ID работы: 7344221

Где уже стих шум волн.

Гет
R
Завершён
37
автор
Размер:
88 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 31 Отзывы 20 В сборник Скачать

То хорошее, что осталось в памяти.

Настройки текста

«Знаете, иногда мне просто хочется взять и сжечь все мои труды…» — Катя (DiVeRSe KAte)

      — То есть, Джек Воробей, капитан «Черной жемчужины», позволил какой-то юной особе покинуть свой корабль, мало того, что тайно и изображая смерть, так еще и с твоим компАсом? — после третьей бутылки рома в каюте Джека стали появляться его копии. Каждая их них бормотала что-то про себя и от них, а может и от рома у Джека жутко болела голова. Джек, что сидел на стуле, в центре комнаты над стопкой карт гнал всех их прочь.       — Мне плевать, конечно, — начала еще одна из копий капитана, что судорожно ходила из стороны в сторону, — но меня начинает напрягать то, что капитана Джека Воробья обманывают все чаще? — он остановился и посмотрел на реально Джека, что лежал на кровати, закрывая лицо рукой, а во второй, что свисала над полом, болталась полупустая бутылка рома. — И почему ты, Джек, все еще бездействуешь?       — Так все, хватит! — после крика послышался выстрел и один из двойников Джека рухнул на пол, проверяя рану, — вы меня все уже достали, я пытаюсь придумать план, а вы только и знаете, что нудить у меня в голове, — терпение Джека было явно на пределе, — пошли все вон отсюда!!!        Каюта снова стала пустой, а Джек остался один в ее центре. Теперь в тишине он мог обдумать все до конца, более тщательно проработать план, — так думай, куда эта девчонка могла направиться? — Заговорил тот вслух, — не лучше ли…       — Капитан, — в каюту ворвался мистер Гиббс, запыхавшись он пытался выговорить хот слова, но он не как не мог наполнить легкие кислородом после пробежки, но больше давило то, что Джек явно давно не выходил и кислорода просто стало не хватать в этой не очень-то большой комнатушке, — на пути у нас есть бриг… — но Джек не дал тому закончить.       — И что? Улов не велик, рома тоже там скорее всего немного, а если, — Джек вышел на палубу, — учесть размеры, то количество оружия и боеприпасов там тоже не велико. Обычное торговое судно, под флагом Англии, не вижу смысла тратить время на это, постой… — из-за пояса Джек достал трубу и направил в сторону парусника, сразу обратив внимание, что на нем пусто, — Идем на Тортугу, разворачивай корабль! , — «Жемчужина» сразу оказалась вне поле зрения брига, который по воле случая уже заплыл за небольшой островок, да и был он довольно далеко, но приложив немного усилий, «Жемчужина» догнала бы его в два счета, до Тортуги плыть около суток, «Жемчужина» позволяет сделать максимально скоро.       — Капитан, позвольте спросить зачем нам возвращаться? — Прежде чем развернуть корабль Гиббс решил убедиться, что его капитан принял это решение не просто так, а продумав все свои действия.       — Гиббс, мы ведь направлялись на берега Ямайки, так? У меня внезапно появились идеи, как мне вернуть вещь, что принадлежит мне.        Гиббс все еще не понимал, что это был за бриг и почему он заставил Джека повернуть, но следовал приказу своего капитана. Он считал странным, что Джек принял решение после того, как немного ближе увидел корабль и, возможно, тех кто на нем находится, но вот зачем плыть в обратную сторону, а не за ним, — ума не приложу, что твориться в голове у этого человека, — пробормотал старпом и направился к команде, передавая им приказ капитана и для того, чтобы следить за направлением корабля. Через пару минут Джек поднялся на мостик и необходимость в слежке за командой Гиббсом пропала.        