ID работы: 7349499

Azula's dragons

Джен
R
Завершён
695
автор
Размер:
477 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
695 Нравится 488 Отзывы 316 В сборник Скачать

Глава 40.

Настройки текста
— О, у мадам улучшилось настроение! — воскликнул Зуко, завидев свою сестру беспечно болтающую с Тай Ли. — Солнце снова может радовать нас своими тёплыми лучами! — Ой, а не заткнуться ли тебе? — Азула повернулась, чтобы отпихнуть его, но не успела — он сгрёб её в охапку и оторвал от земли. — Что такого тебе наговорила старая гадалка, что ты повесила нос, сестрица? Пообещала большую и крепкую любовь? Или прокляла тебя на оставшуюся жизнь? — Не будь глупцом! — девушка рассмеялась, недовольно дёрнув плечом, её голос был полон презрения. — Гадалка давно лишилась остатков разума. — Возможно. Но это не отменяет того, что она указала нам верное направление. Это где-то здесь! Зуко на мгновение нахмурился, а затем резко выбросил руки вперёд, укрывая русло ручья волной пламени, тем самым открывая вид на череду камней, которые выглядели слишком симметрично, чтобы считаться природным явлением. — Это дорога! — удивлённо воскликнул он. — Я же говорил! — Тогда нам стоит поторопиться, — мрачно добавила Тоф. — Я чувствую землю, но она страдает. Не хочу, знаете ли, оказаться в воде. Действительно, стоило поторопиться, пока день только входил в свои права. Как бы Азула не храбрилась, но тот зияющий провал пугал и её. Глубина там внизу была неизвестная, а острые скалы и ядовитая флора и фауна весьма недружелюбны. Но даже при удачном раскладе (найденной так скоро тропе), пройти до Авешота занимало чуть больше целого дня. Поэтому как бы ни хотелось иного, они решили заночевать перед тем, как тропа резко обрывалась, превращаясь в узкую полоску почвы, петляющую в тумане и постоянно захлёстываемую волнами. Позади них уже давно пробудился Вонсан, готовясь заняться своими обычными делами. А впереди простиралась странная сгущающаяся тьма смертоносной впадины по несчастливой случайности оказавшейся их единственным приемлемым путём. Все как будто кожей ощущали грядущие неприятности, поэтому предпочли провести последний спокойный вечер в одиночестве или в узкой компании. Невзирая на общую усталость и недосып: Азула всегда плохо спала — спасибо лечебнице, но в последние дни стало ещё хуже, она предпочла бы побыть наедине с Тай Ли. Они так давно не были вместе, что иногда Азуле стало казаться, что её Тай Ли избегает её, потому что… сдалась. Но принцесса этого не допустит. У неё было много веских причин, чтобы и вовсе не пересекать каньон, а, не скрываясь, заявиться в резиденцию Храма Огня и потребовать Джао к ответу, но как показывала история, даже власть имущие, правящая семья не в силах справиться с порочной сетью, охватившую всю страну. И страхи Азулы разделяли все члены их маленького отряда, которым достаточно не повезло, что они связались с ней и оказались выбранными на переправу. Но проблема была не только в этом… Азулу преследовало более глубокое чувство тревоги, которое она не могла толком объяснить. Принцесса искоса посмотрела на Тай Ли, упрямо глядящую в бескрайнюю тьму. Были времена, когда они могли говорить обо всём на свете. Но что-то поменялось. Азула мрачно поджала губы и решила предоставить Тай Ли самой себе. — В этих местах человек ничего интереснее сделать не может, чем помереть в одночасье! — Приятно, что хоть у кого-то остаётся чувство юмора в этой дыре, — раздался приятный хмык, скрывающегося в тени скалы Хотару. — Неужели и вправду этот путь такой пугающий, как ты поведала всем нам, принцесса? — Ну… — пожала плечами Азула, — я импровизировала и немного увлеклась. — Ты никогда не импровизируешь, — возразил Хотару. — Всё, что ты делаешь, продумано заранее. Ты меняешь личности как перчатки. И знаешь, что? Это