ID работы: 7332029

Эксперименты на глубине

Слэш
NC-17
Завершён
209
автор
Размер:
88 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 25 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 5. Профессионал.

Настройки текста
На следующий день эстафету несения вахты приняла смена Джона, отчего тот, решив, что раз ему отказали в объяснениях, то дальнейшая его помощь больше не требуется, полностью посвятил себя делам и потому был застигнут врасплох приглашением продолжить расследование. Ватсон как раз менял повязки на ранах больных, когда в медотсек заглянул Шерлок. – О, ты занят, – несколько озадаченно произнес он, остановившись за спиной у доктора. – Нас всего двое врачей, если ты забыл. Вчера здесь дежурил Билл, а сегодня я. К тому же еще и наша смена. Так что, скорее всего, буду занят весь день. Не обращая внимания на нарезающего вокруг него круги в и без того тесном помещении детектива, Джон размотал кое-где пропитавшиеся кровью бинты и принялся осматривать особенно серьезный ожог одного из пострадавших. Инфекции удалось избежать, что было уже хорошо. Теперь нужно было обработать рану противоожоговым препаратом и вколоть пациенту обезболивающее. – А как же Лайонс и Магуайр? Ты мне нужен, Джон. Доктор Ватсон, вынужденный отрываться от дела из-за неуемного энтузиазма Шерлока, слегка раздраженно дернул плечом: – Ну и что ты предлагаешь? Бросить своих пациентов? – когда он поднял голову, то увидел, что пузырек с необходимым ему препаратом уже находился в руках Холмса, нетерпеливо постукивающего по его поверхности указательным пальцем. – Положи на место. Уверен, ты прекрасно справишься сам. До сих пор от меня все равно не было никакого толка. – Это не так. – Мы оба знаем, что так. Иди, Шерлок. Если удастся выяснить что-нибудь, что мне все-таки позволено узнать, то можешь прийти сюда вечером. Возможно, к этому времени я буду уже свободен. Было непонятно, уловил Шерлок колкость или нет, но наградил совершенно точно недовольным взглядом сначала Джона, а потом и пузырек с лекарством, как будто тот был в чем-то виноват. И поставив его на место, сделал несколько шагов вперед, тем самым явно нарушая личное пространство Джона. А затем пристально глядя ему в глаза пообещал: – Я расскажу все подробности вечером. Едва успев закончить фразу, Холмс максимально эффектно развернулся и быстрыми шагами покинул отсек. Это могло выглядеть забавно, если бы не одно обстоятельство: оказалось, Джон почти на тридцать секунд задержал дыхание. Вот дерьмо! Что это было? Он не знал, вел ли Шерлок себя всегда таким образом или исключительно при общении с ним, но у нормальных людей такое поведение обычно принимают за флирт. Если быть точным, Джон вообще ни разу не видел, чтобы Шерлок контактировал с кем-либо еще, когда это не было связано с делом. Картер являлся прямым подтверждением. Однако если предположить, что это было тем, о чем он подумал, тогда что? По хорошему стоило немедленно прекратить общение, чтобы не вводить человека в заблуждение. С другой стороны, его собственное отношение к Холмсу было чем-то, что едва ли поддавалось однозначному определению. Невозможно было отрицать, что действия, подобные сегодняшним, все же вызывали у Джона ответную реакцию. Как бы неожиданно это ни было. Стоило ли, в таком случае, ответить? Но ведь Джон всю жизнь считал себя гетеросексуалом, планировал жениться, завести детей. Хотя и не имея никаких предубеждений против отношений с мужчиной, он просто не мог так легко взять и от всего этого отказаться. Нужны ли ему вообще такие проблемы? В конце концов, у него же есть Сара! (Которой он все-таки забыл написать сообщение сегодня). Тряхнув головой из стороны в сторону, Джон мысленно отругал себя за паникерство. Возможно, ему вообще показалось, или же такое поведение Шерлока ничего особенного не значило, а было всего лишь очередным проявлением его эксцентричной натуры. Посему мысль была отложена на дальнейшее осмысление, чтобы не мешать текущей работе, которая и заняла собой все время доктора Ватсона. Смена действительно была не из легких, поэтому к концу дня он был вымотан настолько сильно, что совсем позабыл об обещании выслушать рассказ Шерлока. Отправив Саре короткое сообщение при вечернем всплытии подлодки, он отправился обратно в медотсек. У одного из пострадавших поднялась температура, поэтому Джон должен был всю ночь следить за его самочувствием. Отыскав пустую кушетку неподалеку от больного, он забрался на нее с ногами, и попросив разбудить его, если тот почувствует ухудшение, почти мгновенно уснул. Консультирующий детектив пришел позже, как и обещал, но Джон заплетающимся от усталости языком пробормотал: «Не сегодня, Шерлок. Расскажешь мне все завтра». А проснувшись утром, обнаружил, что был накрыт белым медицинским халатом.

