Время ночи

NC-17
Завершён
35
автор
Katariys бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
215 страниц, 111 528 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 34 Отзывы 6 В сборник

Часть 5

Настройки
      На утро Шируба проснулась с отвратным привкусом во рту, то ли от выкуренных сигарет, то ли от сказанных слов. Мысли начали уносить девушку в прошедший вечер, но в голове внезапно услышался голос Кучики "прежде всего, ты - капитан". Этого оказалось достаточно, чтобы полностью проснуться и заняться делами. Уже на рассвете группа шинигами девятого отряда во главе с капитаном покинули Сейрейтей.       За время на задании Шируба почти не вспоминала о последнем разговоре с капитаном Кучики. Каждый вечер она анализировала данные, корректировала посты наблюдения и ставила задачи на следующий день. Однако и с утра капитан была во всеоружии. Уже по итогам первых двух дней Кэтсуми осознала необходимость ее личного участия в патрулировании. Местные жители рассказали, в каких местах появлялись арранкары, но отследить их казалось невозможным. Единственное, к чему подстроились руконгайцы - звук открытия Гарганты, после него все сразу же прятались по домам и не выходили, пока не настанет тишина. Однако, попадали и зеваки, которых арранкары тут же поглощали. Пару раз Шируба вступала в бой и спасала души, но чаще арранкарам удавалось скрыться. А если на улицах по маршруту следования обезумевшего арранкара не попадалось никого, то он на той же неизменной скорости исчезал в новой Гарганте.       После направления двухнедельного отчета в Готей-13, капитан девятого отряда получила приказ поймать и доставить одного арранкара в лабораторию Куроцучи Маюри. Спустя ещё три дня отряд вернулся в Сейрейтей с уловом. Однако капитан Куроцучи был крайне расстроен. Его подопытный образец не прожил недели и умер, не оставив никаких внятных данных. Ясно было одно: своего мышления у пойманного образца не было, только низменные инстинкты, такие как страх и голод. Один заставлял бежать, другой - убивать. Но и это было не все. Девятый отряд сообщил, что после поимки подопытного арранкары исчезли на следующий день. Оставшаяся в Руконгае наблюдательная группа в течение недели исправно докладывала, что Гарганта больше не открывалась. Командование приняло решение о продолжении наблюдения за территорией и фиксированием всех случаев появления арранкаров.       Работа в Готей-13 шла по отработанной схеме без особых происшествий. Все отряды работали в штатном режиме. В какой-то момент исполнительность капитана девятого отряда оставила Ширубу без работы после обеда и до конца дня. Кэтсуми решила по сложившейся привычке отправиться в лес, чтобы потренировать банкай. Последняя встреча с Кучики поселила в ее голове стойкую мысль о том, что у ее банкая есть ещё какая-то способность.       -Кэтсуми! Привет! - перед капитаном появилась маленькая шинигами с большими фиалковыми глазами.       -Рукия, как я рада тебя видеть! - Шируба улыбнулась, но тут же поникла. Внутри что-то ёкнуло.       -Тебя совсем не видно в последнее время, после задания ты даже ни разу не ходила на собрании Женской ассоциации шинигами.       -Навалилось слишком много работы, - девушка растерянно пожала плечами, - сейчас вот выдалось свободное время.       -Когда вы с Нии-сама собираетесь возобновить тренировки? - Рукия воодушевленно смотрела на подругу.       -Боюсь, уже никогда, - Кэтсуми встретилась с недоумевающим взглядом младшей Кучики, - я сказала ужасную глупость и ранила твоего брата. Кажется, при возможности, он меня убьет, - девушка печально усмехнулась.       -Ну если ты ничего плохого не сказала о Хисане-сама, то бояться нечего, - рассуждала Рукия и удивлённо наблюдала за реакцией Ширубы, - Нет, не может быть.       Между девушками повисла тишина. Кэтсуми выглядела крайне расстроенной и виноватой. Рукия хотела что-то сказать в поддержку подруги, но слова не находились. Она очень радовалась, когда молодая капитан появилась и разбавила своими изумрудными красками жизнь ее брата. Но сейчас все вставало на свои места, особенно поведение Бьякуи последний месяц. Он был ещё более холоден, игнорировал все новости о Ширубе и стал чуть более раздражительным. Хотя для большинства изменения были незаметны, от маленькой шинигами ничего не скрылось.       -Я пойду, Рукия, - заговорила капитан, - Может быть, мне удастся что-то придумать. Мне очень-очень жаль, что так произошло.       Шируба попрощалась с подругой и ушла за город. Тренировка вымотала девушку, и она буквально растеклась на земле. Лёгкая прохлада окутывала ее, остужая и тело и мысли. Неожиданно Кэтсуми подскочила и с лучезарной улыбкой скрылась в шунпо.       Утром капитан Кучики нашел в кабинете на своем столе странный свёрток в серебристой бумаге, обернутый белой лентой. К подобным сюрпризам капитан шестого отряда относился с осторожностью. Он медленно открыл подарок. Внутри лежала довольно большая книга-шкатулка с приятным ароматом кедра, украшенная камнями. Бьякуя медленно открыл замок. Пожалуй, сейчас он догадался от кого поступил неожиданный презент: в шкатулке лежал сборник с фестиваля каллиграфии из Мира живых, нестандартный набор кистей и перьев. Когда Кучики открыл сборник, из него выпала небольшая открытка на изумрудной бумаге.

