ID работы: 7339908

Лепесток улетающий в небо

Гет
NC-17
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 71 Отзывы 7 В сборник Скачать

14. Рошигуми

Настройки текста
Через три дня ученики и глава додзё Шиейкан прибыли в указанное место сбора. По пришествию, перед всеми выступил Киёкава Хачиро с речью о том, чем должны будут заниматься Рошигуми, а так же объявил о распределении обязанностей между представителями собравшихся додзё. На следующий день, во время распределения, каждый представитель получил должность, однако Кондо остался без какой-либо обязанности, что очень разозлило Хиджикату, и вызвало недовольство у Саннана. Они оба решили во чтобы то не стало добиться справедливости и направились к распределителю. Молодой человек лет двадцати трех сидел в комнате распределения, перебирая бумаги, как раз в то время, когда к нему ворвался Тоши, которого кое-как сдерживал Кейске. — Как это понимать? — раздраженно произнес Хиджиката, — почему Кондо-сан остался без должности?! Тоши буквально распирало от ярости. Если бы не Саннан, придерживающий его за плечо, он бы давно уже накинулся на этого человека. Парень, в свою очередь, спокойно воспринял нападки Хиджикаты. Он медленно оторвался от бумаг и, сложив руки в замок, оперся на них подбородком. — Не кричите, — спокойно и совершенно без эмоций произнес распределитель, — Все получили должности в зависимости от их положения и заслуг, поэтому я ничем более не могу вам помочь. Покиньте… — Неужели? Так что тогда здесь делаешь ты? — грозный, но в тоже время спокойный голос заставил обернуться всех троих. За ними стоял высокий мужчина. На вид ему было около сорока лет. Его глаза были серые и пустые. Складывалось ощущение, будто он непреодолимая скала. Слегка растрепанные, короткие, похожие на хаотически разбросанные шипы волосы торчали в разные стороны и на них заметно проявлялась седина, однако, несмотря на свою прическу, выглядел мужчина довольно-таки опрятно. В левой руке он держал черный веер, который все время держал на плече и порой постукивал им. — Я не слышу ответа? — нетерпеливо произнес мужчина, — я задал тебе вопрос… Веер глухо стукнул по его руке. Было видно, что мужчина теряет терпение. Саннан слегка повернул голову и посмотрел на молодого человека, который трясся от ужаса, а затем вновь перевёл взгляд на незнакомца «Выходит, слухи о нем правдивы… » — Я… я просто… — дрожащим голосом попытался произнести распределитель, но больше не смог сказать и слова. — Тц, и эта псина умудряется говорить о рангах и заслугах! — фыркнул мужчина, — бесполезный мусор. Парень в конец потерялся. Его челюсть шумно скрежетала, а на лбу выступил холодный пот. Дрожащей рукой, несмотря на стол, он стал шарить по нему рукой и схватил первый попавшийся документ. — А, вот, нашел, — распределитель стал нервно смеяться, — вот же, есть свободная вакансия, распределитель комнат. Осталось только внести имя. Как вы говорили? Кондо? Дрожащей рукой, парень кое-как написал фамилию и, суетясь, схватил первую попавшуюся бумагу, где написал приказ. После чего он быстро сунул её Кейске, и, хихикая, иногда даже запинаясь, выбежал из комнаты. Хиджиката и Саннан были в недоумении. Когда распределитель скрылся, они оба посмотрели на мужчину и не смогли вымолвить ни слова. Незнакомец только хмыкнул на прощание и, опять постукивая веером по плечу, пошел к выходу. Однако он остановился через несколько шагов. — Без должного авторитета и связей вы ничего не добьетесь. Иногда, нужно переступать через свою гордость и фальшивые убеждения, а порой, — он слегка повернул голову в сторону Тоши, — даже через закон. После этого он ушел, обмахиваясь веером. Саннан сложил руки на груди и слегка улыбнулся. Хиджиката заметил это и нахмурился. — Почему ты улыбаешься? — недовольно спросил он. — Я просто не ожидал увидеть здесь этого человека. Для меня это оказалось большим сюрпризом, — улыбнувшись чуть шире, произнес Кейске. — Ты его знаешь? — с удивлением спросил Тоши. — Лично не знаком, но наслышан о нем. Это Серидзава Камо из Мито. Судя по слухам, этот человек очень влиятельный и преданный самурай. У него достаточно связей со многими кланами как в Киото, так и за его пределами. Однако его «страсть» к дебошам и алкоголю слегка портит столь безупречную репутацию. Тошизо задумался. Ему очень не понравился этот человек. — Как по мне, с этим Серидзавой лучше не связываться. Он не вызывает у меня никакого доверия… — Тоши недоверчиво посмотрел туда, куда ушел Камо. — Согласен, Хиджиката-кун, — произнес Кейске, — однако, его связи пригодились бы нам в Рошигуми. Нельзя упустить такой шанс. — Шутишь что ли? — фыркнул Тоши, — я лучше умру, чем буду перед кем-то лебезить. Саннан слегка улыбнулся, услышав ответ Тоши, и вздохнул. — Эх, ты не меняешься, Хиджиката-кун.

