ID работы: 7345672

Dirty gold

Гет
NC-17
Завершён
1762
автор
Tatiiy бета
Размер:
331 страница, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1762 Нравится 1527 Отзывы 404 В сборник Скачать

Глава 33. Последний раз

Настройки текста
      Элизабет закатала съехавший рукав старой пуховой куртки, пытаясь удержать между пальцев смятые листы и простой карандаш, искусанный у края по старой привычке. Она поёжилась от холода, поджала под себя ногу и плюхнула стопку на колено, с раздражением подмечая, что добралась только до пятой страницы. Ещё двадцать. Двадцать чертовых страниц со сложными тестами, открытыми вопросами и задачами, которые она намеренно пропускала. Огромные формулы, выписанные на полях, не помогали справиться с решением. Из головы тут же вылетали термины, теоремы и определения, длиной в целый абзац.       Бетти вновь и вновь перечитывала вопрос, задумывалась, но никак не могла вспомнить нужный ответ — частые пропуски занятий и пробных тестов дали о себе знать. До первого контрольного экзамена осталось два дня, а память хранила лишь жалкие обрывки прочитанного за неделю.       Предстоящий тест — решающий этап первого семестра, и завалить его — значит лишить себя рекомендации, а вместе с ней и шанса попасть в колледж. Не то, чтобы она туда собиралась, просто думать о студенческой жизни было по-прежнему приятно. Намного приятнее, чем углубляться в мрачные мысли о собственном будущем. Слишком размытом будущем.  — Тип хромосомных мутаций, при которых происходит перенос участка хромосомы на негомологичную хромосому, — медленно прочитала она, пытаясь вдуматься и понять написанное. — Мутации… — повторила, отрывая взгляд от текста, закусывая губу и постукивая карандашом по ладони. — Это, вроде как… Боже… — Купер звучно втянула воздух и с трудом поборола желание порвать ненавистные задания в клочки.  — Транслокация.       Элизабет удивлённо вскинула брови и уставилась на Джагхеда, который не поднял головы, продолжая прикручивать деталь под капотом мустанга. Он выглядел сосредоточенным и одновременно уставшим. Возился с машиной второй час, пытаясь определить, почему двигатель «стучит» на высокой скорости. Долгая, нудная работа на удивление не раздражала его, в то время, как Купер вся извелась от скуки и желания поскорее выбраться из тускло освещённого, холодного гаража.  — Ну, хорошо, — с вызовом сказала она, взглядом отыскивая вопрос посложнее. — Процесс синтеза дочерней молекулы дезоксирибонуклеиновой кислоты на матрице родительской молекулы ДНК.  — Репликация, — без раздумий ответил Джонс, убирая непослушные пряди волос со лба тыльной стороной ладони.  — Чёрт, серьёзно? — простонала Бетти, отбрасывая тесты на диван и откидываясь на мягкую спинку, обиженная, словно ребёнок. — Не видела, чтобы ты открыл хоть одну книгу. Джагхед лишь усмехнулся в ответ на её замечание, а затем вытер руки о грязное в масле полотенце и разочарованно вздохнул.  — Стучат гидрокомпенсаторы. Нужно менять.  — Это надолго?  — Не быстро.  — Супер, — фыркнула Элизабет. Она закинула ноги на диван и устроилась полулёжа, источая максимальное недовольство. Получше закуталась в затертую, гаражную куртку Джонса, схватила листы и снова уткнулась в задания, больше не улавливая и четверти смысла.  — И чего ты бесишься? Я тебе предлагал остаться дома, — цокнул Джагхед, но сохранил спокойствие. — Хочешь, вызову тебе такси?  — Не хочу, — капризно буркнула Купер. — Надень куртку. Здесь жутко холодно.  — Мне жарко, — возразил Джагхед, поменял ключ и снова опустился к двигателю, свободной рукой упираясь в выемку, щёлкая механизмом внутри. Упрямый. Как и всегда.       Бетти тяжело дышала от раздражения и бездумно бегала глазами по буквам, стараясь не смотреть в его сторону с чрезмерным усердием. Поняв, что он слишком увлечён ремонтом, она всё же повернула голову и бросила на него любопытный взгляд. Напряженные мышцы играли на плечах и спине при каждом его движении. Волосы спутались. На лице знакомая хмурость. Притягательный, как магнит, даже в этой грязной белой майке, по локоть в машинном масле. Даже при мимолетном взгляде на него в груди трепетало чувство, то скручиваясь тугим узлом, то разливаясь по всему телу тёплыми волнами. И оно больше не причиняло ей боль.       