***

Заглянув в столовую, чтобы позавтракать, Джон почти сразу же обнаружил сидящего в гордом одиночестве Шерлока. Он не ел, только сидел, сцепив руки в замок, за столом возле стены. Заметив наблюдателя, детектив моментально сменил отрешенный взгляд на знакомый проникающий и помахал ему рукой. Секунду помедлив, Джон посмотрел на стоящего возле него Билла, пожал плечами, и взяв поднос с едой, сел напротив Шерлока. – Кто это? А... Да, Билл Мюррей. Нет, он вне подозрений, – равнодушно бросил Холмс, сразу же теряя к нему всякий интерес. – Да, я знаю. Вообще-то, он мой друг. Шерлок посмотрел на него так, будто бы впервые об этом услышал. – Ты уже говорил об этом? – Да. – Значит, я удалил эту информацию как несущественную. Насмешливо фыркнув, Джон принялся за еду, в то время как Шерлок начал свой рассказ. Но увы, информации оказалось не много. Единственное, что было известно доподлинно – это только то, что несколько раз Роберт Лайонс действительно заходил к работавшему в ракетной части Адаму Магуайру и беседовал с ним о принципах работы установки. – Понимаешь, Джон, я попросил Картера запомнить тех, кто чаще остальных посещает этот отсек. В эту категорию попадают все члены экипажа, работающие в ракетной части, но ограничиваться только ими непозволительно. Из других же частей чаще всего это делает именно Лайонс. Нельзя, конечно, исключить возможность того, что Магуайр имеет доступ к наркотическим средствам, что и является его мотивом, но присмотреться стоит. Джон со звоном положил вилку на блюдце, недоуменно уставившись на Холмса. – И почему ты исключаешь дружескую симпатию? Про то, откуда у тебя информация о наркотиках, даже спрашивать не буду. – Полностью не исключаю, но детектив не может позволить себе быть таким наивным, и потому ищет возможности, а не оправдания. Ну наконец-то ты доел этот несчастный салат, – тут же изрек Холмс, заметив, что собеседник перестал жевать. – Пищеварение мешает мыслительному процессу. – Шерлок, – поспешил перебить его Джон. – Ты собираешься рассказать, какое расследование ведешь на самом деле, или нет? Кучерявый детектив пристально посмотрел на него, некоторое время обдумывая ответ: – Мне нужно будет поставить кое-кого в известность, однако уверяю тебя, мнение этого человека мне абсолютно безразлично, – туманно заявил он, но когда Джон попытался возразить, чужой голос зазвучал удивительно мягко. – Когда будем выходить на поверхность, расскажу. Не могу же я вечно держать в неведении своего незаменимого компаньона. Джон был готов поклясться, что это был реверанс в его сторону. Те слова, что он произнес о своей бесполезности, и Шерлок, намеренно забывающий ненужную информацию, их запомнил. – Нам нужно к Шолто, – прочистив горло, заявил Холмс. – Он последний, кого необходимо опросить. Слышал, что ты с ним в хороших отношениях. – Да, но... Думаю, многие здесь его уважают. Ничего особенного. – Ты себя недооцениваешь. У командира не может быть любимчиков, но обычно они все равно есть. Это заложено в человеческой природе, а ей то уж точно нет дела до субординации. Шерлок встал из-за стола, поторапливая его жестом. Всю дорогу Джон наблюдал облаченную в темно-синий форменных пиджак спину и несколько раз мысленно провел рукой между лопаток. Фантомное ощущение отозвалось приятным покалыванием на кончиках пальцев, и он с сожалением убрал руки в карманы.

