***
С протяжным шелестом страничка переворачивалась — он чуял посторонний шум: почти смешался с тонкой бумагой. Леонардо опустил книгу и повернулся к двери. Это не был простой шум, это была музыка, классика: одно из любимых произведений сына. Это согревало: без чужого влияния он бы её однозначно не услышал здесь, на втором этаже. — Лео. Он отвернулся и встретил супруга, который подходил к нему с чашкой в руках. Прикрыв книгу, он проследил, как тот неторопливо опустил блюдце на столик подле: — Спасибо, — так же мешкотно обратился к тому. А тот всё не мог терпеть его медлительность. Рафаэль наклонился к нему. Кисть упёрлась в подлокотник. Леонардо по́днял голову и увидел, как сероватые черты вдруг смягчились. Стало любопытно, какой до этого мыслью был охвачен супруг. Убрав с тома ладонь, он опустил её на предплечье. Пространство вокруг ссужалось: пальцы второй руки сжимали спинку, в край кресла утыкалось колено, и свет лампы слева стал ярче. Жёсткая обложка сползала с ноги. Согревавшись своим дыханием, он сомкнул глаза и почувствовал второе; кофе. Рафаэль прикоснулся к его губам невесомо — Леонардо только сейчас перестал улыбаться и мешать им обоим. Раздался треск. Он вздрогнул. Громкий треск. Отвернулся, прислушался. Это был всего лишь барабан... в музыке. Они увеличили громкость. Разжав грудь Рафаэля, за которую он когда-то успел ухватиться второй рукой, он выдохнул всё, что задержал в себе, и вместе с этим не смог унять неуклюжий смешок: — Совсем нетипично для нашего Донателло, правда? Взгляд у того стал тяжелее; такое могло произойти по разным причинам, но в этом случае Леонардо был уверен, что здесь смешались все поводы, которые можно было только найти: их прервали, прервал их не сын, а друг сына, с которым у супруга проявлялись любопытные отношения... забавные даже. Он подметил для себя, что за этим непременно нужно было понаблюдать. Ему нужно было действовать активно в этом деле. Тем временем тот уселся в кресло напротив, подобрав свою книгу для одной видимости. Наблюдая без остановки, он достал свою, которую супруг, как оказалось, спас от падения коленом. — Это ещё нескоро закончится, — тот процедил. Открыв книгу, тот просто её быстро перелистывал, опять старался найти какое-то предложение, которое его бы зацепило и отвлекло. После всего этого его интерес читать исчез, интереснее было обсудить. Оставив том на столе и взяв блюдце, он неторопливо по́днял посуду: — Думаешь, в этом есть что-то плохое? — внимательно следил. — Х-м-м, — собеседник неприятно растянул рот. Супруг медленно проваливался в собственные рассуждения. Леонардо сделал небольшой глоток: — Конечно, — опустил кружку, — тебе кажется, что такое влияние плохо подействует на Донателло, — тёр пальцы о керамику, отвёл взгляд вправо на секунду. — Но, — взглянул на потолок, сделав паузу, — может быть, — скособочился на слушателя, — нашему сыну как раз необходим такой друг? — Ты думаешь, он может помочь ему? — Рафаэль закрыл книгу и теперь окончательно влился в беседу. — Да, — он кивнул. — Учителя все до единого говорили, что Донателло не хватает творческого инстинкта, а судя по тому, что он рассказывал нам, Микеланджело кажется мне очень разносторонним человеком. Его взгляд застыл на остатке пара, на чёрной жидкости: — Энергичные люди могут растормошить скромную жизнь,— он улыбнулся. — Любая помощь не будет лишней… — Ну-ну, — Рафаэль протянул эту пустоту осторожно, некрасиво наморщившись, но ещё лучше он слышал в голосе подозрение. Подозрение не было направлено на их гостя — оно было направлено на него. Конечно, Леонардо и не особо желал что-либо скрывать, и его нетерпение особенно его супругу увидеть было проще простого. За это он сделал ещё один глоток. — Чего-то ты мне не договариваешь, — ожидаемо последовало. — Я всего лишь создаю интригу, — он усмехнулся. — Я расскажу тебе нечто