ID работы: 7326263

philosopher's stone

Гет
R
Заморожен
148
автор
Mary Maguire бета
Размер:
21 страница, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 24 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глас сознания

Настройки текста
Wardruna — Loyndomsriss & Heimta Thurs & Thurs Алистер с нервной дрожью приоткрыла входную дверь в свою хижину, ожидая как минимум удара в спину. Заглянув внутрь и убедившись, что чужеземца нет, она со спокойной душой вошла в помещение и с горечью смотрела на бардак. Все горницы, в которых побывал незваный гость, находились в ужасном состоянии. На кухне творилось не пойми что — стол опрокинут, глиняная посуда осколками усыпала деревянные полы, навесные полки погнулись, банки, в которых находилась еда, разбиты. Она вздохнула и принялась убирать все это, про себя причитая на несдержанный характер Короля Северных земель. Скорее всего, утром, когда он не обнаружил её в хижине, в гневе устроил погром. Авось подумал, что она сдаст его и ушел? Обрадовавшись своим мыслям, она с большей силой принялась оттирать темные доски от грязи. Часовня, которая находилась совсем неподалеку от деревни, отбила вечернее время на звонницах, а Бакуго Катсуки не явился. Алистер возрадовавшись этому событию, смахнула пыль со старинной рукописи, найденной в самом дальнем углу шкафа. На ней стоял символ Уробороса, пожирающий свой собственный хвост. Этот символ отложился в её памяти с давних времен — примерно на своё шестое лето, она, будучи любопытным ребёнком, потянулась к отцовскому столу, пока он сам освежевал птицу. Пергамент оказался в её ручках, и она принялась пристально всматриваться в страшного змея и корявые иероглифы. Глаз змея смотрел будто в душу, она почувствовала холодок по рукам, и выронила пергамент из рук, когда жёлтый глаз опасно сверкнул, точно дьявольская проделка. Позже отец нарек это Уроборосом — символом постоянного перерождения и жизни. Тогда ей показалось, что этот змей скрывает за собой гораздо большее. И сейчас, смотря на него, она чувствует тот же самый холодок. Написано об этом символе непонятным языком с множеством завитушек, рисунков и схем. Её привлекло одно имя — Μαρία Γκράχανκα. Переписав это на отдельный пергамент, она кинулась к книгам, точно припоминая, что видела это имя в других рукописях. Переворошив все, наконец-то удалось найти те заветные пары строк: «Адепт философского камня». Этого было категорически мало, но также эта находка говорила, что движется Геккель в верном направлении. Остальное получится найти в королевской библиотеке, в этом она не сомневалась. Сейчас надо лишь с большим усердием поискать рукописи, связанные с камнем, авось отец ничего не припрятал?.. Она услышала звук открываемой двери и тяжёлые шаги сапог. Вмиг внутри все похолодело, дрожь пробежала по позвоночнику. Вернулся. Девушка выглянула на кухню — Бакуго Катсуки уселся на табурет, сжимая бок, ладонь моментально окрасилась в красный цвет. Как ему удается обходить всех людей в деревне, не попадаясь, и куда он уходит? — Надеюсь, твоего скудного ума хватило молчать обо мне? — прохрипел он, не оборачиваясь к ней. — Д-да, — знахарка вцепилась ногтями за косяк и неуверенно выглядывала из горницы. — Вам помочь? Коли в Вашу рану попадет зараза — умрете. — Я не умру от такого. Тебе не отравить меня, ведьма. — Я не ведьма! — Алистер сама испугалась своего вскрика и сжалась в испуге, зажмурив глаза. Но собеседник никак не отреагировал. — Эй, Вы в порядке? Она увидела, что тело начало заваливаться в бок и попыталась поддержать юношу, чтобы он падением не навредил себе ещё больше. У него не было даже сил сопротивляться, лишь что-то прохрипев, Бакуго Катсуки попытался оттолкнуть