не узнал девушку, но это было невероятно. Перед ним лежала, видимо без чувств, девушка, очень похожая на Гермиону. И если бы Гарри не чувствовал в данный момент тепло руки своей любимой, он бы подумал, что перед ним лежит Гермиона. Грязная, вся в крови и в одежде, больше похожей на оборванные тряпки, но… — Кричер успел! Кричер принес будущую хозяйку вовремя! Но будущая хозяйка очень слаба! — проскрипел старый домовик. Гарри посмотрел на стоящую рядом с ним Гермиону. В ее взгляде читалась паника, а сама девушка тряслась, как от холода. Домовик тут же был окружен гостями, которые пытались разглядеть, кого на самом деле привел Кричер. Тем временем девушка, что лежала с закрытыми глазами, пришла в себя, огляделась и едва слышно прошептала: — Гарри…
208 Нравится 88 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (5)