ID работы: 7332682

Всегда против ветра

Джен
NC-17
Завершён
1208
SarcasticSaint соавтор
Размер:
141 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1208 Нравится 411 Отзывы 412 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
      Сегодня было холодно. Низкие, темные тучи обещали ледяной дождь или вовсе снегопад. Из окна своего кабинет Ричард Кроу наблюдал за сборами во дворе. Непогода наверняка застанет их в начале пути, и эта мысль не добавляла юноше оптимизма.       Кажется, этот день безнадежно испорчен.       За спиной открылась дверь.       - Милорд, - заговорил гвардеец. – К вам Квиберн.       Буквально мгновение назад Ричард думал, что вряд ли что-то способно испортить этот день сильнее. Юноша оглянулся и увидел в глазах гвардейца явное нетерпение поскорее избавиться от присутствия гостя.       - Проси, - кивнул Ричард.       Гвардеец вернулся на свой пост, а в кабинет вошел высокий, чуть сутулый старик в сером одеянии мейстера, с густыми пепельными волосами и доброй, отеческой улыбкой, от которой натурально тряслись поджилки. Голубые глаза глядели мягко и спокойно, и тому, кто не знал Квиберна, вполне внушали доверие.       - Милорд, - степенно поклонился старик. – Вам удобно разговаривать сейчас?       Голос его был тих, мягок и ласков. Неделю назад Ричард был свидетелем, как точно таким же голосом Квиберн рассказывал плененному убийце, как именно несчастный проведет последние часы своей жизни.       Две следующие ночи юношу мучили кошмары.       - Конечно, проходите, - юноша старался, чтобы голос звучал ровно и с достоинством, подобающим наследнику лорда Кроу. – Не желаете чаю?       Лучше отделаться от Квиберна как можно скорее. После увиденного и услышанного у Ричарда чесались руки разрубить старика пополам – как и у половины населения Кроукасла. Вторая половина боялась его до нервного тика.       Внимательный взгляд, казалось, видел юношу насквозь. Может, так оно и было – познания Квиберна сопоставимы разве что с его бесчеловечностью. Только лорд-отец, колдун Диран и, как ни странно, Элия могли спокойно переносить присутствие этого чудовища, что вскрывал живых людей и ставил опыты на мертвецах. А то, что Квиберн постоянно касался врачевания их семьи, еще сильнее мотивировало закаляться и беречь здоровье.       Хотя, здесь Ричард несправедлив. Не раз он был свидетелем, как прочие мейстеры замка решительно заявляли о безнадежности болезни или раны, а Квиберн спасал того человека. Не меньше дюжины гвардейцев обязаны ему жизнью и здоровьем.       - Я не отниму много вашего времени, милорд, - заговорил старик. – Ваш лорд-отец… одобрил некоторые мои действия насчет пленника. Так как вы в его отсутствие являетесь правителем, вы тоже должны быть в курсе. <tab- Вы…       - Я создал из пленника верного, преданного и молчаливого бойца, - скромно улыбнулся Квиберн. – Вдесятеро более сильного, чем при жизни, не нуждающегося во сне. Только в пище.       Ричард изо всех сил надеялся, что эти слухи были ложью. Видимо, это не так, и Квиберн действительно занимался некромантией.       - Так как вы отправляетесь в Черный Замок, я хотел попросить вас о милости, - склонил голову бывший мейстер. – Не могли бы вы… испытать мое творение в деле?       Юноша никогда не ставил под сомнение мудрость своего отца, но полагал, что такому человеку место на колу. Даже учитывая сильную неприязнь к тому, кто покусился на его отца, юный Ворон полагал, что никто не заслужил подобной участи.       Да и на ком испытывать очередное творение больного разума некроманта? Не на дозорных же. Там следовало обойтись без мистицизма.       - Нет, - ответил Ричард. – Предпочитаю взаимодействовать с живыми воинами.       - Ваша воля, милорд, - глаза некроманта недовольно блеснули. – Тогда я подожду возвращения вашего лорда-отца. С вашего позволения.       - Можете идти.       Как только Квиберн вышел, Ричард выдохнул с облегчением. Этот человек внушал ему смесь из страха, отвращения и невольного трепета. Может, отец и привык использовать любые средства, и это мудро, но Ричард так не мог.       Как бы ни хотелось обнажить меч и зарубить его, чертов некромант слишком ценен. Его познания обширны, медицинские навыки внушали трепет даже опытным мейстерам, а решительность позволяла браться за самые сложные и неприятные задачи.       Словно отравленная стрела его пронзила догадка: а что, если Квиберн стоял за смертью леди Лукреции и… мамы? Некромант – один из тех, кого отец привел из Эссоса. Более того, именно он врачевал и маму, и леди Лукрецию.       Нет. Нужно усмирить чувства. Отец наверняка проверил его вдоль и поперек, и если бы у него возникло малейшее подозрение, прах Квиберна давно развеял бы ветер.       Короткий стук, и в кабинет вошел гвардеец.       - Милорд, отряд готов.       - Хорошо, - кивнул Ричард и услышал редкий, но быстро набравший темп стук капель в окно.       