ID работы: 7348548

Весенние деревья и закатные облака

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1759
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
298 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1759 Нравится 255 Отзывы 1038 В сборник Скачать

Глава 50

Настройки текста
      Когда они вернулись в Гуан Тянь, то тем, кто приветствовал их у ворот, был Чжу Си.       Он даже привел с собой огромную группу людей, которые обступили Нань Гэ Эра и других вернувшихся.       Заметив, что Нань Гэ Эр вел себя хотя и немного вяло, но очевидно куда более интимно с Мо Шу, чем до их отбытия из Гуан Тяня, Чжу Си вскинул брови.       Нань Гэ Эр предположил, что он, вероятно, желал что-то ему сказать, но сейчас он хотел поговорить с доктором даже больше, чем с ним.       Только Мо Шу ступил в Гуан Тянь, как его утащил Чжу Си прямиком в управленческое бюро — якобы целое бюро было битком набито бумагами, с которыми требовалось разобраться…       Возможно, потому что они вернулись в Гуан Тянь, остальная группа, кроме перевозчиков, в мгновение рассыпалась повсюду как куча песка. Каждый из них шумно болтал, весело договариваясь с другими попить чаю и выпивки или поохотиться в горах.       Когда Нань Гэ Эр нашел доктора, занятого обследованием состояния здоровья всех в толпе, он приблизился к нему и потянул за его рукав.       Поскольку доктор был занят, он даже не поднял своей головы:       — Если у тебя нет ко мне дел, иди куда-нибудь еще.       — Доктор... — Нань Гэ Эр дернул уголками губ, мягко зовя его.       Доктор лишь поднял свою голову, когда услышал голос Нань Гэ Эра, затем неохотно глянул на него:       — Что такое?       — ...Я хочу встретиться с его матерью, — боясь, что другие могут подслушать, Нань Гэ Эр понизил свой голос и сказал нечетко.       Мускулистый парень, чей пульс сейчас мерил доктор, навострил свои уши, все его лицо загорелось сплетней.       — Иди найди советника, — доктор крепко ухватился за запястье того парня, потащив его прочь. — Малец, ты все еще хочешь сплетен, даже когда уже ранен?!       — Помогите-е-е-е! Я не хочу горькие лекарства-а-а-а! — мужественный парень вопил, пока его тащил прочь тощий доктор.       Я просто чувствую, что Гуан Тянь наполнен атмосферой, которую можно описать как «囧»[1].       Нань Гэ Эр думал в глубине души, безмолвно смотря на эту костлявую, но бесстрашную спину доктора.       Хотя он наговаривал на бедную атмосферу Гуан Тяня, он все еще тактично отправился в управленческое бюро в поисках советника Чжу Си.       Не обращая внимания на нетерпеливый и выжидающий взгляд Мо Шу, Нань Гэ Эр вышел из кабинета с Чжу Си и начал говорить с ним напротив поддельной горы снаружи.       После крошечных постепенных изменений за прошедшие года это в прошлом полуразрушенное управленческое бюро тоже стало приличным.       Конечно, сейчас Нань Гэ Эр знал, что управленческое бюро вовсе не было бедным. Ветхий внешний вид бюро тогда был, лишь потому что Мо Шу являлся чересчур расточительным и не слишком понимал, как управляться деньгами.       Строго говоря, Гуан Тянь на самом деле был богатым местом. Незначительных налогов, уплачиваемых каждый год, хватало, чтобы покрыть ежегодное развитие Гуан Тяня и расходы управленческого бюро.       Просто это…       В любом случае, все это заслуга таланта к расточительности Мо Шу.       — Сегодня я ходил к доктору… чтобы встретиться с… — Нань Гэ Эр слегка повернул свою голову, смотря в сторону кабинета, где работал Мо Шу, — его достопочтенной матерью. Доктор направил меня к тебе.       Чжу Си стоял рядом с ним, наблюдая за карпами кои, плавающими в кристально-чистом водоеме под поддельной горой.       — Хотя я не знаю, почему он так мне сказал, но, полагаю, ты сможешь дать мне ответ, так? — Нань Гэ Эр смотрел на Чжу Си, спрашивая.       Чжу Си полностью отличался от Мо Шу.       Он был красивым, крепким и впечатляющим, походя больше для героической рыцарской роли, чем для административной работы вроде советника.       Чжу Си долгое время молчал, не произнося ни слова.       Нань Гэ Эр тоже был терпелив. И он тоже наблюдал за цветастыми рыбами, плавающими в водоеме.       — Интересно, свободен ли ты сейчас, Сяо Нань, — вдруг заговорил Чжу Си. — Моя мать сказала, что она давно не виделась с тобой и хотела пригласить тебя на обед.       Нань Гэ Эр взглянул на Чжу Си.       Однако Чжу Си не смотрел на него. Он лишь глядел на водоем, спокойно говоря.       — Конечно, — вдруг Нань Гэ Эр издал слабый смешок. — Я давно не видел тетушку Чжу, я тоже по ней соскучился.       — Тогда пойдем, — кивнул Чжу Си. — Дай-ка я сообщу Мо Шу.       Нань Гэ Эр кивнул.       Пообещав Мо Шу, что он скоро вернется, они двое поняли, что время уже почти подошло, потому они направились к дому Чжу Си.       Тетушка Чжу была самой известной свахой в Гуан Тяне. Являясь искренней и чистосердечной, она обладала чудесными взаимоотношениями с людьми в Гуан Тяне.       Конечно, она тоже была особенно способной.       Заметив неожиданное прибытие Нань Гэ Эра, тетушка Чжу слегка удивилась. Тем не менее, она быстро приготовила роскошный обед, приглашая Нань Гэ Эра, редкого гостя, поесть.       Погода сегодня стояла великолепная. Отец Чжу Си тоже не ушел на работу, потому они вчетвером сидели за столом на внутреннем дворе, с удовольствием обедая вместе под мягким солнечным светом.       После обеда Чжу Си повел Нань Гэ Эра обратно в управленческое бюро.       Проходя по тихому переулку, Чжу Си, идущий спереди, вдруг повернулся к Нань Гэ Эру:       — Я слышал, что во время поездки ты увидел, как Мо Шу убивает людей.       Нань Гэ Эр замер, затем кивнул:       — Да, — легко улыбнувшись, он продолжил. — Тогда я правда был потрясен. Я наконец понял, почему вы все волновались, когда я изначально покидал Гуан Тянь.       — Даже хотя ты был потрясен, в итоге ты все равно спокойно стоишь здесь, — Чжу Си снова повернулся вперед и начал идти.       Нань Гэ Эр немного подумал:       — М-м, верно, — на самом деле, это было немного странно, но когда он подумал о пережитом опыте, то почувствовал, что его спокойствие касательно этого совсем не было причудливым.       Если бы не ужасные пытки, которые он перенес, полученная от Мо Шу забота и его интерес к жизни…       Он точно не смог бы выдержать этого.       Если бы тем, кто перенес все это, был он, только что прибывший в этот мир, тот невинный, простой студент действительно мог выбрать принять то лекарство, чтобы потерять память.       Не каждый может мирно спать подле свирепого тигра. Я могу так поступать, только потому что я бывал на краю смерти множество раз, так что мои чувства уже притупились.       — Я слышал, что ты даже развеял планы Мо Шу по разрушению Бэй Цзюня.       Нань Гэ Эр слабо засмеялся, как только услышал это:       — Я просто думаю, что нет нужды в таком большом количестве проблем, знаешь? Думаешь, это так же просто как детская игра, можешь разрушить, просто так сказав? — хотя Мо Шу возможно действительно способен на такое, но это все равно слишком проблемно, разве нет?       — Это не детская игра, — Чжу Си внезапно повернулся к нему и ответил, не отводя взгляда от Нань Гэ Эра. — В прошлом человек с фамилией «Мо» однажды действительно разрушил страну.       Нань Гэ Эр лишился слов.       — Ты, наверное, знаешь эту молву: когда выходит тапир, небеса рушатся.       Смысл фразы заключался в том, что когда легендарный тапир выходил, то все оборачивалось руинами. Мир впадал в катастрофу, бесчисленное количество людей хоронили вместе с континентом.       Улыбка на лице Нань Гэ Эра заледенела намертво.       — Поздравляю, ты спас весь внешний мир, — вдруг Чжу Си сменил свое серьезно холодное выражение, являя натянутую улыбку.       — Спаситель мира?       Что за черт. У меня нет ничего общего с этим Ха-кто-то По-кто-то, понятно?       Хотя Нань Гэ Эр знал, что его образ мышления совершенно отличался от образа мышления Чжу Си, он все равно невольно внутренне съязвил.       — В любом случае, ты вроде как делаешь доброе дело, — Чжу Си усмехнулся. — Фамилией лидера Гуан Тяня является «Мо», а советник, в свою очередь, обязан сменить фамилию на «Чжу».       — О… — поскольку Мо Шу не говорил об этом, Нань Гэ Эр расширил свои глаза.       — Поскольку критерии для отбора лидеров особенно суровы, по сути почти у каждого выбранного лидера проявляется какая-либо эмоциональная неполноценность. Потому советник нужен, чтобы уравновесить эти недостатки и компенсировать негативные последствия, вызванные эмоциональной неполноценностью лидера, — объяснял Чжу Си. — Поэтому советник должен быть кем-то из здоровой, мирной семьи, и в то же время обладать хорошей моралью и глубоким пониманием позитивных и негативных человеческих эмоций и отношений, — сказав так, Чжу Си продолжил. — Мать и отец в близких отношениях друг с другом. Когда мне было пять, они взяли меня с собой, переехали в Цзюнь Яо и пригласили местных известных учителей для моего обучения. У меня с детства было много друзей; кроме того, что я знал, что был из Гуан Тяня, в остальном я больше походил на любого другого ребенка из внешнего мира.       Неудивительно, что мне кажется, что ты нормальный; это что-то чрезвычайно редкое в Гуан Тяне!       — Мо Шу старший сын матери, — вдруг странно добавил Чжу Си.       Нань Гэ Эр все еще обдумывал объяснения Чжу Си, которые тот только что ему рассказал, потому он не смог сразу же отреагировать.       Старший сын матери… что это значит?       О…       Глаза Нань Гэ Эра разом расширились, смотря прямо на Чжу Си.       — Верно, собственно говоря, он мой старший брат, — равнодушно заявил Чжу Си.       Если бы было необходимо использовать какой-то оборот речи, чтобы описать нынешние эмоции Нань Гэ Эра, он подумал, что лучше всего подходили шесть черных точек[2].       Однако смотря на Чжу Си, он чувствовал, что, вероятно, должен был что-то сказать.       — Кхм, ты кажешься более взрослым и сдержанным, чем Мо Шу, — после долгого оцепенения такое сухое, смехотворное предложение выжалось изо рта Нань Гэ Эра.       Чжу Си слегка расширил свои глаза, затем немного неконтролируемо расхохотался:       — Чего и стоило ожидать от Нань Гэ Эра… ха-ха… так неожиданно реагируешь. Я думал, ты будешь ошеломлен… ха-ха…       Эй, конечно, я ошеломлен! Какой из твоих глаз видит меня невозмутимым?!       Я так потрясен, даже мой разум опустел из-за этого, понятно?!       Даже если у меня привычный недостаток выражений на лице, ты не можешь просто проигнорировать изумление в моих глазах!       Нань Гэ Эр дернул губами, не в силах произнести ни слова. Заметки переводчика: [1] — 囧: разновидность смайла (поскольку выглядит как лицо), обычно используется, чтобы выразить идеи или чувства вроде раздражения, потрясения, замешательства, неловкости и так далее. [2] — шесть черных точек: подразумевается многоточие. В китайском для многоточия используется не три, а шесть точек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.