ID работы: 7342961

Штат Мичиган. Часть 2

Hollywood Undead, Deuce (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
60
автор
Размер:
391 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 355 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
Примечания:
       Проснувшись, Джексон обнаружил, что он единственный, кто уже не спит из них двоих. На улице пробивались последние лучи заходящего солнца, что свидетельствовало о скором наступлении вечера.        Джорел продолжал лежать неподвижно, всё так же находясь в положении «лицом в подушку», и слегка похрапывая. Лейтенант ощущал слабую головную боль, вероятно, на нём сказывалась акклиматизация. В отличие от Деккера, детектив спал на боку, и именно поэтому его причёска была похожа на огромное воронье гнездо: такое же чёрное и растрёпанное. Он поднял руки вверх, чувствуя, как позвонки в его спине выстраиваются в ряд, немного щёлкая. Джексон был доволен своей «утренней разминкой». Парень почувствовал, как сильно зачесалась его макушка и он чуть ли не ударил себя, когда резко вскинул руку, дабы почесать кожу. Детектив несколько раз поморгал, пытаясь придать себе больше бодрость и запустил пальцы в свои чёрные — как смоль — волосы, взъерошивая их ещё сильнее.        Джексон кинул взгляд на сумку, стоящую рядом с его кроватью, и достал личный телефон из бокового кармана. В комнате была хорошая интернет-связь, что радовало парня. Он понимал, что ему нужна новая сим-карта для рабочего кнопочного телефона, чтобы он мог связываться с начальством и другими спецслужбами, однако это могло подождать до завтрашнего дня. Джексон помнил, что в Южной Корее своя поисковая система, отличная от американской и всемирной, так что ему не составило труда найти то, что ему нужно. Найдя адрес ближайшего магазина сотовой связи, детектив отправил сообщение на китайском языке, адресованное одному из его контактов. Ответ не заставил себя долго ждать, а звук от уведомления разбудил Джея.        Он оторвал голову от подушки, повернувшись в сторону Джексона и глядя на него маленькими щёлочками, называвшимися глазами, и скривя недовольное выражение лица.        -Который час? — прохрипел Дог.        -Шесть часов двадцать минут после полудня, — ответил детектив. — Я перевёл время на корейское.        -Мы так долго спали?! — удивлённо выпалил Джорел, быстро вычитая из восемнадцати десять. — Восемь часов? Плюс сон при перелёте. Как это так?        -А я тут каким боком? — развёл руки лейтенант. — Наши тела были измотаны после перелёта, конечности затекли, мы устали, так что, считаю, восьмичасовой сон можно назвать здоровым.        -Моя пластиковая карта будет работать здесь? — поинтересовался Деккер, потерев пальцами виски. Он чувствовал, как его голова сжимается от громкого голоса Джексона.        -Да, конечно, — кивнул тот. — А что? Вы собираетесь куда-то?        -Да, мне нужно отвезти прах Минхо доверенному лицу, — Дог перевернулся на спину, глядя в потолок.        -Я слышал, что его близкий родственник погиб в аварии, это так? — задумчиво пробормотал детектив.        -Откуда вы знаете? — вопрос Джексона буквально взбодрил Джорела, заставляя его глаза раскрыться в ужасе.        -Я читал хроники и выдержки из ваших дел, — нахмурился лейтенант. — Как это произошло? Вы ведь знаете больше, чем написано в деле?        -Зачем вам это? — глаза Деккера нервно забегали по потолку.        -Я просто интересуюсь, — выдохнул Джексон. — Если вы не хотите, вы можете не рассказывать мне об этом.        -В машине отказали тормоза, — быстро ответил Джей. — Кто-то из моих конкурентов сделал это. Я чувствую свою вину перед Минхо, вернее, чувствовал. Он ехал со своим близким человеком, на перекрёстке он не смог остановиться и в них врезался мусоровоз. Совершенно не случайно, — выделил это предложение Дог. — Минхо выжил, отделался ссадинами и всяким таким, а вот его пассажир…        -Умер на месте? — выпалил Джексон, тут же чувствуя, как его окатил жар от стыда. — Простите, — извинился он за то, что прервал рассказ.        -Пассажир впал в кому, — продолжил мужчина, сделав вид, что вклинивание Джексона совсем его не задело. — Врачи запретили посещения, так что Минхо не видел его. Потом он внезапно умер. Я имею в виду, его сердце остановилось, — пояснил Джорел. — Его тело кремировали и только после этого сообщили о смерти.        -Но они ведь не имели права кремировать тело без разрешения родственников, — возмущённо возразил Джексон. — Это незаконно!        -Я знаю, но в тот момент это не имело значения, — согласился Деккер. — Минхо даже не получил прах, так как его направили родителям в Пусан — они переехали туда, чтобы быть дальше от проблемных детей — поэтому единственное, что досталось Минхо после смерти того пассажира — улыбающаяся фотография и воспоминания.        -Это странная история, — протянул лейтенант, разминая шею.        -В любом случае, это только та часть истории, которую знаю я, — пожал плечами Джей, вставая с кровати. — Возможно, Минхо скрыл что-то от меня, — он вздохнул. — Я не знаю.        -Я поинтересовался этим только потому, что я хотел знать, насколько скрытны люди, работающие с вами, — голос детектива снова стал серьёзным. И не скажешь, что он пару минут назад вёл себя так, будто на спор может поджечь пакет с говном. — Вы никогда не задумывались над тем, что ваш помощник просто мог обманывать вас? А его пассажир мог выжить?        -Не знаю, — Джорел закрыл лицо руками, делая глубокий вдох, — честно. Понимаете, Минхо пережил серьёзные психические проблемы после этой ситуации, так что я не думаю, что он играл это.        -Я не буду перемывать кости, — кивнул лейтенант. — Куда вы собираетесь ехать? — перевёл тему он.        -Мне нужно в Йонъин, на местную радиостанцию, — Деккер размял шею, — я хотел бы передать прах Минхо его троюродному брату. Вернее, я должен это сделать. Независимо от того, как я хочу.        -Вы воспользуетесь такси? — поинтересовался Джексон.        -Да, — кивнул Джей. — Я не разберусь в метро здесь, не сегодня, уж точно.        -Я подумал над тем, чтобы взять машину у отделения посольства, — задумчиво протянул лейтенант. — Я займусь этим, — пообещал он.        Дог свесил ноги с кровати, обхватывая голову руками и проводя ими от шеи к макушке. Он чувствовал, как кости и суставы в его конечностях разминаются, а общее состояние улучшается. Джексон открыл дорожную сумку, извлекая оттуда два пакета с гражданской одеждой.        «Когда он только успел переложить эти вещи в разные пакеты? — мысленно закатил глаза Джорел.»        Лейтенант заглянул в один из пакетов, бормоча что-то себе под нос, касательно размера одежды, после протягивая его Деккеру. Вместо слов, мужчина кивнул детективу, молча благодаря его. В номере отеля стояли две отдельные кровати, из этого следовало, что и комнат для душа было две. Джей был очень доволен этим фактом, собственная душевая всегда приносила некое удовольствие.

***

       Добравшись до Йонъина, Дог осознал, как странно он выглядел в глазах несчастного таксиста с этой вазой в руках и одетый во всё чёрное. Да, именно чёрное. Либо у Джексона проблемы с определением цвета, либо словосочетание «неприметная гражданская одежда» для него означает «абсолютно чёрные вещи: футболка, джинсы и чёрная кофта с капюшоном и на замке», о, ещё там была самая любимая вещь, которую Деккер мысленно обозвал «какой-то обсосанной чёрной бейсболкой, которая закрывает лицо и делает тебя похожим на террориста».        Но Джорел прекрасно понимал, что он должен носить именно эту одежду, чтобы люди, которые не должны его видеть, случайно встретили бы его на улице.        Найти радиостудию было настолько просто, что таксисту даже не пришлось переспрашивать после того, как Деккер назвал ему пункт назначения. К восьми часам вечера Джей уже стоял около дверей радиостудии, прижимая к себе всё ещё упакованную вазу с прахом.        -Ну что, Сон Минхо, — пробормотал Дог себе под нос, — пора передать тебя в родные руки.        Мужчина открыл дверь в студию, просовывая голову внутрь, после уже медленно проникая в помещение всем телом. Он выглядел странно с вазой в руках и совершенно не вписывался в светлый интерьер помещения.        Внутренний декор студии был сделан в светлых деревянных тонах, в центре холла стояла стойка администратора, сделанная из тёмного дерева и создающая контраст со стенами, где в таких же тёмных рамках висели грамоты и медали, которые получила эта студия. Также в рамки были помещены указатели, направляющие в разные места здания: от указателя на выход, до указателя в студию звукозаписи.        