ID работы: 7343000

You and Me

Слэш
R
Завершён
237
автор
Giant_woman бета
Размер:
107 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 315 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста

«In my mind*»

У меня в голове живет демон, и я не знаю заранее, когда он снова меня посетит.** Never thought I'd have to retire Never thought I'd have to abstain Never thought all this could back fire Close up the hole in my vein Me and my valuable friend Can fix all the pain away So before I end my day remember My sweet prince You are the one My sweet prince You are the one Never thought I'd get any higher Never thought you'd fuck with my brain Never thought all this could expire Never thought you'd go break the chain***

      Шерлок вышел из автомобиля, любезно присланного дорогим братцем, и огляделся. По его расчетам, Адамс собираются подорвать центральный зал, в котором и будет проходить встреча политических деятелей Великобритании вкупе с Её Величеством. Действительно подходящий момент, чтобы убрать вышестоящих и захватить трон, а вместе с ним и всю власть над миром криминальным и обычным. Это точно приведет если не концу света, то к полнейшему хаосу на территории всей Европы. Необходимо опередить и устранить братьев Адамс, пока прогнозы не сбылись. Конечно, в таком случае про скуку можно было бы забыть, ведь страной управляли бы преступники, но сейчас Холмс считал, что только один человек сможет здраво контролировать всю ту темную силу, которую скрывают в ночной тени города. Они натягивают маски на лица, путают следы для полиции и позволяют совершать свои грешные дела под покровом ночи. И если контролировать эту силу, то можно еще как-то существовать в этом мире, а иначе… иначе начнется катастрофа мирового уровня. Никому не понадобится помощь ночи; убийства, кражи, насилие потеряются в сочетаниях друг с другом, в скорости происходящего, заполнят город кровью и грязью. Европа медленно и верно падет, уйдет под власть преступников, как Помпеи ушли под вулканическую магму Везувия. Грядет хаос. И Шерлок должен остановить, предотвратить этот кошмар, о котором еще никто даже не подозревает.       Времени оставалось не так уж и много. Через три часа начиналась встреча с Её Величеством, а значит, политики, графы и прочие представители знати прибудут ко дворцу через час двадцать пять минут. Катастрофически маленький запас времени, чтобы успеть обнаружить, обезвредить и устранить братьев Адамс, чья известность в мире криминала становится лишь на ступень ниже, после Мориарти.       Мориарти.       Не вовремя в голове прозвучала эта фамилия, заставляя тряхнуть головой и попытаться сконцентрироваться на деле, исход которого полностью лежал на совести Шерлока.       — Милый, ты слишком много думаешь. Хотя, от этого ещё никто не умирал, наоборот, даже добавляет сексуальности к твоему образу, — раздался голос в голове, отчего Холмс едва сдержал разочарованный стон. Только не сейчас. — Ты что, не рад меня видеть? — по-детски обиженно протянул злодей-консультант.       — Не сейчас. Исчезни, — отмахнулся Шерлок, осматриваясь по сторонам. Надо было определиться, с какой именно стороны занять место. Адамсы сами придут к нему.       — Уверяю, позже ты будешь ещё жалеть о своих словах, — холоднее сказал Мориарти и замолчал. Детектив было уже обрадовался, что ему, наконец, позволили поработать, но тут же в голове эхом раздался голос брата.       — Ему вынесли смертельный приговор. Способ выбирает наказуемый, но время уже определено. Никто не хочет тянуть с решением такой мировой проблемы, как Мориарти. Казнь назначена на следующую пятницу. Мне жаль, Шерлок.       Шерлок мысленно поморщился от осознания того, что пытается сейчас сделать. Если раньше он спокойно мог начать разговор с Мориарти из чертогов, то сейчас, понимая, что между ними точно есть особая связь, ему было сложнее закрыть на мгновение глаза и позвать тихо, так, чтобы никто случайно не услышал. Но, выбирая между собственной гордостью и осознанием того, что, возможно, это их последний разговор, последние слова, фразы, которыми они успеют перекинуться, перед…       «Джим…» — Шерлок не решился произносить имя вслух, но продолжал надеяться, что соперник его услышит. Услышит и вернется.       — О, неужели кто-то очнулся? — фыркнул недовольно Мориарти. — Чего тебе надо, Холмс?       Детектив едва заметно улыбнулся уголком губ и, уже более уверенно, направился вперед по аккуратной дорожке, ведущей... Нет, не ко дворцу, а в совершенно противоположную сторону.       «Мнение со стороны», — почти соврал он. Не мог же великий Шерлок Холмс сказать, хоть и собственным мыслям: «Ты». Такое, конечно, уже однажды случалось, но это было в иных чертогах и под действием наркотиков.       — Неужели? — по голосу Мориарти не было понятно, удивился он или нет. — И что же такого произошло, что тебе понадобилось моё мнение? Ты собираешься кого-то убить? Или вскрыть Тауэр, тюрьму и банк, написать на стекле: «Приведите Джеймса», — а после надеть королевские регалии? Я, конечно, был бы восхищен твоей решимостью и видом, но плагиатить чужие идеи нехорошо. Придумай что-нибудь своё, я уверен, ты сможешь.       Шерлок молча выслушивал весь этот монолог, одновременно расценивая возможности уйти живым после встречи с братьями Адамс.       — Ты меня вообще слушаешь? — слегка обиженно спросил Мориарти спустя несколько секунд полнейшей тишины.       «Да-да, конечно. Нет, я не собирался в тюрьму. Сколько шансов ты дашь человеку, назначившему встречу с братьями Адамс перед тем, как те собираются устроить массовый теракт?»       — Шансов на жизнь? Не свыше пяти из ста, — весело хмыкнул Джим. — Они как машины — убивают всех свидетелей, особенно, если намечается что-то серьезное. — Но тут Мориарти резко нахмурился и подозрительно протянул:       — А к чему этот вопрос? Только не говори мне, что ты настолько отупел. Или у тебя мозг отмерз в Шотландии?       «Я в полном порядке, — отмахнулся Шерлок. — Пять из ста, говоришь? Хорошо. Остается надеяться, что эти пять процентов будут на моей стороне».       — Шерлок! Ты что, черт возьми, задумал?! — Джим заметно напрягся, и голос его поднялся на октаву выше. Нет, нет, нет, этот придурок точно не полезет к Адамсам, ведь ему там совершенно нечего делать. — Чёрт тебя подери, Холмс! Тебе уже скучно стало, и ты решил попрощаться с жизнью?       «Почему сразу попрощаться?» — спокойно переспросил детектив.       — Потому что они не оставляют никого после себя, дубина! Если я еще смиловался над тобой и милым Джонни-боем, то не жди такого счастья от них. Каждый выживает в криминальном мире по-разному. Они, например, убирают всех свидетелей, всех, кто так или иначе мог контактировать с ними. И ты, зная это, спешишь, как понимаю, к ним на встречу? Давно запланировал свидание со смертью, милый?       «Ты слишком резко реагируешь на то, что я раскрываю дела и других преступников. Это что, ревность?» — хмыкнул Шерлок, ощущая приятное чувство где-то в солнечном сплетении от осознания того, что за него кто-то волнуется. За него беспокоится Мориарти.       — Нет, — ответил Джим. — Дело в том, что я злодей твоей сказки. И только я могу убить тебя. Как понимаешь, я жу-уткий собственник, так и передай этим кретинам. А заодно то, что жить им осталось не больше недели.       «Как и тебе. Что с приговором?» — резко помрачнел Шерлок, вспоминая, из-за чего начал весь этот диалог. Из-за желания оттянуть момент чужого забвения.       — Умеешь ты переводить темы, — так же хмуро ответил Мориарти. Он сам до последнего не хотел верить в то, что так легко попался и сейчас отсчитывает последние часы своей жизни.       «И?..» — нетерпеливо переспросил детектив, перебегая через дорогу к зданию серого цвета. До встречи оставалось не более получаса.       — Долго думал, как же умереть красиво, и остановился на пистолете. Вспомнил, как ты сексуально смотрелся с ним в бассейне, во время нашей пер... Ой, второй встречи. Жаль, конечно, что там были Джонни-бой и мои снайперы, иначе исход разительно отличался бы от получившегося, согласен?       «Ты не собираешься ничего предпринимать?» — удивился Шерлок. Он до последнего надеялся, что у Мориарти есть хоть какой-то план.       — А что я могу, Шерлок? Одно дело, когда ты знаешь, что рано или поздно ты сможешь выйти на свободу и отомстить, а когда тебе назначают дату смерти, ты уже ничего не можешь сделать, запертый здесь, в серой комнате в смирительной рубашке. Остаются только разговоры в чертогах и надежда, что умирать ты будешь быстро и с минимальной болью.       