ID работы: 7351672

Counterpart

Слэш
Перевод
R
Завершён
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
447 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 170 Отзывы 195 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Стив уходит из госпиталя незадолго до обеда во вторник после самых долгих сорока восьми часов в своей жизни. Грудь при движении больше не пытается развалиться на части, следы от крюка почти исчезли, и незначительные царапины, которые появились при полете сквозь стену, также зажили. Дежурный врач непреклонен — Стиву нужно оставаться в палате до тех пор, пока перелом не срастется окончательно, но Стив смотрит на него безразличным взглядом, берет щит и следом за Клинтом выходит из здания. Не оглядываясь и не подписывая никаких чертовых документов. Их ждет машина. Большой черный внедорожник с Марией Хилл в качестве водителя. Стиву не особо нравится, когда ЩИТ лезет в дела Мстителей, но сегодня он ему благодарен. Хилл выглядит напряженной и бесстрастной. Стив не допытывается, почему. Та слишком часто так выглядит. — Вдова с Коулсоном вернутся часа через три, — сообщает она, когда Стив садится вперед, ставя щит в ноги. — Мы проведем разбор полетов без них. — Хорошо, — отвечает Стив, держа в одной руке телефон, а другой — застегивая ремень безопасности. Он отправляет Тони и Баки сообщение: «Мы с Клинтом едем домой. Нас везет Хилл». — Что, шоферы закончились? — спрашивает Клинт, захлопывая заднюю дверь и обнимая подголовник сиденья Стива. — Или тебя понизили? — Мы едем на совещание в башню. Фьюри договорился со Старком, — отвечает Хилл и многозначительно смотрит на него. — Слышала, ты исключительно хорош в выпадении из движущегося транспорта. Пристегни ремень безопасности. — Мне не пять лет, — бурчит Клинт и откидывается назад, опуская на нос солнцезащитные очки и складывая руки на груди. — Я в курсе, — нетерпеливо говорит Хилл. — Ремень, Хоукай. Или я попрошу Капитана Роджерса вырубить тебя. — И я это сделаю, — обещает Стив, поднимая взгляд от телефона. Баки только что ответил «о, хорошо, а то я скучал по тебе больше, чем по собственной жизни». — Предатель, — вздыхает Клинт, но ремень пристегивает. — Счастливы? — В экстазе, — сухо бросает Мария и заводит двигатель. Поездка проходит спокойно и без происшествий. Стив думает об Арто и Тони, и по непроходящей в груди боли понимает, что та была не только из-за перелома, но и из-за невозможности вернуться домой. Глядя, как пригород Нью-Йорка уступает место высоткам Манхэттена, Стив пытается вернуться мыслями к миссии. Если сейчас будет подведение итогов, он должен думать об этом, а не о том, как разозлится Тони. Сделать это почти невозможно. На дорогах — ад, и только через час они наконец-то тормозят в гараже башни. Клинт с луком в руке и колчаном за спиной выскакивает из машины еще до того, как та останавливается. Стив думает, что они вполне могут ему понадобиться, если он все-таки решится рассказать Баки о том, что случилось. — Конференц-зал, — вылезая из машины, сообщает Хилл. — Фьюри ждет. — Сначала мне нужно кое-куда зайти, — говорит Стив, закрывая дверь. — Минут на десять, не больше. Хилл прищуривается. — Ладно, — кивает она, направляясь к лифту, и добавляет через плечо. — Встретимся в зале. — А мне тоже нужно там быть? — нерешительно спрашивает Клинт, когда двери лифта закрываются. — Да, — кивает Стив и сует телефон в карман. Тони не ответил на сообщение, и Стив как можно скорее хочет найти его. — Если мне нужно, значит и тебе нужно. — Лучше уж я позволю Баки убить себя, — мрачно бурчит Клинт. — Когда ты расскажешь ему, он оттащит тебя на совещание, а уж потом убьет, — ухмыляется Стив, ожидая второй лифт. — А Тони прикончит тебя, — радостно говорит Клинт и хлопает его по плечу. — Ну… приятно было познакомиться. Двери открываются, и они заходят в лифт. Клинт хмуро смотрит в телефон, и, хотя на нем очки, прикрывающие лицо, его опасения очевидны. Стив не может вспомнить, чтобы вот так переживал из-за того, насколько сильно разозлится Баки. Даже когда весил девяносто фунтов в мокрой одежде и проводил большую часть времени избитым. Со стороны Баки это были скорее раздражающая нежность и желание защитить. Ничего похожего на то, что сейчас демонстрировал ему Тони. Лифт останавливается, и, выходя, Клинт машет Стиву на прощание. — Ты сообщил ему? — спрашивает тот, и Клинт замирает, глядя в телефон. — Только что написал. Он знал, что я получил травму, но, возможно, я немного преуменьшил. Ладно, сильно преуменьшил. Стив поднимает брови. — Ты сказал ему только что? Не самый умный ход, — он качает головой. Клинт открывает рот, но прежде чем успевает что-то сказать, из коридора раздается