ID работы: 7342961

Штат Мичиган. Часть 2

Hollywood Undead, Deuce (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
60
автор
Размер:
391 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 355 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 44

Настройки текста
Примечания:

Штат Мичиган. США.

       Последние несколько дней Дэнни проводил в молчании и рассматривании потолка. Даже когда к нему в палату заходила Сюзанна или Яхна — мужчина молчал. Он погряз в своих мыслях так сильно, что просто начал игнорировать своё окружение.        Ровно до тех пор, пока в палату не зашёл какой-то мужчина, которого Роуз никогда прежде не видел. Мужчина выглядел злобно и носил военную форму, что привлекло внимание Мурилльо, заставив его даже приподняться на кровати.        -Даниэль Роуз Мурилльо? — спросил военный, рассматривая пациента.        -Да?.. — неуверенно ответил Дэнни. — Чем могу быть полезен?        -Я из Федерального Бюро Расследований, — коротко ответил мужчина, присев на край кровати и раскрыв папку с какими-то документами. Военный выглядел строго, но почему-то от него веяло положительной аурой. — Не обращайте внимания на то, что я в военной форме, — сказал он, предвидя вопрос, — я только что вернулся с задания и не успел сменить её.        -Я не спрашивал, — кивнул Роуз, подползая к изголовью кровати и садясь ровно. — Так… Что вы хотите от меня?        -Мне нужно задать вам несколько вопросов, ровно так же, как и всегда, — военный повернулся лицом к Мурилльо, позволяя ему рассмотреть чужое лицо: голубые глаза, светлые волосы и брови, тонкие губы и острый нос (1). — Я — капитан МакНивен, — представился он. — Заранее предупреждаю вас, что вы должны быть максимально правдивы со мной.        -Ладно, — кивнул Мурилльо, чувствуя, как по коже пробежались мурашки.        -Вам знаком человек по имени Джиён Квон? — поинтересовался капитан.        -Нет… — Дэнни нахмурился, пытаясь вспомнить кого-либо с таким именем, но тщетно. Он не знал никого, кто имел бы такое имя. — Я не знаю таких людей.        -Ладно, — вздохнул МакНивен. — Что насчёт человека с именем Джексон Ван? — он вскинул брови, всматриваясь в глаза Мурилльо.        -Ван… — пробормотал Роуз. — Нет. Я не знаю такого, — честно ответил мужчина. Он впервые слышал эти имена и вообще понятия не имел, кому они принадлежат.        -Как долго вы будете находиться здесь? — перевёл тему военный.        -Я не знаю… — протянул Дэнни, опустив взгляд. — Мне не говорят об этом.        -Возможно, скоро вам придётся проехать со мной в ФБР, — закончил предложение капитан, закрыв папку и встав с кровати. — Всего доброго, — он поджал и без того тонкие губы, развернувшись на пятках и выйдя из палаты.        Мурилльо снова остался один, переваривая слова капитана. Дэнни не понимал, почему его так сильно начали шманать в последнее время. У него так сильно разболелась голова от волнения, что ослабленное тело сползло по изголовью, удобно устраиваясь по всей длине кровати. Роуз сделал несколько долгих вздохов, прежде чем уснуть.

***

Лос-Анджелес. США.

