ID работы: 7343954

Новая семья

Гет
R
Завершён
197
Размер:
131 страница, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 188 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
Мерл лежал на кровати с видом довольного котяры, объевшегося сметаны. Минуту назад Оливия ушла. К сожалению ей надо было бежать по своим делам, поэтому они любили друг друга... очень горячо и страстно, надо сказать... всего какой-то час с небольшим. Разумеется, Мерл был очень счастлив, что наконец-то эта потрясающая рыжая красотка стала целиком и полностью его и оказалась просто невероятно хороша в постели. Вспоминая, с каким пылом она отвечала на его поцелуи и ласки и сама ласкала и целовала его, как извивалась под ним и стонала (черт! да от одних только её стонов кончить можно было раз пять!) Диксон удовлетворенно улыбнулся. Конечно это было ещё не всё на сегодня. Перед тем как уйти, Лив шепнула ему на ухо, что она будет ждать его у себя после совместного семейного ужина и общих «посиделок».

*****

К большому сожалению Оливии, ей пришлось довольно скоро покинуть постель Мерла. Причиной этого было то, что женская часть их маленькой группы договорилась заняться выпечкой хлеба в виде булочек. Ребята с одной из вылазок привезли около десяти килограммов муки, и наконец-то у них имелись в наличии все ингредиенты для того, чтобы заняться той самой выпечкой. Перед тем, как отправиться на восьмой этаж в квартиру миссис Уилкс, Оливия забежала к себе, чтобы привести себя в порядок и немного успокоиться. А успокаиваться было от чего. Всего каких-то несколько минут назад она занималась любовью с потрясающим мужчиной. Нет, она конечно подозревала, что он о-о-очень хорош в этом деле, но не настолько же... Женщина мечтательно вздохнула и прикрыла глаза, предаваясь воспоминаниям о совсем недавних таких приятных событиях. Продолжая сжимать её в своих стальных объятиях, Мерл практически занес её в спальню и начал так быстро избавлять от одежды, что казалось, что у него не одна целая рука, а как минимум три. Оливия и глазом не успела моргнуть, как оказалась абсолютно обнаженной... Его глаза жадно шарили по её фигуре, и ей было невероятно приятно видеть в них восхищение и вожделение. То, что было дальше, Оливия могла описать как непрекращающееся блаженство... Не успела она отойти от оргазма, который испытала от его оральных ласк, как он уже был внутри неё, неторопливо двигаясь и продолжая целовать её грудь, шею, губы... и шептать на ушко совершенно потрясающие комплименты о том, какая она сладкая и вкусная... и вообще обалденная и охренительная (Боже, этот его хрипловатый и такой сексуальный голос... да от него одного можно оргазм словить... и не один!)... Очень скоро Оливия почувствовала, как её накрывает новая волна и она, задрожав, забилась под ним, думая, что и он сейчас кончит... Но не тут-то было. Он лишь немного замедлился, продолжая оставаться в ней, а затем постепенно ускорился, страстно целуя всё, до чего могли дотянуться его губы... И уже очень скоро её снова накрыло всепоглощающее наслаждение... Оливия открыла глаза и внимательно посмотрела на себя в зеркало. Удивительно было то, что на шее у неё красовался всего один засос. И это при всей той страсти, с которой Диксон накинулся на неё... Женщина достала из ящика тюбик тонального крема и замазала эту метку, оставленную на ней её пылким и очень темпераментным мужчиной. Подумав немного, она достала из шкафа рубашку с воротничком и надела её поверх облегающей майки с открытой шеей, частично скрыв таким образом это красное пятно. «Чёрт... видок у тебя как у довольной сытой кошки», - усмехнулась женщина, продолжая рассматривать себя в зеркале. - «Надо бы принять более индифферентный вид...». Оливия вздохнула и состроила серьёзную мину. «Вот так-то лучше», - сказала она сама себе, и отправилась к своим подругам...

