122. Сорочьи повадки (3.69.б. Смурфить вора)
2 октября 2022 г., 17:02
— Мастер Хомнибус, — обратился ко мне Джастин.
— Слушаю тебя, мой мальчик, — ласково обратился я к нему. Дело было на следующее утро после того, как Шедлока снова заточили в королевскую тюрьму. Я был уверен, что этот тип и оттуда выберется. Надо бы позаботиться о том, чтобы этого не случилось.
— Дело в сороке, ну…
— Не смущайся, Джастин. Мне ты можешь рассказать всё.
— Эта птица, я её знаю столько, сколько себя помню, — Джастин посмотрел мне в глаза, в которых читались страх и недоверие.
— Продолжай, — спокойно ответил я ему. Именно спокойно, ни равнодушно-безучастно, ни осуждающе-выжидающе. Просто спокойно, как бы говоря, что «свет на плохих людях не сошёлся и сейчас ты не в их компании».
— Это правда, — на глаза парнишки стали наворачиваться слёзы. — В те времена, когда у меня не было имени я помню только улицу. Никто не хотел со мной общаться, словно я в чём-то провинился перед этими людьми. Всё чего я тогда мог — это просить милостыню у дороги.
— Не лёгкий же тебе жребий выпал, Джастин, — я усадил мальчишку на колени, он содрогался от сдерживаемых всхлипов, но старался держать голос ровным. Если он не станет магом, то даже так его судьба сложится хорошо, и юноша пойдёт далеко.
— Тогда-то я и познакомился с сорокой, одной холодной ночью, я замерзал, кутался в тряпьё, а на руках не было даже крошки хлеба.
Я кивнул.
— Я точно помню, что луна в ту ночь была убывающей. Я это хорошо запомнил, потому что видел, как сорока спустилась ко мне с ветки, на которую смотрела луна.
— Убывающая луна… — пробормотал я, определённо это может быть важно, сейчас только важно правильно задать вопрос, — луна была в виде ноготка?
— Да, но светила очень ярко, — ответил Джастин. — Потом она улетела, но под утро вернулась с буханкой хлеба. А потом меня заметил Шедлок и стал обучать ремеслу вора.
Я задумался. Очень удачно обнаруженный схрон ворованных драгоценностей в дупле дерева, он наводил меня на кое-какие мысли.
— То, что ты рассказал мне Джастин, это очень сильный поступок, не каждый в твоём возрасте стал бы добровольно погружаться в столь мрачные воспоминания. — Я достал из ящика серебряный браслет с рисунком в виде змейки, обвивающей изумрудную звёздочку. — Вот, отнесёшь это твоей учительнице, чтобы она не беспокоилась.
— Конечно, мастер Хомнибус, с удовольствием!
Джастин отправился в школу, а я меж тем отправился к своей домашней библиотеке.
Несколько часов поисков всё же дали результат. Я наткнулся на легенду о банде воров, с названием «Сыны Сороки». Когда-то они были бичом окрестных земель, в те далёкие дни, когда я ещё не ступал по свету. Они грабили всех от торговцев до королей, всех с кого можно было забрать хотя бы грош. Пока однажды они на свою глупость не проникли в поместье мага, в ночь почти убывшей луны. После чего, воры исчезли. Говаривали, что сорочьи друзья в отместку стали сами воровать драгоценности и уносить их в свои гнёзда.
Послышался стук в дверь. Тяжёлый и гулкий. Это был точно не Джастин.
— Добрый день, господин судья, вам удалось изловить птицу?
— Нет, не удалось, но Шедлока мы точно заперли в тюрьме. Надёжной, королевской.
— Боюсь, что этого мошенника даже толстые стены тюрьмы короля Уильяма не остановят от побега.
— Вы так думаете, — благодушно сказал судья. — Я же уверен, что это надёжная темница. Если это не надёжная темница, то какая тюрьма может быть надёжна?
— «Алой скала», вот надёжная темница для столь опасного человека.
— Вы шутите! — собеседник содрогнулся от ужаса. И я его понимаю, мне самому тяжело даже думать о том, чтобы обречь человека на столь ужасную пытку:
Если на твоих ладонях преступлений смрад,
«Алая скала» твой персональный Ад.
Узилище ночью, темница днём,
Лучик надежды не посветит в замочный проём.
Обожаешь красть, любишь убивать —
«Око за око», этот закон ты должен знать!
И если, преступник, ты попал сюда,
Застрял ты в этом месте на века!
— Верно, боюсь, только это наказание может обезопасить нас от Шедлока, — и под словом «нас» я имел в виду Джастина. Совершивший в очередной раз побег, он не удержится от мести. Я не мог этого допустить.
— Хомнибус, вы просите меня…
— Я не прошу вас лично конвоировать туда Шедлока, дорогой мой Юстиниан. Но, вы можете поручить это дело эсквайру Йохану и его напарнику Чижу, я уверен, что они великолепно справятся со столь неприятным делом.
— Ну, хорошо, я передам ваши опасения королю Уильяму и…
— В этом нет необходимости, — успокоил я его, — я сейчас же напишу королю письмо, и он решит этот вопрос безотлагательно.
— А сороки?
— Очень жаль, что вы не изловили птицу, — печально вздохнул я. — Возможно, мы имеем дело не с обычными птицами, а с проклятыми ворами, которые обращены в птиц и с тех пор обворовывают окрестные земли. Думаю, что это можно решить, но мне надо подготовиться.
Я рассказал, что мне надо приготовить зелья, но на самом деле это было далеко не всё. Очевидно, что мне понабилась помощь смурфиков.