Просто прекрасно. Дорога под ледяным дождем. Но это поручение дал ему отец, и наследник не желал оплошать.       Джиор Мормонт принял его в сопровождении сира Аллистера Торне и Бенджена Старка. Двое гвардейцев охраны вошли вслед за Ричардом и замерли у входа. Еще двое стояли по ту сторону двери.       - Юный лорд Кроу, - заговорил Торне, рассматривая юношу с легким прищуром. – Что привело вас сюда?       Поза, тон, мимика – все в южном рыцаре говорило о его пренебрежении к юноше.       Ричард коротко глянул ему в лицо и снова обратил внимание на переносицу лорда-командующего Ночного Дозора.       - Лорд Мормонт, - Ричард обозначил поклон. – Как ваше здоровье?       Легкая презрительная ухмылка на лице Торне уступила место гримасе злобы. Старк, напротив, слегка усмехнулся в бороду.       - Не жалуюсь, - сдержанно ответил старик, очень внимательно глядя на Кроу. – Так что вас привело сюда?       Под взглядами трех взрослых и авторитетных мужей Ричард чувствовал себя очень неуютно. Шевельнулось желание как-то оправдаться, уйти отсюда, но не начинать с ними спора.       Кроу не позволил себе отвести взгляда.       - Гаред, лорд-командующий, - ровно произнес юноша и увидел, как разом переменились лица всех троих.       Как потемнели глаза Старка. Как вздулись желваки на лице Торне. Как удивление, возмущение и гнев отразились на лице Мормонта.       - Будем откровенны, - продолжил Ричард, почувствовав внутренний подъем. – Я крайне недоволен вашей работой…       - Да кто ты такой, чтобы оценивать нашу работу? – рявкнул Торне и поднялся. – Сопляк. Возвращайся домой, к теплому очагу и мягкой постели, и не смей больше лезть не в свое дело!       Гвардейцы за его спиной даже не шелохнулись, но юноша спиной почувствовал их готовность. Жаль, из вежливости пришлось снять шлем. Похоже, что конструктивного диалога не получится.       Ричард внимательно посмотрел в серые, полные злобы глаза южного рыцаря. Смотрел он молча, с минуту, не отводя взгляда, после чего снова обратился к Мормонту:       - Вы не провели никаких следственных мероприятий, обвинив Гареда, опытного разведчика, без каких-либо оснований.       - Лорд Кроу, - вмешался Старк, говоря спокойно и взвешенно. – Ночной Дозор находится вне вашего ведения.       - Но снабжается за счет моего дома, - парировал Ричард. – Так что что бы вы там ни говорили про братство Ночного Дозора, какую бы чушь ни втирали новобранцам, всем в этом зале известно, что вы из себя представляете. Вы – сборище неудачников, изгнанников, преступников и дураков с романтическим говном вместо мозгов. Вас списали. Так что пока вы едите хлеб Кроу, пьете вино Кроу, отбиваетесь от одичалых оружием Кроу – вы находитесь в моем ведении.       Юноша подошел к столу. С глухим стуком латные перчатки опустились на столешницу, оставляя неглубокие вмятины. Мормонт слегка сощурился, но промолчал. В его зрачках Кроу увидел свое лицо – угрюмое, хмурое, с тяжелым взглядом.       - Вам вверена неприступная крепость. У вас есть совершенно конкретный долг: защищать королевство от опасностей из-за Стены. Когда пришел ваш разведчик, доложил о новой опасности и предоставил рапорт о потерях, что вы ответили?       - Что он все выдумал, чтобы убить сира Уэймара Ройса, - твердо ответил Бенджен Старк. – Что он воплотил угрозу, которую бросил ему в лицо в присутствии сотни братьев Ночного Дозора.       Об этом Ричарду тоже было известно. Не от Гареда, от свидетелей той безобразной сцены. Также юноша знал, кто именно в течение трех месяцев прилюдно вытирал о Гареда ноги.       - Бенджен Старк. Что бы вы сделали, если бы пришел сир Уэймар Ройс, один, и рассказал все то же самое?       Мормонт оглянулся на своего разведчика. Старк потемнел лицом. Торне продолжил буравить Ричарда своими глазками, вызывая просто дикое желание смахнуть ему голову с плеч.       - Насколько мне известно, Гаред – опытнейший разведчик, - продолжил Ричард. – Именно он сидел бы рядом с лордом-командующим, если бы вы действительно были братством, где все равны, а не вы, брат Хранителя Севера, сосланный сюда, дабы не допустить усиления смуты. И не вы, сир Торне, что увидел крах своих надежд под Трезубцем и сбежал сюда от ответственности.       - Придержи язык, - Торне встал. – А не то…       Повисла угрожающая пауза. Два шага слились в один. Даже не оглядываясь, Ричард знал, что гвардейцы положили ладони на рукояти своих палашей. Наследник дома Кроу внимательно посмотрел в глаза бывшего рыцаря.       - Не то что?       Ни Мормонт, ни Старк даже не попытались как-то его урезонить, просто наблюдали за этим балаганом. Что довольно странно с их стороны. Торне бросил брезгливый взгляд на охрану и продолжил:       - Не то…       - Хорошенько обдумайте следующее слово, - перебил его Кроу. – Тщательно обдумайте, сир. А пока вы думаете, я вам помогу. Со мной двести гвардейцев – здесь, в замке. Если вам повезет, и я не выйду отсюда через десять минут – Ночной Дозор прекратит существовать. По крайней мере, его нынешний состав. Хотя, куда быстрее прекратите существовать вы трое.       - Только и можешь, что прятаться за чужими спинами! – выплюнул Торне. – Трус.       - Может, и так, - не стал спорить Ричард. – Но у меня есть двести снаряженных военных профессионалов – а у вас их нет. Такая вот арифметика, уважаемый сир Аллистер Торне. Будьте любезны, присядьте.       Бывший рыцарь сел. Гвардейцы синхронно отступили к двери и замерли, ожидая приказов. Юноша и сам отошел от стола и прошелся вдоль кабинета, выглядывая в окно.       Его люди разделились по периметру и обложили оружейную и конюшню, на что дозорные отвечали крепкой руганью и потрясанием руками.       Теперь Кроу не сомневался: люди отца исполнят любой его приказ без колебаний.       - Вы не ответили на мой вопрос, Бенджен Старк, - юноша повернулся лицом к разведчику. – Мне его повторить?       - Я бы поступил так, как велит мне долг, - медленно выдавил Старк.       - Не сомневаюсь. Ваш хваленый долг касается только благородных, а на чернь вам всем насрать.       По лицу Старка пробежала судорога. Будь они вооружены мечами, а не кинжалами – именно он, а не Торне, бросился бы на Ричарда. И плевать на гвардейцев.       Старки такие Старки. Что средний брат, что младший. О старшем из трех братьев, Брандоне Старке, Ричард знал только сплетни, и не представлял, каким он был бы управленцем. Впрочем, лорду Эддарду Старку хотя бы хватало ума прислушиваться к специалистам – единственное, что выгодно отличало его от большинства лордов.       - Лорд-командующий, - Ричард Кроу внимательно посмотрел на старика. – Я крайне разочарован. На первый раз я спущу вашим людям столь откровенное хамство. Все виновные получат плетей в присутствии братьев Ночного Дозора. Начиная с брата Бенджена, бывшего Старка, и заканчивая теми, кто стерег Гареда, но упустил его. Все, согласно вашему уставу. Если вы откажетесь – дом Кроу продолжил соблюдать договоренность, заверенную королевой Алисанной. Напомните, лорд-командующий – один караван раз в три месяца, так? Не менее чем за месяц до отправления вы обязаны согласовать по списку все необходимое, а дом Кроу по мере сил и разумности ваших запросов исполнит свою часть долга. Последний караван был ровно месяц назад. Ричард чувствовал их злобу, их желание убить его здесь и сейчас – и их бессилие. Эти лорды и рыцари, притворяющиеся братьями, жировали здесь за счет семьи Кроу. Только потому, что отец каждый месяц отправлял сюда по сотне телег с необходимыми припасами. В отличие от простых дозорных, благородные устроились здесь хорошо. Каждую неделю охота, Кротовый Городок и закрытый бордель для офицеров, не уступающий таковому в Кроухолле, одичалые как объект военной агрессии в любое время – и полное отсутствие контроля со стороны короны.       Отец наверняка говорил бы иначе. Но его и встретили бы со всем уважением, предложили бы лучшие покои в замке, взяли на постой его людей, ванна, отдых, охота, пир в обязательном порядке – и только потом разговор о деле. Ричарду же сразу дали понять: он всего лишь наследник, и его здесь совсем не ждали.       Сейчас Ричард Кроу намеревался показать им всем, что с ним стоило считаться. И что по первому его чиху сладкая жизнь офицеров Ночного Дозора закончится, а когда они начнут притеснять других, учитывая здешний контингент – бунт неизбежен. И Кроу с удовольствием подавит его собственным мечом, напрочь уничтожив репутацию как Дозора, так и офицеров. После чего будет создан новый Ночной Дозор, полностью подконтрольный дому Кроу.       Мормонт все это прекрасно понимал. Понимали ли Старк и Торне? Вопрос оставался открытым. Но старик явно занял свой пост не за красивые глаза, да и Медвежий Остров при его правлении начал торговлю с материком лесом, мехами и качественной железной рудой. Пока его сынишка Джорах не похерил все ради бабы.       - Я лично прослежу за расследованием, - произнес наконец лорд-командующий. – Можете не сомневаться, милорд.       То, как он произнес последнее слово, лучше всего показало отношение Мормонта к Ричарду. Реакция последовала немедленно.       - Тем не менее, у меня есть основания для сомнений, - надавил Кроу. – Поэтому я взял на себя смелость провести собственное расследование данного инцидента. Мои люди предоставят вам необходимую информацию, которую вы сможете проверить. Список свидетелей и участников также прилагается, как и черновик приказа, составленного в соответствии с Уставом Ночного Дозора и законодательными актами Семи Королевств. Надеюсь, вы сумеете дополнить мою работу и исполните свой долг согласно уставу.       Мормонт медленно поднялся из-за стола. Несмотря на возраст, он сохранил и стать, и мощь. Темные глаза старика остро блеснули.       - Устав Ночного Дозора не позволяет вмешательства третьей стороны.       - Вы можете действовать по уставу, лорд-командующий. Можете отступать от него, пока вы хорошо исполняете свой долг. Но прикрыть уставом свои ошибки вам не удастся. Вам есть, что сказать? В Кроукасл путь неблизкий, и мне очень хотелось бы выехать до темноты.       - Вы всегда можете воспользоваться нашим гостеприимством. Для вас и ваших людей всегда найдутся стол и кров, о ваших конях как следует позаботятся.       - Увы, лорд-командующий, я вынужден отказаться. Вы наверняка в курсе, что мой лорд-отец вызван в Винтерфелл для суда. Я должен исполнить свой долг, как и вы.       Коротко поклонившись, Ричард вышел прочь. Ему не терпелось оставить это место.       Докладывать отцу сейчас или дождаться решения Мормонта? Ричард хмыкнул: отец узнает обо всем раньше, чем он. ***       Кортеж лорда Кроу въехал в Зимний Городок ближе к вечеру. Гвардейцы перестроились, окружив своего лорда со всех сторон и прикрыв экипаж с мейстерами. Расположение духа Эдварда было отвратительным: на полпути в Винтерфелл пришли дурные вести, которые повлекли за собой не менее дурной разговор.       Дело было в шатре Кроу. Мужчина отложил в сторону письмо, заверенное печатью лорда Старка, и внимательно посмотрел на Касмира.       Побратим сверлил взглядом пол и молчал, осознавая свой провал. Глядеть в лицо Кроу он не мог. Из Белой Гавани вестей не было. Даже если всех шпионов раскрыли и перевербовали, Касмир был обязан немедленно предпринять меры по предотвращению как утечек, так и по пресечению дезинформации.       - Объясни: как так вышло, что я узнаю о планах лорда Вимана Мандерли непосредственно от сюзерена?       Голос Эдварда, обманчиво мягкий, не вязался ни с потемневшими глазами, ни со вздутыми венами на шее.       Касмир молчал. Ему было нечего сказать. Лорд Кроу прикрыл глаза, с минуту глубоко дышал, успокаивая нервы, и только потом заговорил снова. На этот раз в его голосе завывала смертельная вьюга и трещал безжалостный мороз:       - Лорд Виман Мандерли осмелился вонзить нож мне в спину. Тот, кого я полагал союзником, обвинил меня в убийстве моей собственной жены. А ты, брат, это проморгал.       - Брат…       - Касмир, - голос Эдварда снова стал человеческим и затих. – Немедленно выясни, в чем причина провала, и предприми меры по предотвращению дальнейших подобных ситуаций.       - Распоряжения уже отданы.       Подобного шага Эдвард не ожидал. На что рассчитывал Мандерли? Его военно-морские силы ограничивались дюжиной ладей. Этого достаточно для охраны гавани от стихийного набега пиратов, но катастрофически мало для сопровождения собственных караванов.       Жирный любитель миног казался лорду Кроу умнее. Собственно, потому Мандерли и пошел с ним на сделку, скрепленную браком. Лорд Белой Гавани предоставил Ворону транспортные суда, коих у Эдварда не хватало, а Кроу в свою очередь пристроил к делу недавно купленные и только-только сошедшие со стапелей боевые галеи и ладьи, обеспечив защиту от пиратов.       - Брат, как поступишь с судом? – снова заговорил Касмир.       - На крайний случай потребую ордалию. Вряд ли до этого дойдет. Вульфган должен справиться. Напомни, кто из лордов ответил на призыв Старка участвовать в суде.       - Лорды Хорнвуд и Сервин, а также леди Дастин и леди Мормонт.       Сервин, значит. Несмотря на то, что по феодальному статусу они равны, у Кроу нет ни одного знаменосца слабее Меджера Сервина. То, что такой человек будет его судить… просто оскорбительно. К остальным у Эдварда претензий не было. Присутствие леди Дастин и леди Мормонт и вовсе в его пользу. Женщины, особенно вдовы, гораздо рассудительнее мужчин, и его прошлая ссора с леди Дастин вряд ли помешает ей действовать согласно закону.       Хорнвуд, конечно, проблема. Его жена также из рода Мандерли, а дружные отношения с Виманом потенциально ставили крест на возможности склонить его на свою сторону.       - Ты выяснил, что нужно каждому из них?       Касмир ответил кивком:       - Немедленно предоставлю отчет.       Въезжая в ворота Винтерфелла, Кроу не был уверен в том, что ему удастся отбиться. Однако, сдаваться без боя и тем более оставлять такое оскорбление без ответных мер он не собирался. Тем более, что Эдварду даже не нужно было действовать своими руками.       Касмир отдал распоряжения на флот и проследил, чтобы весточка дошла до браавосских корсаров и лиссенийских пиратов: Белая Гавань готова к употреблению, как раздвинувшая ноги шлюха. Осталось набраться терпения и начать действовать здесь, в Винтерфелле. ***       Джиор Мормонт медленно отложил бумаги, подавив желание швырнуть их прочь. Четкие, лаконичные строки стали ярмом на его шее, обязав к действиям, которые не лучшим образом скажутся на единстве Ночного Дозора.       Прямо перед ним нахохлился Бенджен Старк, более хмурый, чем обычно. Левая щека подергивалась, свидетельствуя о крайней степени еле сдерживаемой злобы.       - Что вы скажете? – процедил Первый Разведчик. – Позволите выпороть меня на потеху толпе, как какого-то бродягу?       