Элизабет чувствовала, что счастлива. По-настоящему. Каждую секунду. Когда они громко ругались, снова доводя друг друга до точки кипения; когда лежали в обнимку на заднем сиденье машины, сбежав за город на несколько часов, чтобы побыть в тишине. Такое странное, но такое волшебное счастье было повсюду: в его коротких взглядах исподлобья, в его бережных прикосновениях, в его сдержанной улыбке. Он снова и снова злился, когда она упиралась или выводила его из себя глупыми разговорами, но затем делал всё, и даже больше, чтобы вновь зажечь в ней безумный фейерверк этого счастья.       И это пугало. Бетти боялась, что однажды всё вдруг исчезнет. Он исчезнет. Она так хотела поговорить о будущем, узнать, что он думает, насколько далеко он готов зайти, но каждый раз, когда вопрос почти срывался с её губ, она трусливо замолкала. Жить моментом — вот, чего хотел Джагхед Джонс, и лишь дурацкое пластиковое кольцо на её безымянном пальце напоминало о том вечере, когда он безмолвно признался, что хочет разделить с ней этот момент.       Она отвернулась, невольно улыбнувшись, и листы с тестами, на которые снова упал её безразличный взгляд, стали лишь прикрытием. Строки скользили по поверхности сознания, не проникая вглубь, как бы сильно Бетти не старалась заставить себя сосредоточиться.        Когда вслед за ногами замёрзли и руки, Купер отложила листы, спрятала ладошки в огромных рукавах куртки и положила голову на спинку, прислушиваясь к скрежету и тяжёлому дыханию Джонса. Казалось, это длилось всего пару минут, а затем капот громко хлопнул, и по помещению пронеслось гулкое эхо, заставляя Элизабет вздрогнуть от неожиданности. Она выпрямилась и проследила за тем, как Джагхед стянул майку, оставаясь полуголым в холодном помещении, взял чистую тряпку и принялся вытирать руки, посматривая на уставшую девушку чуть насмешливым взглядом. — Ничего не запомнила? — Ничего, — удручённо вздохнула Купер. — Я не сдам. Да и плевать. Кому нужен этот колледж? — Всем, — усмехнулся Джонс. — Это шанс выбраться из этого паршивого города.  — Я думала, тебе здесь нравится, — пожала плечами Бетти, следя за тем, как Джагхед отбросил тряпку, надел чёрную толстовку, а затем и кожаную куртку. — Мне нравится, — соврала она. — К черту эти экзамены. Отец спал и видел, чтобы я поступила, но теперь ему без разницы, а значит мне тем более.  — И ты бы не хотела свалить отсюда? — спросил Джонс. — Когда-нибудь?  — Когда-нибудь, — тускло ответила Элизабет, вновь возвращаясь к тяжёлым мыслям о будущем. — Поехали уже? Я замёрзла.       Джагхед завёл мустанг, внимательно прислушиваясь к гулу двигателя, сел за руль и аккуратно коснулся ногой педали газа, оставаясь на нейтральной передаче. По мере того, как он увеличивал давление на газ, автомобиль всё громче ревел, и протяжный, глубокий рев разносился эхом по металлическим стенам. Он оставил машину заведённой и вылез из салона, в то время как Бетти скрепила разбросанные тесты, убрала их в сумку и закинула своё пальто на заднее сиденье, желая остаться в удобной куртке.  — Всё в порядке? — спросила она.  — Нужно проверить на скорости. Не против прокатиться?  — Давай, — согласилась Купер и села в машину, на автомате пристегиваясь ремнем безопасности.       На город опустились сумерки. Мокрый снег бил в стекло на высокой скорости, гонимый холодным предзимним ветром. Дорогу заметало, но снег быстро таял на асфальте, отражаясь водяными бликами в свете фар. От контраста холода улицы и тепла в салоне окна запотевали, и Бетти растерла своё рукавом куртки, желая рассмотреть местность вокруг. По обе стороны глухой лес, а впереди лишь темнота. За всю поездку мимо проехала только одна машина, вильнув в опасной близости. Поржавевший знак сообщил, что они выехали за пределы города.       Джагхед гнал за сто двадцать, резко переключая передачи, прислушиваясь к работе двигателя. Он следил за расходом масла и за датчиками на панели, а Элизабет просто наслаждалась поездкой. Она любила кататься, расслабленно развалившись в кресле, и иногда сама просила Джонса уехать подальше от города, куда-нибудь к берегу реки или в лес — туда, где тихо и спокойно.       Мустанг въехал в гору, и Купер увидела крутой обрыв по левую сторону. Дорогу и резкий склон разделял старый отбойник, который прерывался дырами. Занеси машину резко в сторону, и тут же слетишь вниз, в бурную реку, что тянулась к соседнему городу бешеным течением. По правую сторону тянулась возвышенность, усеянная кустами и высокими деревьями. Дорога сузилась до одной полосы, и мустанг оказался в жалких сантиметрах от обрыва.  — Хочешь за руль? — спросил Джагхед.  — Здесь? — удивилась Бетти. — Сейчас?  — Дальше дорога прямая, — он сбавил скорость, бросая на Элизабет вопросительный взгляд. Она согласно кивнула и отстегнула ремень.       Он предусмотрительно придвинул водительское кресло ближе к рулю, поправил зеркало дальнего вида и вышел. Бетти аккуратно перелезла на его место и опустила руку на коробку передач, разглядывая затертую схему переключения. Она всего пару раз ездила на такой коробке — её единственная машина и машина отца, которую она иногда одалживала без его ведома, были на автомате.       Джагхед хлопнул дверью и плюхнулся на пассажирское сиденье, пуская в салон прохладный, свежий воздух.  — Значит, ты всё-таки согласен, что я хорошо вожу? — улыбнулась Купер, втыкая первую передачу.  — Дай больше газа, иначе заглохнешь, — сказал Джонс, игнорируя её вопрос.  — Я в курсе, — фыркнула она и мягко тронулась, несильно надавливая на чувствительную педаль. Мустанг послушно рыкнул и устремился вперед.       В ногах ощущалась вибрация. Бетти крепко сдавила руль, чувствуя знакомое предвкушение. Водить она любила, но после того, как разбила подаренную отцом машину, он нанял ей водителя и самолично лишил прав.  — Разгоняйся до четырех тысяч оборотов. Минимум, — сказал Джагхед, когда Бетти переключилась со второй передачи на третью. Стрелка спидометра плавно перевалила за сотню.       Купер внимательно всматривалась в тёмную дорогу, ощущая растущую скорость и то, как адреналин по капле распространяется в крови. Она периодически посматривала в сторону пугающего обрыва, боясь подъехать к нему слишком близко. Джагхед одобрительно хмыкнул, когда она снова потянулась к коробке, давая шесть тысяч оборотов, и Бетти воткнула четвертую передачу, чувствуя, как от высокой скорости мустанг словно оторвался от земли. Гул ветра и низкое рычание двигателя оглушали, а от ощущения эйфории хотелось разогнаться ещё быстрее, несмотря на плохую видимость и скользкий от талого снега асфальт. — Скоро будет резкий поворот, — предупредил Джонс. — Сбавь до ста двадцати. Когда я скажу, резко дави на газ и выкручивай руль вправо. — Что? — удивилась Купер, чуть отпуская педаль. — Зачем? — Там нет отбойника. Не войдешь в поворот, и мы слетим с обрыва, — легко ответил Джагхед. — Отец привез меня сюда, когда мне было четырнадцать. Я до сих пор помню это ощущение. — Давай я остановлюсь, — запаниковала Элизабет, продолжая сбрасывать скорость, бросая на Джонса взволнованный взгляд. — Но так ведь не весело, — ухмыльнулся он, смотря на неё с хитростью и вызовом, расслабляясь в кресле, словно перспектива разбиться его нисколько не пугала. — Гони.       Бетти засомневалась, переводя взгляд со спидометра на дорогу, чувствуя, как сердце отбивает бешеный ритм, норовя пробить грудную клетку. Страх, желание испытать себя на прочность, опьянение от вскипающего в венах адреналина, — всё смешалось в один искрящийся коктейль, отчего руки забило дрожью. Она любила рисковать. Во-первых, потому что хотела обратить на себя внимание родителей, а потом уже вошла во вкус. Если появлялся выбор остаться в стороне или ввязаться в авантюру, даже опасную для жизни, она всегда выбирала второй вариант, и этот раз не стал исключением. Купер уверенно увеличила давление на педаль и покрепче сжала руль, глубоко втянув воздух. — Не больше ста двадцати, — напомнил Джагхед. — Мы разобьёмся, — выпалила Купер, вглядываясь в темноту, ощущая едва выносимое напряжение во всём теле. — Джаг, я не удержу. — Ты справишься. — Нет, — на автомате ответила Купер, концентрируясь на дороге и сдавливая руль до побелевших костяшек. — Мы умрём. Мы точно умрём. — Ещё немного, — Джагхед выпрямился, одной рукой схватился за выступ двери, а другую опустил на ручник, сосредоточенно высматривая конец дороги. — Чёрт, — пропищала Элизабет, силясь не закрыть глаза от страха. Она увидела, как свет фар обрывался, уходя в пустоту, мерцая тусклым отблеском воды вдалеке. — Джаг… — Давай! — крикнул Джонс, и она резко вжала педаль газа в пол, выкручивая руль и от ужаса задерживая дыхание.       