— Нам пора, — недовольно произнес мужчина, и направился к выходу. *****

На улице было столпотворение. Более пятидесяти ронинов из Эдо собрались здесь, чтобы вступить в Рошигуми. Кто-то хотел славы, кого-то интересовали лишь деньги, которые обещали заплатить, а кто-то просто хотел испытать свои возможности в бою. У каждого из прибывших сюда людей были абсолютно разные цели. Харада, опершись виском о свое копье, лениво зевнул. — Интересно, куда запропастились Хиджиката-сан и Саннан-сан? Их нет уже довольно долго… — Парень выпрямился и, взяв в руки копье, начал раскручивать его, иногда резко останавливаясь и меняя стойку. Шинпачи и Тодо, полирующие до этого мечи, посмотрели на друга и кивнули. — Согласен с тобой, Сано, — задумчиво произнес Нагакура, — хоть бы ничего не случилось. — Может их поискать? — почесав затылок, сказал Хейске. — Да что они, маленькие что ли?! — на придыхании высказался Соджи, отрабатывая удары мечом, — даже если что и случится, они сумеют за себя постоять. Окита остановился и, положив меч в ножны, сел на траву. Кондо, стоявший рядом, посмотрел на ребят. Он тоже переживал за Тоши и Кейске. Ему было очень не спокойно на душе, но когда он увидел их приближающиеся фигуры, на его лице появилось облегчение. — О! Тоши, Саннан-кун, где вы были? — озадачено воскликнул Кондо. Они оба переглянулись и слегка улыбнулись. Саннан вытащил грамоту и протянул её Кондо. Исами непонимающе смотрел то на документ, то на ребят и не мог понять, что происходит. — Что это? — спросил Кондо. — Это извинение за досадное недоразумение, — спокойно произнес Хиджиката. — Какое недоразумение? — удивленно воскликнул Исами. — Не важно, — с улыбкой произнес Саннан, — главное, что теперь у нас есть шанс доказать, что мы ни в чем не уступаем другим. Эта грамота позволит вам, Кондо-сан, заработать авторитет в Рошигуми. Как говорится, начнем с малого… Исами был немного ошарашен. Он робко взял документ и, развернув его, стал внимательно читать содержимое. Остальные шиейкановцы столпились возле Кондо и тоже стали вглядываться и прочитывать грамоту. Счастью Исами не было предела. Он никогда не думал, что когда-нибудь получит хоть малейший шанс заявить о себе. Пусть даже и начиная с такой маленькой должности. — Ого! — воскликнул Тодо, — Кондо-сан, это же потрясающе! — Теперь мы всем покажем, на что способны ученики Шиейкана, — ударив кулаком в ладонь, воодушевленно произнес Шинпачи. Все засмеялись. Саннан и Хиджиката были довольны своей работой, однако, Хиджиката никак не мог выбросить из головы слова Серидзавы «Без должного авторитета и связей вы ничего не добьетесь. Иногда, нужно переступать через свою гордость и фальшивые убеждения, а порой даже через закон». — Неужели… и нам этого не избежать?.. — шепотом проговорил Тоши. Все настолько увлеклись грамотой, что даже не заметили его глаза, полные раздумий. — Ну что ж, следующая цель — Осака! — торжественно произнес Кондо. — Осака? — спросили все хором. — Да. Осака. Там