***
― Нет, ты слышала?! ― возмущался Бартон, глядя на закрытую дверь. ― Она… Она назвала меня фашистом! ― обернувшись к агенту Романовой. ― А как она это сказала, слышала? Так смачно, с удовольствием, словно в урну плюнула! Нахалка! ― Бартон, может, уже объяснишь, что происходит? ― вздохнула Наташа, присаживаясь на край кровати. ― Наказание за мою отзывчивость происходит, ― буркнул лучник, принимаясь одеваться. ― Решил сделать доброе дело. Вместо того чтобы сдать воровку копам, пожалел её, сюда привёз, взял к себе в ученицы. Решил дать ей второй шанс, и… И вот она ― благодарность! Глядя на возмущающегося снайпера, Наташа покачала головой и усмехнулась. Бартон был неисправим. Ему обязательно нужен был кто-то, о ком бы он мог заботиться. Совсем недавно это были Пьетро и Ванда, но… Брат и сестра были всеобщими любимцами, поэтому за право присмотреть за ними надо было побороться. И потом: за Вандой постоянно приглядывал Кэп, который делал это явно не только из дружеских побуждений. Пьетро… Тому было проще. С его способностями было легко избавиться от тех, кто пытался причинить ему добро. ― Клинт, ты ведёшь себя как беспокойный папашка, ― улыбнулась Наташа. ― Ты решил помочь девушке, взял её в ученицы и задушил своей опекой. Ты ведь шагу не даёшь ступить без своего ведома, поэтому не мудрено, что она огрызается. Помнится, меня ты тоже пытался контролировать, когда привёл в Щ.И.Т. Мне хватило сил, чтобы отвоевать личное пространство и доказать, что я и сама могу за себя постоять. ― Не сравнивай, Нат. Ты себя так не вела. И уж точно никогда не называла меня фашистом. Поднявшись с места, Наташа подошла к лучнику и обняла его. Пожав плечами, она соблазнительно улыбнулась и произнесла: ― Клинт, она же ещё совсем ребёнок. Ты лишил её завтрака. Неужели ты ждал, что она тебе за это спасибо скажет? ― Нат, этот ребёнок вчера сломал Старку нос и чуть не лишил Фьюри единственного глаза. Она невоспитанная! Дикая, как кошка! ― Тогда зачем ты притащил её сюда? ― полюбопытствовала шпионка. ― Не знаю, ― вздохнул лучник, высвобождаясь из объятий Наташи. ― Просто… Мне кажется, что она ещё не потеряна для общества. Я думаю, что она может приносить людям пользу, а не наоборот. Хотя… Может, в этот раз я ошибся. Не знаю… ― Ты редко ошибаешься. Всегда чувствуешь тех, кому нужна помощь, но… Пора бы запомнить и принять, что не все любят, когда им пытаются помочь. Эта девочка… Она либо смягчится и с твоей подачи исправит свою жизнь, либо вернётся к прежнему существованию. Всё будет зависеть лишь от её желания. Если она не пожелает исправляться, то тут не то что ты ― Мстители не помогут. ― Нат, вот ты вроде поддерживаешь, а звучит так, словно даёшь понять, что я не справлюсь, ― вздохнул лучник. ― Ты сейчас прямо как Старк. ― Ты мне льстишь, ― улыбнулась Наташа. ― Мне до Тони далеко. Будь он на моём месте, от твоей самооценки давно бы осталось мокрое место! ― она поцеловала мужчину в щёку. ― Ладно, я пошла. Мне ещё к Фьюри с докладом идти. Удачного тебе дня! И смотри, чтоб твоя дикая подружка никого не покусала. ― Разберёмся, ― пробурчал лучник, провожая шпионку взглядом. Однако глубоко в душе Бартон был согласен с Нат. За Сонорой нужно будет смотреть в оба. Эта девчонка не терпела критики, не понимала шуток и сарказма. Если она посчитает, что её оскорбили, то не задумываясь полезет в драку, а это значит… Это значит, что у любого, кто пожелает над ней посмеяться, поубавится волос и зубов. Нет, кого-то можно будет спасти, но всех драк не предотвратить, а значит, будут недовольные. Там, где есть недовольные, будут жалобы, а там, где жалобы, будет и разнос от Фьюри. ― Твою же мать… И чего мне спокойно не жилось? ― тихо вздохнул Бартон. ― Эта маньячка ушла? ― поинтересовалась Сонора, выходя из ванной комнаты. ― Она не маньячка. Она мой друг, ― отозвался Клинт, поворачиваясь к девушке и окидывая её оценивающим взглядом. Сейчас она не походила на уличную бродяжку. Возможно, помог душ, а возможно, новенькая форма, которая выглядела куда лучше, чем мешковатое барахло, которое Сонора носила ещё вчера. Один минус: новый наряд подчёркивал все прелести девичьей фигуры, а значит, придётся либо отгонять ухажёров от неё, либо следить, чтобы эта самая фигура не принялась сама мотаться по любителям женских прелестей. ― Друг? ― усмехнулась Сонора, собирая влажные волосы в хвост и перетягивая их резинкой. ― С каких это пор щипки за задницу приравниваются к дружеским объятиям? ― Не твоё дело. ― А напяливать на себя подарки, купленные для друзей, и демонстрировать по ночам ― это тоже признак дружбы?! Тогда и я тебе друг. Ты ведь вчера видел моё нижнее бельё. Да и я утром твои труханы заценила! Яростно вздохнув, Бартон крепко схватил девушку за руку и притянул к себе. Внимательно посмотрев ей в глаза, лучник произнёс: ― Кошка, ещё слово ― и я… Я… ― Лишишь меня ужина? ― осведомилась Сонора. ― Ты невыносима, ― Клинт покачал головой и ослабил хватку. ― Идём. Хочу посмотреть на твои способности при свете дня.***
