ID работы: 7343000

You and Me

Слэш
R
Завершён
237
автор
Giant_woman бета
Размер:
107 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 315 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста

«In the attic of memory

I'll sit and watch your car burn With the fire that you started in me But you never came back to ask it out Go ahead and watch my heart burn With the fire that you started in me But I'll never let you back to put it out (Thanks)**

      Пыльная комната, поверженная временем и бардаком, предстала перед Шерлоком, стоило ему только открыть дверь. Мужчина на мгновение замер, но все же перешагнул порог, оказываясь в месте, о котором и мечтать не мог. Он оказался в детской комнате своего врага. Или уже нет? Смысл обманывать себя? Они никогда не были врагами, лишь увлеченными игроками, которые ловили кайф от адреналина, наступающего на пятки вкупе со Смертью с косой. Только за одним она все-таки пришла. Догнала. Мысли мгновенно оборвались, вновь возвращаясь к кладбищу, к последней встрече в чертогах, к Шотландии… К тому самому переломному моменту в их жизнях. Но больше не было толка вспоминать прошлое и сожалеть о не случившемся в настоящем. Никто не может изменить жизнь.       Шерлок прикрыл на мгновение глаза, стараясь справиться с мыслями, которые расползались противными лужицами черной смолистой жидкости по голове, утягивая за собой, на дно, словно болото нежданного путника. Они пожирали разум изнутри, как рак пожирает органы. Безошибочно точно. Быстро. Смертельно опасно. Они утягивали за собой, парализуя, мешая нормально двигаться и дышать, а вскоре попадали в легкие и забивали дыхательные пути. Мысли — наш враг. Но в то же время — спаситель. Как определить, в какой момент они могут помочь, а в какой — убить? Слишком тонкая граница, слишком быстротечный переход от двух крайностей. Вот и сейчас мысли должны были помогать Шерлоку сосредоточиться на комнате из прошлого, а вместо этого топили.       Он тонул как флешка в бассейне. Он тонул как Карл Пауэрс. Медленно и верно шел ко дну, понимая, что долго так не выдержит, что кислорода в легких не хватит, и он машинально вдохнет, захлебнувшись по итогу. И умрет. Умрет, как и Джим.       Я второй ты.       «Ещё бы», — усмехнулся тихо голос в голове, вызывая мигрень в области висков.       Голос вернулся. Почему? Почему, черт подери, он вернулся?! Его не должно быть! Он же… он же исчез!..       Шерлок мотнул головой, хватаясь руками за нее. Этого не должно было произойти, он не мог потерять навсегда Джима. Тогда зачем? Зачем и почему он вернулся?!       Потому что Мориарти больше не было. Ни рядом, ни в этом мире.