"Кучики-сан! Этот скромный подарок не способен загладить мою вину, но все же прошу принять его. С глубоким извинениями, Кэтсуми Шируба."

      Капитан прислушался к ощущениям: желание избавиться от подарка не возникло, он был вполне достоин главы великого клана. Бьякуя мысленно принял извинения, хотя был уверен, что после той ситуации Шируба вряд ли решится заговорить с ним даже в письме. В конце концов он тоже виноват в своих высказываниях, но Кучики однозначно решил, что нанесенное ему оскорбление сильнее, и извиняться в ответ он не намерен.       Через несколько дней состоялось очередное собрание капитанов, на котором и Кучики, и Шируба вели себя как обычно. Девушка для себя отметила, что если хуже не стало, то это уже результат. И все же предпринимать попытки заговорить с неприступным капитаном шестого отряда не стала.       На следующее утро после собрания капитанов Шируба нашла на столе в своем кабинете письмо с печатью клана Кучики. Сердце у девушки чуть не выскочило из груди. Кэтсуми сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, порадовалась, что лейтенанта ещё нет и чуть дрожащими от волнения руками раскрыла письмо. Идеальные иероглифы вызывали в ней чувство эстетического восторга. Пожалуй, именно так должно быть оформлено идеальное приглашение на заседание клуба каллиграфии.       Если бы Шируба не была капитаном, то она уже прыгала бы от счастья в самом прямом смысле этого выражения. И может, быть ее ликование могло выразиться в какой-то физической форме, но в дверях появился Хисаги, и нужно было срочно брать себя в руки, отработать этот день и дотянуть до вечера. Как никогда раньше, ровно в конце рабочего дня Шируба встала из-за стола и, попрощавшись с лейтенантом, скрылась в дверях. Шухей был несколько удивлен подобной пунктуальностью своего капитана, которая в последнее время практиковала долгие посиделки на работе, но все же парень решил не придавать этому никакого значения.       Кэтсуми старалась идти по улице максимально размеренно и спокойно. Ей казалось, что все знают о ее эмоциях и чувствах, и от этого девушка очень нервничала. Ощущения были сравнимы с первым экзаменом, только без права пересдачи. Кучики дал ей шанс, и скорее всего, это ее единственная попытка вернуть все хотя бы на уровень самого начала их общения.       Возле здания клуба каллиграфии Шируба ненадолго замерла. Она ещё раз прокрутила в мыслях приглашение от Кучики, убедила себя, что понять его как-то иначе просто невозможно и уже хотела войти, как ее остановил знакомый, пробивающий до мурашек голос. Только дыши.       -Добрый вечер, Кэтсуми Шируба, - поприветствовал Кучики, - Хорошо, что вы нашли время для посещения нашего клуба.       -Добрый вечер, Кучики-сан, - девушка поклонилась, - благодарю вас за приглашение, для меня честь...       -Пройдемте, - Бьякуя не дал Кэтсуми договорить и открыл дверь, - я ознакомился со сборником. Меня заинтересовал стиль под ваши именем, это действительно ваша работа?       -Я регулярно отправляю свои работы на фестиваль, мне нравится создавать что-то новое, - Шируба говорила воодушевленно, словно это действительно был экзамен, а Бьякуя впервые за последнее время мысленно ухмылялся, незаметно сжимая маленький бархатный мешочек с изумрудным кристаллом, и глядя на то, как девушка искренне старается вести себя согласно этикету.       Собрание клуба прошло спокойно. Каждый получил свое: Кэтсуми - вновь стала слышать свое имя от Бьякуи, а Кучики вдоволь насладился бурей эмоций в сочетании со мнимым спокойствием на лице девушки, без которых его жизни уже не хватало красок.       Ещё один месяц Готея прошел в обыденном ритме, пока после очередного собрания клуба каллиграфии Шируба не сказала, что на следующем собрании не сможет появиться.       -Тебя отправляют на задание? - спокойно поинтересовался Кучики и прислушался к нервному трепетанию маленького изумруда.       -Нет, я взяла довольно продолжительный отпуск, мне нужно уладить некоторые вопросы, - потупила взгляд Шируба, - Но я буду появляться на службе, поскольку не могу себе позволить оставить отряд надолго. Прошу простить меня, Кучики-сан, к сожалению, я никак не смогу присутствовать на собраниях клуба.       -Как долго тебя не будет? - холодный взгляд аристократа привычно ничего не выражал, но девушке на секунду показалось, Бьякуя расстроен этой новости.       -Планирую уложиться за месяц, - Кэтсуми чувствовала себя ужасно. Договориться с главнокомандующим об отпуске и плавающем графике ее выходов было в тысячу раз легче, чем объясниться с капитаном шестого отряда, - Кучики-сан, если у меня появится возможность, то я обязательно приду!       -Не стоит. Занимайся своими делами, Кэтсуми, - Бьякуя оставил снисходительно-холодную реплику и удалился, оставив Ширубу наедине со своими мыслями.       Стоило выдохнуть облегчённо, но девушка чуть не задохнулась от давящего чувства вины. Как у него это получается?       С момента отпуска капитана девятого отряда прошло почти две недели. Кучики слышал, что Шируба появляется в отряде, и ему даже попадали некоторые документы за ее подписью. Но всякий раз, когда Бьякуя вспоминал о своей бывшей подопечной, ее реацу вовсе не ощущалась где-либо в Обществе душ, а частица Эмерарудо в мешочке излучала ровный фон, как во время ранения хозяйки.       На очередном собрании капитанов главнокомандующий озвучил сводку из Мира живых, где совершенно неожиданно были замечены арранкары. Поведение было аналогичным тому, что было зафиксировано в Руконгае. Необходимо было вмешательство капитана. Чтобы немного сменить обстановку, Бьякуя добровольно вызвался на это задание.       Уже на следующий день капитан шестого отряда был готов отправиться в командировку в мир живых. Кучики получил сведения по заданию, гигай и отправился к Сенкаймону. Ступив в Мир живых капитан сразу же почувствовал эмоциональную вспышку от изумруда Эмерарудо. Значит, твой отпуск здесь. Кучики задумался, почему его выпустили не над зданиями как это было всегда, а в каком-то парке. Но ответ на вопрос уже шел к аристократу плавной походкой, цокая тонкими каблучками, и вызывая все новые эмоциональные всплески маленького кристалла в бархате.       -С прибытием, Кучики-сан, - поприветствовала капитана Кэтсуми, - давайте не будем затягивать, сейчас расположимся, я передам подробные сведения, и вы сами решите, как вам нужно действовать.       Бьякуя сдержанно наблюдал за девушкой. Он прекрасно понимал, что перед ним капитан девятого отряда Кэтсуми Шируба, но ее внешний вид абсолютно сбивал с толку. В классическом черном платье, длинном бежевом пальто и на высоких каблуках она казалась совсем другой, может даже незнакомой. Единственное, что осталось в Кэтсуми привычным - собранные в высокий хвост густые черные волосы. Заметив, что пауза немного затянулась, Кучики поприветствовал Ширубу и направился за ней. Из парка они вышли к оживленной дороге, где на парковке их ждал сияющий жемчужной белизной автомобиль. Кэтсуми вежливо предложила Кучики место рядом с водительским, а после села за руль.       Кучики с интересом наблюдал за происходящим, но внешне это никак не выражалось. Однако, капитан заметил, что после того, как автомобиль мягко тронулся с места, буря эмоций в бархате утихла и вновь стала ровной. Автомобиль легко шел в потоке, Шируба отлично им управляла. Спустя совсем непродолжительное время капитаны оказались на парковке небоскреба. Кэтсуми практически ничего не говорила, и Кучики лишь следовал за ней. В лифте Шируба набрала код, и они без остановок поднялись на последний этаж.       -Юмико, у нас гости, - мягкий голос Кэтсуми эхом разошелся по внушительных размеров гостиной, - пройдемте, Кучики-сан, - девушка наконец-то подняла глаза на капитана и встретилась с его взглядом.       Случайно затянувшуюся паузу прервала вежливым приветствием женщина в почтенном возрасте:       -Доброе утро, Кэтсуми-сама! Доброе утро, Кучики-доно! - женщина поклонилась.       -Юмико, мне нужно будет уехать по делам, - Шируба оторвалась от глаз Бьякуи и очень мягко заговорила, - Вернусь, скорее всего к вечеру. Прошу тебя показать нашему гостю комнаты. Ужин подавай к восьми часам, уточни о предпочтениях господина Кучики, мне - как обычно.       Бьякуя все еще придерживался политики наблюдения, но при этом сжимал в руке кристалл Эмерарудо. Он поражался, как меняются эмоции Кэтсуми от властного спокойствия до совершенно детского волнения, но оставить это и не обращать внимание ему не хотелось.       -Кучики-сан, - девушка жестом пригласила за собой, - вы можете обратиться к Юмико по любому вопросу. Когда мы с вами закончим, она покажет вам дом, - капитаны шли по длинному светлому холлу в классическом японском стиле, - Прошу сюда, - Кэтсуми раздвинула седзи и быстро вошла, - это мой кабинет, можете им пользоваться. Я здесь все равно не бываю. Надеюсь, вам будет комфортно, поскольку он практически не отличается от капитанских кабинетов в Готее.       -Вам разве не нужно работать? - наконец заговорил Бьякуя, привычно подходя к столу и рассматривая документы, - Как я вижу, отпуск выдался насыщенным.       -Моя работа проходит в офисе, кабинет был лишь прихотью, которая осталась не востребована, - спокойно поясняла Кэтсуми, - Информация об арранкарах поступила от меня, как вы уже знаете. Я случайно заметила вспышки реацу. Все мои наблюдения здесь, - девушка указала на стол, - к сожалению, большим не располагаю, совершенно не могу разорваться между делами здесь и службой.       -Вам стоит пересмотреть приоритеты, - Кучики обдал холодом Кэтсуми - отсутствие капитана в отряде не сказывается положительно на его работе.       -Не буду вступать в бессмысленные баталии о роли капитана, - неожиданно резко ответила Шируба, и в ее глазах промелькнул недвусмысленный блеск, - если у вас еще останутся силы и желание, мы можем обсудить это за ужином. На этом все, - Кэтсуми поставила точку и собралась уйти.       -Госпожа Шируба, с чего такая щедрость? - остановил ее Кучики. Их игра льда серых глаз и пламени - зеленых начинала нешуточно разгораться.       -Я не знала, кого направит Готей, - спокойно ответила капитан девятого отряда, - Мне не принципиально, кому предоставить место под крышей, если это необходимо для дела.       Шируба исчезла за дверью, а Кучики еще какое-то время старался прислушаться к изумруду. Но ответом вновь была тишина. Бьякуя ознакомился с собранными данными и решил лично во всем убедиться. Только было он приготовился выйти из гигая, как в кабинет постучались.       -Кучики-доно, могу ли я показать вам комнаты? - добродушный почти материнский голос коснулся слуха Бьякуи.       Аристократ медленно покинул кабинет и последовал за Юмико. Она открывала двери, показывала комнаты и рассказывала о них. Три из них были выполнены в адаптированном европейском стиле, хоть и закрывались с помощью седзи. И только одна из комнат была очень похожа на личную комнату в поместье Кучики. Бьякуя уже был готов согласиться на нее, но вспомнил, что они прошли мимо еще одной комнаты, непривычно закрытой дверью. Он попросил посмотреть и ее.       -Простите, Кучики-доно, - Юмико опустила голову, - но эта комната госпожи, и в нее запрещено заходить без разрешения. Я не могу вам ее предложить.       -Тогда я останусь здесь.       -Что желаете на ужин, господин?       -Предпочитаю острую традиционную кухню, - Кучики не доставляло удовольствия разъяснять кому-то свои предпочтения. Он привык, что всем это известно без лишних слов.       