*****

Ещё только оказавшись в холле восьмого этажа, Оливия почувствовала аромат свежеиспеченного хлеба, в полной мере осознав как ей не хватало этого. - О, наконец-то ты почтила нас своим присутствием, - воскликнула Эмма, взглянув на входящую в кухню миссис Уилкс рыжеволосую подругу. - А мы уже почти закончили... Вот, - она протянула ей булочку, а Мэри быстро налила ей чашку ароматного чая. - Думаю, тебе надо подкрепиться. - Ой, спасибо большое, - улыбнулась Оливия и с наслаждением откусила кусочек теплой выпечки с хрустящей корочкой. - Ну и... эээ... как?.. - поинтересовалась Эмма. - Очень вкусно, - кивнула Оливия. - Я не об этом, - с загадочным видом произнесла Эмма. Мэри и миссис Уилкс также просто излучали загадочность. - А о чём? - не поняла Оливия. - Я спустилась за тобой на склад, - начала объяснять Эмма. - И видела тебя с Мерлом... - подмигнула она. - Вы так страстно целовались, что не видели и не слышали ничего вокруг, а ведь я наверное целую минуту стояла и пялилась на вас... Ух, как было горячо, мне аж завидно стало, - рассмеялась подруга. - Ну... С Мерлом тоже было... вкусно, - подмигнула женщинам Оливия. Если она и смутилась, то совсем чуть-чуть. - Стало быть вы теперь вместе? - спросила миссис Уилкс. - Ну да... - Ну что ж. Мы рады за вас, - продолжила пожилая женщина. - Да, - присоединилась ко всем Мэри. Ну что ж, подруги уже всё знают. В этом Оливия не видела ничего страшного, поскольку не собиралась скрывать свою связь с Мерлом Диксоном от своей Семьи. И она надеялась, что и Мерл тоже на захочет сохранить в тайне их отношения... Пока Эмма и миссис Уилкс были заняты извлечением из духовки готовых хлебных изделий и размещением на противень последней их партии, Оливия отвела в сторону Мэри, единственную женщину в их компании, живущую половой жизнью, чтобы попросить у неё взаймы презервативов, пообещав, что очень скоро обязательно вернет этот «долг». Конечно же Мэри не отказала подруге и, сбегав к себе, принесла ей целую большую упаковку... Ну что ж, всё было готово к тому, чтобы устроить Диксону совершенно потрясающую и очень романтическую ночь любви.

*****

Поскольку на завтра намечались вылазки, на которые отправлялось всё мужское население «Рая», Мерл около часа провел с Эллиотом и Кори в их квартире, где они за стаканчиком виски обсудили их завтрашний маршрут, наметив ещё пару полицейских участков, которые им надо было проверить на предмет оружия и прочих боеприпасов. Потом он ещё переговорил с Лиамом, но это не заняло слишком много времени, и уже минут через двадцать Диксон вошел в квартиру Оливии и закрыл за собой входную дверь. В квартире царила полнейшая тишина. За десять дней, что Мерл жил здесь, он ни разу так и не побывал в квартире Оливии. - Лив? - позвал он, остановившись посреди гостиной. - Я здесь, дорогой, - раздался из глубины жилища голос его женщины, и Мерл пошел на него. Оказавшись на пороге её спальни, Диксон замер на месте и ошеломленно уставился на открывшуюся перед ним совершенно потрясающую картину. Комната была освещена мягким желтоватым светом двух ламп, стоящих на прикроватных тумбочках, а на кровати в грациозной позе восседала Оливия, одетая в абсолютно прозрачный коротенький халатик. И в таком виде его рыжая кошечка выглядела ещё более соблазнительно, чем полностью голая... - О, чёрт... - только и смог он вымолвить. Он подошел к Лив и опустился на колени, обняв её за бёдра. Атласная ленточка, завязанная бантиком на груди, оказалась прямо перед лицом мужчины. Он не придумал ничего лучше, чем податься вперед и, вцепившись зубами в эту ленточку, потянуть её, чтобы развязать. Затем он быстро стянул эту прозрачную ткань с её плеч и принялся целовать и ласкать языком её такую красивую и упругую грудь, ещё больше заводясь от её стонов. Однако это было единственное, что Оливия позволила ему сделать, решив взять инициативу в свои женские руки... И не только руки. Её губы и язык тоже не бездействовали, подарив Мерлу сумасшедшее наслаждение, которого, как ему казалось, он не испытывал никогда, ведь всё, что сейчас происходило в этой роскошной богатой спальне, с этой потрясающей женщиной, было с ним не под кайфом (а под ним, как известно, всё и всегда было просто зашибись...), а на самом деле... И это было просто отлично, чёрт побери! Оба они никуда не торопились, потому что ночь уже вступила в свои права и можно было быть уверенными, что их никто не побеспокоит и не помешает им заниматься любовью хоть до самого утра...

*****

Поскольку Мерл и Оливия давно уже не были подростками и не отличались застенчивостью и стеснительностью, то и скрывать свои близкие отношения им не было никакого смысла. На следующее утро они приняли решение уже сегодня же вечером, когда все члены их Семьи соберутся за ужином, оповестить их о том, что теперь они вместе, и Мерл переселяется в квартиру Оливии...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.