***

Перед встречей с майором, детектив попросил Джона о небольшом одолжении, значения которого он пока еще не понимал. Однако он очень надеялся получить разъяснения после переговоров детектива с некой таинственной персоной. Судя по всему, даже единственный в мире консультирующий детектив имел свое начальство. – Добрый день, майор Шолто. Разрешите задать Вам несколько вопросов, – деловито бросил Шерлок, заходя в каюту после короткого стука в дверь. Его глаза быстро пробежались по предметам на столе, потолку, замку на двери, по шкафам и ящикам. Если бы только Шерлок поконкретнее объяснил ему, что ищет. – Добрый день. Присаживайтесь, – Шолто кивнул на маленький диванчик у стены. – Джон, Вы привлекли к поискам сапог нашего детектива? Разве Вы не получили новую пару? – Все верно, майор. Но дело в том, что... – Я полагаю, эти дела связаны между собой, – закончил за него Шерлок и присел на диван. Увы, Джон не мог последовать его примеру, так как его миссия заключалась несколько в другом. – Связаны? – Шолто удивленно приподнял брови, но затем понимающе кивнул. – Что ж, в таком случае, чем я могу быть вам полезен? – Для начала хотелось бы взглянуть на план несения вахт. Есть ли в этом какая-то система или очередность определяется случайно? Могут ли люди из смены сами выбрать себе место? – Все расписано заранее, выбор случаен. Обычно меняться запрещено, чтобы одни и те же не дежурили все время у туалетов, ну вы знаете, как это бывает. Но очень редко и исключительно с моего разрешения кто-то все же меняется. Джон, например, недавно просил поменять его с Уильямсом. – Уже осведомлен, – серьезное лицо Шерлока неожиданно озарила довольная улыбка. – Это требовалось для того, чтобы выследить меня. Джон коротко усмехнулся, но вспомнив о том, что нужно сделать, снова притих. Приблизившись к стене, он внимательно осмотрел поверхность, а затем негромко по ней постучал. Шолто тут же повернул голову. – Не обращайте внимания, Джон осматривает помещение на наличие тайных дверей. Ваша, как я понимаю, закрывается изнутри, так что возможно попасть в помещение через нее практически полностью исключена. – Вы думаете, что вор собирается пролезть и ко мне? – Такая возможность не исключена. Но вернемся к графику. Где он? – Шерлок нетерпеливо махнул рукой. – Мне нужно его сфотографировать. Шолто неспешно извлек блокнот из ящика письменного стола, и Джон успел заприметить пистолет, покоившийся на его дне. Это был тот пистолет, который он сам некогда передал на хранение Шолто. И если сейчас обнаружится аварийный выход или любая другая лазейка в каюту майора, то это будет значить, что все это время существовала реальная опасность для его жизни. – Фиксируются ли в вашем списке замены? – перебил его мысли голос Шерлока. – Нет. – Не могли бы Вы впредь записывать кто и с кем меняется? Это очень нам поможет. И еще мне нужен список всех, кто дежурит возле или на кухне, начиная с сегодняшнего дня. Так же с заменами, – Шерлок сфотографировал все листы на телефон, в то время как Джон отодвигал тяжелый металлический шкаф. Даже и не подумал помочь, засранец. – Почему именно кухня? Вы думаете, кто-то покусится на хранящееся в соседнем помещении оборудование? Шерлок утвердительно кивнул, не открывая взгляда от экрана смартфона. – И еще один важный момент: что в сейфе, вмонтированном в тот шкаф, который толкает Джон? Шолто недоверчиво посмотрел на Шерлока и покачал головой. – Я не могу Вам этого сказать. Военная тайна. – Не важно. Я знаю, что там скоро будет код запуска ядерных ракет и координаты мишени. Не спрашивайте, откуда я знаю. Где же еще им быть? Меня больше интересует, у кого будет второй код. Ведь для запуска нужно два кода. – В большинстве случаев выбор случаен, делается только накануне военной операции. – И, как правило, сколько человек знает о том, кому достанется код? – уточнил Шерлок. – Большая часть экипажа. Особенно ребята из связи. Многие из них даже слышат цифры. – Кому Вы планируете дать задание получить код при выполнении следующей операции? – поинтересовался Шерлок, барабаня пальцами по подлокотнику дивана. И в тот момент, когда Ватсон уже добрался до самого потолка, и обнаружив там вентиляционную шахту, принялся ковырять решетку на ней первой попавшийся шариковой