По мнению лорда-командующего, для одного чрезмерно заносчивого брата Ночного Дозора с известной фамилией Старк порка лишней не будет.       - Если я отступлюсь, - палец Мормонта постучал по бумагам, - этот сопляк перекроет нам воздух.       - Мы не зависим от него. Мой брат этого так не оставит! Я уже послал ему ворона.       Ворона. В Винтерфелл. Чертов Старк, замечательный тактик, но совершенно никакой стратег. Мормонт искренне надеялся, что после его смерти Бенджен Старк не займет кресло лорда-командующего, но, к сожалению, все к этому шло.       И темные глаза Старка обещали, что смерть Джиора Мормонта может быть ближе, чем тому казалось.       - Как ты посмел сделать это без моего разрешения? – рявкнул Старый Медведь. – Как вообще мейстер Эйемон это позволил?       - Я сказал ему, что вы дали мне разрешение. Он поверил.       - Ты хоть понимаешь, что натворил? – перешел на крик Мормонт. – Мало того, что этот мальчишка наточил на нас зуб – ты хочешь настроить против нас и его отца? Рассчитываешь на своего брата, да? Напомни мне, Старк: когда твоей семейке удалось усмирить Железного Ворона? А если ты забыл, я напомню тебе, что случилось, когда вы его разозлили. Вы потеряли треть Севера, а он – приобрел. Вы потеряли все земли Гловеров, Амберов и Карстарков, и треть земель Болтонов! И вы не сумели его остановить, пока не вмешался Безумный Король.       - Тогда все было не так! Тогда нам… не повезло.       - Да, Старк. Вам не повезло. Потому что твой отец был дураком, а отец Кроу – нет. И старый лорд Кроу использовал все ваши промахи до единого. Вы на него напали – он защищался. Вы объявили его сына самозванцем – он назвал его капитаном Младших Сынов, которого нанял ради защиты. А ваш скулеж на тему его нищеты и неспособности заплатить наемникам уже никого не интересовал. Старик все повернул так, что вы, Старки, напали на его дом, а он успешно защитился и получил право делать с побежденными все, что душе угодно. А знаешь, что? Я аплодировал стоя каждый раз, когда получал известия о том, как он надирал вам задницу раз за разом. Меня достали и твое своеволие, и твоя заносчивость, и твое самомнение, Старк. Поэтому тебя высекут на глазах у всех, как последнего бродягу. И тебя, и всех, кто облажался с этим чертовым Гаредом. Если ты забыл – я тебе напомню. Я здесь – лорд-командующий. А ты – Первый Разведчик. И ты будешь мне подчиняться. Свободен.       Старк поднялся, глядя на Мормонта с явной угрозой.       - Я сказал: свободен, - понизил голос лорд-командующий.       Первый Разведчик скривился, изобразил поклон и молча вышел, хлопнув дверью. Джиор его не опасался. Что бы там мальчишка Кроу ни говорил о праздности – и был прав, к сожалению – Старый Медведь сноровки не растерял и был готов уложить на обе лопатки троих Бенов Старков. И Старк это прекрасно знал.       Мормонт позвонил в колокольчик, вызывая стюарда, и отдал ему короткое распоряжение. Старый немой слуга хищно ощерился и с молчаливым поклоном исчез. Вскоре во дворе раздались крики. Подойдя к окну, Мормонт увидел, как четверо братьев тащили бешено вырывавшегося Старка к позорному столбу. Конечно, это ему крепко аукнется. Но Мормонту все равно. Его жизнь и без того клонилась к закату, так что лучше умереть в бою, чем угаснуть в своей постели в глубоком маразме.       Старый Медведь поднялся и взял приказ, написанный им за несколько минут до визита Старка. Мальчишка Кроу наверняка узнает все, что здесь произошло. Служба безопасности в замке откровенно паршивая, не было у них ловкого человека, который справился бы с таким тонким делом.       Да и не нужна ему служба безопасности. Кроу будут больше ему доверять, если будут знать всю подноготную. Пусть себе знают. Пусть думают, что Мормонт прогнулся под них. Так даже лучше.       В одном мальчишка Кроу был прав, хоть и не произнес этого вслух. Следовало вспомнить молодые годы и навести железный порядок среди обнаглевших лордов и рыцарей под своим началом. И начнет он прямо сейчас. ***       Кроу сощурился, перечитывая краткую сводку от Касмира, и жестом отпустил пажа, принесшего письмо. Мальчишка тут же исчез, а к столу подошел мейстер Вульфган с очередной стопкой бумаг.       Эдвард жестом остановил мейстера. Пока не время.       Новости из Белой Гавани были… неоднозначные. С одной стороны, скромные военно-морские силы Мандерли в виде дюжины ладей были разгромлены браавосскими пиратами, купеческие суда взяты прямо у причалов, а торговые ряды вместе со складами разграблены подчистую. В том числе и его собственные, но своих людей Кроу предупредил заранее. Минимальные потери, максимально естественный ход дела. Но с другой стороны, браавосские корсары собрали слишком большую силу за столь короткий срок и действовали с организованностью, не свойственной объединенным пиратским бандам, целью которых было отхватить себе кусок пожирнее. Кто же там такой ловкач?       