Джагхед дёрнул ручник. Мустанг повело с оглушающим визгом шин, а затем крутануло в сторону. Колёса застопорились и автомобиль заскользил боком. Судя по звуку, задние съехали с асфальта, с треском давя камни у самого обрыва. Бетти не успела понять, что произошло, но опомнилась и вывернула руль в обратную сторону, удерживая управление с огромным трудом. Она слышала щелчок ручника и удары взбесившегося пульса в висках. Её руки действовали сами по себе — разум заволокло красной пеленой от немого ужаса. Она крутила руль во все стороны, пытаясь выровнять мустанг, но его то и дело бросало из стороны в сторону, и когда бросало влево, она видела самый край. Когда ей показалось, что всё закончилось, она совершила огромную ошибку — надавила на тормоз, желая сбавить скорость, но мустанг не остановился. Он проскользил по мокрой дороге, а затем развернулся.       Бетти вскрикнула от неожиданности, окончательно теряя управление, ловя свои мысли на короткой молитве. Джагхед перехватил руль, быстро перекручивая то вправо, то влево. Элизабет убрала ноги с педалей и зажмурилась, считая каждую секунду, чувствуя, что сейчас потеряет сознание от неконтролируемой паники.       Трясти перестало так же резко. Машина заглохла и остановилась, но Бетти ещё несколько секунд боялась даже вздохнуть. Она мелко дрожала, вжимаясь в сиденье, до конца не осознавая, что всё ещё жива. Из ступора её вырвал бодрый голос Джонса: — Охренеть! Детка, ты нас чуть не убила!       Элизабет очнулась, открыла глаза и медленно повернула к нему голову, натыкаясь на его возбужденную улыбку и лихорадочный, опьяненный после пережитого, взгляд. Он тяжело дышал, пальцами впиваясь в обивку сиденья, и это был не испуг — чистый кайф, от которого перед глазами плывет, а ноги становятся ватными. Она несколько секунд просто таращилась на него, пытаясь осознать произошедшее, а потом размахнулась и ударила его в плечо, чувствуя облегчение, словно тиски, сковывающие её до сильного головокружения, вдруг распались на части. — Ты идиот! — вскрикнула она и ударила еще раз. — Просто кретин!       Джагхед рассмеялся, не пытаясь закрыться от неё. Бетти на мгновение застыла, пытаясь смотреть на него осуждающе, но эмоции переполняли её до краев, и через секунду салон автомобиля наполнил переливистый смех. Немного истеричный, но искренний. И хотя бы ради этого стоило оказаться на самом краю пропасти. В буквальном смысле. — Боже, мы чуть не слетели прямо вниз, — вновь распалилась Элизабет, с опаской отрывая спину от сиденья, по которому опустилась в страхе, прижимаясь к рулю и смотря за дымящийся капот.       Темнота. За капотом не было ничего. Фары били светом вперед, на другую сторону берега, но лес невозможно было разглядеть — слишком далеко. Мустанг затормозил на самом краю обрыва, едва не скатившись в эту бесконечную темноту. — Ещё бы чуть-чуть и пиздец, — вздохнул Джонс. — Никогда так резко не дави на тормоз на скользкой дороге. Газ отпускай постепенно, — он сунул сигарету в зубы и вышел на улицу.       Элизабет застегнула куртку и вышла следом, морщась от холодного ветра. Снег перестал идти. Лёгкий туман навис над рекой. Звезды, которые виднелись редкой россыпью ещё две недели назад, спрятались за густыми тучами до весны. Грустное темное небо, словно склонялось к реке внизу, но это пространство между ним и землей дышало свободой. Здесь, за городом, было тихо, и только плеск воды, бьющейся о скалы, нарушал это природное умиротворение.       Джагхед поджёг сигарету, смотря вдаль, и протянул Купер открытую пачку. Она прикурила, затянулась и выдохнула тонкую струйку дыма, наблюдая за тем, как она медленно растворилась в воздухе. Бетти бросила взгляд на машину, убеждаясь, что «чуть-чуть», о котором говорил Джонс — это опасно мало. Передние колеса машины едва не касались той темноты внизу. — Твой отец реальный псих, — усмехнулась она, вспоминая слова Джагхеда. — Только не говори, что он сажал тебя здесь за руль. — До поворота, — ответил он. На его лице застыла печать глубокой задумчивости. Он втягивал дым, стоя на самом краю, позволяя ветру путаться в волосах. — И мне всегда было интересно, что же там, за поворотом. Когда его посадили, я взял машину и приехал сюда. Оказалось, что за поворотом нет ничего. Банальный спуск вниз, — Джагхед докурил, бросил бычок в темноту и притянул Бетти к себе, крепко обнимая двумя руками. Она сунула свободную руку ему под куртку и прижалась щекой к его плечу, не отрывая взгляда от линии света, который прорывался сквозь мрак, но быстро обрывался, не выдерживая её натиска. — С тех пор я сюда не приезжал. — Ты скучаешь по нему? — тихо спросила Купер, поднимая на него понимающий взгляд. — Только если по человеку, каким он был до Змей. Не по ублюдку, который виноват в смерти своей жены. Не по тому, кто бил своих детей в пьяном угаре. — Где он сейчас? — Не знаю. Его отправили в Орегон. Я ни разу к нему не ездил.       