***

      Джон нервно мерил комнату шагами, поглядывая на увлеченную куклой дочурку. Он волновался за Шерлока. Мало ли, что могло произойти, на этот раз уже в Ирландии. Холмс опять не брал трубку, либо игнорируя друга, либо выключив звук на телефоне, либо в очередной раз найдя приключения за границей. Джон раздраженно достал телефон и еще раз позвонил детективу.       Гудки…       И ничего, кроме них.        — Да будь ты проклят! — тихо бесился доктор, не решаясь ругаться при дочери. Малышке же было абсолютно плевать на отца и его проблемы, ее больше волновало, почему у куклы так странно двигается рука и можно ли ее выгнуть в другую сторону.       Миссис Хадсон же часто поднималась к Джону, играла с Рози и старалась лишний раз не причитать насчет взбаламученного и непоседливого детектива. Это явно бесило Ватсона, потому старушка сводила все темы к необходимости и полезности разных видов чая, а также добавления трав в них.       «Может, они бы ему и помогли», — вздохнула хозяйка квартиры и, надев на маленькую Рози курточку, взяла ее на руки. Скоро должна была приехать Молли: она хотела погулять с малышкой в парке, давая возможность Джону отдохнуть. Ватсон-младшая крутила в руках куклы и напрочь отказывалась застегивать куртку, недовольно что-то говоря (чуть ли не крича) на своем языке. Миссис Хадсон удалось успокоить малышку, всучив ей детское печенье, и спустить на первый этаж. Там уже стояла Молли, слегка нервно поправляя свой радужный свитер и серую джинсовку.       — Привет, красавица, — девушка улыбнулась девочке, с удовольствием жующей печенье. — Здравствуйте, миссис Хадсон. Как ваше бедро?       — Ой, да сегодня получше, — отмахнулась старушка, улыбаясь. — Но боюсь, если бы я побегала за этой непоседой, точно бы ночью не уснула… такие боли, такие боли! — она страдальчески вздохнула. — Спасибо тебе, что решила прогуляться с малышкой. Она после прогулок спит как убитая.       — Да не за что, — Молли улыбнулась. — Рози полезен свежий воздух, да и вам с Джоном стоит отдохнуть немного. Мне только в радость.       Ватсон же закапризничала, дергая ножками, ей не нравилось долго находиться у кого-то на руках. Именно поэтому миссис Хадсон поставила ее на пол, а Молли тут же оказалась рядом, готовая подхватить малышку в любой момент.       — Мы тогда пойдем, — сказала Хупер и протянула руку Рози. — Пойдем гулять по парку, — девушка улыбнулась.       Ребенок же долго сомневался, но все же начал спускаться с лестницы, хватаясь за перила и упрямо игнорируя протянутую руку.       — Какая упрямая! — миссис Хадсон заломила руки и вздохнула.       — Этим она чем-то напоминает Шерлока, — усмехнулась Хупер. — О нем что-нибудь слышно? Или он не выходит из комнаты?       — Да его и в Лондоне нет, — покачала головой старушка.       — Как? — ошеломленно спросила Молли и подняла взгляд.       — Да улетел, куда — непонятно. Джон нервничает, все не может дозвониться.       — Шерлок сам не свой после возвращения с того дела, — на этот раз она покачала головой.       «Что же с ним случилось?» — спрашивала не раз себя Хупер, но ответа так и не могла найти. Не могла, потому что не знала, что произошло. Эта история лишь на двоих, на тех, кто создал её, кто являлся частью этой самой истории. И Шерлок, подобно Мориарти, унесет ее с собой, в могилу. Никто не узнает, что произошло в Шотландии.       Миссис Хадсон согласно кивнула и, дождавшись, пока Молли с малышкой уйдут, пошла на кухню. Ей срочно требовался чай. И не только для того, чтобы излечить бедро.       Хупер посадила малышку на детское сиденье и пристегнула. Она много свободного времени проводила с Рози, сама не зная почему. Только ли ради желания помочь Джону? Возможно, с малышкой она чувствовала себя частью какой-то не очень большой, но семьи. Семьи, которой у нее нет. Сколько лет она пыталась добиться внимания Шерлока, мечтала, что когда-нибудь они будут вместе, и он поведет ее под венец. И что? Что сейчас она имеет? Сколько упущенных возможностей и сколько счастья она потеряла ради одного детектива-консультанта? Ради того, кому было всю жизнь плевать на нее. Как же это было глупо, очень глупо! Она же пыталась начать жить без него, вышла замуж… за парня, который внешне был похож на Шерлока. Гениально, милая, гениально! Ты бы поберегла себя, отпустила бы его и нашла бы свое счастье. Но вместо этого ты нянчишься с чужим ребенком, читаешь сопливые женские романы и выпиваешь. Ты не об этом мечтала в детстве, правда? Так перестань тешить себя мечтами, сними розовые очки. Ты не нужна ему, родная. Пойми. Прости. Отпусти.       Молли повернула к парку и, припарковавшись, улыбнулась Розамунд.       — Ты готова?       Девочка захлопала радостно в ладоши. Пусть радуется, солнце, пусть смеется и веселится, пока ничего не понимает в этом дурном мире.