Каждый член команды Джека боялся его. Взгляда его темных глаз, что могли посмотреть в самую глубокую часть человека, заглянуть в душу и каждый, кто оказывался под влиянием этого взгляда не желал идти против капитана.        Для Джека это была вынужденная мера, стать жёстче для своей команды, показать свой авторитет на этом корабле, доказать то, что только Джек Воробей может быть капитаном знаменитой, но все еще мистической «Черной жемчужины». Приходя в порт этого корабля боялись, старались обходить стороной, после истории с живыми мертвецами, но Джеку это было лишь на руку, оставалось только установить правила на самом корабле.       — Мистер Гиббс, — Джек стоял за штурвалом, давая определенные команды и наблюдая за всем, что происходит на корабле с высока, мистер Гиббс же стоял рядом, изредка удаляясь к команде или на нижние палубы, для проверки, все ли идет как надо, — вы когда-нибудь думали о безграничной власти, я бы даже так сказал… — Джек задумался, как бы ему перефразировать, а Гиббс уже напрягся, очередная мистическая вещь, история или легенда, магическое сокровище, которое будет искать Джек? — безграничных знаниях? — Договорил наконец Джек.       — Капитан, я считаю, что знать все может быть опасно. Не каждый человек совладает с этим и в конце концов он может просто сойти с ума от всех знаний, вспомните любого из ученых, вы считаете их нормальными?       — Ученые… — усмехнулся Джек, — эти притворства, чтобы привлечь внимание к своей особе, я никогда не воспринимал их всерьез.        Гиббс отвечать не стал, а Джек и не настаивал, в его голове мелькнула мысль: «А что если Гиббс прав, сойти с ума, такое может случиться с каждым…»       — Мне нужно кое-что проверить, Мистер Гиббс, — серьезным голосом подозвал тот своего старпома, — последите за курсом, мне нужно отлучиться.        Джек спускался по лестнице, направляясь в самую темную и не любимую его часть корабля. Под ногами появилась слякоть, из-за влажности, что просачивалась через доски, плесень на стенах делала воздух еще более влажным и по носу словно ударяли капли воды. Слева от него, на самом конце лестнице появилась железная решетка, и их линия, уходящая вдаль.       — Зачем пожаловал? — Вокруг стояла не пропускающая света и взгляда капитана тьма, а из-за решетки раздавался скрипучий голос, — Неужели самому Капитану Джеку Воробью понадобился совет смертного, что сидит в темноте, за решёткой железной?       — Не ерничай! Это тебе не поможет, — свет факела приблизился к решетке и осветил небольшую территорию вокруг, — тем более тебе, Гектор.       — Зачем же ты пришел, Джек?       — Все это правда, что ты тогда говорил? — но старый пират, сидевший по ту сторону решетки отказывался отвечать и просто молчаливо сидел, смотря в сторону. — Учти Гектор, — Джек слегка достал пистолет, но теперь Гектор мог умереть, как и все, — больше я шутить не стану.       — Ну же, Джек, шуток не понимаешь? Меня интересует это не меньше, чем тебя. — Гектор поднялся с ног и подошел вплотную к железным прутьям, — может вместе поработаем?       — Ну уж нет, больше я на твои уговоры не куплюсь, зря я пришел. — Воробей начал разворачиваться и уходить, но услышал пару слов, что натолкнули бы его на мысль.       — Тебе поможет то, что самое незаметное.       — Не скажу, что ты сильно помог, но я подумаю.        Оказавшись снова на свежем воздухе, капитан «Жемчужины» набрал полные легкие воздуха, морского и такого прохладного, как и сегодняшний день. На небе собирались тучи, ветер все сильнее подгонял «Жемчужину» вперед и из-за такой удачной погоды, они прибыли на Тортугу уже к утру.       — Гиббс, у команды есть время отдохнуть, но скажи, чтобы далеко не расходилась, а мне нужно осмотреть одну пристань, что закрыта давно. — Джек выглядел совершенно обычно, но в его голове было так много идей, чтобы отомстить этой девчонке, и он не мог выбрать лучший.       — Джек, во-первых, мне не нравятся твои планы. Во-вторых, зачем ты держишь Барбоссу на «Жемчужине»? — Гиббс давно собирался это спросить. Он уважает своего капитана и не смеет сомневаться в его решениях, но бывают такие случаи, что закрывать глаза на его действия уже прост невозможно. Парой Гиббс смотрит на него и продолжает видеть мальчишку-подростка, который ничего и никого не боится, делает, что придет в голову, полон сил и энергии, но эта энергичность может ему навредить, как с ней бороться? Гиббс хочет уберечь того, кто стал ему ближе чем просто другом, он принимал немалое участие в воспитании мальчишки, когда был под командой капитана Тига, а тому все было не до сына, вот Гиббс и занимался мальчонкой, что вечно придирался к пиратам и матросам отца, зная и понимая, что они не тронут сына капитана.       — Все вопросы после, мистер Гиббс, — он пошел по причалу вперед, — у нас слишком много дел.        Бродя по давно заброшенному причалу туда-сюда Джек смотрела на единственный корабль, что был тут оставлен. Выглядел он довольно богато, не скажешь, что такой может позволить себе каждый. Рядом с ним было еще пару кораблей, несколько бригов и не большие лодки. Это можно было смело назвать флотом и принадлежит он явно одному человеку.       — Мистер Воробей, — его позвал довольно высокий, но худощавый мужчина, что спускался по мостику на причал, — мы согласны принять вас в команду, наш капитан, смелая и отважная Юлиана, скоро прибудет. Это «Ласточка», ее самый достойный корабль и, если вы не против, я вам покажу его.        План Джека шел отлично, он сразу все понял. На Тортуге всегда был старый причал, давно заброшенный для всех, чтобы заплыть туда нужно проплыть между двумя скалами, не зацепив парусами ни ветки, что были на скалах, только хорошие капитаны могли войти в этот порт, но он перестал быть востребованным и на другой стороне острова, где сейчас расположено основное его население, образовался новый порт, который довольно быстро стал популярен среди пиратов.       — Воробей, капитан скоро будет на месте, — сообщил боцман, все тот же худощавый мужчина, которого не было довольно длительное время, — отплываем, хватит прохлаждаться, вперед к команде.        Джек уже успел познакомиться с каждым матросом и каждого переманить к себе, наговорить всего и потом сбежать, план был идеален, наобещать горы золотые, а оставить, как всегда, только злобные взгляды, смотрящие в спину. Все матросы ждали сигнала, но Джек скрылся на нижней палубе, где скрывался от предстоящей встречи и уже прятал свою часть команды, которую он привел к кораблю на лодках.