жутковато. Ты хоть когда-нибудь бываешь собой? — Я принцесса. Я не могу позволить себе такую роскошь, как быть собой. — Но это неправда, — покачал головой капитан. — Я видел тебя настоящую. И хочу увидеть снова. Хотару мимолётно погрузился в недавно увиденную картину. И если бы не его глаза, он бы счёл это миражом и обманом. Когда исчезли последние заросли, растворившиеся в царящей вокруг тьме, он оказался на берегу ручья, русло которого серебрила полная луна. И оказался там не один. Азула. Она стояла спиной к нему. Такая маленькая, хрупкая, и казалось, абсолютно беззащитная. В свете ночного светила принцесса была подобна невесомому духу, а туман казался серебряным водопадом, укутавшим её невесомую фигурку. Азула смотрела на небо, вероятно, о чём-то думая и совершенно не замечая того, что уже не одна на берегу. Хотару не пожелал нарушать её молчаливого уединения. Он всегда знал, когда стоило признать свою ошибку и принести извинения, и сейчас прекрасно осознавал, что допустил глупость. Ответить на тот нежный, сводящий с ума поцелуй… Тай Ли было чрезвычайной глупостью. Хотару с переменным успехом придерживался тактики игнорирования Азулы, поэтому посчитал тот поцелуй дурной насмешкой над собой. И решил доказать, что так просто не сдастся ради принцессиной прихоти. И тогда же оказалось, что Тай Ли — верная напарница Азулы, которая ревновала его к своей подруге, изъявила то желание самостоятельно. Мужчина провёл пальцами по губам, вспоминая. Тай Ли тогда сбежала и они не смели посмотреть друг другу в глаза. По разным причинам. — Что тебя тревожит? — Не обращайся со мной так. Что? — Я не хрупкий цветок, — продолжила девушка. Нет, но она — хрупкий человек. — И что же ты задумала? — Джао ждёт возможности вывести нас из игры, — досадливо бросила принцесса, всё ещё пребывая в мрачном расположении духа. — Я решила предоставить её ему. Он в пяти шагах от понимания, что я на десять шагов впереди. — Иногда меня смешит твоя самонадеянность... — Это, наверное, худший комплимент из тех, что мне доводилось слышать, — и, тем не менее, Хотару заметил, что Азула улыбнулась. По-настоящему. — Ты никогда не сомневаешься в себе, Азула? — Постоянно... — сказала она, неловко зевнув, и, покачнувшись, тут же восстановила равновесие. — Я просто этого не показываю. Хотару наблюдал за её приближением, сцепив руки в замок. Принцесса оказалась совсем рядом, отчего её тёплое дыхание почти ощущалось на коже. Она протянула свою ладонь к нему и тут же неловко отдёрнула её. — Ну и что ты пыталась заставить меня сделать? — любопытства ради спросил Хотару хриплым полушёпотом. Близость Азулы всегда была волнительной. Даже когда он старался этого не показывать. — Убедить тебя поцеловать меня, — ехидно отозвалась девушка, отчего Хотару, наученный жизнью, осознал — это шутка. Но тем не менее решил поддержать её. — Очень глупо с твоей стороны. — Это почему же? — Потому что я всегда хочу тебя поцеловать, — признался мужчина, прокручивая в голове момент её близости. — Сладких снов, ваше высочество. Хотару по-военному коротко поклонился и резко сорвался с места, так и не дождавшись ответа. А что если он подходит? Иногда такие мысли пробегали у неё в голове, когда Азула представляла, что будет дальше. Отказывалась думать об этом, но раз за разом возвращалась к этому. Очевидно, что Хотару не лучший кандидат для принца-консорта. Но неужели она сама сможет найти добропорядочного мужа, родить ему детей, а затем идти затачивать кинжалы, когда те лягут спать? Как она объяснит кошмары, преследующие её по ночам? Или кровь на своих руках? И, о конечно, её близкую подругу Тай Ли, которая будет иметь больше власти и положения, чем её предполагаемый супруг. Нет, — помотала головой принцесса, — сейчас не время. Необходимо сосредоточиться на главном. Это важное.