ручки, его внимание привлекла неожиданно громкая реплика Шерлока: – Нет! Вы должны выбрать кого-нибудь другого. Поручите это Картеру, уверен, он справится. Джон обернулся, чтобы окинув взглядом источник шума, нахмуриться почти синхронно с майором Шолто. По знакомой повелительной интонации можно было решить, что это была лишь очередная хитроумная задумка детектива, однако то, как предательски побелело его лицо, оба наблюдающих поняли, что что-то здесь было не так. И хотя Джон прослушал половину, он уловил, что Шолто захотел сделать вторым получателем кода запуска именно его. Без всяких сомнений, он приступил бы к выполнению приказа немедленно. Почему же Шерлок так... испугался? – Почему? – озвучил свои мысли Ватсон. – Почему нет? – Я... – Холмс замялся, настораживая тем самым еще больше. – Майор, не могли бы Вы выбрать кого угодно другого? Джон Ватсон доказал свою состоятельность в качестве помощника и понадобится мне для ведения расследования. Шолто посмотрел на него с явным сомнением. Он выпрямился, внимательно глядя в бледное худое лицо Холмса, успевшее принять прежнее сосредоточенно-деловое выражение. И только его пальцы все еще напряженно сжимали подлокотники дивана. – Ну раз так, то извольте. Но учтите, если еще раз попросите меня о чем-нибудь в такой манере, и я высажу Вас в ближайшем порту. И как ни странно, Шерлок на этот раз обошелся без каких-либо саркастичных комментариев. Более того, он выглядел задумчивым и слегка растерянным, что не могло не тревожить наблюдавшего за этой сценой Джона. – Я нашел вентиляцию, – негромко заметил он. – В принципе, достаточно худой человек здесь пролезет. При должной сноровке снять с нее решетки можно, полагаю, даже обычным ножом. – В таком случае, нужно выяснить, с какими помещениями сообщается эта вентиляционная шахта, – согласился Шерлок. – Пойдем, Джон. Ватсон поблагодарил майора, окинул виноватым взглядом оставленный ими беспорядок и последовал за Холмсом, который, казалось, мысленно пребывал сейчас где угодно, но только не здесь.

***

– Я знаю, что ты хочешь спросить, но, увы, не могу удовлетворить твое любопытство, – все, что сказал Шерлок по пути в нежилые отсеки подводной лодки. Здесь повсюду тянулись различные кабели и провода, а слева от них располагался массивный, закрывающий большую часть прохода компрессор. За ним, среди переплетающихся между собой проводов, они и обнаружили вентиляционную решетку. И не нужно было быть Шерлоком Холмсом, чтобы понять: если кто-то хотел проникнуть в каюту майора, то для него не было пути легче и надежнее этого прохода. – Что и требовалось доказать: система безопасности здесь из рук вон плохая. Неприемлемо, – фыркнул Шерлок, покосившись на решетку, а затем опустился на корточки, чтобы заглянуть внутрь. – Сейчас там пыльно, но если кто-то пролезет, мы сможем это узнать. Мне нужно позвонить. А до тех пор нам больше нечего делать. Шерлок поднялся и ловко перелез через железную трубу. – Я вернусь к себе, чтобы отправиться в Чертоги Разума. – Так что это значит? Ты обещал рассказать, – Джон переступил через препятствие и догнал Холмса уже в дверях. Тот повернул голову, с легким самодовольством поясняя: – Это такая мнемотехника. Ты представляешь себе место и создаешь ассоциации, совмещая факты со зрительными образами, чтобы потом в любое время извлечь нужную информацию. – Интересно. Я слышал про такое раньше, но никогда не встречал тех, кто действительно использует этот метод. – Это не так уж и сложно, Джон. – Жаль только, что он не поможет нам найти мои сапоги. – О, да я давно их нашел! – недовольно пробурчал Шерлок, уязвленный тем, что в его способностях сомневались. И махнув Джону рукой, быстрым шагом умчался в сторону машинного отделения. И действительно, перекрытая двумя заржавевшими вентилями, отвинченными и валяющимися в углу со сломанными деталями, на уровне щиколотки Шерлока в обшивке обнаружилась трещина. Опустившись на колени, детектив просунул в нее руку, и немного покопавшись, выудил из нее левый сапог Джона Ватсона. – Потрясающе, Шерлок! Я бы в жизни их здесь не нашел, – восхищенно заявил Джон, одарив детектива ласковым взглядом. Но угрюмое выражение лица того ни на йоту не изменилось. – Что бы ты не думал, я все-таки профессионал, – напомнил Шерлок