***

      Шерлок осмотрелся и первым делом подошел к столу у окна, на котором царил творческий беспорядок. Невольно вспомнилась цитата из какого-то номера Таймс: «Только дурак нуждается в порядке — гений господствует над хаосом»*. Книги стояли неровной стопкой на краю стола, так и норовя упасть с него. Шерлок провел ладонью по верхней из них и прочитал название: «1984». Роман Джорджа Оруэлла, с которым Шерлок был знаком со времен учебы в школе. Мужчина приподнял книгу и посмотрел на предыдущую. Квантовая физика. И что за этим? Пара учебников по математике, а под всей этой стопкой скрывался «Сильмариллион» Толкина. В этот момент детектив понял, что у него порождается все больше вопросов, чем ответов. Тех самых ответов, за которыми он пришел. Они почему-то сейчас казались солнцем, что спряталось за тучами. Ты знаешь, что когда-нибудь оно выглянет, но когда? Когда настанет этот момент? Ты не знаешь. На столе лежала раскрытая тетрадка, рядом валялись какие-то листочки. Шерлок взял один из них и сдунул с него пыль. На выцветшем листке были написаны формулы. Рядом стояла пустая кружка, судя по коричневому следу, в ней когда-то был чай.       Шерлок решил осмотреть комнату со всех сторон, изучая каждый миллиметр, чтобы ничего не упустить. Он подошел к кровати и опустился на колени, заглядывая под нее. У самой стены стояла коробка из-под обуви, за которой и потянулся Шерлок, не заботясь о толстом слое пыли, который останется на одежде. Он достал небольшую коробку и присел на кровать. От предвкушения сердцебиение участилось. Что он узнает о Джиме через несколько секунд? Сможет ли он понять его? А отпустить? Холмс надеялся на что угодно и именно поэтому открыл коробку, обнаруживая в ней фотографии. Никаких дневников и злых записок. Лишь фотографии. Достаточно много, кстати. Все они были перевязаны бечевкой, рядом точно так же лежали перевязанные конверты. Письма? Кому и от кого? Шерлок взял стопку и прочитал отправителя последнего письма. Им был сам Джим. Но кому тогда он писал? Аккуратными буквами было выведено имя «Кари», а рядом адрес. Это было близ Керри, где и остановился Шерлок. В нем проснулся интерес: кто такая Кари? Имя женское, ирландское, если уточнять. Да и переписывались они, вполне вероятно, на ирландском. И почему письма остались у Джима, а не у нее? Что произошло?       — Что произошло, спрашиваешь ты? — раздался голос. — Давай я сам расскажу тебе, что произошло, а ты уберешь свои руки от этих писем. Они… тебя… не касаются.       — Опять ты, — Шерлок закатил глаза, понимая, что надоедливый голос подсознания не отстанет от него.       — Опять я, — передразнил он его. — И я повторяю для особо тупых: положи. На место.       — С чего бы мне тебя слушать? Ты это я, в прямом смысле на этот раз.       — Потому что я твоя совесть, — протянул голос. — И я советую тебе не лезть в прошлое, если не хочешь пожалеть об этом в настоящем или будущем.       — Это все равно уже не имеет смысла. Для Джима точно, — холодно отозвался Шерлок, обороняясь от боли, как роза от хищников своими шипами. Он защищал то, что еще можно было спасти: себя. Свою память и память о Джиме, о том, что неприкосновенно.       Шерлок не смог убрать снимки и письма обратно под кровать, отправляя в забвение. Мысленно извинившись перед Мориарти, он убрал их во внутренний карман своего пальто, намереваясь изучить в более спокойной обстановке. Может ли Кари быть той самой девушкой, которой писал Джим в своем последнем письме, завещанном Шерлоку? Вполне вероятно. Значит нужно изучить эти письма в отеле, а потом уже думать над тем, чтобы навестить её. Шерлок посмотрел на кровать, небрежно застеленную, на мишку, аккуратно лежащего между подушек, и слегка нахмурился. Слишком удачно и хорошо он там лежит. Шерлок взял плюшевую игрушку и повертел в своих руках, осматривая. И тут он заметил краешек молнии на затылке медвежонка. Детектив усмехнулся и медленно расстегнул молнию, тем самым обезглавливая бедное создание.       «В этом весь Джим», — он не мог перестать улыбаться уголком губ. Вспоминались их гениальные игры, отсылки к сказкам и сейчас понятно, откуда это все пошло. Шерлок посмотрел в отверстие в медвежонке и достал из него пару колб с уже непонятным содержимым и рогатку, аккуратно спрятанную среди плюша. Правду говорили те рыбаки: Джим был хулиганом. Потому что правила созданы для скучных (заурядных!) людишек, которым не остается ничего, кроме как двигаться за стадом, по течению, подчиняться более умным и просто существовать. Джим и Шерлок не были такими. И никогда не ста… нут. Мысли мгновенно оборвались. Конечно, не станут. Мориарти точно не станет. Потому что его уже нет.       Шерлок убрал обратно колбы и рогатку, застегнул молнию и вернул медведя на прежнее место. Он обошел комнату, осматривая каждый укромный уголок, восставший из памяти, из детства злодея-консультанта. Он пытался впитать в себя эту таинственную атмосферу ускользающего сквозь пальцы прошлого, которое преследует каждого из нас, скрываясь за углом и поджидая нужного момента, чтобы напасть и с силой вонзить острие ножа в спину. Наше прошлое и есть те демоны из преисподней, те самые ужасающие образы в кошмарах, которые не дают нормально спать, надеясь убить тебя во сне, сделать так, чтобы ты никогда не проснулся. Поэтому единственный враг, которого стоит бояться людям, это они сами. В прошлом. В прошлом, которое не отпускает никого с легкостью. Сначала пройди все девять кругов Ада, а потом, может, тебя пощадят и позволят отпустить прошлое, но забыть… никогда.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.