       Выйдя из метро, Джордж направился к клинике, где в последний раз видел Даниэля. Он шагал довольно быстро, изредка оборачиваясь, дабы узнать, не едет ли кто за ним. Убедившись, что хвоста нет, Рэйган нырнул в двери клиники, двигаясь к администратору.        -Добрый день, — хрипло сказал он, прокашлявшись.        -Чем могу помочь? — поинтересовалась девушка в квадратных очках, сидевшая на стуле и печатающая что-то в компьютере.        -Я могу узнать о состоянии моего близкого родственника? — начал наступление Джонни.        -Конечно, — она оторвалась от экрана, посмотрев на мужчину. — Назовите мне имя и фамилию.        -Даниэль Роуз Мурилльо, — продиктовал Рэйган, наблюдая за тем, как медсестра набирает имя в поиске.        -Состояние вашего родственника стабильно, — ответила она, — однако он находится не в нашей клинике. Сожалею.        -Могу ли я узнать его местонахождение? — с небольшой лукавостью спросил Джонни.        -Штат Мичиган, — пожала плечами девушка, даже не смотря на него. — Это всё, что я могу сообщить, — добавила она. — Мне жаль.        -Ладно, — кивнул Джордж, легонько стукнув ладонью по столешнице. — Спасибо за помощь, — он натянуто улыбнулся, разворачиваясь на пятках и направляясь к выходу.        Стоило Рэйгану подойти к метро, как сзади его схватили чьи-то сильные руки, прижавшие тело мужчины к земле. Джонни пытался повернуться или вырваться из захвата, но незнакомец был намного сильнее, нежели Джордж, поэтому мужчине пришлось сдаться, перестав рыпаться.        -Джордж Артур Рэйган, — проговорил голос позади, — вы подозреваетесь в краже данных из баз органов специального назначения, — это был мужчина, судя по голосу да и по хватке, когда он потянул туловище Джонни на себя, заставляя того встать, — вы имеете право хранить молчание, признаться чистосердечно и получить адвоката, — полицейский повернул Рэйгана лицом к себе, — вам придётся отправиться со мной в отдел Федерального Бюро Расследований вашего штата. Для личных обращений можете обращаться ко мне как капитан Сон.        Хоть мужчина говорил и действовал грозно, Джордж чуть не прыснул со смеху, когда увидел его детское лицо (2). Этот мужчина обладал слишком большими глазами и ушами, что выглядело комично для Рэйгана. Джонни даже подумал, что этот смешной сотрудник ФБР почти не представляет опасности.        Почти.

***

Сеул. Южная Корея.