от себя девушку, но провалился в небытие. Уложив под его голову мягкую перину, целительница его же кинжалом разрезала мокрые и в некоторых местах засохшие бинты. Рана была ровной, нанесенная острым мечом, достаточно глубокая. Но что привлекло внимание Алистер это темные покраснения вокруг раны и черные отмершие кусочки кожи, взлетавшие вверх, как пепел. Он забрел в кустарник Дикого Аконита¹, когда пробегал мимо Забытых верст, сок проник в свежую рану и тут же пошел мучительный процесс смерти. Геккель смочила ветошь² холодной водой и приложила её на горячий лоб раненого, проверила его сердцебиение, и с сожалением оглядела на лицо, искаженное гримасой боли. Аконит очень ядовит и обычно он убивает за несколько часов, это чудо, что Бакуго Катсуки смог пережить солнце и луну. Покрошить и растолочь травы, выдавить сок Пчелиной ягоды³, добавить несколько капель отвара из ромашки, смешать с порошком из Дикого корня и оставить томиться на медленном огне. Алистер надеялась, что юноша доживет до того момента, когда отвар приготовится. Его дыхание стало прерывистым, руки одолела дрожь… Эта ночь была долгой. Бороться с силами природы очень сложно. Против яда Аконита нет лекарств, поэтому это растение старались обходить стороной. Алистер стоит уповать только на мощные отвары, которые еще не подводили. Бакуго Катсуки находился одной ногой в могиле. Девушка посмотрела на приготовленную мазь, которая уже кончалась, повязки, пропитанные этой мазью, приходилось менять каждые два часа, потому что яд разрушал все целительные свойства. Поставив готовиться еще одну порцию и поменяв бинты, девушка вышла из хижины, чтобы направиться в пещеру, которая находилась совсем неподалеку, за грибами. Их порошок приостановит все процессы в организме в том числе гниение плоти и действие яда, тогда есть шанс, что нанесенные после этого мази станут эффективнее. Ежели это не поможет Королю Северных земель, он — покойник. Срезая верхушки фиолетовых грибов, она все думала. Стоит ли вообще пытаться спасать Бакуго? Ответ очевиден — нет. Но как целитель она не может бросить раненого человека. С силой и упорством растирая сухие грибы в порошок, она обдумывала последствия. Возможно, это самая большая ошибка, он может стать причиной гибели людей по всем землям. Поднося смесь к носу, она решила, что сейчас он просто раненный человек, нуждающийся в помощи… Алистер проснулась от звука разбившегося жбана⁴. Бакуго Катсуки пытался дотянуться до посуды с водой, но из-за нарушенной координации и слабости случайно свалил его. Со вздохом усталости девушка вернулась в комнату с новым кувшином и водой, разбавленной целебными травами. Юноша, находясь в состоянии сильнейшей слабости, еще мог противиться действиям девушки, но под силой жажды сдался и позволил себя напоить. Девушка без слов смочила ветошь водой и вытерла холодный пот с его лица. — Ч-чем ты напоила меня, ведьма? — хриплым и ослабленным голосом спросил юноша, задыхаясь, — Я с трудом могу пошевелить пальцем. Девушка молчала с поджатыми губами, продолжая заниматься омыванием, а потом сняв бинты, пахнущие резким запахом, нанесла мазь под шипение молодого Короля. Сосуд с водой он и вовсе откинул в сторону, выражая ярость. Свежая родниковая вода мгновенно намочила доски. — Чем ты напоила меня?! Отвечай, когда спрашивает Король! — он не оставлял попытки выпытать правду и не обращать внимания на плохое состояние тела. — Вы не мой Король, — тихо ответила девушка, алые глаза юноши раскрылись от удивления и от того факта, что эта девушка вчера тряслась от одного вида на него, а сейчас смело посмела возразить ему (по крайне мере она пыталась выглядеть смело), — Мой Король — Энджи Тодороки, и сейчас вы