Необходим полный и подробный отчет о происшествии с детальным разбором каждого шага как со стороны браавосцев, так и со стороны вестеросцев. Касмир уже рыл носом землю в поиске достоверных данных, и, пожалуй, это дело следовало оставить ему.       У Эдварда сейчас своих проблем в достатке. И одна их них с нетерпением поглядывала на него.       - Мейстер Вульфган, что у вас?       Вульфган почтительно склонил голову, передавая бумаги лорду Эдварду. Кроу прочел их по диагонали и отложил в сторону.       - Этого мало.       - Это все, что есть, милорд, - заговорил мейстер. – Вряд ли лорд Мандерли сумел заполучить нечто весомое в свою пользу. В таком случае, все сведется к его слову против вашего, и одни боги знают, какое решение примет лорд Старк.       Кроу постучал пальцем по уголку пергамента, перечитывая его более внимательно. Впрочем, в этом не было необходимости: Эдвард достаточно знал законы, знал и своего шурина. Будь у Мандерли по-настоящему весомая улика, он бы разыграл эту карту так, как любил: исподтишка. Но что, если этот суд – лишь прикрытие для розыгрыша?       Эдвард отодвинул пергамент в сторону, сжимая зубы. Информации катастрофически мало.       В кабинет коротко постучали. Мейстер Вульфган невольно вздрогнул и выпрямился, глядя в сторону двери. Вошел гвардеец:       - Милорд, к вам лорд Мандерли.       Любопытно.       - Впусти.       Гвардеец с коротким поклоном вышел, и спустя полминуты в дверь протиснулось тело лорда Белой Гавани.       За те годы, что прошли с их последней встречи, Виман разжирел еще больше, хотя дальше казалось просто некуда. Кроу, презиравший праздность и чревоугодие, даже не стал скрывать легкого отвращения на своем лице.       - Лорд Кроу, - прогудел толстяк. В заплывших жиром глазках сверкало злорадство. – Добрый вечер. Примите мои соболезнования касательно вашего… бастарда. Как ваши дела? Слышал, они у вас не очень.       Мандерли что-то задумал. Наверняка уже прикидывал, как выиграть от разгрома собственного дома. Но этот фарс под видом суда…       - Дорогой мой шурин, не ожидал увидеть вас здесь, - отвечал Кроу, давая знак всем удалиться. – Рад видеть, что вы наконец-то оправились от долгого и трудного путешествия. Что заставило вас так поспешно прибыть к лорду Старку? Неужели решили проветриться?       Пока он говорил, кабинет опустел, не считая двух гвардейцев у дверей. Напоследок Вульфган бросил на Мандерли тревожный взгляд.       - О, да, любезный друг, порой полезно прогуляться. Особенно, - распухшие, словно подушки, ладони гулко похлопали по объемному животу, - с моим сложением. Как там поживает наш дорогой сосед Русе? Слышал, у него после встречи с вами проблемы со здоровьем.       - Все мы не молодеем, но кому-то это удается лучше остальных. Как ваше сердце?       - Лучше, чем ваш желудок, - взгляд Мандерли пробежался по пузырькам с настойками на столе. – Снова стало хуже? Это все от нервов, дорогой друг. Вам пора на покой.       - Увы и ах, покой нам только снится, - холодно улыбнулся Кроу. – Особенно ввиду последних событий. Дорогой мой шурин, ваши громогласные обвинения ранили меня в самое сердце. Вы готовы за них ответить?       Перейдя к сути дела, Мандерли преобразился. Он выпрямился, глаза открылись шире и налились кровью, а от жирной туши начала исходить вполне отчетливая угроза.       Гвардейцы у двери подобрались. Кроу взглядом пресек дальнейшие действия и подчеркнуто расслабленно откинулся на спинку кресла.       - Всем нам воздастся по нашим деяниям, лорд Кроу, - заговорил лорд Виман. – Вы знаете, как наш доблестный сюзерен карает за грехи. Вы убили мою сестру, а когда я призвал вас к ответу, напали на мой дом.       Пальцы Эдварда начали отбивать замысловатую дробь. Услышав ритм, один из гвардейцев беззвучно подошел к шкафу и вытащил на свет взведенный арбалет.       - И поэтому вы, рассыпаясь в соболезнованиях моему горю, шептали на ухо лорду Старку о необходимости меня судить, - заговорил Ворон. – Скажите, лорд Виман: на что вы рассчитывали? Что я, отправляясь на суд и получив известия о вашем предательстве – а ничем иным я такие действия назвать не могу – не отдам приказ своим морякам вернуться домой? Что организованные пиратские группировки не следят внимательно за передвижением военно-морских сил везде в Узком Море, где они есть? Что ж, лорд-Минога: вы еще глупее, чем я думал.       Мандерли оперся руками на стол и наклонился вперед, побагровев от ярости.       - Думаешь, что можешь спрятаться в своем замке, за спинами своих людей? Нет, Кроу: ты ответишь за все. За мою сестру, за мой город, за мои убытки я с тебя шкуру сдеру!       Гвардеец поднял арбалет. Как только Кроу замедлит ритм или вовсе прекратит, арбалетный болт войдет Мандерли точно под левую лопатку.       А вообще, восхитительная уверенность. У самого Мандерли нет ни сил, ни решимости провернуть нечто подобное. Зато есть уверенность и достаточные мозги, чтобы эта уверенность не была бесплодной.       - Не стоит так разбрасываться словами, любезный. Позаботились бы лучше о защите Белой Гавани. Если вы прямо сейчас принесете мне свои извинения, затем публично откажетесь от гнусной лжи о том, что я якобы убил свою жену, и в заключении выплатите виру за нанесенное оскорбление – мы сможем обсудить условия охраны вашей бухты.       Лицо Мандерли потемнело, на губах и кончике носа проступила синева. Задыхаясь от ярости, лорд Белой Гавани вдруг покачнулся и, приобретая синюшно-багровый оттенок, начал оседать на пол. Глаза налились кровью и вылезли из орбит, рот жадно хватал воздух, а правая рука беспомощно шарила кругом, пока левая пыталась освободить шею.       Ну просто прелесть. Только этого ему не хватало.       - Немедленно позовите мейстера! – не повышая голоса, велел лорд Кроу, пока его собеседник в панике разрывал воротник, не в силах справиться пальцами-сардельками с тугой застежкой.       Ворон поднялся и обнажил кинжал. В мутнеющих глазах Мандерли блеснул ужас, он попытался оттолкнуть руку, но движение было слишком слабым.       - Дышите глубже, - велел Эдвард, распарывая воротник и повернулся к вбежавшему пажу. – Четырнадцать капель настойки наперстянки, живо! А вы чего встали? Откройте окна!       Паж тут же бросился в столу. Мимо пробежал гвардеец, раздался короткий треск, и в спину ударил порыв холодного сырого ветра. Кроу приподнял голову Мандерли и с трудом прощупал пульс на разжиревшей шее. Мысленно ругнувшись, Эдвард понял, что не в состоянии что-то разобрать, и поднес к лицу Мандерли стакан.       Лорд Виман попытался оттолкнуть его руку, но получил звонкую пощечину.       - Пей давай! – рявкнул Эдвард и, зажав Мандерли нос, влил содержимое стакана ему в глотку.       Паж молодец, догадался не наливать полный. Мандерли кашлял и пытался выплюнуть, но все равно проглотил.       Раскрылась дверь, и в сопровождении гвардейцев вбежал мейстер Лювин.       - А вы не торопились, любезный, - Эдвард отстранился.       Мейстер лорда Старка метнул в его сторону недовольный взгляд и присел на корточки рядом с Мандерли.       - Что вы с ним сделали? – потребовал ответа старик.       - Когда у любезного лорда Вимана случился сердечный приступ, я влил ему в глотку четырнадцать капель дигиталиса.       Лювин бросил на него удивленный взгляд, не прерывая своих действий. Осмотрев Вимана, мейстер открыл свой сундук и достал какой-то пузырек с едким, резким запахом. Втерев пару капель в виски и в шею Мандерли, Лювин положил руки ему на грудь нащупывая сердце.       - Так что, отвечая на ваш весьма дерзкий вопрос, мейстер – я спас ему жизнь, - Эдвард сел в кресло. – Вы закончили с первой помощью?       Мейстер Лювин встал и твердо. Холодный, твердый взгляд Эдварду понравился.       - От вас одни беды, лорд Кроу. С вашего позволения, мне нужно заняться лордом Мандерли.       - Конечно, мейстер, - кивнул Эдвард. – Исполняйте свой долг. Кивком разрешив гвардейцам впустить слуг, лорд Кроу снова пробежался глазами по сводке. Легкая улыбка коснулась его губ.       Лорд Мандерли наверняка бросит ему еще и обвинение в попытке убийства. Какой же долг изберет мейстер Лювин –верного слуги Неда Старка или мейстера Цитадели?       Одно хорошо: Мандерли еще дышит. Вздумай он подохнуть здесь, наедине с Кроу, это стало бы пусть косвенным, но весомым поводом обвинить Эдварда и в убийстве жены, и в убийстве Миноги.       - Брат, - прошелестел голос в тени.       Сколько лет Эдвард знал Дирана, но все равно ему было не по себе от театральных и жутковатых манер своего побратима. Вот и сейчас асшаец соединил немного трюков из своей родины с непроницаемо черным одеянием и игрой голоса, словно бы явившись из потустороннего мира.       Даже зная все эти фокусы, лорд Кроу все равно не мог отделаться от неприятного холодка в костях. Может, потому, что видел, на что в действительности способен Диран, коего мейстеры считали шарлатаном.       - Я просил тебя не делать так.       Диран не таясь вышел на свет и сел в кресло, откидывая капюшон. Свои лицо и руки он обычно прятал, не позволяя увидеть пронзительно четких татуировок, которые словно бы шевелились под кожей, когда он двигался, и крепких, тренированных кистей и запястий.       - Я же колдун, - в голосе, ставшем вполне нормальным, прозвучал ироничный смешок.       Диран налил себе воды и сделал глоток.       - Неприятная ситуация, - обронил он.       - Да, обжорство до добра не доводит, - Эдвард взял пузырек и накапал себе в кубок. – Бедный лорд Мандерли. Теперь его жизнь в руках мейстера Лювина. Выдохнув, лорд в три глотка осушил кубок и тут же налил воды – запить.       - Надеюсь, лорд Старк обеспечит лорду Мандерли достаточный уход, - протянул Диран. – Всякое может случиться, особенно с таким… сложением.       Не то чтобы Кроу желал Мандерли смерти. Предатели должны жить, ведь смерть – это мгновение боли перед ничем. Но с другой стороны, смерть надежно избавляет от проблем.       