       Оказавшись в подвальном помещении, Джорел первым делом закрыл за собой дверь, дабы никто посторонний не обнаружил его здесь. Деккер осмотрел немного пыльное помещение, замечая много книжных полок, заполненных книгами и кассетами, большой деревянный стол, на котором стоял компьютер и несколько мониторов, подключённых к нему.        Судя по слабому жужжанию, компьютер продолжал работать. Джей осторожно приблизился к компьютеру, дёрнув мышку. Экраны тут же загорелись, позволяя Догу увидеть, как на мониторах двигаются люди.        -Джиён?.. — пробормотал Джорел, всматриваясь в мутноватую картинку. Он протянул ладонь к колонкам, поворачивая микшер.        Камера вела запись с офиса Квона и его личного кабинета, каждый монитор выводил отдельное изображение, а звук шёл только с кабинета начальника. Деккер знал, что подглядывать плохо, но он должен был узнать больше о Джиёне за столько лет «разлуки».        Джей выкрутил громкость, вслушиваясь в чужую речь, тут же ломая себе все надежды на какие-либо данные, ведь Квон Джиён — кореец. И, соответственно, говорит он тоже на корейском языке.        Камеры не несли никакой ценности для Дога, так как изображение не давало ничего, за что можно было бы зацепиться. Джорел выключил компьютер, который уже был слишком горячим, на секунду мужчина подумал, что, мало ли, ещё чуть-чуть и подвал мог бы взорваться.        Деккер сел на стул, поворачиваясь на нём из стороны в сторону. Он обдумывал то, что увидел. Выходит, Минхо следил за Квоном и знал что-то о нём. Однако камеры совсем ничего не дали бы Джею, ведь уровень его знания языка равен нулю, если не минус одному.        Мужчина вздохнул, достав ключик из кармана. Он посмотрел на бирку, запоминая порядок чисел, написанных на ней. Дог должен был найти какой-то сейф в этом помещении, чтобы узнать ещё больше. Только вот, о чём же?        Джорел покрутился по кругу, рассматривая стены. Он заметил несколько картин, висящих слишком близко друг к другу, что вызывало подозрения у мужчин. Встав со стула, Деккер подошёл к картинам вплотную. Там были изображены яркие каракули, среди которых можно было распознать человеческие руки и лица (3). Джей аккуратно отодвинул одну из картин, обнаруживая за ней абсолютно голую стену. И ничего больше. Никаких сейфов в зоне видимости.        Сейф скрывался за книгами, плотно стоящими за полками. Из-за своей криворукости Джорел уронил одну из книг, обнаружив за ней не обои, а самый настоящий металл. Сейф был встроен в стену, что позволяло ему прятаться от чужих глаз. Деккер скинул с полки все книги, мысленно отругав себя за то, что устроил беспорядок в чужом помещении, рассматривая сейф. Мужчине было так интересно его содержимое, что руки так и чесались поскорее открыть дверцу. Извлекая из кармана ключ, Джей посмотрел на комбинацию чисел, внимательно вводя их на электронный замок.        С мягким щелчком дверца сейфа приоткрылась, а Дог даже вздрогнул он неожиданности. Он засунул ключ в карман, открывая дверцу полностью. Внутри сейфа лежали несколько папок с документами, два конверта и наличные деньги, обёрнутые в записку.        Джорел протянул руку, извлекая содержимое из сейфа. Папки оказались немного тяжелее, чем полагал мужчина, он чуть было не выронил их из рук, но вовремя отреагировал. Деккер положил всё на стол, осматривая бумажки и картонки. На папке — слава богу — английскими буквами было выведено «Трансплантация органов». На самом деле, эта фраза заставила что-то внутри Джея перевернуться несколько раз, прежде, чем он открыл папку:        «Обследование объекта: Даниэль Роуз Мурилльо        Цель обследования: выявление соответствия на трансплантацию органов        Перечень: сердце, почки, печень, селезёнка        Заключение: объект исследования подходит для проведения операции       Согласие: получено»        -Согласие?.. — Дог нахмурился, пытаясь вспомнить, говорил ли Дэнни ему что-либо об этом. Однако трансплантация его органов кому-то являлась такой вещью, о которой нельзя было бы не говорить, но Роуз никогда не упоминал ничего, что могло бы вести к тому, что он хочет избавиться от своих внутренностей. — Они… Они хотят украсть его органы?.. — Джорел знал, что физическое здоровье Мурилльо сильно отличалось от его психического здоровья, но он не знал и даже не подозревал о том, что им интересуются в таком ключе.        Деккер пролистал папку, рассматривая снимки рентгенографии результаты электронной кардиограммы и ультразвукового исследования органов брюшной полости. Данные были настолько хорошими, что эти органы и правда можно продать на чёрном рынке за очень приличную сумму, но всё-таки Джей сомневался, что органы Дэнни — курящего и бухающего как последний мудак — могут быть настолько замечательными.        Дог отложил папку в сторону, на секунду задумавшись о том, куда ему спрятать ёё и есть ли где-нибудь поблизости чёрный непрозрачный пакет, куда он может запихнуть все эти интересные штучки, чтобы Джексон не сунул туда носа. Мужчина решил подумать над этим позже, открывая вторую папку:        «Обследование объекта: Джорел Деккер        Цель обследования: выявление соответствия на трансплантацию органов        Перечень: сердце, почки, печень, селезёнка        Заключение: объект исследования подходит для проведения операции       Согласие: получено»        -Что блять?.. — пробормотал себе под нос Джей, чувствуя, как его сердце практически перестало биться, а глаза расширились настолько, что даже стало больно. — Я ведь… Я ведь ничего не говорил, — он принялся листать документы, скреплённые обычной скобой степлера. Он видел рентген, кардиограмму, мрт, узи… Мужчина на секунду остановился, напрягая память. Единственное место, где он проходил подобные обследования… — Клиника, — прошептал Дог.        «Они проводят исследования, травят таблетками, чтобы человек сошёл с ума, превращаясь в овоща, а после продают органы на чёрном рынке?.. — пронеслось в голове Джорела. — Твою мать…»        Хоть сам Деккер был в безопасности, однако Мурилльо всё ещё находился в той самой клинике, всё ещё принимал таблетки и всё ещё был под угрозой попадения на стол хирурга.        Отмахнувшись от неприятных мыслей, Джей захлопнул папку, отложив и её в сторону. Трясущимися руками мужчина взял один из конвертов, вскрывая его. Внутри находилось письмо, вернее, листик в клеточку, исписанный чёрными чернилами. Дог развернул бумажку, смотря на знакомые ему буквы.        «Господин начальник, если вы ещё не открыли папки, то сейчас самое время сделать это. И только тогда вы можете читать моё послание!»        Почерк принадлежал Минхо и, наверное, Джорел должен был быть более рад этому, нежели было на самом деле:        «Документы, которые вы увидели, — подделка.»        -Что?.. — вырвалось из уст Деккера.        «Я создал их для того, чтобы вытащить вас из клиники под предлогом вашего участия в проекте лаборатории, но, так как я, вероятно, мёртв, этим займётесь лично вы. Все иные документы, подтверждающие ваше владение людьми, указанными на бумаге: вас и человека по имени Д. Р. Мурилльо. Сделайте всё, как нужно.

