***
Бекка обессиленно опустилась на диван, зажимая рукой рану на плече. Ни одно заклинание не могло остановить кровь, и потому сейчас женщина чувствовала себя довольно плохо. Блэк велел принести ворчливому домовику зелья и чай, пока подростки пытались отвлечь от боли Ребекку. — Давай помогу, — вздохнул Сириус, помогая женщине сесть прямее. Он протянул ей склянку с зельем, а сам принялся наносить мазь на её рану. — Это было так жутко, — тихо проговорила Като и передернула плечами. У неё в руках, как и у Гарри, была чашка с изрядной долей успокоительного. — Бывало и намного хуже — заметил Сириус, перебинтовывая рану женщины. Кикимер унес поднос с лекарствами. Болезненная бледность спала с лица Ребекки. Она теперь спокойно держала в руках чашку с чаем. Хотя женщина, как и Сириус, не отказалась бы и от чего-нибудь покрепче. Разговаривать больше не хотелось никому. Допив чай, все отправились по спальням. Блэк же по дороге показал комнаты подросткам и проводил до двери Бекку. Тишина в доме при этом стояла довольно гнетущая, а солнце, казалось, насмехались над их состоянием. Все проснулись только ближе к полудню. Поздний завтрак проходил в гробовом молчании, но лишь до тех пор, пока домовик услужливо не подал почту. — Что пишут? — несколько равнодушно спросила де Гранже. Всю ночь, несмотря на снотворное, её мучили кошмары. Причем, снилось ей не то, что произошло несколькими часами ранее, а то, что случилось в детстве… — Черная метка, — несколько флегматично ответил Блэк. — А жертвы? — тихо поинтересовалась Каталина. — Пятнадцать человек, — просматривая статью, произнес Блэк. — Но вот что странно… — Что странно? — приглушённо спросил Гарри. — А то, что всё это выдали за своего рода розыгрыш, — хмыкнул мужчина. Ребекка от удивления едва не подавилась чаем. — Ты это серьезно? — уточнила де Гранже. — Лагерь сиял, как рождественская елка! Пятнадцать человек мертвы! Как они могут так… — У здешнего правительства, извините за выражение, всё через одно место, — несколько грубовато проговорил Блэк. — С этим трудно поспорить, — вздохнула Ребекка. — А письмо от кого? Сириус взял конверт и распечатал его. Быстро просмотрев написанное, он напрягся. — Это от Дамблдора.Глава 54. Демонстрация
6 марта 2019 г. в 11:15
Игра стала запоминающейся лишь потому, что снитч поймал Крам, а выиграла Ирландия. Болельщики, которые поддерживали болгаров, были далеко не в восторге, а вот те, кто поддерживал соперников, радовались во всю: и смех, и песни, и танцы, и алкоголь… От флагов, громких голосов становилось несколько дурно. А ночной воздух, казалось, был пропитан эйфорией, весельем и горечью поражения.
Сириус и Ребекка отказались от приглашения мистера Уизли зайти в палатку и направились в сторону выхода, откуда можно было без проблем переместиться в дом Блэка, который стараниями мужчины и Бекки за год был приведен в приличный вид. Вернее, обустройством дома занималась де Гранже, которая получила от Сириуса в этом вопросе полную свободу действий.
Оказавшись в том месте, откуда можно было спокойно трансгрессировать и перемещаться порталом, Сириус и Ребекка, а вмести с ними Гарри и Каталина, с удивлением поняли, что не могут сделать ни того, ни другого.
— Странно, — заметил Блэк. — Здесь никаких защитных чар от подобной магии не должно быть.
Другие маги, которые тоже хотели отправиться домой, тоже были весьма озадачены. И тут со стороны лагеря раздались истошные крики…
— Что это? — испуганно спросила какая-то полная пожилая дама с замысловатой прической на голове.
— Смотрите! — воскликнула её юная спутница, указывая на палатки, которые находились почти у самого леса. Было в её голосе что-то, что заставило всех обернуться. И именно в этот момент воздух сотряс вопль ужаса. А тем временем почти половина палаточного лагеря уже полыхала ярким пламенем. И огонь с каждой секундой охватывал всё бо́льшую территорию. Ночной свежий воздух быстро наполнился запахом гари…
— Уходим, — скомандовал Блэк. Он не горел желанием узнавать, что происходит.
— Но как? — Бекка пребывала в растерянности и оттого чувствовала себя глупо. — Ни трансгрессия, ни порталы…
Сириус не ответил. Он достал палочку и повел их в противоположную сторону от горящего лагеря. Встревоженная и напуганная Ребекка, прижимая к себе подростков, последовала за ним. Но уйти они далеко не смогли.
— Куда-то собрались? — раздался чей-то хриплый голос. Блэк, де Гранже, Поттер и дель Росси обернулись. К ним медленно приближались шестеро магов, постепенно беря их в кольцо.
Бекка молниеносно направила на них палочку, а Гарри и Като последовали её примеру. Их действия похоже очень развеселили людей в черных мантиях, чьи лица были спрятаны масками.
— Нам нужен Гарри Поттер… — проговорил другой. Его голос показался Сириусу смутно знакомым.
Слова Пожирателя привели Бекку в ярость. С кончика ее палочки мгновенно сорвался зелёный луч. Слуга Темного Лорда чудом успел уклониться, а остальные начали всё ближе подходить к четырем магам…
— Поттер нужен живым, а остальных убить, — проговорил тот, кто, судя по всему, был главным. Вдали слышались крики, мелькали лучи проклятий, а та женщина с замысловатой прической, как и ее молодая спутница, лежали на земле с остекленевшим взглядом.
Несколько разноцветных лучей столкнулись в воздухе. Но четыре заклинания против шести — ничтожно мало. Потом же ситуация чуть улучшилась… Двое Пожирателей обратили свой взор на перепуганных магглов и решили немного поразвлечься. В конце концов, когда ещё может выпасть такая удача?
Сириус очень удивился, но потом вспомнил, что некоторые Пожиратели были настолько маниакальным по отношению к магглам. И сейчас их невозможность сдержать инстинкты была ему и его спутникам на руку…
Гарри и Като считались отличными дуэлянтами, но это было в школе… Оказалось, что даже практические уроки сильно отличаются от реальной жизни. Здесь всё было по настоящему: дуэль была самой настоящей гранью между жизнью и смертью. А когда против них выступили два Пожирателя, которые успели уже покончить с теми магглами…
Из-за заклинаний казалось, что уже наступил день. Запахи гари, крови витали в некогда свежем ночном воздухе. Отовсюду слышали крики. Люди метались, как звери в клетках, между охваченных огнем палаток. И только к утру всё начало стихать…
Заалел восток. Пожиратели смерти, когда забрезжил рассвет, исчезли также внезапно, как и появились. Красное солнце освещало пепелище, которое несколько часов назад было палаточным лагерем.
— Смотрите! — воскликнул Поттер, указывая пальцем на небо. Выглядел он весьма потрёпанным. Впрочем, внешний вид Бекки, Сириуса и Като был ничуть не лучше.
— Черная метка! — ахнула де Гранже, посмотрев на небо. Сириус побледнел. Гарри и Като переглянулись.
— Нам надо уходить, — хмуро произнес он, крепко сжав локоть крестника. Бекка заторможенность кивнула и взяла за руку Като. Они трансгрессировали прежде, чем представители министерства направились в их сторону…