Бетти прижалась к нему крепче, безмолвно давая понять, что разделяет эту боль. Джагхед только учился ей доверять, постепенно раскрывая все свои тайны, и она не хотела лезть с расспросами, пусть любопытство и грызло её изнутри. — Я тоже скучаю по отцу. Я всё ещё люблю его, несмотря на то, что он сделал. И, наверное, это никогда не изменится, — она тяжело вздохнула и разжала пальцы, отпуская дотлевшую сигарету. — Странно думать, что он уже вряд ли увидит, как я повзрослею, а я не увижу, как он состарится, — почувствовав, как заслезились глаза, Элизабет поспешила добавить. — Но также я не увижу, как сопьётся моя мать, а Шерил оберёт их обоих до нитки.       Джагхед собрался что-то сказать, но его прервал звонок телефона в кармане. Он нехотя вынул его из куртки и посмотрел на экран. Свит Пи. Бетти поджала губы, готовясь к тому, что эту ночь ей придется провести в одиночестве, с двумя парнями в кожаных куртках за дверью, приставленных к ней в охрану. Джонс помедлил, а затем сбросил вызов. Он убрал телефон обратно, но тот снова зазвонил, вынуждая хозяина всё-таки ответить. — Да, — недовольно буркнул Джагхед. — Я сейчас занят.       Купер прислушалась, улавливая в вечерней тишине голос Стивена, который показался ей чрезмерно возбужденным. Он громко тараторил в трубку, и Бетти смогла разобрать несколько фраз: «мы поймали его в клубе», «уебок сопротивлялся, пришлось шмальнуть в колено», «Малахай…»       Услышав это имя, Элизабет всерьёз занервничала. И не зря. Джагхед напрягся, а затем выпустил её из своих объятий, жадно вслушиваясь в каждое слово друга. Он нахмурился, заметно вскипая, и Бетти попыталась перехватить его взгляд, впиваясь своим вопросительно-тревожным. — Сколько? — коротко ответил Джонс на продолжительный пересказ друга. Бетти больше не слышала, что говорил Свит Пи, довольствуясь лишь неоднозначной реакцией Джагхеда. — Где вы сейчас? — снова лишь прерывистый голос на том конце, докладывающий информацию.       Джонс на мгновение оторвал телефон от уха и сжал его так сильно, что, казалось, ещё секунда, и металл лопнет между его пальцев. Он глубоко вдохнул и вновь вернулся к разговору, поворачиваясь к Бетти спиной. — Собирай парней, — злобно рыкнул он в трубку. — Всех, кого сможешь найти. Я заеду в гараж и подскачу. Если нагрянут раньше, стреляй без разбора.       Зловещая пауза, в момент которой Элизабет успела перебрать, по меньшей мере, десяток вариантов того, что могло произойти. — Держись, брат. Тони отправь домой. Я скоро, — Джонс сбросил вызов и тут же ломанулся к машине, одним коротким, суровым взглядом призывая Купер последовать его примеру.       Не задавая вопросов, она села на пассажирское сиденье, и, как только хлопнула её дверь, мустанг сорвался с места, сдавая назад и едва не влетая бампером в возвышенность позади. Джагхед опасно развернул машину и, быстро переключая передачи, разогнался до сотни, управляя одной рукой, другой набирая номер в телефоне. Он бросил несколько приказных, неразборчивых фраз и швырнул телефон в выемку у ручника, давя на газ до оглушающего рёва двигателя. — Что случилось? — нерешительно спросила Элизабет, рассматривая его напряженное лицо. — Взяли крысу из Упырей, — процедил Джонс, не отрывая внимательного взгляда от дороги. — Он толкал дурь, от которой на прошлой неделе из клуба троих вперед ногами вынесли. Свит и Фогарти поймали его, а Малахай с ублюдками двинули в Саутсайд. Ищут меня и мою подружку, — он многозначительно взглянул на Бетти, отчего она вся сжалась, невольно вспоминая омерзительное лицо с крохотными, черными глазами. — Если я не появлюсь на стрелке, они пойдут в «Белый Змей» и всё там разнесут.       