У Холмса не хватало слов, он не знал, что сказать, впервые ощущая, что его соперник… в отчаянии. Даже в Шотландии у них оставалась надежда на то, что рано или поздно они выйдут, освободятся, и тогда худо будет Макиннесу и его людям. А сейчас… сейчас некому было помогать Мориарти, и Шерлок испытывал то отвратительное чувство, когда хочешь помочь кому-то, но не можешь этого сделать никаким образом. Оставалось лишь уповать на милость верхушек общества, которых он должен спасти и, когда (именно когда, а не если) он их спасет, то они, возможно, ослабят и отменят смертельный приговор.       — Навряд ли, — ответил на невысказанные мысли Джим. — Откуда им быть уверенными, что на следующий день я сам не приду за их душами? Люди слишком глупы, а богатые люди еще и параноики. Они ждут предательства ото всех своих близких, видят наемных убийц в каждом встречном и просыпаются каждое утро с мыслью, что это их последний день. Как же они глупы и отвратительны, согласись?       «Зачастую люди гиперболизируют ситуации, чтобы показать себя с той или иной стороны лучше или, наоборот, хуже, то есть возносят собственные подвиги и показывают себя в роли многострадальной жертвы. Они не умеют выбирать середину».       — А я о чем говорю, милый, — Мориарти довольно улыбнулся. — Видишь, насколько мы похожи? А все потому, что думаем в правильном направлении. Твой братец тоже умеет думать, но с ним невыноси-и-имо ску-у-у-учно. Как вы вообще оказались родственниками? Никогда бы не подумал.       «У Майкрофта врожденный инстинкт старшего брата, из-за которого он стремится контролировать всё, и именно благодаря этому он смог подняться так высоко. И уму, конечно».       — Ты всё-таки признаешь, что он умнее?       «Я этого не говорил».       — Но мы оба знаем, что это так. К твоему счастью, я тоже ненавижу, когда кто-то контролирует меня. Именно потому я выбрал другого Холмса, — Джим хитро улыбнулся и облизал пересохшие губы. Пить хотелось безумно.       Шерлок растерялся и не нашел, что ответить. Он уже начинал думать, что всё, произошедшее в Шотландии, — сплошное недоразумение и стоит поскорее избавиться от воспоминаний, которые сыпались солью на открытые раны, из которых еще вытекала тонкая струйка алой крови, оставляющая за собой след на бледной коже с выступающими голубо-синими венами. Прошло слишком мало времени, слишком абсурдной была ситуация, и слишком сильно хотелось вернуться в то самое мгновение и пережить его ещё раз, на повторе, в замедленном действии, как в кино. Но это была действительность, та реальная жизнь, которая била кирпичом по лицу, вскрывала вены острием ножа, завязывала петли на шее и толкала с крыш. Та жизнь, итог которой лишь один — конец. Не тот конец, в котором ждет тебя свет в конце туннеля или долгая счастливая жизнь. Нет, в этот раз всё куда прозаичнее. Ты умрешь. И на этом всё. Ты просто умрёшь. Близкие погорюют, вытрут слезы и продолжат жить дальше. А твоё тело будет разлагаться под землей. Всё ведет к тому, что рано или поздно Шерлок и Джим разойдутся и станут ещё дальше. Они были по разные стороны баррикад, а станут по разные стороны мира. Один будет жить, а второй — нет. Так должна была закончиться их история на крыше, но тогда они смогли избежать встречи в Самарре. А сейчас не смогут.       — Ты прав, — глухо отозвался Мориарти. — Мы достаточно далеко убежали от безносой Смерти. А теперь перед нами обрыв — идти некуда, и остается только принять тот конец, который мы сами себе придумали. Оставь встречу с Адамсами, что бы ты там не задумал, и в этот раз уйдет лишь один из нас.       «До пятницы ещё есть время, я успею что-нибудь придумать», — нахмурился Шерлок. Он не собирался терять того, кого только успел обрести.       Джим лишь грустно улыбнулся и покачал головой.       — Сказки всегда заканчиваются однотипно: добро побеждает зло. Так будет и сейчас. Мне пора, Шерлок, — он замолчал ненадолго, пытаясь подобрать правильные слова, которые сейчас просто отказались приходить в голову. — Береги себя, если всё-таки отправишься на встречу. Эта сказка должна закончиться правильно.       