***
Ньют завороженно смотрел на существо в небе. Лазур. Даже с такого расстояния видно как блестят его янтарно-золотые глаза, как переливается иссиня-черная чешуя, отливающая бледным лунным светом. Парень даже не заметил, что совсем не дышал всё это время. Дракон неожиданно повернул голову и посмотрела прямо на Ньюта, который шумно выдохнул в этот момент. Казалось, будто он смотрит прямо в глубину души, будто он знает все твои тёмные секреты и желания. Блондин мог бы продолжать эти романтичные сравнения и дальше, но его прервала одна навязчивая мысль в голове. " — Твою мать " «Не то слово», — мысленно ответил Ньют и резко закрыл рукой рот. Это была не его мысль. Ньют испуганно завертел головой, но рядом никого не было, поэтому он снова посмотрел на небо. Дракона, будто и не было и только гулко стучащее сердце юноши говорило об обратном. Парень резко сорвался с места и побежал домой. Кажется, это привычное расстояние сегодня было особенно далеким. Ньют сразу же залетел в мастерскую и на ощупь схватил подсвечник, доставая спички. Ночную тишину разрывал только скрежет пера о последний чистый лист и судорожное дыхание юноши. Когда с детальным отчётом увиденного было закончено, Ньют откинулся на спинку стула, потирая правую руку, которая была донельзя напряженна. Немного посидев, он подскочил и принялся расхаживать по комнате, анализируя события сегодняшнего дня. Дракон! Уму не постижимо! Лунный, якобы вымерший, дракон! И кто его увидел? Самый главный и ярый фанат драконов — Ньют Рассел. Блондин резко остановился и стукнул себя по лбу. Величайшее событие, за которое грех не выпить. Парень взял подсвечник со стола и отправился на кухню. — Где же ты, когда так нужна? — причитал Ньют, хлопая дверцами, в поисках бутылки вина, подаренной Терезой. Уже потеряв надежду, он выдвинул нижний ящик, на дне которого покоилось то самое вино. С торжеством на лице Ньют достал её и приготовился к веселой ночи. Настоящий дракон, как-никак!***
Минхо вышагивал рядом с Томасом, рассказывая о какой-то известной художнице, которая пишет «чудеснейшие» — писк Минхо — картины закрытыми глазами. Том слушал, конечно, очень внимательно, но его друг был так самодостаточен, что чаще всего сам же и отвечал на свои реплики. По этой нехитрой причине Томас мог погрузиться в свои размышления, однако не тут-то было. — Томас, ты только глянь. — Минхо остановился напротив небольшой гончарной лавки, завороженно оглядывая небольшие керамические статуэтки на витрине. — Мы обязаны зайти сюда. Брюнет вздохнул, но за другом последовал. Внутри всё выглядело ещё красивее. Достаточно просторное помещение, несколько стеллажей слева от входа и столько же справа. Гончар был мастером своего дела, каждый предмет был сделан восхитительно. Томас подошёл к одному графину, орнамент которого был тщательно проработал, каждая деталь была идеальна. Он провёл рукой по ручке и по телу разлилось приятное тянущее тепло от самых кончиков пальцев. — Здрав… — Минхо оборвался на половине слова и Томас поспешил к нему. Его друга могли заткнуть только две вещи: еда и хороший подзатыльник. Видимо, нашёлся третий способ. Том выглянул из-за стеллажа и увидел красивую черноволосую девушку, которая сидела у окна и улыбалась, глядя на ошарашенного Минхо. — Доброе утро, вам нужна моя помощь? — незнакомка, судя по всему, владелица лавки встала и подошла к ним. — Здравствуйте, — Томас усмехнулся, увидев замешательство на лице друга. Кажется, это был первый раз, когда Минхо не мог сказать ничего конструктивного, — это ваши работы? — Нет, это дело рук Ньюта, — азиат сразу ожил, услышав мужское имя. — Ваш… Ваш, — он хотел было сказать «жених» или уже «муж», но девушка перебила его. — Мой друг. Я не буду против, если мы перейдём на менее формальное общение, — снова улыбка. Том удивился, как это у неё легко получается знакомиться с людьми, — меня зовут Тереза. — Минхо, — парень взял руку Терезы и оставил легкий поцелуй на тыльной стороне ладони девушки. Томас незаметно закатил глаза, а Тереза тихо рассмеялась. — Томас, — брюнет слегка качнул головой, — но почему твой друг Ньют сам не работает здесь? — Общение с незнакомыми людьми — не его конёк, от слова «совсем», — Тереза усмехнулась, вспоминая недовольную физиономию Ньюта, когда его лишний раз заставляли выйти из дома. — Всё настолько плохо? — Ужасно, — Тереза чуть нахмурила брови, раздумывая чем Ньют его так заинтересовал. — ТЕРЕЗА! — троица обернулась на входную дверь, где стоял растрёпанный Ньют. — А вот и он, собственно, — хмыкнула девушка. — Тереза, я видел дракона! Настоящего дракона! — громко вещал блондин, не обращая внимания на посторонних людей. — А я завтракала с эльфами, что на это скажешь? , — Минхо прыснул после этой фразы, но сразу же прокашлялся и принял невозмутимый вид. — Тереза, ты не веришь мне? Когда я тебя обманывал? — Ньют подбежал к ребятам, Минхо и Томас стояли в непонимании обмениваясь недоумёнными взглядами. — Однажды ты сказал, что у тебя лихорадка, чтобы не идти со мной к Алби, а на самом деле сидел дома и пялил в потолок. Ещё был случай, когда ты назвал мой пирог превосходным, а когда я отвернулась, кинул остатки в окно и ведь даже не попал! Я потом вечером отмывала рамы. — Девушка поочередно загибала пальцы правой руки. — Продолжать? — Нет, нет, нет. Ладно, когда я тебя обманывал насчёт драконов? — Ньют поиграл бровями и попытался облокотиться о стеллаж, но промахнулся и чуть не упал, кое-как удержав равновесие. — Ты вроде говорила, что он не особенно разговорчив, — подал голос Томас и все повернулись к нему. Блондин виновато ойкнул и закрыл себе рот руками, осознав, что эти люди могу рассказать о драконе охотникам. Том сразу это понял, — Мы сохраним вашу тайну. — Вообще-то неразговорчив, но сегодня, — Тереза резко замолчала, принюхавшись, — Ньют, ты пил что ли? — Вовсе нет, — блондин расплылся в улыбке. Тереза сложила руки на груди и состроила хмурый взгляд, — может быть, совсем чуть-чуть, — девушка вздохнула. — Поговорим позже. Это Томас и Минхо. — О, крайне рад познакомиться с вами, господа, — Ньют протянул руку Минхо, — моё имя вы уже знаете. — Конечно, ты же «тот самый Ньют», — Минхо пожал руку блондина и улыбнулся. — Да, тот самый, — Ньют подмигнул азиату и протянул руку Томасу, который незамедлительно ответил на рукопожатие. И снова. Это тепло пронизывающее насквозь. Том посмотрел на Ньюта, который испытывал тоже самое. Когда их взгляды встретились, глаза Томаса буквально на секунду загорелись янтарно-жёлтым светом, но блондин успел уцепиться за эту секунду и это мгновение казалось ему бесконечно долгим. И тут он понял. Томас и есть дракон.