и оскорбленно поджал губы. Он запомнил. Немыслимо. Джон тут же перестал улыбаться. И хотя с одной стороны он считал, что это абсурдно, с другой понимал, что, должно быть, для человека, желающего продемонстрировать свой ум, не могло быть оскорбления хуже, чем услышать, что он поступает глупо. – Я же уже извинился. – Но не за это. – За все сразу. Шерлок смерил его взглядом, с сомнением что-то прикидывая. Поразительно, как беспардонно раня чувства других, он так отчаянно требовал снисхождения от Джона. Тот пока не решил, что думать по этому поводу, но глубоко внутри себя ему хотелось быть снисходительным. – Как я говорил, наш преступник хорошо знает строение лодки, а также все тайники. Из этого я и исходил, – после недолгого молчания, объяснил Холмс. Джон протянул руку, чтобы забрать свой сапог, но его остановили длинные, немного холодные пальцы Шерлока. – Нет, мы положим их на место, чтобы он думал, что все идет по плану. – Да. Точно. Я об этом не подумал. После этих слов детектив наконец улыбнулся и поддразнивающим движением толкнул его в плечо. – Именно поэтому думать – моя прерогатива. До всплытия они больше не виделись, так как Шерлоку нужно было отправляться в Чертоги, а Джон пообещал помочь Мюррею с пострадавшими от аварии. Поэтому в следующий раз он заприметил кудрявую шевелюру только во время всплытия на поверхность. Шерлок находился снаружи, разговаривал по телефону, что примечательно – периодически повышая голос, и мерил шагами носовую часть лодки. Стоя достаточно далеко, Джон едва ли мог расслышать хоть слово. Да и не пытался, слишком занятый попытками отбиваться от Мюррея, настойчиво предлагающего ему покурить. Хотя учитывая обстоятельства, может быть, и не стоило. – А я возьму, – вдруг раздалось за спиной у Ватсона, и чужая рука протянулась за сигаретой прямо через него. Затем Шерлок достал зажигалку и закрывшись от ветра, торопливо ее поджег. – Не знал, что ты куришь, – озвучил коллективное мнение Билл. – Вообще-то бросаю, но сегодня можно, – он затянулся и медленно выпустил дым изо рта, только после этого кивая в сторону. – Кто это был? Я имею в виду человека, на кого ты так воодушевленно орал, – спросил Джон, когда они уже практически дошли до хвоста лодки. – Майкрофт. Мой брат, – фыркнул Холмс. – Предупреждая глупые вопросы, да, мы не ладим, но иногда вынужденно сотрудничаем по работе. Он – что-то вроде британского правительства. – О, – изумился Джон. – Тогда не удивительно, что майор Шолто так легко тебе поверил. Он же не в курсе, что это не просто сбыт военного оборудования? – Нет. И в действительности тебе тоже не следовало об этом знать, именно поэтому я сейчас ругался с Майкрофтом, – Шерлок на некоторое время замолчал, не отрывая взгляд от океанической глади. – Начнем с того, что ты был одним из первых подозреваемых у служб. С чего бы ты начал, Джон, если бы знал, что готовится преступление? Я выделил два круга лиц: тех, кто ближе всех к орудию преступления, и тех, кто ближе к средствам его подготовления. Как у врача, у тебя самый лучший доступ к снотворному, а также майор Шолто к тебе дружески расположен. Разумеется, все это очень сомнительно, но расследование же нужно было с чего-то начать, а за практически полным отсутствием фактов... Однако я уверен, что это не ты. Твой психологический портрет отличается от портрета преступника. Джон встал рядом с Шерлоком, глядя туда же, куда и он. – Расскажи мне все. С самого начала. Что ты расследуешь? Шерлок снова затянулся, прежде чем неспешно начать: – Готовится массовое убийство. В правительство Великобритании поступили сведения о том, что на этом судне находится террорист, который собирается уничтожить океанический остров, населенный диким племенем тумбри*. Сделать это он собирается при помощи ядерных ракет, установленных на лодке. Мотивы террориста пока мне не понятны, поэтому пока версия заключается в том, что это намерение устроить политический скандал. Все это должно произойти примерно через неделю или две, сразу после получения кодов запуска. Я уверен в твоей надежности, но все же, Джон, настоятельно прошу никому этого не сообщать и ничего не предпринимать, иначе вся операция сорвется. Доктор дважды потер лицо, выслушивая историю и пытаясь ее осмыслить. Целый остров – какая дерзость. Этот человек был по-настоящему безрассудным, если ему пришла в голову подобная мысль. – Но как он собирается все это осуществить? Ведь везде дежурят наши люди и..., – в голове у Джона как будто что-то щелкнуло, вставая на свое место. Ну конечно. – Снотворное, про которое я тебя спрашивал. Смотри как я это вижу: он поменяется сменой с тем, кто дежурит на кухне, устроит переполох, возможно, легкий пожар в складском помещении. Затем весь персонал кухни кинется туда, оставляя еду без присмотра. – Значит, нужно предупредить работников кухни, – тут же предложил Ватсон. – Нет, не за чем. Мы просто подменим препарат на что-нибудь безвредное. Насчет твоих сапог: их он может использовать, чтобы изменить следы, скажем, если его размер немного меньше или больше. Далее он захочет украсть коды: один у майора через вентиляцию, второй у человека, которого назначат. Прекрасно, если это будет Картер. Он крот Майкрофта, получает гонорар за информацию. Думаю, он сыграл бы и эту роль. – Почему ты так не хотел, чтобы это был я? – снова попытался выяснить Ватсон. – Я бы тоже мог ее сыграть. Шерлок резко повернулся и смерил его мрачным взглядом. – Не смеши меня, Джон, твои актерские способности никуда не годятся – это во-первых. Во-вторых, то, что ты находишься в эпицентре всех подозрительных событий, моментально насторожит преступника. И... Торопливые объяснения Холмса захлебнулись, когда он в последний раз затянулся и выкинул окурок прямо за борт. Ватсон открыл было рот, чтобы возмутиться, но последующие слова заставили его забыть об этом. – И в-третьих, я не уверен, что ты справишься с ним в случае чего. Он очень опасен конкретно для тебя и не столько физически, хотя без сомнения, это так, сколько психологически. Ты ведь понимаешь, что это кто-то из твоих так называемых товарищей? – Конечно, понимаю, – чуть раздраженно ответил Джон. – Я солдат, Шерлок, и не первый день живу на свете. Почему я должен бояться какого-то проходимца? – Не в этом дело. Картер – простой наемник, ему плевать на этих людей. Он не подвержен сантиментам и не станет колебаться. Я изначально планировал его использовать. Джон не знал, что на это ответить, и поэтому между ними повисла задумчивая тишина. Слишком много информации, которой необходимо было время, чтобы уложиться в голове. Слишком много открытий за последнюю неделю. Калейдоскоп сменяющих друг друга кадров ворвался в гудящую голову доктора, которому все никак не удавалось нормально отдохнуть. И растрепанный от ветра Шерлок, чуть нахмуренно глядевший вниз с края лодки, выглядел совершенно очаровательно в своей неуклюжей попытке проявить заботу. Из глубин памяти всплыла картинка, и следующее за ней чувство дежавю, которое исчезло так же быстро, как и появлялось. Стоило ли? – Э, Шерлок, – неожиданно даже для самого себя сказал Ватсон и положил руку ему на плечо, чтобы привлечь блуждающее внимание. Однако тот повернул голову настолько резко, что казалось, мог повредить шею. Лицо детектива оказалось настолько близко, что Джон мог чувствовать чужое дыхание. Совершенно не отдавая себе в этом отчета, он кинул быстрый взгляд на чужие губы, и буквально через мгновение увидел, как Шерлок – намеренно или нет – скопировал его жест. О, Боже, сейчас. – Можно... можно тебя кое о чем спросить? И черт возьми, в этот самый момент оцепенение Шерлока схлынуло и он сразу же отпрыгнул от него как ошпаренный. Серые глаза распахнулись, а брови поползли наверх. – О! Ах! Ну конечно! – воскликнул он и эмоционально махнул обеими руками. – И как только я раньше не догадался! Не обращая внимания на ошеломленного Джона, он кинулся в сторону главного люка. – Мне нужно срочно кое-что проверить, – заявил он и скрылся. А его неописуемое выражение лица буквально впечаталось в сознание. Впрочем, сейчас сам Джон выглядел не лучше, ведь осознание произошедшего безжалостно обрушилось и на него. Это был Шерлок Холмс, он замечал абсолютно все и совершенно точно не мог не понять природу его вопроса. А узнав это, предпочел сбежать. Что бы то не значило, теперь Джон чувствовал себя ужасно глупо и униженно. Не глядя по сторонам, он отправился к себе, проходя мимо удивленного его мрачным расположением духа Билла.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.