Купер не смогла выдавить из себя ничего, кроме тихого стона. Знакомый страх кольнул где-то под сердцем, а перед глазами замелькали жуткие образы: толпа отморозков с оружием; полыхающие дома и кривая, звериная усмешка Малахая, возвышающегося на пепелище, с окровавленными по локоть руками. Всё её нутро кричало об опасности. Голос в голове умолял остановить Джагхеда, использовать все свои приёмы, чтобы задержать его, но в протест ему полыхало волнение за жизнь каждого из Змей, и поэтому она смирилась.       Всю дорогу до дома они молчали, а когда за окном замелькал знакомый пейзаж, Бетти заметалась в своём кресле, желая оттянуть момент и одновременно зная, что не имеет права мешать.       Джагхед всем телом повернулся к ней, перехватил её руку и крепко сжал в своей. Его взгляд отражал всю глубину нетерпения, злости и тревоги, которая передавалась Купер через его прикосновение. Сколько бы они так не смотрели на друг друга, словно видятся в последний раз, ей не удавалось привыкнуть. Сердце каждый раз сжималось от боли и страха. Вдруг это на самом деле… — Рой подежурит, пока я не вернусь. Закрой дверь и никому не открывай. Что бы не случилось, поняла? В ящике, у кровати с моей стороны пистолет, и… — Я знаю, — перебила Бетти. — Будь осторожнее и возвращайся… скорее.       Он оставил на её губах короткий, но чувственный поцелуй. Элизабет вышла из машины, и Джагхед тут же уехал, оставив за собой дым из выхлопной трубы и возрастающее чувство одиночества, обострённое, осязаемое и до боли в груди пугающее. Она почти бегом поднялась на нужный этаж, дрожащими руками открыла дверь, залетела в квартиру и захлопнула её за собой, закрываясь на два замка. Прижалась к двери спиной лишь на пару секунд, а затем по памяти включила свет и устремилась к прикроватной тумбочке. Выкинула ненужное содержимое и схватила чёрный глок, оборачиваясь к выходу, кожей ощущая невидимое присутствие. Никого.       Понадобилось несколько удушающих минут тишины, чтобы осознать, что она в закрытой квартире, а за дверью в скором времени появится ненавистный бугай-охранник, которого она впервые ждала с таким нетерпением. В безопасности. Вот только эта мнимая безопасность не дарила успокоения. Она знала, чего боится на самом деле. Она боялась того, что происходит за пределами её укрытия, там, на окраине города.       Сбросив куртку, Купер присела на кровать, не выпуская пистолет из рук, мысленно успокаивая себя сахарной ложью. Не первый раз она так же сидела в пустой квартире, не находя себе места от волнения. Не первый раз порывалась схватить пистолет и рвануть следом за Джонсом, который убил бы её за одну мысль об этом. Не первый раз она убеждала себя, что может справиться с этим, может пережить всё то, что его окружает и не первый раз возвращалась к мысли, что страх никогда не исчезнет.       И сейчас он рвал её душу на части. ***       Прошло не менее получаса прежде чем в дверь постучали дважды. Рой делал так каждый вечер, когда приходил её охранять, но никогда не входил в квартиру, как бы Бетти не пыталась его уговорить, дабы скрасить своё одиночество разговором ни о чём. В этот раз она не стала открывать и просто упала на кровать, прижала к себе подушку, спрятав под неё пистолет, и уткнулась в неё носом, не в силах заставить себя подняться и найти себе любое возможное отвлечение. Она завернулась в одеяло и стала ждать. Ждать, когда минует ещё одна секунда, минута, а за ней и час.       Единственное, что помогало не думать — перебор формул в голове. Мысленно вспоминая вопросы теста, она немного забывалась. Как только сквозь барьер просачивался наплыв паники, Бетти с силой зажмуривалась и тихо диктовала самой себе определение интеграла или вспомнила, кто был автором той или иной книги. Дойдя до последнего, что удалось запомнить за неделю подготовки, она принялась вспоминать слова любимых, старых песен, и это слегка успокаивало.       Так прошло ещё около четырех часов. Элизабет не заметила, как задремала, плотно прижав колени к груди. Она успела увидеть один короткий сон, на грани с реальностью, прежде, чем подозрительное громкое бормотание заставило её проснуться. Она тут же нырнула под подушку, нащупала пистолет и прислушалась, потирая глаза и выпутываясь из одеяла. Села, фокусируя взгляд на двери, и просунула палец к курку, забывая о том, что совсем не умеет стрелять.       