занимательное. Произошло именно то, чего он хотел: супруг сразу забыл, что в руках у того пачкалась книга, и принялся взирать на него пронзительнее прежнего — намного. И так послушно молчал, Леонардо в душе скромно умилился: — Видишь ли, — и тон его невольно изменился, — когда я встретился с Микеланджело по дороге домой, он рассказал мне, что он заключил с Донателло спор. — Какой ещё спор? Он убрал кружку и вновь взял свой том: — Игра в шахматы: кто проиграет, тот исполняет желание победителя. И Рафаэль завис. С таким выражением лица тот ни за что не должен был обвинять его в том, что ему захотелось подзадорить супруга: — Ничего не напоминает? Подождал и ничего не получил; вот так вот и прокручивалась память. Подцепив обложку, Леонардо всё никак не мог её открыть: мысли были заняты воспоминаниями, а голос — хохотом. Вдохнув, он быстро успокоил себя. Всё это приносило ему лёгкость, тело окончательно расслабилось в кресле, оно чуточку съехало, и он беззаботно ощущал всю мягкость спинки: — История повторяется, — и, наконец, он ощутил силу в пальцах. Как только он её открыл — стало тихо. В этом не был виноват Рафаэль, хоть тот и молчал изрядно, серо глядя куда-то вбок — тот, к слову, сам это почувствовал и напрягся. Он перевёл взор с того на выход. Одинокая, белая дверь не издавала ни звука. Леонардо замер на момент и постарался дождаться какого-то продвижения, но он получил одно ничего. Казалось, что вслед за этим вся жизнь за дверью пропала, и дом их был пуст. Поворачивая голову к другому креслу, он не спускал глаз с тишины до самого конца: — Это было, — быстро нашёл супруга, — довольно резко. — Я проверю, — Рафаэль поднялся. Леонардо тоже следовало спуститься, ему было не себе. Потянулся вперёд выпрямляться — ударило в ногу. Стало ещё хуже. Он пошатнулся обратно, попытался сесть плавно, представил, что погружался в воду. Как только усмирил ступни, выдохнул с облегчением и стыдливо по́днял глаза на неодобрение, которое так ясно говорило «я тебе это припомню». Ничего кроме улыбки он выдать не смог: — Пожалуйста, — улыбка получилась кроткой: по зудевшим уголкам рта ощутил. Смотря на того до самого конца, ещё наклоняя в сторону супруга туловище, потирая кулаки о друг друга из-за почти закрытой книги, услышав стук и повернувшись к дальним полкам, он перестал двигаться. Он перестал глядеть — он перестал думать. На секунду. Он вспомнил, что ему было за сорок лет. Они росли. Господи, они росли. Ему было любопытно, как это переживёт Рафаэль. Он вернулся к чтению, но скопившиеся поводы не читать чересчур замедлили его. Леонардо слышал самого себя.***
— О-о-ох, — пальцами воткнувшись в надбровные дуги, Майки оттягивал от черепа кожу и медленно опускался к столу, — теперь... вот теперь! — с обрывистым духом задвигал головой. — Я всё понял, — и воткнулся в лист, изрисованный схемами и примерами. — Если тебя так трудно, тебе необязательно во всё это вникать, — Дон положил ему руку на плечо, и когда второй вытаращился на него, он улыбнулся. — Для этого у нас есть я. Вдохнув в себя весь запах едва застывших чернил, Майки шустро встряхнулся: — Нет, так нечестно, — он затыкал в листок, вдобавок к лицу испачкал ещё и палец. — Это наш общий проект, — и потом на себя, но одежду не испачкал, — Я тоже должен понимать, что ты делаешь, потому что это твой труд, и я его ценю, — его зрачки блуждали поверху, — а как я могу оценить твой труд должным образом, если я его не догоняю, — и посмотрел на слушателя. — Правда же? Слушатель замялся — он ни за что не ожидал такой ответ, особенно-то от друга, который не любил учёбу в целом. Но он был благодарен, и он улыбнулся так добродушно, что в Майки растаяла вся его мешкотность. Майки захотелось похвалить того ещё раз: — И ты классно объясняешь! — Спасибо, Майки, — он выглядел довольным. Донни правда это ценил. И Майки хотелось чего-то большего: — Заодно я могу объяснить тебе всё о творческой части! — двигая ладонью по воздуху, он рисовал всё богатство и величие его хобби. — Мне будет занятно тебя послушать, — и собеседник отвечал милостью, — ты весело рассказываешь. — Дорогой мой коллега! — он так возвысил палец, что слушатель отшатнулся. — Искусство — это не только веселье! Искусство — это жизнь! И двоица продолжила прелестно общаться, смеяться, и Майки продолжал любоваться и стремиться каждый новый момент вызвать новую реакцию, растягивать общение, пока Донни, несмотря на их непохожие увлечения и манеры, наслаждался беседой, впервые забыв о том, что ярмарка была не за горами. Гость не мог познать это открытие, но те, кто здесь живут... Они не узнали и никогда не узнают, что энтузиазм, поглотивший страсть к науке, был раскрыт. Они не почувствовали, что за этим энтузиазмом наблюдали через маленькую щель. Они не будут осязать напор, с котором между пальцами сжималась старенькая ручка двери. Это была чернь, это было два светящихся глаза, и только один из них видел все жесты, видел все черты и видел близость. Никакой свет — что лампа, что улыбки — не мог убить эту тень. Чем ярче разгорался разговор, тем темнее становилось за дверью. Раф не ошибался: что тогда, что сейчас. Раф знал это лицо, он знал, что это было. Так на своих друзей не смотрят. Так не вздыхают, когда разговаривают. Самым ужасным пребывало незнание Дона, который не догадывался до затей второго. Нет, к нему это даже близко не стояло — не он был. Точно. Ему нужно было уйти отсюда, нужно было прийти в себя, стереть себе память. Побыстрее подняться наверх. — Давай, Донни! Врубай!***
Хоть и ни один звук не доносился до него, Леонардо продолжал следить за дверью, притянув к себе книгу так, чтобы не было видно ни одной строчки. Поджимая губы, он внимательно слушал интуицию, которая всё никак не подавала ему сигналов о приближении, сигналов о жизни. Где-то толстые книги слишком сильно вдавливались в полки. Недопитый чай остыл. Страницы тёрлись об пальцы, шуршали. Обложка скрежетала. Заиграли трубы и скрипки, затрещали барабаны. Он моргнул. Всё было хорошо, значит. Открылась дверь. Для Рафаэля супруг повернулся к нему якобы только сейчас: — Полагаю, всё в порядке? Взор пришедшего родителя бурливо бродил, пока не примёрз к Леонардо: — Они просто остановились, чтобы разобраться с одним примером, — он закрыл дверь, не отворачиваясь от слушателя. — С ними всё нормально. Тем не менее Леонардо прекрасно знал, что если спросить о состоянии супруга, то он получит иной ответ. Действительно, на этот раз другу их сына понадобится не просто много времени, а, видимо, вечность. Отвлёкшись от того, что им задорно приписала судьба, он увидел, у него в руках была тарелка: — Что это? — На кухню заскочил, — Рафаэль быстро сократил расстояние и протянул ему еду, — оказалось, у нас ещё осталось немного выпечки. Это были кексы с шоколадом, которые они прихватили по дороге домой вчера. Хоть они уже и не были свежими, их сладкий запах нисколько не зачерствел. Они великолепно шли с чёрным чаем. — Замечательно, — отложив книгу на стол, Леонардо засиял и взял тарелку, — спасибо, Рафаэль. Пока он предвкушал хороший перекус, супруг пожирал глазами всё, что перед собой видел. Он вновь себя успокоил. — Можешь подлить мне кипятка? — Конечно, — он на мгновение оставил его одного. За это время Леонардо успел повнимательнее рассмотреть тесто. Он обнаружил кое-что — с кексами что-то произошло: они были... мятыми? Вокруг было рассыпано много крошек. Их форма потеряла воздушность, и сухой воздух здесь явно был ни при чём. Когда сбоку показался Рафаэль, подливавший в две кружки горячую воду, Леонардо опусти тарелку на колени и приступил вглядываться в спокойное лицо. Супруг, конечно, ощутил на себе долгий взгляд. Он убрал чайник подальше от него: — Что? А Леонардо засмеялся.