***
Ребекка не хотела отправлять Гарри в Мичиган одного, но так было надо. Попрощавшись на следующее утро с сыном, она бездумно бродила по поместью несколько часов. Одно дело отпускать его В Хогвартс, а совсем другое — за океан. Последующие несколько недель прошли для Бекки будто в в тумане, а вот Гарри был в восторге от того, как проводил время в походе по-маггловски. Костер, палатки, рюкзаки… Это так здорово! Бекка сидела в гостиной на диване и читала книгу, когда появился домовик и с почтением принёс письмо. Взяв конверт, она отвлеклась от своего занятия и вскрыла послание от синьоры Марино. Она интересовалась делами и приглашала в гости на несколько дней, а также как бы между делом, она сообщила о том, что Лаура дель Росси умерла. От предложения погостить Бекка вежливо отказалась, аргументировав это тем, что ей надо подготовить подарок для сына. Июль прошёл для Поттера незаметно. Тридцать первого он при помощи портала вернулся в поместье. Несмотря на довольно ранний час, его встретила Ребекка. — Как же я по тебе соскучилась! — проговорила она. — И как ты вырос за этот месяц! — Я тоже по вас скучал, — улыбнулся он. — Пойдём завтракать, — она сделала жест домовику и повела сына в столовую, даже забыв отправить сына приводить себя в порядок. — В честь твоего дня рождения я приготовила небольшой подарок. — Какой? — нетерпеливо спросил Поттер. — Узнаешь ближе к обеду? — она потрепала его по волосам. — Садись. Я велела домовикам приготовить твои любимые блюда… После завтрака, за котором Гарри с восторгом рассказывал о проведенном в Америке времени, Ребекка позволила отправиться сыну на конюшню.***
Гарри был рад прокатиться верхом на своём любимце Буране, но ещё он был рад увидеть неподалеку от загона своих друзей, которые с удивлением и восторгом осматривали окрестности. — Что вы тут делаете? — вдруг спросил Поттер после радостных приветствий. — Нас маркиза Ребекка пригласила, — с восторгом ответила Лаванда. — Так вот о чём она говорила, — улыбнулся Гарри. — Пойдёмте тогда в дом. Кстати, а как вы прибыли? — Порталом, — улыбнулся Рон. — Она специально выслала нам их вчера. Гарри с позволения Бекки с удовольствием провел экскурсию по поместью. Ребята были в восторге от сдержанной роскоши, но в то же время они чувствовали себя неловко в подобной обстановке. — Дом такой большой, — с восхищением произнёс Дин. — Да, большой, — с некоторым сожалением проговорил Гарри. — Ты не слишком рад, — заметил Рон. — Почему? Здесь же столько места… — Эти поместья были рассчитаны на большую семью, — пояснил он. — А теперь… От де Гранже остались мама и я как её наследник. — А что стало с остальными членами семьи? — тихо спросила Парвати, аккуратно проводя по стенам ладонью. — Сподвижники Грин-де-Вальда всю семью практически истребили. Из многочисленного рода осталось всего две ветви… — он чуть помолчал. — Выжившие перебрались в Великобританию и даже породнились с аристократией, но через какое-то время начался террор Воландеморта… В общем, его приспешники вырезали род под корень… Спастись удалось только моей матери и её тёте, которая умерла уже своей смертью через много лет. — Но за что с ними так, — после некоторого тяжелого молчания спросил Томас. — Они просто не хотели склонять голову перед фанатиками. Лучше смерть, чем подчинение непонятно кому, — пожал плечами Поттер. — Ладно, давайте не будем о грустном…