здесь никто! — Ведьма, тебе стоит напомнить, где твое место, — прошипел Бакуго Катсуки. — Ежели бы в мыслях моих были злые умыслы, то и рука бы последовала за ними в сию минуту! По какой причине лечить раненого, а потом отнимать жизнь? — вскрикнула девушка с ноткой страха, в отголосках сознание мелькала мысль, что ранение и частичная парализация тела не помешает ему проявить жесткость. — И я не ведьма! Я знахарка! — Мне плевать, кто ты, женщина. Я убью тебя и никакое колдовство тебе не поможет! Король Северных земель подорвался с кровати и в следующий миг схватился за рану, зашипел и упал на простыни, вновь выпав из реальности, проклиная ведьм. Знахарка провела ладонью по челу и устало вздохнула. «Сколько же с ним хлопот. Боюсь представить, что же мне он принесет в будущем. А может, – думала Алистер, когда вытирала разлитую воду, — может стоит убить его, пока он спит? – по голове будто кто-то ударил, — Он принес столько страданий людям, никто и не расстроится если он… Его все ненавидят, – она обернулась на небольшой столик, на котором лежал острый кинжал, сияющий под лучами солнца. Девушка взяла его в руку, отметив, что он небывало тяжел, а потом перевела взгляд на спящего Короля. — Или он или я, – она вновь посмотрела на лезвие, всматриваясь в собственное отражение голубых очей. За окном запел ветер, как самый искусный певец на флейте; вороны подпевали симфонии мрачности. Воздух стал необычно удушлив, будто с самой Мертвой реки доносилась гниль. Одна из ворон уселась прямо на столик, залетев через окно, она молчаливо наблюдала за действиями девушки. Вороны — предвестники смерти. Алистер сжала кинжал и подошла к ложе, к спящему и беззащитному человеку. Ветер продолжал завывать, — Я была беззащитна перед ним! За все приходится платить, — острое лезвие, унесшее не одну жизнь, нашло свое место у нежной кожи горла Короля. Она вдохнула полной грудью и попыталась унять дрожь в пальцах. Струйка драгоценной крови прочертила путь по шеи и оставила причудливый цветок на белоснежной простыне. Она отводит руку для последнего удара». Отвлек от страшных и чудовищных мыслей стук в дверь. Алистер, словно пробудившись ото сна, выронила нож и, не ощущая собственное тело, упала. Что она хотела только что сделать? Пойти на убийство? Никак бес попутал? Она задрожала, как в самый лютый мороз, и осмотрела свои ладони, опасаясь увидеть на них кровь. Стук повторился. Девушка поспешила открыть дверь и увидела гонца со стопкой книг, он оставил их неподалёку от горницы, в которой спал самый опасный человек на континенте. И в этот момент она молилась, чтобы правда обнажилась и её страдания закончились. Алистер уселась в углу зарницы, горько зарыдав от своей судьбы и страшных мыслей, порожденных войной. Она хотела вернуться в объятия родителей и не знать испытаний, выпавших на ее долю. Ворона, сидевшая на раме, громко каркнула, словно выражая свое негодование и улетела, оставив смольные перья оседать в воздухе. Раненый проснулся, когда диск света сменился, а звёзды украшали весь небосвод. В свечение парафиновой свечи он дотронулся до шеи, ощущая жжение, присущие ранению. Пальцы покрыла корка запекшейся крови. Он посмотрел на девушку, сидящую в углу помещения с поджатыми коленями, и столкнулся с ней взглядом, в котором отражалась вся душевная борьба. Бакуго Катсуки понял все без слов. ¹ — В древнем мире его использовали для отравления стрел. Даже пчелы могут отравиться, если наберут мед с аконита. ² — тряпки, обрывки тканей для мытья чего-либо. ³ — Пчелиная ягода — выдуманный куст ягоды, сок которой имеет целебные свойства. Пчел привлекает запах цветков. ⁴ — кувшин с крышкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.