Сон Минхо.»

       Сердце Джея перестало биться на секунду, он ощутил рождение, ощутил смерть и даже чуть не заплакал. Мужчина так сильно испугался, что почувствовал себя маленьким мальчиком. Тяжело дыша, Дог вскрыл ещё один конверт, достав оттуда несколько листов формата А4, сложенных в два раза:       «Свидетельство выдано главе исследовательской группы лабораторного центра «Рассвет» Джорелу Деккеру.

Согласно перечню документов (договор на трансплантацию органов от Д. Р. Мурилльо, результатов узи органов брюшной полости, заключения экг) глава исследовательствой группы обязан перевезти пациента в лабораторный центр «Рассвет».

Дата: ___»

       Как понял Джей, эта бумажка поможет ему вызволить Дэнни из клиники, как только он попадёт в Мичиган снова. Он достал второй лист, где красовался точно такой же текст, однако выписано это «свидетельство» было написано на имя Минхо. Сердце Дога наконец стало биться так же, как билось обычно, он будто научился заново дышать. С одной стороны мужчина злился на Минхо за то, что тот слишком сильно напугал его, а с другой — был чрезмерно благодарен за возможность вызволить Роуза из клиники.        Записка на деньгах гласила: «На всяких случай», а сумма была довольно приличной: шестьседят тысяч вон (4). Джорелу деньги особо не были нужны — его карта позволяла ему проживать в чужой стране некоторое время. Конечно, карту могли заблокировать, так как он являлся преступником с одной стороны, а с другой — кем-то вроде наживки для наркобаронов, которых хотят получить начальники Джексона.        Деккер ещё раз пересчитал деньги, заворачивая их в записку и кладя во внутренний карман. Его куртка напоминала скорее мусорку в офисе, чем куртку: куча бумажек и прочего как-то умещались в небольших кармашках, немного утяжеляя одежду, но все эти бумажки были важны.        Чтобы немного отойти от стресса, Джей принялся искать какой-нибудь пакетик, куда можно всё это дело припрятать. То ли Минхо был гением, то ли бог есть, но Дог нашёл тёмный полиэтиленовый пакет за одним из мониторов, отряхнув его от пыли, Джорел вложил в пакет картонные папки, куда они, к слову, точь-в-точь поместились.        Деккер задумался над тем, что поддельные документы на самом деле решат его вопрос с вызволением Дэнни из клиники. Самая главная проблема Джея хоть и находилась в Мичигане, но большая проблема либо уже сидела в отеле, либо шлялась где-то по Сеулу и звали эту проблему Джексон Ван.

