ID работы: 7342961

Штат Мичиган. Часть 2

Hollywood Undead, Deuce (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
60
автор
Размер:
391 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 355 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
       Джорелу не понадобилось много времени, чтобы набрать наизусть заученный номер Джордана. Он поднёс трубку к уху, вслушиваясь в гудки. Ожидание казалось бесконечным. В какой-то момент Джей даже перестал надеяться на то, что кто-нибудь снимет трубку на том конце провода, однако он услышал писк в телефоне и чуть было не подпрыгнул до потолка.        -Чарли? — тут же выпалил он, буквально заорав в трубку.        -Откуда у тебя этот номер, Джорел? — послышался знакомый голос на другом конце провода. — Ты звонишь с сотового телефона. У кого ты украл его? Где ты?        -Всё в порядке, я ничего не крал, успокойтесь, — Деккер буквально сиял от радости. — Послушайте меня внимательно. Я нахожусь в штате Мичиган, в частной психиатрической больнице, прошу, найдите это место на карте, сделайте всё, что в ваших силах.        -Откуда ты знаешь, что ты в Мичигане? — спросил Чарли. — Я ведь говорил, что там нет клиник, их не распознают на спутнике.        -Свяжитесь с главой штата! — возмутился Джей. — У Рэйгана есть там связи и пускай не думает отнекиваться.        -Эй! — крикнул на него Джордан из телефона. — Если бы мы отнекивались, мы бы не проводили сутки в интернете и оперативных базах, чтобы найти вас, — сказал он с долей сарказма в голосе. — Я тебя понял, мы будем выяснять местоположение клиники с расчётом до точнейших координат.        -Спасибо, — выдохнул Дог в трубку.        -У тебя ограничено время, не так ли? — подал голос Джордж на заднем плане. — Что мы ещё должны сделать?        -Старая коробка с моими вещами, которые я отдавал вам, — вспомнил Джорел. — Там двойное дно. Внутри тетрадь с записями. На первой странице, первая колонка, код страны — восемьсот восемьдесят. В пятой колонке номер. Наберите цифры из неё в обратной последовательности и позвоните по этому номеру. Посветите на листы лампой, там всё исписано белыми чернилами.        -Мы в курсе, — вставил Джордан. — Я уже нашёл эту тетрадь. Я знал, что Джорел не дебил и она пригодится, Джордж! — крикнул Чарли куда-то в сторону и снова приложил телефон к уху. — Зачем нам звонить и куда мы позвоним? Что сказать?        -Скажете человеку, который снимет трубку: «Тридцать, три, девяносто три». Вам должны ответить: «Один, девять, девяносто шесть», вот после этого смело расскажите этому человеку о моём местоположении. Это всё, что от вас требуется.        -Я тебя понял, — Деккер буквально увидел, как Чарли кивает. — К слову говоря, за нами гоняются твои хорошие знакомые и копы, так что я не уверен, что в следующий раз смогу взять трубку.        -Хорошо, — строго ответил Джей. — Будьте осторожны. У меня есть ещё одна просьба… Проберитесь в мой дом и заберите из тумбочку лекарства для Дэнни. Запомните название, потом можете сообщить мне или… Нет. Лучше позвоните по тому же номеру из тетради и скажите название тому человеку. Нет. Погоди… — Джорел запутался. — Вышлите на этот номер смс с названием лекарства, предварительно зашифровав его нашим шифром, надеюсь, ты его помнишь.        -Обижаешь, — фыркнул Террелл. — Я не такой тупой. Окей, я тебя понял, Джорел. Мы постараемся всё сделать в кратчайшие сроки. Оставайся в живых, — проговорил Джордан так, что в его голосе чувствовалась братская улыбка. — Ты ведь в порядке?        -Да… Да, я в порядке, — ответил Деккер, заикнувшись. — Спасибо.        Он нажал на кнопку сброса вызова, протягивая телефон детективу, сидящему на стуле и державшему спину максимально ровно. Он не выглядел злым или подозрительным, так что казалось, что он правда хотел помочь. Джей откинулся на спинку стула, глубоко вздохнув.        -У вас ведь есть план? — спросил он у парня.        -По поводу вас пока нет, — честно ответил детектив. — Но в течении двух дней я выполню все свои обязательства относительно других лиц, в состоянии которых вы заинтересованы. Через несколько часов после моего ухода сюда будут направлены двое сотрудников, отвечающих за состояние Даниэля, как вы и просили. Они будет иметь такие обязанности как крулосуточное наблюдение за ним, наблюдение за употребляемыми лекарственными препаратами, пищей, людьми, которые входят в его палату и так далее. Думаю, вы меня поняли, — Дог кивнул вместо ответа. — По поводу мистера До… Ситуация намного проще, чем с Мурилльо. Я бы сказал так. Завтра его перенаправят в Лос-Анджелес под мою и вашу ответственность к этому вашему Крису. Я обещаю вам. Со всей ответственностью, — Джорел снова кивнул. — И кстати, — детектив поднял указательный палец, — будьте готовы к неожиданностям. Это не касается других людей, — уточнил он, заметив испуганное выражения лица мужчины. — Я имел в виду только вас.        -Хорошо, — напряжение немного спало. — Спасибо… — неуверенно добавил он.        -Я надеюсь, вы тоже сдержите своё обещание.        -Мне самому интересно разобраться в этом, — сказал Джорел, вставая со стула.        Детектив кивнул, встав со стула и повторив за Деккером. Он вышел из тени, в которой сидел всё это время, позволяя Джею наконец рассмотреть его лицо получше: у него была несколько загорелая кожа, неострая линия подбородка, пропорциональный заострённый нос, густые брови, большие коровьи глаза тёмно-коричневого цвета и растрёпанные чёрные волосы. В целом, он был похож на щенка и Дог никак не мог избавиться от этой мысли.        А ещё Джорел впервые увидел его ноги. На парне были надеты камуфляжные штаны и рубашка, а также чёрные военные ботинки. Он и правда был похож на военного, хоть явно был младше самого Деккера. Джей немного нахмурился, подумав о чём-то своём, но быстро отмахнулся от своих мыслей, когда детектив снова сел на стул и кивнул на стул, где сидел Дог, намекая на то, что, кажется, разговор ещё не окончен.        -Вы курите? — поинтересовался детектив, как только задняя точка Дога коснулась стула.        -Бывает, — признался мужчина, чувствуя, как по его коже пробежали мурашки.        Парень протянул руку в карман, достав оттуда металлический портсигар, извлекая из него две толстые сигареты коричневого цвета: «Капитан Блэк». Он протянул одну из них Джорелу, тот взял сигарету из горячих пальцев детектива и зажал её между зубами. Парень достал из второго кармана бензиновую зажигалку, поджигая её и поднося пламя к сигарете. Как только Деккер прикурил, детектив поджёг свою сигарету, выпуская дым в потолок.        -Думаю, здесь курить запрещено, — сказал он вверх.        -Вы правы, — согласился Джей, делая затяжку и чувствуя сладкий привкус на губах. — Сейчас вы нарушаете закон, — усмехнулся он.        -Не рассказывайте никому об этом, — отшутился детектив. — Знаете, — он сделал затяжку, — мне вот было интересно кое-что.        -Что же?        -Почему вы так быстро меняете показания? — он выдохнул дым прямо на Дога.        -Я…        -Думаю, вы просто отказываетесь доверять мне, не так ли? — продолжил парень. — Я младше вас на девять-десять лет и вы думаете, что я не вижу лжи? Не вижу вашего недоверия? Не вижу вашей скрытности? Между прочим, я — лейтенант! — он горько усмехнулся. — Почему так? Вы… Вы думаете, что я подставлю вас? Я сейчас представляю ваши интересы для суда. Хоть вы под стражей, я всё равно вызвался отвечать за вас. И… И я просто не могу понять вашего негатива в мою сторону.        -Простите, — возразил Джей, — но, знаете, в связи с различными обстоятельствами в моей жизни, я совершенно не доверяю людям.        -Даже если люди — доверенные лица?        -Именно.        На минуту воцарилось молчание, нарушаемое лишь вдохами и выдохами сигаретного дыма. Детектив залип в одну точку, что-то обдумывая.        -Это всё лирика, — проворчал он, сбросив пепел на чистый лист бумаги. — Не обращайте внимания, я объясню вам это позже.        Джорел кивнул, делая последнюю затяжку и затушив сигаретный бычок. Он вздохнул, встав со стула. Что-то внутри говорило ему, что уже пора уходить. Лейтенант кивнул ему на прощание, когда Деккер надавил на ручку двери и открыл её, уходя прочь.        Джей прислонился к двери, стоя на коридоре. Он наблюдал за тем, как снуют туда-сюда медсёстры с документами. Одна из них — та самая, которая водила Дога на первую беседу с детективом — остановилась около мужчины, удивлённо посмотрев на него, изумлённо приоткрыв рот, формируя из него букву «о».        -Мистер Деккер? — подала голос она. — Почему вы не в палате?        -Я… Я… — Дог замешкался, резко почувствовав запах сигаретного дыма от ткани его одежды, и забеспокоился о том, что это может вызвать вопросы.        -Вы были в допросной? — продолжила девушка, глянув на дверь, откуда вышел Джорел. — К вам снова пришли из полиции?        -Да… — он смущённо погладил свою шею.        -Они так часто ходят сюда! — возмутилась девушка. — А ещё и спрашивают у всех сотрудников про вас.        -Как это? — нахмурился Джей.        -Ну… — она опустила взгляд. — Меня спрашивали о том, как вы себя ведёте: не бунтуете, не психуете и так далее. Разве я не должна была говорить им? — Дог промолчал. — Они что — не полицейские?! — она выглядела слишком напуганной и напоминала цыплёнка.        -Нет-нет, — успокоил её Джорел, мягко улыбаясь. — Конечно, они полицейские. И вы обязаны рассказывать им о том, какой же я хороший пациент, верно? — девушка кивнула. — Кхм… Не могли бы вы сопроводить меня в палату? Кажется, я не дождусь здесь своего врача…        -Ох, да, конечно, — она ухватила документы одной рукой, взяв Джорела под руку. — Пойдёмте, — она нервно усмехнулась.        -Вы давно работаете здесь? — спросил Деккер, как только они направились в сторону его палаты.        -Ох… Я даже и не вспомню, — усмехнулась девушка. — Мне кажется, я здесь либо всю жизнь, либо пару дней. Здесь всё очень странно и ново для меня, но к некоторым вещам я привыкла так сильно, что они кажутся мне обыденностью, — она поправила документы, — но на самом деле — по документам — я здесь около полугода. А почему вы интересуетесь?        -Вы выглядите слишком напуганной, — пояснил Джорел, — ну, не сказал бы, что вы здесь полгода, думаю, за такое время можно привыкнуть к подобному. Вы упомянули, — продолжил Деккер, не дав девушке открыть рот, — что не можете привыкнуть к некоторым вещам. Что это за вещи? События? Люди? Что здесь такого, к чему нельзя было привыкнуть за полгода?        -Я… Я бы сказала, что люди, само собой, — с кивком ответила девушка, — людей здесь больше всего. Думаю, это и именно та причина, по которой я и работаю здесь. Я хочу помогать людям и быть какой-никакой опорой для них.        -В каком это смысле? — вскинул бровь мужчина. — Вы ведь не врач, чтобы помогать.        -Конечно, — кивнула медсестра снова, — я не врач, я вспомогательный персонал, если можно так сказать, я провожаю пациентов, приношу им таблетки, приношу им еду, разговариваю с теми, кто идёт на контакт.        -А если контакта не происходит?        -Тогда я просто стараюсь обеспечить человеку максимальный комфорт. Смотрите, мистер Деккер, здесь находятся не алкоголики и шизофреники, которые не отдают контроля своим действиям от слова совсем. Здесь люди, страдающие депрессивными расстройствами. Только и всего. С такими нужно общаться, ведь им этого явно не хватало, раз они тут, не так ли?        -Возможно, — вздохнул Джей. — Да, думаю, вы правы. Знаете, но будь я на вашем месте, бежал бы отсюда. Какой ваш родной город?        -Канзас, — с лёгкостью ответила девушка, давая понять Догу, что она слишком глупа и доверчива. — Я переехала в Мичиган для учёбы, поэтому я здесь, — она снова поправила папки.        -Что вы несёте в другой руке? — наивно спросил Дог.        -Ох, это личные дела пациентов, — девушка закатила глаза. — Они доставляют мне много хлопот, я явно не создана для физического труда, — она пискляво хихикнула, — хотя эти папки не такие уж и тяжёлые, я всё равно не могу носить их в одной руке, — внезапно послышался голос с другого конца коридора, звавший девушку по имени.        -Ванесса! — продолжал кричать мужской голос, постепенно приближаясь к ним. Мужчина лет тридцати, подбежавший из-за угла, был несколько широковатой фигуры, с пухловатым лицом и голубыми глазами, однако, несмотря на его, казалось бы, полноту парень был явно не обладателем лишнего веса. Его фигура заинтересовала Дога и он задался вопросом, а не борец ли этот мужчина. — Положи в сторону свои папочки, мне нужен шприц, я не в силах найти его в ящиках после твоей уборки, — кажется, он не заметил, что рядом с медсестрой стоит ещё и пациент.        -Боже, почему вы ничего не можете без меня! — проворчала девушка, всовывая папки в руки Джорелу. — Постойте здесь и никуда не уходите, а ещё подержите папки, пока я не вернусь. Это займёт две минуты, — она хлопнула Деккера по плечу, хватая широкого мужчину за руку и утаскивая за собой.        Что ж, это ещё раз убедило Джея в том, что девушка явно наивная и глупая. Как она вообще могла отдать личные дела пациентов — конфиденциальную информацию! — какому-то непонятному Джорелу, который по сути хер с горы. Дог посмотрел на кучу папок в своих руках, рассматривая наклейки на них. Деккеру казалось, что он уже разучился читать, пока был в больнице, но буквы на наклейках становились в ряды и формировали слова. Он посмотрел имена на корешке папкок и, не найдя там ни одного знакомого имени, прислонился к стене, прижав папки к груди.        Ванесса — странно, что Джорел так быстро запомнил её имя — вернулась действительно быстро. Девушка подбежала к нему, забрав из чужих рук папки и снова взяв Деккера под руку, после продолжила вести его в сторону палаты.        -А ещё я не могу привыкнуть к тому, что здесь всем нужна моя помощь, — заговорила она, когда Джей только начал наслаждаться молчанием с её стороны, — я имею в виду персонал, а не пациентов. Пациентам в любом случае нужна помощь, поэтому я стараюсь излучать позитив, — Дог кивнул, искреннее надеясь, что девушка наконец закроет рот.        Повезло, что так и вышло. Она больше ничего не спрашивала и не рассказывала. Вернее, это длилось около минуты, потому что она снова раскрыла свою зяпу:        -Кстати, почему вами так сильно интересуется полиция?        -По-моему вы задавали этот вопрос, — Джорел нахмурился. — И, вроде как, я дал вам ответ.        -Правда? — девушка удивлённо прикрыла рот ладонью. — Боже, простите, иногда я слишком много болтаю и забываю вещи, о которых говорила ранее, — Джей в очередной раз кивнул.        Буквально через несколько шагов они подошли к нужной палате. Ванесса остановилась, не отпуская Дога.        -Почему мы не заходим? — спросил он.        -У меня нет ключа от вашей палаты, — поджала губы девушка. — Мы подождём вашего врача несколько минут и, если он не объявится, я попробую найти его сама.        -Что ж… — вздохнул Деккер. — Думаю, когда-нибудь я попаду в свою палату.        -Вам нравится здесь? — внезапно выпалила Ванесса.        -Это какой-то социальный опрос? — засмеялся Джей.        -Нет-нет! — она замахала рукой. — Я просто интересуюсь… Вы ведь лечились где-то раньше?        -А должен был? — парировал мужчина        -Ну… Сюда направляют в крайних случаях, — поджала губы женщина. — Если бы вам не было очень-очень плохо, вас бы не было здесь.        Она замолчала, а Дог и не особо хотел продолжать этот разговор. Он снова прислонился к двери, закрывая глаза и обдумывая диалог с детективом. Мимо них быстро пробежала Яхна, не обратившая внимания на Джорела, но как только она достигла поворота, её тело резко остановилось, развернулось на сто восемьдесят градусов и двинулось обратно в сторону Деккера и Ванессы.        -Ох, ты привела его, — улыбнулась Яхна девушке, — спасибо.        -Это моя работа, — гордо ответила та, разворачиваясь и уходя в противоположную сторону.        Яхна достала ключи из кармана, открывая дверь в палату Деккера и пропуская его вперёд. Мужчина вошёл внутрь и сел на кровать. Яхна же с опаской последовала за ним.        -Джорел, — тихо начала она, прокашлявшись, — Хансэ переводят в Лос-Анджелес.        -Это чудная новость, — сомкнул губы Джей, мысленно поражаясь скорости работы детектива. — Я рад за него. Надеюсь, ему полегчает.        -Да, я тоже… — закивала Яхна. — Ему стало немного лучше, так что, скорее всего, он скоро сможет вернуться домой. И… Кхэм…        -Что-то не так? — вскинул бровь Дог.        -Я пока не знаю хорошо это или плохо, но к палате Даниэля приставят сотрудников департамента.        -Вау… — Джорел действительно удивился, правда, не той информации касательно Дэнни, а из-за того, с какой скоростью все обещания лейтенанта стали реальными. — Почему это? Какая причина?        -Он является важным свидетелем по какому-то из их дел. Знаешь, странно то, что это дело уровня федеральной безопасности… Неужели всё так серьёзно?        -Скорее всего, — выдохнул Деккер. — Честно говоря, я запутался. Мне кажется, я не могу больше рационально мыслить. Боюсь сойти с ума.        -Может, тебе принести книг? Что скажешь?        -Да… — закивал головой Джей. — Пожалуй, это будет хорошим решением.        -Конечно, — подтвердила женщина, улыбнувшись. — Какую книгу будешь читать первой?        -Не думаю, что вы найдёте её, — закатил глаза Дог. — Но ты можешь попробовать. Автор Кун-Суук Шин, название «Пожалуйста, позаботься о маме» (1). Чудная книга, я прочитал половину и был бы не против закончить её, — Яхна ответила неоднозначной улыбкой. — Что?        -Хансэ тоже читал эту книгу, — ответила женщина. — Когда я только начала его лечение, я предложила ему книги, а он попросил эту. Я заказала её по почте на своё имя и… В единственном экземпляре эта книга есть. Так что, я принесу её тебе через несколько минут.        -Спасибо, — улыбнулся Джорел, наблюдая, как Яхна удаляется из палаты.        Как только медсестра вышла, Деккер упал спиной на кровать, надувая щёки и выпуская воздух в потолок. Ему казалось, что жизнь налаживается, по крайней мере уровень безопасности повысился. Детектив и правда был нечто вроде профессионала, если судить по тому, с какой скоростью распространяются его полномочия и как быстро он выполняет обещания. Единственное, что продолжало волновать Джея — план по поводу него самого. Лейтенант ничего не сказал относительно этого, а отсутствие планов пугало.        Дог лежал неподвижно, глядя в потолок и прокручивая в голове их разговор с детективом. И Джорел осознавал, что его настораживает неизвестность, а в особенности фраза лейтенанта о том, что мужчина должен быть готов к неожиданностям. К каким таким неожиданностям? Что значит вот это его «неожиданности»? В общем-то, Деккер этого не знал. Он никогда не любил это поганое слово.        Яхна вернулась в палату с книгой в руках, она выглядела спокойной и несколько расслабленной, женщина присела рядом с Джеем, протягивая ему книгу.        -Отобрала у Хансэ? — с усмешкой спросил Дог.        -Нет! Что ты… — она смутилась. — Он прочитал её буквально за три-четыре дня.        -Спасибо, — мужчина взял книгу в руки, быстро пролистывая страницы. Книга была в мягком переплёте и напоминала старые романы. — Думаю, с этим я не деградирую, — Яхна улыбнулась в ответ.        Она молча встала с кровати, уходя из палаты. Джорел чувствовал себя достаточно спокойно и безопасно, чтобы открыть книгу и полностью погрузиться в чтение.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.