нужно будет выкупить комнаты и разместить людей Рошигуми. В этом и заключается моя миссия на этой должности, — произнес Исами. — Мы вам поможем, Кондо-сан. Можете на нас положиться, — бодро произнес Соджи. Все кивнули в знак согласия. — Получается, нам нужно уйти раньше основного отряда, что бы успеть все подготовить, — поправляя очки, сказал Саннан. — Ты прав, Саннан-кун. Я сообщу Киёкаве, что мы отправимся в Осаку раньше, — сказал Кондо и ушел. — Ну, а нам стоит собраться и ждать Кондо-сана, — произнес Хиджиката, который на время отвлекся от своих раздумий, — Нагакура, Харада, в дорогу нам понадобится провиант. Займитесь этим. — Будет сделано, Хиджиката-сан, — произнес Харада. — Соджи, Хейске, разузнайте у местных, есть ли короткая дорога до Осаки или обходной путь. — Понял, сделаем. Да, Хейске-кун? — задорно подтолкнув товарища, сказал Окита. — Ага! — ответил Тодо, — пойдем. Все разошлись выполнять поручения Хиджикаты. — А чем займемся мы? — заинтересованно произнес Саннан. — А мы поищем карты, которые помогут нам лучше ориентироваться в Осаке, чтобы быстро отыскать гостиные дома. Кейске одобрительно кивнул. — Ты как всегда продумываешь все до мелочей, Хиджиката-кун, — похвалил его Саннан. — Я просто не хочу подвести Кондо-сана, — совершенно отрешенно проговорил Тоши. Кейске мягко улыбнулся, услышав его ответ. Он прекрасно понимает, что Хиджиката очень ответственный человек и любая оплошность может доставить ему большие хлопоты. — Знаешь, Хиджиката-кун, если ты всегда будешь такой хмурый, от тебя все девушки разбегутся, — смеясь про себя, сказал Саннан. Ему хотелось немного растормошить товарища, чтобы хоть как-то отвлечь от дурных мыслей и тяжелых обязательств, однако Хиджиката довольно серьёзно воспринял шутку. — Саннан-сан, я не думаю, что это меня разочарует. Тем более, сейчас есть кое-что поважнее развлечений, — спокойно произнес Тоши, — а, кстати, я слышал ты отказал той барышне в помовке, почему? Кейске слегка усмехнулся и отвел тоскливый взгляд на бегающих за оградой детей. — Меня не интересуют женщины… — он слегка улыбнулся и повернул голову в сторону Тоши, — я ученый и больше всего тяготею к научным знаниям, а не противоположному полу. По его взгляду Хиджиката понял, что сказал что-то лишнее. Он неловко прокашлялся и обратился к Саннану. — Здесь недалеко я видел лавку в которой продаются карты. Думаю, сперва стоит отправиться туда. Кейске согласно кивнул. — Тогда не будем терять время, — бодро произнес Саннан. — Согласен, — еле заметно улыбнувшись, сказал Тоши и они оба пошли на торговую улицу за картами.

*****

На следующий день ученики Шиейкана во главе с Кондо Исами отправились в Осаку. Их было восемь. Восемь разных, но таких похожих судеб, одержимых одной целью, одной верой, одной надеждой. Их сила — в единстве. Их правда — в мече. Их козырь — мужество. Им не страшны никакие трудности, потому что они вместе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.