За дверью слышались голоса. Замок щёлкнул. Кто-то с той стороны потянул ручку, а затем ключ со скрежетом впихнули в нижнюю скважину. Ещё щелчок.       Бетти спустила ноги на пол, окончательно просыпаясь, чувствуя мимолетное облегчение, которое тут же сменилось паникой. Дверь с силой толкнули, и она подскочила, роняя пистолет на пол.       Первое, за что зацепился её взгляд — окровавленное лицо Свит Пи. Он толкнул закрывающуюся дверь ногой и мягко пихнул Джагхеда внутрь, придерживая его рукой. Джагхед шлепнул ладонью о стену, оставляя кровавый след, выпрямился и сжал плечо друга, стараясь удержаться на ногах. Следом появился Рой. Он захлопнул дверь, подхватил Джонса под вторую руку с другой стороны и мотнул головой в сторону кровати. — О боже, — прошептала Купер, окончательно очнувшись. Она зажала рот рукой, срываясь с места и устремляясь к Джагхеду, лицо которого заплыло ссадинами, синяками и кровоподтеками. Он бросил на неё туманный, но суровый взгляд, требуя её подавить в себе порывы жалости и сочувствия. — Так, принцесса, тащи аптечку, и побыстрее, — скомандовал Стивен. Он выглядел не лучше Джонса: правый глаз опух и затек кровью; из пореза на плече сочилась та же алая жидкость; куртка была порвана, а губа вздулась от нанесённых ударов, но он продолжал победоносно улыбаться, и даже умудрился подмигнуть оцепеневшей от ужаса Бетти. — Отомри, красавица, он сейчас тут всё кровищей зальет. — Где аптечка? — нашелся Рой, помогая уложить Джонса на кровать. — В шкафу, — промямлила Элизабет. — На верхней полке. Там, — она ткнула пальцем в зеркальный шкаф и ринулась туда, но Рой кивнул и перехватил инициативу. Купер заметалась в панике, а затем склонилась над Джагхедом, комкая одеяло и подкладывая ему под голову. — Что произошло? Что с ним? — Жить будет, — усмехнулся Свит Пи, приподнимая Джонса и стягивая с него рваную куртку. — Небольшое ножевое. — Что? — ахнула Бетти, бегло осматривая Джагхеда с ног до головы. Черная толстовка пропиталась кровью. Его руки дрожали. Он попытался приподняться на локтях, но поморщился и рухнул обратно, смотря на Купер сожалеющим взглядом. — Ему надо в больницу. Я позвоню, я… — она огляделась, вспоминая, куда сунула телефон, но Джагхед дотянулся до её руки и слабо потянул. — Даже не думай. — Заявимся с таким в больницу, и нас тут же повяжут, — объяснил Стивен. — Водка есть?       Элизабет кивнула и побежала к мини-бару. Выудила полупустую бутылку и вернулась обратно, едва удерживаясь на ногах. Рой бухнул на кровать прозрачный контейнер с лекарствами, открыл крышку, достал бинты, перекись и иголку с прозрачной ниткой.       Стивен перехватил из руки Купер водку и передал её Рою. Они по обе стороны приподняли Джагхеда, вынуждая его сесть, и сняли с него толстовку, обнажая кровавую рану внизу живота. Бетти едва сдержала испуганный вопль, впилась в губу зубами и присела рядом, сжимая окровавленную руку Джагхеда в своей. Он крепко обхватил её пальцы, поворачивая к ней голову и болезненно морщась. — Уйди, — попросил он. — Ни за что, — возразила Элизабет, переплетая их пальцы и укладывая крепкий замок себе на колено. — Тебе очень больно? — Нет, — соврал Джонс. — Но сейчас этот криворукий мудак начнет зашивать, и… Блять! — Не скули, — цокнул Стивен. — Не впервой ведь. — Что ты делаешь? — возмутилась Бетти, видя, как Свит Пи смочил бинт водкой, прижал его к открытой ране и склонился с иглой для шитья. — Этим? — Его и не таким зашивали, — фыркнул Стивен. — Пять минут и он как новенький. — Кто его так? — спросил Рой, разматывая бинт, посматривая на Джонса с неподходящим для ситуации спокойствием. — Там такая заварушка была, — с нескрываемым удовольствием протянул Свит Пи, упираясь коленом в кровать, хмурясь и аккуратно втыкая иглу в кожу под раной. Джагхед поморщился, но не издал ни единого звука. Бетти крепче сжала его руку, с ужасом наблюдая за действиями Стивена. — Ублюдки налетели толпой, но мы их отделали, как надо. Больше не сунутся. Правда, дружище? — он растянулся в улыбке, пытаясь отвлечь Джонса от боли. — Кёрта подстрелили, — прохрипел Джагхед, впиваясь короткими ногтями в ладонь Бетти. — Я видел. Позвонил Тони. Подлатает, — успокоил Стивен, но по выражению его лица Элизабет поняла, что он врёт. — Этот откуда? — спросил он, намекая на похожий шрам, тянувшейся к бедренной кости с другой стороны. — Подарок из колонии, — слабо усмехнулся Джагхед. — Не стал сосать у старшего. — Мудрый выбор, — рассмеялся Свит Пи, делая стежок за стежком, смоченным бинтом вытирая кровь.       