Следуя за лучником, Сонора с интересом осматривалась. Большой широкий коридор на первый взгляд походил на наводнённую людьми улицу. Однако это было не совсем так. Тут не было шумной и пёстрой толпы, которую Сонора привыкла видеть в городе. Мужчины и женщины просто шли по своим делам, не обгоняя и не наступая на ноги другим. Яркость и разнообразие в нарядах тоже отсутствовали. Почти все, кого Сонора успела повстречать, были либо в форме, либо в строгих костюмах. ― У меня чувство, словно я попала в лабораторию, ― вздохнула девушка. ― Всё так стерильно и однообразно… Скучно и уныло. ― Естественно! Это же не трущобы с крысами и тараканами, ― не упустил возможности поддеть ученицу лучник. ― Однако даю слово, что, если ты будешь себя хорошо вести, я позволю тебе ходить в город и навещать своих хвостатых и усатых приятелей. ― Лучше уж жить с крысами и тараканами, чем соседствовать с задротами вроде тебя, ― не осталась в долгу Сонора. Она собиралась добавить что-то ещё, но в этот момент на её пути возник рослый и довольно симпатичный мужчина. Окинув его взглядом, девушка невольно присвистнула. Однако красавчик её не заметил, что Сонора попыталась тут же исправить. Воспользовавшись секундной заминкой, во время которой незнакомец поприветствовал Бартона, девица словно ненароком столкнулась с ним. ― Прости, красавчик. Я такая неловкая, ― девушка посмотрела мужчине в глаза и, очаровательно улыбнувшись, направилась дальше. Однако не успела она пройти и двух шагов, как властный голос Клинта заставил её остановиться. ― Ну, что ещё? ― Сонора обернулась и вопросительно уставилась на наставника. ― Что, флиртовать мне тоже запрещено? ― Кошка, дуру из себя не строй, ― произнёс лучник. ― Немедленно верни то, что взяла. ― О чём ты? Я тебя не понимаю. ― А по-моему, прекрасно понимаешь, ― повысил голос Бартон. ― Я о том, что ты умыкнула из его карманов. Отдавай! Живо! Недовольно фыркнув, девушка запустила руку в карман форменной куртки и выудила оттуда компас. Взглянув на незнакомца, она протянула руку и произнесла: ― Ну что смотришь? Забирай! Переменившись в лице, мужчина поспешил забрать свою вещь, а после взглянул на приятеля. ― Бартон, что это такое? ― Это, Стив, моя головная боль, ― вздохнул лучник. ― Кошка. Моя новая ученица. ― Я не Кошка, ― огрызнулась девица. ― У меня имя есть! ― Пока ты ведёшь себя как уличная мартышка, которая тащит всё, что к полу не приколочено, у тебя нет имени, ― отрезал Клинт. ― Запомни, что моих друзей трогать нельзя! А ты… За сутки ты уже успела покалечить одного моего приятеля, нахамить другому и ограбить третьего! Ещё одна выходка ― и я тебя в карцер отправлю. ― Так, придержи коней, ― произнесла Сонора. ― Я очень сожалею, что так поступила, но в своё оправдание могу сказать, что на тех, кому я якобы навредила, не написано, что они твои друзья. Вчерашний крендель просто попался под руку. Он мешал мне убежать! ― Ты его до этого ограбила! А после ещё и нос сломала! ― Ладно. Признаю. Тут я виновата, ― согласилась девушка. ― Но в случае с рыжей шельмой моей вины нет. Она первая меня за задницу ущипнула! Пусть скажет спасибо, что я только нахамила. ― Так, стоп! ― вмешался Стив. ― Замолчите оба! Что произошло? Кому сломали нос? Кто-то из наших пострадал? ― Старк, ― отозвался Бартон. ― Эта нахалка сперва у нашего гения бумажник умыкнула, а после, когда мы её догнали, ещё и нос ему сломала, ― махнув рукой. ― Кэп, давай потом… Я не в состоянии рассказывать эту историю по второму кругу. Кстати, знакомься. Это, как я говорил, моя новая ученица. ― Сонора, ― представилась девушка, очаровательно улыбаясь. ― А ты, если я правильно поняла, Стив, Кэп?! ― Стив Роджерс, ― вздохнул Бартон, про себя проклиная ту минуту, когда решил выпустить эту девчонку в люди. ― Ещё вопросы будут? ― Он женат?! Сдерживаться было сложно, и, пожалуй, Клинт позволил бы себе сорваться и наорать на нахалку, но в этот момент в коридоре появилась агент Хилл. Мрачно взглянув на мужчин, она произнесла: ― Директор Фьюри ждёт вас в своём кабинете. ― Что случилось? ― осведомился Роджерс. ― Очередное послание от Чистильщиков. И в этот раз у нас очень мало времени.