***

      — Опять ты? — Девушка была просто вне себя и уже была готова наброситься на Воробья с оружием или вовсе просто выстрелить в него, но пара сильных матросов уже держали ее и Бена, который еще не совсем понимал, что происходит. — Мне вот только одно интересно, — добавила девушка, всхлипывая от того, что один из мужчин слишком сильно затянул веревки на ее руках, позади табуретки, — как тебе удалось узнать где мой корабль, да собственно и я сама?        Джек был готов любезно ответить на все эти вопросы, но прежде чем начать, он подошел к Юне и сорвал с ее ремня вещь, что принадлежала ему, заветный компас, — я расскажу, времени много, «Жемчужина» на Тортуге, мои враги повержены и ты, даешь мне возможность заполучить еще один, не менее прекрасный и довольно оснащенный для боев корабль.       — И не думай, только ты тронешь штурвал моего корабля, — веревка сдавливала руки, заставляя терпеть жгучую боль, которая словно прожигала запястья, — я убью тебя. Ты не лучше всех тех пиратов, что я раньше встречала, такой же жестокий, мерзкий…       — Так стоп, ты первая начала брать без спроса, а я теперь еще и виноват, — Джек старался быть спокойными, но что-то в нем происходило при виде этой юной, уверенной в себе особы, что все время норовила попасть в неприятность, странно везет ему на таких девиц, — ты знаешь, когда мы уходили с Тортуги, Гиббс заметил корабль, — резкий переход Джека от тем обсуждения девушки к воспоминанию насторожил ее, словно тот опять затевает что-то, — небольшое торговое судно, я же мимо решил проплыть, какой мне прок с пары коробок сахара или тканей, тут средства не оправдают цели, но посмотрев внимательнее… я заметил тебя. Ты плыла именно с острова, с Тортуги, в обратном направлении, меня всегда удивляло, то, что ты находишь судно и с лёгкостью достигаешь нужной цели, так почему?       — Не продолжай… — на лице девушки появилась странная эмоция, описать ее невозможно. То ли ненависть, то ли печаль смешанная с грустью и отчаянием.       — Корабль, что я заметил первым был очень похож на корабль одного из славных пиратов.       — Стоп, — теперь на глазах девушки навернулись слезы, а крик ее просто молил Джека остановиться.       — Не хочешь слушать историю своего отца? Я долго думал о том, зачем ты пытаешься его с того света достать, все ходил, размышлял, не из-за сильной же любви?       — Тебе приятно смотреть на страдания девушки? — не выдержал наконец Бен, который сидел в этой же комнате и наблюдал за каждым движением Джека, который часто ходил от одной стены каюты к другой, измеряя шагами эту просторную комнату, в который было находиться намного приятнее, чем на «Жемчужине», — в чем смысл этих душевных истязаний?       — Да кто ты вообще такой? — Джек позвал Гиббса, который зайдя в каюту был удивлен увидеть Юну в не самом лучшем ее расположении духа, она всегда была весела и ему казалось очень странным то, что кто-то сумел довести ее до такого состояния.       — Забери этого, пускай он подышит воздухом на палубе. — Гиббс выполнил задания и удалился.        Джек достал саблю и одним махом перерезал веревки на руках девушки. — Мне продолжить?       — Я была ребенком, Джек, я думала, что мой отец герой, который плавает по морям и пытается прокормить семью. Когда у меня на руке появилось это, — она сжала руку с клеймом сильнее, понимая, что ей от этого теперь не избавиться, — я узнала всю правду. Команда подняла бунт против отца, тот отказывался делить добычу, именно тогда я узнала, что привычное для него имя Стервятник, его команда хотела максимально поиздеваться надо мной, перед тем как убить, чтобы показать, что все серьезно, а он не так уж всесилен. — Юна подняла свои рукава, показывая Джеку многочисленный травмы от ожогов, ударов плетью и порезов, — это лишь малая часть. Я возненавидела отца, забыла все и заставляла себя вспоминать то, что он хороший человек, он все же мой отец, хоть и пират, но есть пещера, на одном из островов, где спрятаны все сокровища, что он когда-либо находил. Я хочу, чтобы моя мать не нуждалась ни в чем, жила, как должны жить нормальные люди, а не в грязи, проводя в облезших стенах каждый божий день. И если бы не второй корабль пиратов, отец был бы жив.        — Все твои рассказы о твоем отце ложь? Ваша любовь и прочее?        — Нет, просто это то, что я запомнила, то хорошее, что осталось в моей памяти.       — Знаешь, мне нечего больше тут делать, — он собрался уходить, но девушка его остановила.       — Зачем тебе было все это нужно, неужели ради компаса? — девушка опускала рукава, а Джек продолжал осматривать ее руки, на них и живого места не было, но они не переставали быть женственными и мягкими, он ощущал доброту в ее душе каждый раз, когда она хоть как-то до касалась до давно бесчувственного пирата.       — Удачи, во всем.        