***

       Вернувшись к отелю, Дог встал перед выбором: зайти через главный вход или пролезть обратно, пользуясь балконом. Пораскинув мозгами, Джорел принял настолько мудрое решение, насколько его можно считать таковым: лезть вверх по пожарной лестнице, притворяясь человеком-пауком. Джей крепко взялся обеими руками за лестницу, которая тут же задрожала от резкого касания, мужчина глубоко вздохнул, аккуратно и очень тихо ставя ногу на прутик. До своего балкона он добрался без проишествий — не перепутал хоть — и, осторожно проникнув внутрь номера через незапертую дверь балкона, Дог в очередной раз чуть было не поверил в бога, когда не обнаружил на кровати в номере злополучного лейтенанта. Джорел припрятал все свои тайные вещички под матрас, чувствуя облегчение в груди. Когда он снял куртку, переоделся в более или менее спальную одежду и лёг на кровать, его мысли немного очистились, но оставался один нерешённый вопрос: почему Минхо всё-таки следил за Джиёном?        Деккер, наверное, думал бы об этом и дальше, если бы не щёлкающий звук двери балкона. Значит, Джексон вернулся.        «Блудный сын, — пронеслось в голове у Джея».        Дог лежал на спине неподвижно, однако держал глаза открытыми. Скорее всего, детектив был настолько уставшим или погрязшим в своих мыслях, что даже не заметил наблюдения со стороны Джорела. От Джексона странно пахло, однако Деккер не мог точно идентифицировать этот запах: смесь была похожа на ароматы эвкалипта, лаванды и спирта.        «Больница… — Джей вспомнил о разговоре с Джиёном, когда тот упомянул о своём бывшем и уже покойном помощнике, который взял вину Квона на себя. — Это был Джексон?..»        Лейтенант стянул себя верхнюю одежду, кинув её на пол — благо, стиральная машинка в номере была — и оставшись в одних джинсах. Благодаря тому, что верхняя часть тела детектива была оголена, Догу удалось разглядеть несколько синяков на плечах парня. Ван свёл плечи вместе, хрустнув позвоночником, после чего немного шумно выдохнул, уходя в сторону ванной комнаты.        Джорел дождался момента, когда в помещении послышался звук льющейся воды, и кинулся к вещам Джексона. Деккеру было слегка страшно трогать всё это, однако интерес и подозрения взяли верх над страхом. Мужчина нашёл в первом же кармане чёрную тканевую маску, а в противоположном — тонкие лезвия.        «Это он… — убедился Джей. — Но зачем? Это ведь только на руку мне…»        Из мыслей Дога вырвал звук входящего сообщения. Мужчина в очередной раз сделал быстрее, чем успел пожалеть об этом, когда взял телефон Вана в руки и открыл смс-сообщение.        Подполковник Тэйлор.        Кто-то убил мужчину, признавшего вину. Не знаешь, кто бы это мог быть? Самодеятельность я не потерплю, твои выходки уже у меня в глотке. Если я докажу, что его убрал ты — я лично позабочусь о том, чтобы отправить тебя в горячую точку раз и навсегда: ты идёшь наперекор расследованию, нарушаешь закон. У тебя срок две недели. Ровно через две недели Деккер должен быть мёртв. Ни кто-то другой, а именно он. Деккер — преступник. Заруби себе это на носу.        Пометив сообщение как непрочитанное, Джей тихонько вернулся на свою кровать, задумываясь о словах начальника Джексона. Если же Ван на самом деле убил того мужчину, то… То зачем? Он пытается помочь Догу и Джиёну? Или он пытается играть на два фронта? Что этот идиот пытается сделать?        Однако его вина не была доказана.        Никто не мог доказать, что именно детектив убил того человека, но точно так же никто не мог опровергнуть это. Джорел принял решение делать то, что он умеет лучше всего: молчать. Молчать до тех пор, пока лейтенант сам не скажет правду. Лезвия в его карманах ни о чём ведь не говорят.        Или?..        Деккер в очередной, блять, раз запутался. И к этому моменту Джексон уже вышел из душа, положив полотенце на плечи. Парень осторожно присел на кровать, стащив полотенце с плеч и вытирая лицо, откуда капали капельки воды. Ван лёг на спину, сжав полотенце рукой и смотря в потолок.        -Зачем?.. — прошептал он, а Джей почувствовал мурашек, пробежавших по его телу. — Идиот, — вздохнул Джексон, развернувшись лицом к стене.        Дог закрыл глаза, стараясь абстрагироваться от произошедшего. Мужчину радовал факт того, что у него есть документы, которые могут помочь спасти Дэнни, что у Джиёна теперь нет проблем с законом — по документам, по крайней мере — и что Джексон всё-таки вернулся в отель позже Джорела.        Но были и вещи, которые Деккера не радовали совершенно: Джексон Ван и Ван Джексон, а вместе они — Джексон Ван. Джей хотел бы доверять ему, но знал, что не сможет, знал, что и сам лейтенант не сможет верить Догу, ведь для него приказ — закон.        Джексон же прекрасно знал, что Джорел не спит. Парень видел открытые тёмные глаза Деккера, когда вернулся в номер. Однако в тот момент Ван не задумывался о реакции мужчины: его мысли были заняты анализированием своих же собственных поступков. Он — военный. Он — полицейский. Он — идиот.        Самый настоящий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.