Джорел подошёл к стойке администратора, обнаруживая милый нажимной колокольчик. Какое-то детское чувство возглавляло все действия мужчины, заставляя его поднять руку и ткнуть в этот колокольчик, слушая, как его звон разносится по пустому холлу, отражаясь эхом от стен. Несколько секунд спустя где-то сбоку послышались шаги, становящиеся всё громче.        Деккер обхватил вазу двумя руками, опуская их вниз, и ставя вазу в выемку на стойке, прижимая её руками. Он специально решил не показывать администратору вазу, чтобы тот не задал лишних вопросов. Администратор встретил Джея приветливой улыбкой.        Он выглядел очень мило, он был довольно высокий и худощавый, его лицо выражало радость из-за его искренней улыбки и грусть из-за его опущенных бровей. У него были достаточно длинные волосы — они заканчивались около его подбородка — с пробором посередине, волосы парня были осветлены и, скорее всего, не один раз, судя по тому, как сильно они торчали в стороны. Это напомнило Джею о том, в каком состоянии были волосы Дэнни после покрасок.        Парень зашёл за стойку и после поклонился Джорелу, здороваясь на корейском. Когда Дог почувствовал, что его собственное лицо скривилось в недоумении, он увидел, как лицо администратора сделало то же самое.        -Может, английский? — сказал человек за стойкой, вызывая взрыв эмоций у Джорела.        -Да, спасибо, — закивал он.        -Что вас интересует здесь? — парень снова улыбнулся.        -Я ищу одного человека… — нервно начал Деккер, пытаясь вспомнить фразу, которую говорил ему Минхо. Там было всего лишь несколько простых слов, каждая первая буква которых являлась буквой из фамилии того человека.        -Он работает здесь? — подал голос парень, убрав за ухо прядь волос. — Назовите его фамилию, я постараюсь узнать, есть ли у нас такой работник, если для вас это имеет значение, — как только администратор закончил говорить, в голове Джея пронеслось: «природа всегда имеет значение»(1). Ему понадобилось несколько секунд, чтобы найти в этих словах первых буквы и составить их вместе.        -Мне нужен человек по фамилии Нам, — проговорил Дог, замечая, как меняется лицо администратора. Глаза сотрудника забегали по серьёзному лицу мужчины, после чего он шумно сглотнул.        -Природа всегда имеет значение, не так ли? — напугано проговорил парень, на что Джорел кивнул. — Тогда… Тот, кто вам нужно — это я, — он шумно выдохнул, снова натянув на грустное лицо приветливую улыбку.        -Вы? — удивлённо вскинул брови Деккер. — Откуда вы знаете эту фразу?..        -Я был тем, кто придумал её, — парень выглядел напуганным. — Скажите, вы… Вы Джорел, верно? — он произнёс это так, будто хотел, чтобы человек, стоящий перед ним, был не Джорелом.        -Да, — согласно кивнул Джей, поджимая губы. — Думаю, вам лучше присесть, — посоветовал он.        -Что привело вас ко мне? — трясущимися руками он нащупал высокий стул, стоящий позади него, после притягивая его к себе и усаживаясь на мягкую седушку и опираясь руками на ресепшн. — Что случилось? — испуганно спросил он.        -Сон Минхо, — неуверенно начал Дог, чувствуя тяжесть вазы с прахом в своих руках и замечая, как меняется лицо администратора с каждой секундой. — Он… В общем-то… — Джорел неуверенно поднял вазу с прахом, ставя её на стойку перед парнем. — Вот… Это он.        -Нет… — парень закачал головой, на его глаза навернулись слёзы, он сжал одну руку в кулак, после чего тяжело вздохнул, разжал кулак и мягко коснулся ладонями поверхности вазы, осторожно снимая с неё мягкую упаковку и поворачивая её, обнаруживая наклейку с надписью о том, что в этой вазе покоится прах Сон Минхо. — Нет… — по его щекам пролилась ещё одна порция слёз, его лицо покраснело, а руки затряслись. — Он не мог… Он же обещал… — он снова сжал руки в кулаки, восстанавливая дыхание. — Он же обещал, что не уйдёт раньше меня…        -Я так же соболезную этой потере, — подал голос Деккер. — Я понимаю, что мне не так тяжело, как вам, вы же его брат, а я пр…        -Кто? — горько усмехнулся парень. — Брат? — с усмешкой спросил он, на что Джей кивнул, вызывая у парня истерический смех. — То есть он даже вам врал? Человеку, которого он защищал ценой собственной жизни? — он вцепился пальцами в свои волосы, проводя по ним.        -Врал? — переспросил Дог.        -Вы слышали историю об аварии, где погиб его пассажир? — администратор успокоил свой смех, однако слёзы продолжали течь по его лицу. Джорел просто кивнул. — Так вот его «мёртвый пассажир» перед вами, — на секунду Деккер впал в ступор, начиная быстро моргать. — Я вышел из комы и меня направили на принудительную реабилитацию и никто не спросил моих близких людей, потому что по документам в Сеуле у меня их нет, а названивать в Пусан никто не будет! — он повысил голос в конце предложения, начиная шумно дышать через нос.        -А как же… Прах? — не укладывалось в голове Джея. — Кого Минхо оплакивал такое долгое время? Из-за чьего праха у него были проблемы с моральным состоянием? — Дог не знал и не понимал своих эмоций, он не понимал: злится он сейчас на этого несчастного парня или он просто шокирован новостями.        -Вы думаете, что моё имя очень редкое? — парировал человек с фамилией Нам, глядя на Джорела заплаканными глазами. — Такое же имя носит каждый, не знаю, одиннадцатый житель Южной Кореи, — он потянулся руками к вазе, осторожно взяв её обеими руками и поставив под стол. — Видели бы вы его лицо, когда я вернулся, — он горько усмехнулся воспоминаниям. — Он думал, что я иллюзия, призрак, — он щёлкнул пальцами, будто показывая свои слова наглядно. — Он думал, что сходит с ума, — парень улыбнулся, утирая ладонями слёзы. — Вдруг я сошёл с ума?.. — тихо спросил он сам у себя.        «Думаю, мне не стоит говорить свои догадки на счёт причины, по которой Минхо молчал об этом случае, — подумал Деккер».        -Я должен идти, — серьёзно сказал Джей. — Я сожалею, что принёс вам такие новости. Мне очень жаль, — он вздохнул.        -Как это случилось? — хрипло спросил администратор.        -Я не могу сказать об этом, — с болью в голосе произнёс Дог. — Мне жаль, но пока я не имею права говорить вам. Мне… Мне нужно некоторое время, чтобы рассказать вам настоящую правду, а не ту, которую сейчас знаю я, — парень понимающе закивал.        -Где я смогу найти вас? — снова спросил он.        -Я сам найду вас, — пообещал Джорел. — Как только я разберусь во всём, то обязательно найду вас. Только… — он чувствовал себя неловко. — Не могли бы вы сказать адрес помещения, куда вы передадите прах?        -Я… Я пока не знаю, — признался администратор. — Мне тоже нужно время… Давайте встретимся с вами через несколько дней, вы сможете найти меня здесь.        -Конечно, — Деккер кивнул. — Тогда… Пожалуй, я пойду, — он поджал губы, наблюдая, как администратор поднимается со стула, кланяясь Джею и садясь обратно, впадая в свои мысли.        Дог вышел из здания, садясь на ступеньки около радиостудии. Он не привык рассказывать людям о плохих событиях, а после видеть их болезненную реакцию. Страх того, что однажды сам Джорел может получить похожие новости о Дэнни вновь появился. Деккер не хотел признавать этого, но ему казалось, что Яхна или Сюзанна намеренно удерживали Роуза в клинике, чтобы с ним произошло что-то не то. Мужчина потерял доверие к этим людям, хоть они отчаянно пытались завоевать его расположение к ним.        Небо над головой постепенно поглощалось темнотой, облака уступали место ярким звёздам и месяцу. Небесные явления всегда привлекали внимание Джея, заставляя его думать о глубоких вещах. Он размышлял о вечности, иногда даже могли закрасться мысли о том, что происходит после смерти.        И этот раз не был исключением. Джорел смотрел на небо и размышлял о своём. Однако в голове крутилась только одна мысль — Дэнни. Деккер был всё ещё взволновал перелётом и расставанием с Роузом. Всё-таки такая сильная привязанность играла свою злую шутку.        Такси ожидало Джея около студии, водитель никуда не уехал, так что мужчине повезло. Он сел в салон автомобиля, называя адрес отеля. Водитель двинулся в путь. Дорога была ярко освещена фонарями, однако это навевало грусть. Или даже страх. Страх чего-то, что будет дальше. Без фонарей эта дорога была такая же тёмная, как и весь жизненный путь Дога.        Добравшись до отеля и зайдя в номер, Джорел обнаружил, что Джексон внутри. Он искал что-то в своём телефоне, но как только дверь в номер открылась, парень подскочил, пряча телефон под подушку, будто он был школьником, мать которого сказала ему спать, а он нарушил запрет. Увидев Деккера, парень выдохнул, доставая телефон из-под подушки, снова начиная что-то искать. Джей сел на кровать, после падая на спину и глядя в потолок.        -Как прошла ваша поездка? — подал голос лейтенант, не отрываясь от телефона.        -Отвратительно, — прорычал Дог, чувствуя какую-то неосознанную вину. — Доставлять новости о смерти — самое ужасное занятие из всех, которые могут быть.        -Согласен, — кивнул детектив, отрываясь от телефона и тоже ложась на спину. — Как-то мне пришлось посетить пять семей подряд, донося им новость о том, что их сыновья никогда больше не вернутся домой, — Джексон боковым зрением увидел, как Джорел повернулся к нему, вопросительно прожигая взглядом. — Мы выполняли задание в Ираке, — начал рассказ детектив. — Нас было семь человек, а осталось лишь двое. После этого задания у меня и возникла боевая травма, — в голове Деккера пронёсся момент, когда в крематории Джексон упомянул о своей травме, связанной с огнём. — Мы должны были спасти из плена наших агентов, на них напала преступная группировка, которая не подчинялась правительству Ирака. Когда мы нашли их, они уже были обезглавлены, а нас загнали в сарай, который в последствии подожгли члены группировки: они разлили бензин по периметру помещения и облили пятерых моих товарищей, а на меня и ещё одного выжившего бензина не хватило, — он горько усмехнулся, вспоминая произошедшее. — Нам просто повезло, не более. Если бы не это обстоятельство, я бы не был здесь. Мы успели выбраться, отделались ожогами. Вернувшись в США, мы были отправлены на реабилитацию. А после я получил задание о доставке этих печальных новостей. Знаете, — он вздохнул, — никогда не забуду лица матерей, который слышали, что их сыновья погибли при исполнении. В этих лицах читается только боль. И ничего более. Глаза тех женщин сразу теряли блеск, лицо приобретало грустное выражение, а после по щекам начинали течь слёзы.        -А что бы вы чувствовали на их месте? — горько усмехнулся Джей, понимая, как тяжело терять близких. — Люди не хотят верить в то, что кто-то, кого они знали, канули в Лету, не так ли? Терять близких — очень тяжело.        На несколько минут воцарилось молчание, будто в этот момент Дог и лейтенант отдавали дань памяти всем погибших, кого они знали. Джорелу на секунду показалось, что детектив открыл ему кусочек своей души. Возможно, со стороны Деккера это было немного неправильно, но этот момент слишком подходил для того, чтобы выпытать из лейтенанта немно-ого больше информации, чем он имел.        -У вас есть семья? — начал свой мини-допрос Джей.        -Да, — легко ответил детектив, не почувствовав подвоха и давая тем самым Догу почву, которую он и собирался прощупать, — у меня есть мать. Она живёт одна, я иногда навещаю её. А у вас? Я изучал ваше досье, но там не было информации о семье, это так?        -Да, — ответил Джорел, чувствуя себя несколько странно, понимая, как лейтенант теряет самообладание и рассказывает о многих вещах. — Вы много знаете о том, чем я занимаюсь? О том, с кем я работал?        -Не слишком, — помотал головой детектив. — Вы хорошо вели документацию, раз полиция ничего не знает об этом, — он издал смешок. — Сегодня я был в местном отделении полиции, знаете, они неплохо говорят по-английски, — лейтенант закивал сам себе. — Нам выделят автомобиль, — как заключение выдал парень.        -Кто? — удивлённо спросил Деккер.        -Посольство Китая, — гордо заявил Джексон. — Не зря я родился в Китае, — он точно был горд собой, Джей это чувствовал. — Так что теперь нам не придётся тратиться на такси.        Детектив снова начал много болтать, следовательно, все расспросы он будет игнорировать, говоря вместо ответов всякий бред. Хотя, машина не была лишней. Пользоваться такси было действительно неудобно, особенно для тех, кто не знает языка. Молчание нарушил телефонный звонок, поступивший на гостиничный стационарный телефон в номере.        -Вы вызывали администратора? — вскинул бровь Дог, глядя на детектива.        -Я думал, вы выз… — он не успел договорить, как Джорел снял трубку, прикладывая её к уху.        -Да? — произнёс он.        -Здравствуйте, господин Джей Дог, — произнёс гнусавый голос из трубки. Это прозвучало достаточно громко, чтобы Джексон услышал. — Давно не виделись, — человек усмехнулся.        -Как ты нашёл меня? — испуганно проговорил Деккер, осознавая, чей голос слышал.        -Ты сам искал меня, — человек засмеялся, Джей перевёл взгляд на детектива, лицо которого выражало точно такие же эмоции, как и перед полётом: он снова явно хотел в туалет. — Но… Я всего лишь на шаг впереди.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.