***

— Это место напоминает мне о доме. Бескрайние поля, свежий воздух и тишина, не нарушаемая ничем, кроме жужжания пчёл, — Бейфонг аж передёрнуло. — Мерзость какая. Авешот оказался точно таким, как они и представляли. Из-за трудной проходимости к городу, жители Авешота редко выбирались куда-нибудь, а потому и слыли спокойными затворниками. На руку им пока было то, что внезапно окутавший город туман, скрыл присутствие чужаков. Но это было ненадолго, поэтому компании молодых людей следовало как можно скорее отыскать убежище. Ещё не утихли эмоции после переправы, как снова приходилось держать себя в руках и быть крайне осторожными. Естественно, когда они шли вперёд, им нельзя было воспользоваться ни транспортом, ни животными, которые были слишком шумными и слишком легко пугались, чтобы путешествовать на них по узкой тропке. А им крайне важно было пройти тихо и незаметно — без вызова огня, камнепада и прочих неожиданностей. В чём гадалка не солгала, так это в том, что каньон не терпит вмешательства извне, поэтому даже Тоф и Кори не стремились воспользоваться своими талантами. Один раз осмелясь расширить тропу, они чуть не упали в бушующие волны, а после решили довериться инстинкту выживания и своей находчивости. — На нас уже посматривают с любопытством, — заявила Моришита, поправляя складки своего наряда. — Что будем делать? — Нужно уйти в тихое и малолюдное место как можно скорее. — Почему? — Разве вы не знали, что подозрение распространяется в обществе со скоростью эпидемии? Достаточно самой малости — и заразу уже не остановишь. В этих местах привыкли все скрывать, даже богатство…. Помните поговорку? «Маленькая компания — большие секреты». У жителей полно своих секретов, и им не нужны наблюдатели. Не удивлюсь, если слухи о нашем появлении скоро просочатся везде. — Тогда, — решил Зуко, — нам вообще нет резона оставаться в самом городе. Подыщем безопасное место за его пределами, и уже оттуда сможем проследить за Джао. И такое место вскоре обнаружилось, благо они отошли не так далеко от границ города и примыкающих к нему лесистых пещер и скал. Единственный, кто остался полностью доволен найденным убежищем, естественно, была Бейфонг. — Вы не рассматривали вариант просто пустить слух о невменяемости коммандера среди этих людей и просто дождаться их действий? — с любопытством вклинился в беседу обычно лишь молчащий и наблюдающий Хотару. — Справедливость рано или поздно должна восторжествовать. Мэй покачала головой, хмуро рассматривая лежащую внизу долину. — Людям не нужна справедливость, им всегда нужен виновный, чтобы дать имя собственному страху, чтобы чувствовать себя в безопасности. Чтобы и дальше пребывать в иллюзии, что все образуется, что выход есть всегда. Публика — зверь свирепый. И всегда голодный. Но так уж вышло… — …что она уже оказалась накормлена своим первым хозяином. Хотару нахмурился, мрачно разглядывая каменную почву и о чём-то размышлял. Азула решила не торопить никого и дать в этот подходящий к концу день восстановить силы и подготовиться. Она много думала, как всё произойдёт. В голове роились кучи планов, но ни один из них не выдерживал серьёзной критики. Не хватало каких-то зацепок, деталей, мелочей. А также их миссию осложняло то, что всё складывалось так, что единственным членом команды, биографию которого не подмочили ни политические, ни криминальные деяния, была Кори Моришита. Меньше всего на свете принцесса желала провалить своё задание. Она растопчет Джао и уничтожит его так же, как он запланировал избавиться от её семьи. На утро бросили жребий, чтобы определить себе пару для разведки. Без неё обойтись было никак, а бродить толпой было весьма глупо и опасно. Азуле достался её брат. А вот Тай Ли забрала себе другого единственного мужчину в их компании. Мэй, как ещё недостаточно окрепшую после ранения, оставили в их пещере. Та впрочем, не сильно возмущалась. Вышли они одновременно, но сразу же разделились и постарались не привлекать внимания. Азула мелочно надеялась, что даже если что-то с кем-нибудь произойдёт, они смогут это обнаружить благодаря бесхитростным жителям. Но её ошибка заключалась в том, что в Авешоте негласно действовало правило: когда что-то происходит не с