Шерлок прикрыл глаза, ощущая боль в голове, которая противно сковывала виски и давила до спазма. Хотелось просто исчезнуть. Забыть про все обязательства, про все правила игр, про всё. В какой-то степени хотелось вернуться в Шотландию, туда, откуда сценарий к сказке резко был переписан, вырван из контекста и вставлен автором со словами: «Мучайтесь, идиоты». Но Шерлок не собирался поддаваться мимолетному порыву, той слабости, которая образовалась с недавних (или давних?) пор.       Детектив оглянулся вокруг себя, собираясь сконцентрироваться на деле, на том, что действительно важно. Только важно это не для него, а для Великобритании, для брата, для остальных людей. Сейчас, стоя посреди серого, влажного цокольного этажа одного из ряда одинаковых зданий он ощущал полнейшее опустошение. С минуты на минуту здесь должны были появиться братья Адамс, а дальше… А что произойдет дальше, Шерлок не знал. Он мог лишь догадываться, как пройдет встреча, какие события последуют после неё и в какой очередности, но точно сказать не мог.       Послышались голоса, а после и тихий скрип двери. Холмс остановился у темного угла, в который не проникал свет от одной единственной лампочки, тускло горевшей и временами мигающей. Он ощущал, как по венам начинает растекаться адреналин, заряжая до предела, заставляя судорожно вздохнуть при скрипе лестницы и тут же затихнуть, прячась в спасительной тьме. Пистолет оттягивал карман пальто. Все заранее знали, что произойдет здесь, неизвестными были лишь знаменатели.       В комнату вошли по очереди трое мужчин. Они внимательно оглядели помещение и, хмыкнув, скривили губы.       — У нас мало времени, мистер Холмс, — обратился к мужчине Терри Адамс, думая, что тот за ширмой.       — Я не займу много, — ответил Шерлок и вышел из своего укрытия, оказываясь за спинами братьев. Один из младших едва заметно вздрогнул, но развернулся, нащупывая пистолет в кармане.       — Томми, как тебе не стыдно, — Терри покачал головой, недовольно смотря на младшего. — Мы не встречаем так гостей, какими бы они ни были.       — Рад, что у вас нашлось время на меня, — холодно произнес Шерлок, стараясь держать на себе ту маску любезности, которую приходилось натягивать на лицо.       — Рады, что предложили встретиться. Помнится, Вы что-то говорили про намечающийся на сегодня теракт… Откуда такие подозрения в адрес наших скромных персон?       — К вашему несчастью, меня не просто так называют гениальным детективом.       — Лестно… очень даже лестно… Что думаешь, Патрик?       — Думаю, что пора закругляться, — хмуро ответил мужчина, внимательно смотря на Холмса.       — Он явно не в духе, — Терри покачал головой и перевел взгляд на Томаса. — А ты как считаешь?       — У него просто встал, видимо, потому и не в духе, — всё ещё задетый выговором старшего ответил мужчина, исподлобья смотря то на Шерлока, то на Патрика. Терри повел бровями и рассмеялся. Холмс сразу отметил, что именно он руководит и контролирует всю систему, все действия банды. Старший брат в криминальном мире.       — Заткнись, — прошипел Патрик. Он был явно не в духе, но и защищаться не хотел. Гей? Скорее бисексуал. След от кольца на безымянном пальце. Мужчины не носят украшений, в отличие от женщин, значит, у него есть супруга или супруг, но вероятнее, что женщина, потому что ближе к виску сверкает на свету бледно-розовый блеск для губ.       — Простите их, дорогой мистер Холмс, — всё ещё улыбаясь, влез в разговор Терри, обращаясь уже к Шерлоку. — Они не всегда понимают, когда стоит заткнуться. Но в чём-то Патрик прав. Зачем мы Вам понадобились?       — Насколько мне известно, ваша репутация начала стремительно падать после появления некого мистера М., а теперь, после этого знаменитого теракта в Париже, все клиенты решили помахать вам платочком и сбежать в закат. А вы, конечно же, не можете потерять такую огромную базу, которая приносит деньги и обеспечивает вашу дочь, мистер Терри Адамс, жизнью. Я ведь прав? Прав. И вы решили убить двух зайцев разом — вернуть клиентов и выставить себя правителями. Только одного вы не просчитали. Без правительства не будет людей, которыми вы хотите управлять. Начнется анархия, и первыми умрете именно вы, ваша семья и близкие люди. Разве на это вы нацелены? Мне кажется, нет. Но у меня есть предложение для вас. Вы собственноручно обезвреживаете бомбу, заложенную в центральном зале, а я спасаю вас от полиции и позволяю сбежать за границу с вашими семьями. Поверьте, мистер Терри, ваша дочь хочет жить счастливо ещё много лет, а не умереть в мучениях через неделю или две. Что скажете?       