Джек еще раз улыбнулся уголком губ, молча развернулся и покинул каюту, а после этого туда сразу забежал Бен, обнимая Юну. — Ты в порядке?       — Да, все хорошо. Извини, — она вышла на палубу, — Джек, мне все еще нужна твоя помощь.        Но ответа не было, он шел назад, к своей «жемчужине», Гиббс догонял его и наконец настиг. Все свои чувства капитан скрывает и понять, что на самом деле происходит в его душе невозможно.       — Ты так просто сдашься? Что такого произошло с капитаном Джеком Воробьем?       — Я вернул то, что собирался и на этом все.       — Я давно тебя знаю Джек, это явно не все.       — В этот раз, Гиббс, ты ошибаешься. Собирай команду. Отплываем на рассвете.        Был уже глубокий вечер, одинокая луна гордо сияла в центре черного неба, окруженная звездами, Джек шел к своему любимому месту, где он мог выпить пару бутылок отличного рома и снять пару дам, никто из них не был провести вечер в компании Джека, который в отличии от остальных пиратов и здешних мужиков умел вести себя с женщинами. Утром прошел дождь и везде на дороге были грязные лужи, возле одной из них Джек и остановился.       — Звезды в этих лужах ближе к нам. Не правда?       — Следишь за мной?       — Мне это не надо Джек. Даже без твоего излюбленного компаса всегда можно понять где тебя искать на этом острове. Раньше ты был веселее, а дамы, — Юна посмотрела в их сторону, — тебя интересовали больше, чем кучки мокрой грязи.       — Что ты в нем нашла? Согласен, ладно не спорю, я не так молод, но… — в ответ он услышал откровенный смех и не сразу понял его причину.       — Так вот в чем проблема, ты не добился одну из своих крошек, но, если, Джек, тебе станет легче, он мой брат, отец познакомил нас не так давно, но мы успели стать довольно близкими. — Они заходили в трактир, где Джек уже успел кинуть жест и заказать ром, — он научил меня всему, что я могу.       — Выпьешь?       — Спасибо, но вынуждена отказаться, — она указала на рану, которая еще не до конца зажила и давала о себе знать, — мне, пожалуй, пора, не для меня это место. Каждый косится так и хочет… В общем не отпугивает их тот факт, что дама сидит в штанах, да рубахе…       — И еще эта дама может не хило так врезать.       — Согласна, но все же вынуждена идти. — Когда Юна собралась уходить, Джек окликнул ее.       — Прости, — не часто можно было услышать от Джека это слово, а если точнее, никогда.        Утро наступило для Джека максимально неприятно. Солнце напоминало о том, что нужно просыпаться и о том, что на «Жемчужине» его ждет команда, а он лежит где-то, кстати где? Это место казалось ему максимально знакомым, но он не мог сейчас думать и просто поднялся на ноги, что было довольно затруднительно. Голова жутко болит, а в глазах все еще двоиться, не давая сосредоточиться на каком-то предмете.       — Проснулся-таки?       — Как я сюда дошел?       — А знаешь, — Юна начала свой ответ весьма саркастичным тоном, — учитывая твое вчерашнее состояние, я не раз за ночь об этом задумалась.       — Вспомнил.       — Как дошел?       — Нет, где я.       — Боже. Ты серьезно? Ты ночью согнал меня с кровати, пытался приставать, за что получил, — она показала на его руку, на которой виднелась не большая царапина.       — Еще и голова болит. Теперь ясно из-за кого.       — То есть, по-твоему это, — она указала рукой на стопу бутылок, что Джек успел опустошить, принеся с собой ящик, — вообще не в счет?       — Неа. — Тот поднял шляпу и нацепил ее поверх красной повязки. — У меня команда…       — Да да, иди.       — Нет. — Джек всегда добивался того, чего хотел и тогда он просто, не спрашивая, подошел к Юне и поцеловал. Девушка не знала, как отреагировать, просто находясь в ступоре.        Для девушки это был первый поцелуй, она и не задумывалась раньше о том, что такое с ней произойдет, но не смотря на все, его губы такие нежные, а из-за неумения и неопытности девушки Джеку нравился этот поцелуй только больше, который был разорван так же быстро и неожиданно.

***

      — Джек, черт тебя дери. Команда заждалась! — накинулся с самого начала Гиббс на бедного капитана, которого сейчас больше интересует сон.       — Знаешь Гиббс, у меня проблемы и посерьезнее.       — Утро после пьянки, с каких пор для тебя это проблема?       — Нет, кажется, я должен помочь… — Гиббс все понял. Он давно знает Джека и каждый его взгляд, хотя порой тот скрывает все свои эмоции под маской безразличия.       — Ты помогаешь даме? О, что-то новенькое.       — А, ты, несмотря ни на что бросил ее, да?       — Хуже того, у меня возникло, учти, мимолетно… Ощущение.       — Ощущение?       — Ощущение.       — Погоди, то есть чувство?       — Нет, нет, нет, не то, чтобы чувство, скорей… Да, чувство, будь ты проклят.       — И ты всё же её бросил? О, это низость.       — Я в курсе…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.