тобой, у тебя развивается загадочная слепота. Зуко и Азула попали на местный рынок, где в изобилии находились овощи, фрукты, разные виды чая (Зуко не выдержал и купил и их), крупы и даже деликатесы. Авешот прекрасно устроился вдали от войны, Столицы и прочих бед. — Почему ты на неё так смотришь? Азула вздрогнула и отвела взгляд от рослой женской фигуры, направляющейся прямо на них. — Она мне кое-кого напоминает, — пробормотала принцесса, краем глаза отмечая, что девица вошла в чайную и тепло поприветствовала хозяина. Однако его отражение было далеко от доброжелательного. Не странно ли? — Знаешь, сестра, у меня возникло ощущение, что своими действиями мы раскопали сами себе могилу и ждём захода солнца, чтобы в неё лечь. — Я будущая великая Хозяйка Огня! — отрезала Азула, не желая признавать его правду. — Я никому не по зубам! — Это точно. В детстве, когда ты срезала цветы, я заворожённо наблюдал за тобой. Те цветы всегда меркли перед твоей красотой. Тогда мне казалось, что ты красивее воздуха, воды и солнца, хотя и обладала весьма вредным характером. Ты, Азула, можешь свести с ума кого угодно. Можешь быть светлым духом, об обиде которого пожалеют те, кто тебя потревожил, а можешь стать яростной фурией, которая заставит пожалеть всех сама. И как яростно ты оберегаешь всех вокруг себя, так же яростно ты станешь хранить свою власть. — Разве это так плохо, Зуко? Но брат не ответил, привлекая её внимание к негромкому разговору двух торговцев. Они улыбались, обсуждая недавний поход в Храм, его убранство, величие Мудреца и его заветы. Всё это выглядело так, словно никто из них не скрывал своих мыслей относительно своего же будущего. — Почему вы так его почитаете? После помпезного приветствия, взаимного раскланивания и пожелания всех благ, спросил Зуко. Человек в чёрном балахоне, представившийся фермером Чаном, снова расплылся в улыбке, явно радуясь возможности прочесть проповедь незнакомым молодым умам. — Он любит нашу Страну. Хочет укрепить нашу силу, избавить нас от слабых правителей. — Да, хорошее дело. Но едва принц и принцесса отошли подальше, Зуко пробормотал сквозь зубы: — Слабые правители. Звучит так же тоскливо, как «слабый чай». Я переосмыслил свою позицию, Зула. Покончим с Джао сегодня. И сам принялся перебирать варианты того, как они попадут в самый защищённый в городе, а то и в Стране особняк. Доброхоты указали на вершину алеющего в лучах солнца пристанища Джао. Проще простого. — Говорят, в определённые дни он принимает к себе обездоленных и старцев. Если притвориться калекой, то может у нас получится проникнуть внутрь. — И кто же станет этим калекой? Ты? — фыркнула сестра. — Кто же отнимет трость у бедняжки калеки? — трясущимся от страха голосом начал причитать Зуко, подобрав с земли толстую палку и облокотившись на неё. — Если калека — ты, то любой здравомыслящий человек. Не мели чепухи, Зу-Зу. Пошли обратно. Пора возвращаться.

***

Тоф Бейфонг и Кори возвращались с аналогичной экскурсии по южным районам Авешота. Девушки действовали по плану и не привлекали ненужного к себе внимания. Кори умело двигалась сквозь толпу и при всём своём шумном облике, органически вписывалась в любую местность. Дождавшись, пока прошедший торговец капустой на осле скроется из виду, девушки скользнули на незаметную тропинку, ведущую к их укрытию. — Не могу понять, — досадливо пнула камень острым мыском сапога Кори, — почему вы все, даже Тай Ли, выглядите такими смелыми, серьёзными. И совсем не боитесь. Я ощущаю себя иногда такой ненужной среди вас. Я не настолько талантлива, как ты, Тоф. И не такая опасная как Азула и Мэй. И совсем не королевских кровей, как Зуко. И не стала офицером, как когда-то Хотару. И не могу быть настолько гибкой и проворной, как Тай Ли. Я совсем обычная. — Когда люди видят слепую девчонку, идущую по улице, что они чувствуют? Они чувствуют жалость. А что они думают, видя меня? — Тоф скрестила руки перед собой, выстраивая небольшую армию каменных големов. — Что им лучше перейти на другую сторону улицы. — Ты слабая не потому, что не можешь такого, что делают девчонки. А потому что боишься показать свою слабость, боишься того, что её увидят люди. Ты позволяешь стыду решать за тебя, кто ты