Шерлок внимательно наблюдал за малейшими изменениями в лице каждого Адамса, и потому он заметил, как потупился взгляд Терри после упоминания дочери, как он постарался скрыть мелькнувшую в глазах боль. Он заметил, как Патрик сжал руку в кулак, как Томас задумчиво перевел взгляд на старшего, не зная, что делать в сложившейся ситуации. Верить ли детективу, помогающему полиции и состоящему, по словам журналистов, в какой-то связи с самым криминальным человеком во всей Европе?       — Какие гарантии того, что вы нам сейчас не врете? — спустя чуть ли не век молчания, спросил Терри.       — К сожалению, только моё слово.       — При таком раскладе с Вами очень приятно иметь дело, — кивнул мужчина и подошел ближе, протягивая руку для пожатия. Шерлок ощутил, как у него подрагивают кончики пальцев. — Но, боюсь, Ваши условия не удовлетворяют нашим желаниям. Всего хорошего!       Патрик вытащил пистолет из кармана и резким движением занес руку для удара, но в этот раз Шерлок был готов к атаке. Он увернулся, схватил за кисть Терри и вывернул её так, что мужчина упал на грязный пол, шипя от боли. Ему на выручку тут же поспешили оставшиеся братья Адамс, доставая свои пистолеты. Холмс тоже не остался в долгу и, вытащив свой излюбленный браунинг, приставил дуло заряженного пистолета к виску стоящего на коленях Терри.       — Одно лишнее движение, и его мозги раскрасят эту стену, — угрожающе дернул рукой детектив и взвел курок. — Не хотите сделки — поставлю вас перед фактом. Если вы не обезвредите заложенную бомбу, вам придется учить молитвы, потому что, я обещаю, вам устроят ад на земле. Бросьте свое оружие на пол и сделайте два шага назад. Сейчас же!       — Не слуш… — начал было мужчина, но Шерлок недовольно его перебил:       — О, не думаете же Вы, что я убью Вас, мистер Адамс? Первой на тот свет отправится Ваша дочь, а Вы тем временем будете наблюдать за тем, как она плачет и зовет на помощь папочку, а он всё не приходит и не приходит… Грустно, да? Когда ты нормально просишь человека, а он не выполняет. Оружие… на пол… — с нажимом повторил Холмс, надавливая дулом на висок мужчины.       — Бросьте его уже, придурки! — срывающимся голосом приказал Терри, а Шерлок едва сумел скрыть усмешку. У всех людей есть слабые точки, на которые стоит лишь слегка надавить, и получишь желаемый результат.       На пол упали чуть ли не одновременно два новеньких глока, эхом отдаваясь по пустому помещению.       — Так-то лучше. Переходим ко второй фазе. Два шага назад, господа. И руки за голову, не забываем.       Мужчины, переглянувшись между собой, выполнили требования детектива, которого, между прочим, сами собирались убить, но что-то явно пошло не так, раз сейчас они уже стояли перед ним на коленях, держали руки за головой и опасались лишний раз дернуться.       — А сейчас самое важное. Где находится датчик, и какой пароль? Говорите!       Терри едва заметно вздрогнул и, сжавшись, ответил:       — Под столом в центральном зале. А код неизвестен никому из нас.       — Лжешь, — прошипел детектив и ударил рукоятью пистолета по лицу мужчины. — Говори правду!       — Я не знаю его, честно! — захныкал он, пряча лицо в куртку в попытке избежать повторного удара.       — Кто-то же должен знать!       — Джо, его знал Джо, но вчера нам передали, что его нашли мертвым в реке. Больше никто не знал кода, кроме него, — рассказал Томас, избегая взгляда обоих братьев.       — Кто такой Джо? — тут же ухватился за ниточку Шерлок.       — Лишь пешка, — отмахнулся мужчина. — Он снабдил нас взрывчаткой и сказал, что передаст код сегодня, но не успел — убили. Не мы, конечно, но сути это не меняет.       — Чёрт подери! — выругался детектив и потер свободной рукой лоб, стараясь придумать, как выбраться из ситуации. Довольно отвратительной и не обещающей ничего хорошего, если честно.       Неожиданно раздался звук уведомления. Слишком громкий для звенящей тишины, царившей в помещении. Шерлок перевёл взгляд на Терри, у которого и включился телефон.       — Читай. И без лишних движений, — сказал он и ещё раз надавил дулом на висок мужчины. Последний дрожащими руками достал сотовый и открыл сообщение.       — Первый автомобиль. Холмс. Начинаем, — прочитал он и перевел взгляд на детектива, у которого на мгновение сердце пропустило удар. Брат подъехал первым, и сработал счетчик. Остается не так много времени до начала встречи с Её Величеством, а после и до самого теракта, о котором знают, приблизительно, не более десяти человек: братья Холмс, Адамс и несколько людей последних.       Шерлок пытался сообразить, как правильнее поступить сейчас, не потеряв при этом ни секунды.       — Никому не двигаться, — предупредил он, достал телефон и написал брату адрес его местонахождения, приписав:       «У меня три заложника. Адамсы. SH»       «Понял. Отправляю людей. MH»       «Жду. SH»       «Что с терактом? MH»       «Ты послужил спуском. Бомба начала отсчет. SH»       «Время? MH»       «До появления Королевы точно. SH»       «Отправляю Антею за тобой. Скажешь, куда ехать. MH»       «Я сам могу добраться. SH»       «Время. MH»       «Ок. SH»       Шерлок недовольно фыркнул и убрал телефон в карман пальто, возвращая внимание заложникам, которые хотели его убить некоторое время назад. В памяти эхом раздались чужие слова:       — Дело в том, что я злодей твоей сказки. И только я могу убить тебя. Как понимаешь, я жу-уткий собственник, так и передай этим кретинам. А заодно то, что жить им осталось не больше недели.       Стоило вспомнить голос, как он раздался из чертогов, унося за собой из этого мира, из реальности, в которой жил детектив Шерлок Холмс и его репутация.       — О, дорогой, ты вспомнил обо мне, как мило, — протянул Джим, довольно улыбаясь.       «Ты дашь мне закончить это дело спокойно или нет?» — Шерлок нахмурился, но все же отметил про себя, что рад появлению соперника. Бывшего соперника.       — О каком спокойствии ты говоришь? — хмыкнул мужчина. — Это слишком скучно для нас обоих, и ты это прекрасно понимаешь, но продолжаешь грезить о чем-то о-быч-ном, — он по слогам произнес последнее слово, акцентируя все внимание на нем, подчеркивая свою брезгливость ко всему этому. — Кстати о твоем деле, ты всё-таки рассчитываешь опять всех спасти и вернуть себе славу Рейхенбахского героя? Довольно любопытно… Боишься, что та фотография у суда очернила твое имя? Да, иметь связи с преступником и помогать полиции одновременно затруднительно, согласись? А еще порождает ненужные вопросы, потому ты отправился всех спасать, да? Чтобы вновь вернуть себе честное имя и прогнать всякие мысли из голов журналистов? Умно, чертовски умно, Шерлок, — под конец фразы Мориарти становился всё злее и злее и имя детектива уже буквально выплевывал.       «Ты дашь мне сказать или нет? — недовольно отозвался мужчина. Ответа не послышалось, потому он продолжил:       — Я не гонюсь за славой, мне плевать на слова прессы и мнения других людей. Ты только представь, что произойдет со страной, если эта компания решится управлять ею. Тем более, спасение великих людей добавит очков».       — Очков к чему? — скептически хмыкнул Джим.       «К твоему помилованию».       Мориарти опять сидел в своей серой камере, только на этот раз по его губам стекала кровь, капая на местами уже багровую смирительную рубашку. Он сидел и удивленно смотрел перед собой, не веря услышанному. Получается… Шерлок рискует своей жизнью ради… ради него?       — Да, — отозвался голос из чертогов, заставляя мотнуть головой и попытаться взять под контроль не только тело, но и мысли.       «Зачем тебе это?» — спросил Мориарти мысленно, понимая, что, несмотря на травмы, все равно бы не смог произнести этого вопроса вслух. Шерлок долго молчал, и мужчина уже подумал, что того вырубили или даже убили, как неожиданно прозвучал ответ.       — Каждый из нас одержим своими демонами.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.