Пока что Мандерли должен жить. Он должен пережить суд и, сохраняя трезвый рассудок, вернуться в Белую Гавань. В противном случае его родичи наверняка совершат какую-нибудь глупость, которая отнимет у Эдварда массу времени. Скажем, обвинят лорда Кроу и потребуют суда. Только не Старка, а непосредственно короля.       Эдварду есть, чем заняться, и он очень не хотел тратить время на еще один суд. Тем более, ему было ясно, что произойдет: если король вынесет оправдательное решение и обяжет Мандерли уплатить Кроу виру, они наверняка воспримут это как оскорбление и попытаются взять правосудие в свои руки.       - Я помолюсь за его выздоровление, - произнес наконец лорд Кроу. Побратим внимательно посмотрел на него и кивнул:       - Если так будет угодно богам.       Служба безопасности в Винтерфелле была хороша. Эдварду так и не удалось внедрить своих людей достаточно близко к Старкам, а значит, просто так к Мандерли не подобраться.       Потому Диран и пришел. Там, где привычные способы решения проблем были бессильны, он зачастую мог предложить иной путь.       - А что насчет всего их семейства? – вдруг спросил Диран. – Слышал, его сыновья тоже не блещут здоровьем, хотя и не так явно, как отец.       Виман Мандерли пока что неприкосновенен. Но его сыновья – совсем другое дело.       - Если бы только можно было помочь им постройнеть… впрочем, наверняка последние события скажутся на их рационе.       Диран рассмеялся и поднял кубок. - Это точно. Слышал, Белую Гавань навестили пираты. Наверняка они сделают это снова.       Хорошо бы, но нет. В конце концов, Вестерос – это вам не Вольные Города. У пиратов есть одна причина, чтобы не вести себя плохо. Нудная такая, с постной рожей и полным отсутствием чувства юмора. Со Станниса Баратеона вполне станется отправить весь королевский флот в Узкое Море с приказом топить каждого пирата. Это поставит лорда Кроу в неудобное положение перед его партнерами.       Хотя, в последнее время из столицы приходили довольно занятные вести. Некоторые касались того же Станниса, и не помешало бы освежить их в памяти. В последнее время Эдвард слишком погружен в собственные проблемы и дела провинции, уделяя непозволительно мало внимания тому, что творилось в государстве.       Может, Дирану что-то известно?       - Искренне надеюсь, что им хватит благоразумия не повторять таких дерзких вылазок. Уверен, лорд Баратеон этого так не оставит.       - Сомневаюсь, брат. Ходят слухи, что лорд Станнис покинул Королевскую Гавань и отправился на Драконий Камень со всем флотом.       Эдвард опустил кубок на стол. Что? Станнис Баратеон со всем флотом отправился на Драконий Камень?       - Говорят, королевскую резиденцию он покинул в спешке на следующий день после отъезда короля, - добавил Диран. – Есть даже такие, кто утверждает, что смерть Джона Аррена произошла не от естественных причин.       Джон Аррен умер? Ах, точно, королевский визит в Винтерфелл, связанный со смертью десницы. Это же было… проклятье. Почти месяц назад.       - О, - только и сказал лорд Кроу.       - И еще кое-что, - Диран наклонился вперед, глядя ему в глаза. – Его милость, потеряв наставника, желает, чтобы ты тоже присутствовал в столице.       Это… нежелательно. Ситуация на Севере слишком нестабильна. Русе Болтон еще жив, и у него, в отличие от Кроу, есть и сторонники, и единомышленники. Объединение усилий Мандерли и Болтонов против их дома станет весьма серьезной угрозой.       Эдвард предпочел бы остаться здесь. Не таким он хотел оставить свой дом сыну. Совсем не таким. Но, видимо, придется. Пока что все сводилось к тому, что у Мандерли появился могущественный покровитель, не дружественный к Кроу.       Тиреллы. Только они останутся в выигрыше. Хранители Простора имели достаточно поводов, чтобы не любить лорда Кроу. В первую очередь – специи. Когда Эдвард начал этим заниматься, он подошел к вопросу несколько неосмотрительно и повлиял на интересы дома Тирелл, перехватив у них весьма серьезные доходы буквально из-под носа. Покровительство короля Роберта позволило ему удержать позиции и дало время на то, чтобы закрепиться на рынке, а обширные связи в Эссосе, некоторое количество должников и наличие прямого маршрута от производителей, а не через третьи руки, позволило ему действовать быстрее и с меньшими расходами. Кроме того, ему удалось полюбовно договориться с перекупщиками.       И вот, одна чрезмерно деятельная старушка набралась терпения и выждала момент. Кроу был уверен, что Королева Шипов уже разведала его маршрут, а теперь наверняка пообещала Мандерли корабли Редвинов, чтобы перехватить торговый путь. Кроу ей этого не позволит. Он уже знал, что делать.       - Диран, ты сейчас не занят?       - Только беседой с тобой, брат. Мне пригласить остальных?       - Да.       Как жаль, что сына нет рядом. Ричард вырос в умного и решительного молодого мужчину. Его совет был бы полезен. Ну, ничего. Эдвард непременно обсудит это с ним.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.