такая. А ты просто прекрасная подруга. — Правда? — всхлипнула Кори. Тоф редко признавалась в таком. — Да. Ты талантливая, верная, отважная, не обделена чувством юмора и можешь терпеть Мэй. Ты стремишься к совершенству и никогда не помыслила бы о предательстве. Тебе было страшно с той поры, как мы оказались в пустыне — я прекрасно видела это. Но, тем не менее, ты, Кори, сделала всё, чтобы никто об этом не узнал. Ты храбрее, чем я, — уже гораздо тише произнесла девушка. Кори тактично прикусила свой болтливый язык. Напоминать Тоф о родителях — последнее стоящее дело. Не знаю, как исправить ситуацию, Моришита огляделась по сторонам. Краем глаза она приметила Тай Ли и статную фигуру «офицера», как звала его в тайне. Хотару множество раз выручал их из бед, но он был старше и выглядел так… обособлено, что с ним никак не удавалось подружиться. К тому же Кори инстинктивно пугало его выражение лица и пусть едва заметные, но шрамы. В отличие от Азулы, которой нравилось такое внимание и Тай Ли — мягкосердечной Тай Ли, которая порой готова расцарапать Хотару лицо. Их противостояние было своеобразным развлечением всех членов команды. — Почему Азула допускает, чтобы Тай Ли ревновала? Они же вроде вместе, но при этом Хотару ничего не подозревает. Я бы не смогла утаить такое. Наверное. — Она ведь будущая королева, Кори. Ей шлейф нужен. Из мужчин. Чем длиннее, тем лучше. Потому лучше не вмешиваться в сердечные дела принцессы. Лучше расскажи, кто тот парень, с которым ты так мило флиртовала на празднике? Кори зарделась, вспоминая Лейя, и принялась забалтывать Тоф, чтобы та забыла о мальчике, который ей понравился и с которым она иногда переписывалась. По возвращению в пещеру, девушек уже ждали все остальные. Азула была крайне задумчива, а Зуко почти не отходил от Мэй. — Итак, какие новости? У кого-нибудь появились идеи, как нам проникнуть, пожалуй, в самое защищённое поместье в этом городе? — Почему так важно самим прикончить Джао? Может он… совершал всё под воздействием своего отца? Может быть, стоило предложить ему милосердие в обмен на… — Нет, Моришита. Джао предал нас первым. Он оставался подле отца. Сидел на собраниях и участвовал в заговорах против нас. Я не позволю никому, кроме себя отомстить ему. Решение за мной. И, боюсь, я выбираю правосудие. Кори понятливо опустила голову. — Нужно тайно проникнуть к нему в поместье. Каждую вторую неделю главная прачка приглашает девушек из города, поскольку Джао почти не держит в доме слуг. Можно занять их места. — Хорошо, Кори, — похвалил девушку принц. — Тогда расскажи нам побольше о жительницах Авешота. Может быть я смогу их обольстить и выведать большее? — Они говорят тихо. И точно не флиртуют с мужчинами, которые попадаются им на пути, — фыркнула Тоф на такое самодовольное заявление Зуко. — Я могу флиртовать и с женщинами! — просияла Кори. Флирт был тем, что она умела делать лучше всех здесь вместе взятых, но стеснялась признаться в этом. — Мне кажется, Кори, ты бы флиртовала и с финиковой пальмой, если бы та обратила на тебя внимание. — Я буду считать это комплиментом! — важно задрала свой носик Моришита. После продолжительных споров было решено, что прежде чем проникать, желательно незаметно, в поместье, необходимо проследить за тем, как оно функционирует: когда меняется стража, когда приходят и уходят слуги, какой высоты стены и как их охраняют. Хотару привнёс свою лепту, рассказав про множественные способы защиты и атаки — Зуко в отличие от него учили, как управлять войсками, а не охранять поместья и дворцы. — Если будет безопасно, прокричу ястребом-перепелятником. — Ястребом-перепелятником? — обеспокоенно пошевелила бровями Тай Ли. — Да ты ж в подражании птичьим голосам ни уха, ни рыла, Зуко. — О том и речь. Как услышите странный, ни на что не похожий крик — значит, я. Каждые пару часов они менялись, чтобы не вызвать подозрения у этого городка и его стражей. Но существенных успехов не добились. Казалось, Джао или его отец давно были готовы к такому повороту событий и предусмотрели даже то, в какое время сливаются отходы. Азула смерила Зуко задумчивым взглядом. Время было на исходе, а бездействовать и дальше было даже опасно. Джао хотел их мать. Также он жаждал