Юмико напомнила, что ужин в восемь, передала Кучики карточку с кодом от лифта и удалилась в глубь апартаментов. Бьякуя еще раз осмотрел комнату: все было слишком хорошо, слишком правильно. Оставив эту мысль, он вышел из гигая и отправился на проверку собранных данных. Начальные точки и время появления арранкаров совпадали с данными Кэтсуми, но этого было недостаточно. Сведений капитана девятого отряда не хватало. Кучики пришлось изрядно помотаться по городу на вспышки реацу арранкаров. К вечеру вспышки прекратились, и капитан решил вернуться в кабинет Ширубы, чтобы консолидировать собранные данные.       Звонкий голос девушки отвлек Кучики от мыслей и докуметации, он не сразу понял о чем идет речь и решил прислушаться к разговору за дверью. "...гигай в моей комнате, я надеюсь успеть к ужину," - голос стало слышно отчетливее, вероятно, девушка остановилась недалеко от кабинета, - "Ты так выручаешь меня, Юмико! Если я буду опаздывать, передай мои извинения господину Кучики," - Бьякуя почувствовал, как открылся Сенкаймон, и реацу Ширубы пропала. На часах было без пятнадцати семь. Интересно, удастся ли ей не опоздать.       Без пяти восемь Кучики уже был готов к ужину и отправился в столовую. Неожиданно в доме возникла знакомая реацу. Ровно в восемь послышались торопливые шаги. Кэтсуми буквально влетела в столовую, поправляя на ходу оби.       -Добрый вечер, Кучики-сан, - учтиво промурлыкала девушка и села за стол, - Вижу, наши вкусы совпадают.       -Добрый вечер, Кэтсуми, - ровный голос Кучики разлился по комнате, - Все никак не получается разобраться с приоритетами?       Шируба недоумевающе смотрела на Бьякую. Безусловно, ее беготня между Обществом душ и Миром людей не была секретом, но что сейчас не устраивало педантичного капитана? Ее обязанности во всех Мирах были исполнены, и девушка даже успела к ужину без опозданий. Еще раз посмотрев в холодные серые глаза, Кэтсуми чуть заметно вздохнула и предпочла оставить вопрос Кучики без ответа. К концу ужина она поинтересовалась, как прошел день, но получила ледяную тишину в ответ.       Ближе к полуночи Шируба проходила по холлу, когда непривычный свет из кабинета привлек ее внимание. На правах хозяйки дома девушка без стука вошла кабинет, предоставленный Кучики, и облокотилась на стену у входа. Капитан шестого отряда сидел за столом и сосредоточенно изучал карту. Если присмотреться, то можно было увидеть его усталость, хотя идеальная осанка и размеренность жестов тщательно скрывали это.       -Подпишите время возле точек появления, - мягкий голос заставил Кучики оторваться от исчерченной схемы. Шируба стояла с другой стороны стола. Неожиданно близко, хотя она всегда держала большую дистанцию. Взгляд капитана шестого отряда медленно поднимался снизу вверх по черному шелку кимоно Кэтсуми пока, наконец-то, не остановился на ее спокойных малахитовых глазах.       -Я прекрасно знаю, как мне работать, - ровно отозвался Бьякуя и вновь сосредоточился на документации.       -Это просто совет, я заметила, что время примерно одинаково, - девушка не обращала внимание на реплику Кучики, - Мне кажется, это имеет определенный смысл. К сожалению, мои приоритеты расставлены неверно, и я не смогла тщательнее отнестись к этому вопросу.       -Тебя не учили не дерзить старшим? - вновь раздался холодный голос.       -Возраст не имеет значения, если звания одинаковы, - парировала девушка, - Но знаете, мне, право, надоело ссориться с вами, Кучики-сан. На свою беду, вы успели показать мне свою человечность, и сколько бы ледяных стен вы не возводили, я не верю в это.       Взгляды капитанов вновь встретились. Бьякуя начал чувствовать накал эмоций от частицы Эмерарудо, но выжидающе молчал. Уверенность. Он впервые почувствовал уверенность Кэтсуми, когда она была с ним наедине. В конце концов девушка расстроенно качнула головой.       -Если вы захотите поговорить, Кучики-сан, я готова. А нам с вами действительно следует это сделать, - Кэтсуми вновь посмотрела на Бьякую, но не дождавшись хоть какой-то реакции, развернулась к выходу из кабинета.       Пока Кучики наблюдал, как из комнаты грациозно выплывает черное облако шелка, оставляя тонкий аромат ландышей, он успел почувствовать изменение эмоций от изумруда в мешочке. Разгоряченная уверенность, настойчивость и даже властность единомоментно сменились на мягкую грусть, усталость и чувство вины. Он все еще пытался понять, как можно столько всего чувствовать и вообще жить в состоянии таких эмоциональных встрясок.       Шируба уже подняла руки, чтобы закрыть седзи, но ровный голос Кучики остановил ее: "Я люблю зеленый чай". Одной единственной фразы хватило, чтобы Бьякуя в ответ почувствовал мягкое тепло, разливающееся по венам. Чувство, безусловно, не его, но оно такое приятное. Девушка не стала оборачиваться, лишь кивнула через плечо и почти бесшумно закрыла седзи. Холодного капитана такой ответ даже более чем удовлетворил. Ему показалось, что он проявил лишние эмоции, и меньше всего ему хотелось кому-то их показывать.       Схемы и карты за день уже рябили в глазах, информация не хотела укладываться в голове. Аристократ чуть откинулся на спинку стула и достал бархатный мешочек. Все больше не хотелось его отдавать. Всего один маленький изумрудный кристалл открывал перед капитаном весь спектр эмоций другого шинигами, все чувства, и иногда даже мысли. Бьякуя достал камешек и покрутил его в руке: волнение и тепло. Что-то такое знакомое и давно забытое. Он никак не мог вспомнить, на что это похоже. Спустя какое-то время ощущения стали ярче, а седзи начали медленно раздвигаться. Капитан сжал руку, мысленно негодуя, что в этом доме к нему заходят без стука.       -Кучики-сан, прошу за мной, - голос Кэтсуми был непривычно тихим и размеренным, за ним хотелось идти.       Возле входа в гостиную Шируба остановилась и пропустила Кучики вперед. В комнате было мягкое приятное освещение, словно за окном была не холодная ночь, а теплый летний вечер. Ароматы благовоний добавляли уюта. Казалось, что все всегда было именно так, что это самый обычный вечер, каких было уже несчитанное множество. Возле большого панорамного окна в окружении двух кресел стоял столик на котором все было приготовлено к чаепитию.       -Прошу прощения, Кучики-сан, - неожиданно заговорила Кэтсуми, - в этом доме чай пьют не совсем традиционно, но надеюсь, что вам понравится.       Девушка жестом предложила присесть. Бьякуя опустился в кресло и буквально утонул в его мягкости. Кэтсуми расположилась напротив и начала приготовление чая. Все происходило в полной тишине. Девушка увлеклась процессом и не замечала, как за каждым ее движением пристально наблюдают цепкие серые глаза. Бьякуя привычно оценивал правильность и порядок действий, но упрекнуть хозяйку дома было не в чем. Даже изначально смутившее аристократа кресло успело стать приятным гармоничным дополнением. Ненадолго Кучики отвлекся на вид ночного города с высоты. Вся суета и яркость света казалась отстраненной, совершенно не относящейся к этому времени и месту.       -Кучики-сан, - чуть слышно позвала Шируба и подала чай, - спасибо, что согласились поговорить.       Бьякуя вдохнул тонкий приятный аромат зеленого чая, а после сделал глоток и даже позволил своей легкой эмоции удивления остаться замеченной для хозяйки дома. Тепло медленно растекалось по телу, освещение стало тусклее и ароматы благовоний чуть затуманивали голову. Неожиданно захотелось каждый вечер вот так тонуть в мягком кресле с чашкой свежеприготовленного чая и наслаждаться моментом. В какой-то момент, Кучики вспомнил, что пришел сюда, чтобы поговорить. И это была вовсе не его инициатива. Но следовало проявить уважение к Ширубе.       -Ты готовишь отличный чай, Кэтсуми, - удивительно спокойный голос капитана заставил девушку смущенно улыбнуться и опустить глаза, - Но о чем ты хотела поговорить?       -Раз уж все так сложилось, - необычно для себя начала Шируба и зачем-то смяла ткань кимоно на коленях одним жестким движением рук, - в общем, я уже говорила, что хочу хороших отношений со всеми, и с вами тоже, Кучики-сан. У нас возникло некоторое недопонимание, ох... - предательское волнение на корню душило всю уверенность, и голос девушки начинал чуть дрожать, - Давайте расставим все точки на "i", будем откровенны друг с другом. Я хочу предложить одну игру. Не совсем игру, конечно, но я так ее называю, - заинтересованный взгляд Бьякуи дал ей немного уверенности, и сделав глубокий вдох Кэтсуми продолжила, - Правила довольно просты. У каждого из нас есть право задать друг другу три вопроса, на которые мы должны максимально развернуто и четко ответить. Скрывать, увиливать, игнорировать - нельзя. Ответ нужно дать сразу. Вопросы можно задать сразу, можно отложить на потом, но обязательно нужно сказать фразу "это был вопрос". Вы согласны, Кучики-сан? - выжидающие малахитовые глаза ждали реакцию расслабленно пьющего чай холодного капитана, который в этот самый момент не казался таким уж холодным.       -Странная игра. Если это будет обычный вопрос, на него можно не отвечать? - серые глаза старались увидеть все, что скрывает собеседница.       -Это ваше право, но именно сейчас хочется откровенности, - в мягком голосе девушки послышались нотки разочарования, - Если вы готовы, можем начать, - Кучики лишь кивнул в ответ, - Ваш ход.       В гостиной повисла тишина. Воздух стал тяжелым, словно велась ожесточенная битва капитанов. Бьякуя сделал еще несколько глотков чая и прислушался к ауре бархатного мешочка. Волнение было такой силы, что если перекладывать ощущения на себя, то сердце может просто не выдержать. Как далеко ты готова запустить меня, Кэтсуми? На очередном всплеске эмоций от изумруда Кучики вдруг захотелось разрядить обстановку. Можно было закрыться от этих ощущений, но капитану хотелось полностью все контролировать, каждый вдох его оппонента в этой странной игре.       -Где твоя прислуга? - буднично спросил Бьякуя и насладился неподдельной игрой эмоций на лице девушки. Облегчение, непонимание, удивление. Это было самое малое, что он успел почувствовать буквально за секунду, - Я просто спросил, еще не игра, - если бы Шируба не растерялась от неожиданного вопроса, то заметила бы как легкая ухмылка мельком отразилась на лице аристократа.       -Юмико не прислуга, - наконец, отозвалась Кэтсуми, - Она работает у меня, следит за порядком, готовит еду. Я никогда не знала, когда она приходит, но после ужина ее не бывает. И я очень прошу вас не называть ее прислугой. Она - моя помощь здесь. И благодаря ей - здесь все именно так, как я этого хотела. Моя работа здесь и жизнь в Обществе душ вовсе не располагают к размеренному поддержанию порядка в доме, - взгляд Кучики выражал некоторое недоумение, и девушка "прочитала" еще один вопрос в его глазах, - Да, Юмико знает, что я - шинигами. Она видит и нас, и пустых, и обычные души. Просто, поймите, я бы без нее не справилась.       -Зачем ты живешь на два мира? - Кучики задал совершенно закономерный вопрос.       -У меня пол-жизни на два мира, - немного грустно ответила Кэтсуми, - Когда я решила стать капитаном, то начала активно решать вопрос с завершением дел здесь. На самом деле, я могу почти не задумываясь бросить здесь все, кроме этого дома, - в ее малахитовых глазах что-то заблестело, - Это единственное место, которое я могу называть домом в прямом смысле этого слова. Я вложила в него очень много сил, и когда-то даже хотела остаться здесь навсегда, но... не всем мечтам суждено исполниться, - теперь уже слезы отчетливо блестели в глазах Ширубы, она сделала глубокий вдох, успокоилась и взглянув в серые глаза игрока напротив спросила, - Почему вы так кардинально сменили свое отношение ко мне, после того ранения в лесу, Кучики-сан? Это был вопрос.       Бьякуя ожидал это, но не оказался готов с легкостью дать ответ. Почему - Кучики прекрасно знал. И так же знал, что сейчас он поступает вразрез с собственной установкой отстраниться от Ширубы. Но как это все донести до девушки. Она ждет честный ответ. Серые глаза изучающе смотрели на собеседницу. Она впервые вела себя так открыто перед ним. Впервые задала вопрос, который ее действительно интересовал все это время.       -Пожалуй, не стоило на это тратить свой вопрос, Кэтсуми, - взгляд Кучики вновь стал отстраненным и холодным, - я мог бы и так ответить. (Нет.) Не люблю привязываться. Или, если быть точнее, не люблю терять, - Шируба затаила дыхание, а Кучики все также размеренно продолжал, - Это был лучший выход. Кроме того, я видел, что ты влюбляешься, а потом и услышал. У меня было желание поговорить с тобой и расставить все на свои места. Признаю, мне было приятно проводить с тобой время. Но ты почему-то решила все испортить. Сбежала с тренировки, дышала на меня отвратительным дымом, начала дерзить, а потом и вовсе задела святое.       На Ширубу вновь навалился ужасный камень вины, а ледяной взгляд Кучики только усиливал эти ощущения. Ненадолго Бьякуя замолчал, и девушка неожиданно для себя почувствовала его вторжение в свои эмоции. Эмерарудо. Все еще у него. Она попыталась закрыться, хотя бы просто выровнять общий фон.       -Хватит прятаться, Кэтсуми, - голос капитана заставил девушку поднять глаза, - Часть твоего занпакто у меня и пока еще ты его не вернула обратно, так что я вполне обоснованно пользуюсь этим.       -Кучики-сан... - послышался неуверенный голос.       -Я не закончил, - девушку снова обдало холодом, а после упал камень с души, - Ту твою выходку я простил. И тоже был виноват. И отвечая на твой вопрос, - голос Кучики стал непривычно мягким, - Я хотел отвыкнуть о тебя прежде, чем ты умрешь.       -Вы не верили, что я выживу? Но, ведь, я капитан... - Кэтсуми словно делала открытие для себя и не знала, какую из сотни мыслей в голове сейчас стоит озвучить.       -Тебя выпотрошили на моих глазах, - чуть повысил голос Бьякуя, - я чувствовал, как из тебя утекает реацу, и видел твои закрывающиеся виноватые глаза. Я уже терял, Кэтсуми, и все еще отчетливо помню эти ощущения.       -Но, Кучики-сан, это же... - девушка не успела договорить свою мысль. Бьякуя поставил чай и поднялся с кресла, прервав собеседницу.       -На сегодня хватит откровений, Кэтсуми, - голос капитана снова был ровный, но очень убедительный, - Продолжим завтра. Благодарю за чай.       Кэтсуми не решалась что-либо возразить своему гостю. Откровений для одного вечера действительно слишком много и им обоим стоило осознать произошедшее. Кучики удалился в свою комнату, оставляя приятный лавандовый шлейф и бурю эмоций после себя. Девушка убрала чай, погасила благовония и полностью приглушила свет. Комната наполнилась густой тьмой. Бесшумными шагами Шируба дошла до своей комнаты и мягко закрыла дверь.       От внимания капитана шестого отряда ничего не могло ускользнуть. Он услышал, как закрылась дверь в комнате девушки, и вышел в холл. Кучики почувствовал, а после увидел, как Шируба ставит довольно сильные кидо-барьеры на свою комнату. Как будто в этом есть смысл. Бьякуя уже собирался вернуться к себе, но чуть слышный шепот привлек его внимание.       Спокойной ночи, Бьякуя-сама.
35 Нравится 34 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (3)