Элизабет сидела, пропуская вдох за вдохом, и подавляла дрожь во всём теле, посматривая на свою руку, измазанную кровью. Она была повсюду: на кровати, на полу, на бинтах. Бетти чувствовала этот тошнотворный, металлический запах, но из последних сил сохраняла жалкие остатки хладнокровия, сглатывая тугой ком каждый раз, когда острие иглы вонзалось в кожу. — Ты всё убрал? — хрипло спросил Джонс, приподнимая голову и смотря на Стивена своим фирменным, пусть и болезненным, взглядом короля. — Всё, — подтвердил Свит Пи. — Всё чисто.       Джонс дёрнулся, сдавливая руку Бетти до боли сильно, ударил по кровати кулаком и прошипел сквозь зубы, когда Стивен плеснул водку на рану, тут же вытирая бинтом. Каждое его движение было размеренным и аккуратным, словно приходилось зашивать раны уже множество раз. Возможно, так и было. — Это был последний раз, Стив, — вдруг сказал Джагхед, втягивая воздух с тихим хрипом. — Я завязываю. — Теперь и не надо, — согласился Свит Пи. — Мы избавились от этой кудрявой твари, и… — Я не об этом, — прервал Джагхед, моргая, а затем фокусируя свой взгляд на потолке. — Я ухожу. Я и Змеи… С этим всё.       Свит Пи нахмурился, на мгновение запнулся, но быстро взял себя в руки. Сделал последний стежок, затянул узел и прижал бинт к заштопанной медицинскими нитками ране. Бетти недоверчиво взглянула на Джагхеда, который остался серьёзным, и только рваное дыхание, испарина на лбу и лихорадочный взгляд выдавали его боль. — Тебе нужно проспаться, — скептично фыркнул Стивен. — Я серьёзно, — сказал Джонс. — Теперь твой черед позаботиться о них. Больше нет Упырей, а значит нет и проблем. — Нужно забинтовать, — сказал Свит Пи, кивнув Рою, игнорируя слова Джагхеда. Парень присел с другой стороны кровати, приподнял Джагхеда и передал бинт Стивену. Тот обмотал его вокруг поясницы, закрывая кровоточащую рану. — Змеи — твоя семья, — зло процедил он, туго затягивая повязку. — Так всегда и останется, — сипло ответил Джагхед. — Независимо от того, буду я королем или нет. Я и так просрал всё, что у меня было. Не хочу повторять ошибок, — он взглянул на Элизабет, словно дожидаясь её последнего слова. — Сегодня был последний раз, когда мы рискнули. Там, на обрыве. Я хочу просто свалить отсюда, поступить в блядский колледж, стать парнем, которого ты заслуживаешь. Я хочу прожить эту скучную жизнь с тобой, Купер.       Бетти коснулась губами его щеки, осторожно, невесомо, силясь скрыть глупую, счастливую улыбку и слёзы, проступившие на глазах. Она уткнулась носом в его плечо, на мгновение забывая о том, что рядом есть кто-то еще. Можно ли было чувствовать себя счастливой, когда любимый человек корчился от боли, истекая кровью? Нет. Но Бетти чувствовала, веря, что всё это было в последний раз.       Джагхед слабо обнял её, вопросительно смотря на Свит Пи, который, впервые на памяти Купер, опешил, теряя свою беззаботную ухмылку. Он отступил от кровати, растирая ладони от засохшей крови куском бинта. — И ты, как всегда, всё решил? — Да, — твёрдо ответил Джагхед. — Я сообщу об этом остальным, как встану на ноги. И я надеюсь, что ты примешь моё решение, потому что только тебе я могу доверить… всё это. — Я подумаю, — с фальшивым сомнением ответил Стивен. — Спасибо, принцесса. Благодаря тебе трон займет настоящий король, — вновь усмехнулся он. — Уложи его спать, а то еще немного, и он отдаст мне свой мустанг. — Свит Пи по-хозяйски собрал кровавые обрывки бинтов и собрался уходить, вслед за Роем, который тихо попрощался и скрылся, приняв несколько указаний. — Давай-ка я, — улыбнулась Купер, подхватывая вату из аптечки. — Твой глаз… Королю не положено… Ну, знаешь… Садись, — она оттеснила Стивена к кровати и усадила его на край, не реагируя на его подозрительный взгляд. Она смочила ватку в перекиси и невесомо коснулась разбитой губы. — Спасибо, — тихо прошептала она, с грустной улыбкой, и Свит Пи улыбнулся в ответ. — Я всё вижу, — недовольно, сонно буркнул Джагхед. — И, да, — он залез рукой в карман брюк, достал ключи и кинул их Свит Пи. — Мустанг твой. Там всё равно движок загнется через пару километров.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.