и Азулу. Не как человека, разумеется, а как символ склонившейся перед его ногами страны. Девушка отряхнула ладони — они снова направились вместе, и принудила брата оставить свои шуточки и взглянуть на неё. — Если не можешь победить — меняй игру. — И что ты хочешь этим сказать, Азула? — старший брат недоумённо поморщился. — Подрывательница из меня получится посредственная, а заложник великолепный. — Постой, что… ты хочешь отправиться туда одна?! Азула, я не позволю тебе! — Подожди-ка, — принцесса прервала гневную отповедь брата, — я на что-то наступила. Кажется, это твоё мнение. Я не спрашиваю тебя, Зуко. И не прошу совета. Я просто говорю тебе. Я войду внутрь как та, кого жаждет уничтожить Джао. Но найду способ узнать, как вам пробраться. — Что мне… что мне делать, Азула? — смирился принц с решением своей сестры. В какой-то степени, он понимал, что сестра права. Медлить и дальше, бессмысленно прячась в пещере — глупо. — Не говори никому о нашем плане. Ни Мэй, ни Тай Ли… никому. Не сейчас. Я знаю, что они не обрадуются этому и могут нарушить то, что я планирую сделать. А Тай Ли... передай Хотару, чтобы защищал её, как меня. И если она погибнет, или будет ранена, или подхватит насморк, если на неё нападут, если её ударит молния... если с ней хоть что-то случится, я убью его. — Ты же знаешь, что я буду абсолютно потерян без тебя, — юноша стремительно приблизился и притянул к себе девушку. — Ты в жизни не терялся, Зуко, — усмехнулась Азула, чувствуя небывалую теплоту к брату. — Ты знаешь, что я имел в виду, — брат ещё раз крепко обнял сестру и легонько чмокнул её в лоб. Они разделились и пошли своей дорогой. Зуко старался не оборачиваться и думал, что скажет остальным, втайне надеясь, что Азула предусмотрела и это. Всё на пустоши, через которую, не таясь, собралась пройти Азула, соответствовало лежащим вокруг валунам. Такого она и представить не могла. Над ней господствовало и довлело коричневое небо, в котором клубились пыль и дым. Впереди девушки скалистая пустыня простиралась к горизонту. Слева и справа от неё глубокие пропасти рассекали землю как шрамы. Перед нею стояло что-то напоминающее лес, но деревья окаменели, цвет соответствовал обожжённым костям, устилающим землю вокруг. Ничего зелёного не росло здесь в противовес общей картины Авешота. Всё было лишь чередованием коричневого, грязного-белого, или пеплом. На расстоянии не больше нескольких миль, за своеобразным лесом, возвышалась одинокая гора с тремя различимыми пиками. Его гора. Её цель.

***

Зуко старательно делал вид, что ничего не произошло. Всё соответствовало плану. Азула часто задерживалась. Но ему предстояла самая трудная часть работы — не выдать её местонахождение раньше. — Есть только одна ма-а-аленькая проблемка, — без предисловий начала Тоф, ворвавшись в их пещеру, когда не встретила Азулу и не получила от неё новых сведений. Она уселась во главе стола и водрузила на колено чашку с чаем. Поскольку никто не обратил на беглянку внимания, Тоф продолжила. — И под «маленькой» я имею в виду «огромная, вопиющая, так что давайте забудем об этом и нальём ещё по чашечке чая». — Сообщать, что у нас проблема — всё равно как говорить, что Зуко голоден, — заметила Мэй, не обращая внимания на злобную гримасу своего парня, и спокойно сделала ещё несколько глотков: от нечего делать Зуко вспомнил все советы своего дяди о том, как заваривать самый вкусный чай. — Это должно меня удивлять? — На сей раз проблема прямо-таки головоломно-увлекательная, — уточнила Бейфонг, когда ещё там, у подножия горы, стала понимать, что случилось. — О, нет, — простонала Кори. — Когда ты так говоришь, это означает, что всё плохо… — Азула пропала. — Как? — Не может быть! — Разве она не должна была появиться рядом с той таверной и сообщить тебе нечто важное?! — Должна была. Но она так и не появилась, — покачала головой Бейфонг. — Зуко? Когда ты видел Азулу в последний раз, она ничего не говорила? Принц сглотнул. Азула бы не хотела, чтобы все узнали об её плане так скоро. Хотя бы вечером. Он понадеялся, что Тоф не поймёт причин его волнения. — Нет. Не знаю. Мы разделились, и она исчезла. — Что-то пошло не так...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.