яростный рев. — Что ты, блядь, сделал?! Стив быстро бьет ладонью по кнопке закрывания дверей. — Не надо было выпадать из джета, — говорит он и выпихивает Клинта. — Капитан Америка — бессердечный придурок! — прижимаясь к закрытым дверям, орет Клинт вслед уезжающему лифту. Стив качает головой, прислоняется к стене и категорически отказывается чувствовать себя виноватым. Он абсолютно уверен, что Баки ничего не сделает Клинту. Какое-то время будет орать, потом настоит на том, чтобы осмотреть тело на наличие травм, а затем, скорее всего, запихнет в горло дозу Адвила и заставит полежать. Кроме того, если выговора Баки будет достаточно для того, чтобы Клинт перестал вести себя как бессмертный, сдача на милость Баки только пойдет ему на пользу. Стив выходит на общем этаже, и там пусто. Хотя пахнет кофе, а на стойке лежит недоеденный сэндвич и стоит стакан с зеленым смузи. Значит, Тони где-то рядом. Стив знает, что ДЖАРВИС в любом случае расскажет ему о нем, поэтому подходит к стойке и кладет щит, рассеянно проводя ладонью по теплому металлу. — Разве ты не должен быть в другом месте? — через десять секунд раздается знакомый голос, и, обернувшись, Стив видит идущего к нему Тони. На нем темно-серые джинсы и белая майка, и он подозрительно осматривает Стива, будто ища повязки и кровь. — И я рад тебя видеть, — говорит Стив, складывая руки на груди и прислоняясь к стойке. Они с Тони, конечно, никогда не были самой романтичной или сентиментальной парой в мире, но после столь долгожданного возвращения он ожидал чего-то большего. — Похоже, тебе лучше. Значит, ты не станешь возражать, если я сделаю так, — Тони подходит ближе и бьет его пальцем в грудь. Это немного больно, как если бы надавили на большой синяк, но Стиву удается сохранить невозмутимое выражение лица и приподнять бровь. — Закончил? — Нет, — Тони мотает головой и собирается ткнуть еще раз. Стив перехватывает его руку, Тони поднимает другую, но Стив перехватывает и ее. — Боже, Тони, прекрати. Я в порядке. — Ну почему это всегда ты? — яростно шипит тот, и Стив понимает, что вся эта легкомысленность — лишь прикрытие для страха и беспокойства, одолевающих его. Стив наклоняется и целует Тони. Достаточно горячо, чтобы тот перестал не только говорить, но и думать. Тони напрягает руки, пытаясь вырваться, но Стив не отпускает, а прижимает их к груди. Тони еще пару раз дергается, а потом начинает также горячо отвечать… Стив выпускает его запястья, кладет одну руку ему на плечо, а другую — на шею. Тони вздрагивает и цепляется за его пояс. — Ты абсолютно… — начинает он, но Стив не хочет ничего слышать. Он знает. На этот раз действительно знает. Быть раненным — это то, от чего он не может отмахнуться. Потому что теперь это касается не только его. Теперь у него есть обязанности помимо тех, чтобы быть Капитаном Америка. Огромные, пугающие обязанности… — Прекрати, — говорит Тони, продолжая целовать его после каждого слова. — Ты… ты… мне надо наорать на тебя… — Ага, — выдыхает Стив, поворачивает их и прижимает Тони к стойке. Тот удивленно хмыкает, но продолжает крепко обнимать его за пояс. Стиву хочется остаться здесь, с Тони, навсегда и никуда не уходить… Через какое-то время Тони отрывается от него. — Господи, Стив, — тяжело дыша, умудряется сказать он и, не давая ему еще раз поцеловать себя, вжимает его лицо себе в шею, ласково поглаживая по затылку. Стив вздыхает. — Прости. — Заткнись. Но прекрати это делать, чтобы не разговаривать со мной. Это грязный трюк, но я одновременно и в шоке, и горжусь тем, что ты продолжаешь им пользоваться. Стив улыбается, прижимаясь щекой к теплой коже шеи Тони. Тот вздыхает и поднимает другую руку, чтобы положить рядом с первой на затылок Стива. — Что на тебя нашло? У тебя был еще один захватывающий приступ отрицания Арто? — Нет, — отвечает Стив. На самом деле все наоборот. — Даже не знаю. — Дай мне знать, когда разберешься, — говорит Тони и делает паузу. — Рад, что ты дома. — Что, так тебе удобнее кричать на меня? — устало спрашивает Стив, и Тони смеется. — Ага, — говорит он и берет его лицо в ладони. — А еще я просто рад, что ты дома. Стив сглатывает и кивает. Наклоняется и целует Тони, на этот раз мягче, нежнее. Тот благодарно мурлычет, а когда Стив заканчивает, трется своим носом о его. — Обожаю поцелуи. Думаю, в ближайшие дни их должно стать намного больше, но существует ребенок, который знает, что ты вернулся, и очень хочет тебя видеть. У Стива сжимается желудок. — Да, конечно, — кивает он и начинает немного нервничать. — Он в пентхаусе? — Ага. Мы там поставили ему кровать. Не в нашей комнате, — быстро добавляет он, когда у Стива меняется выражение лица. — В гостиной. Увидишь. Стив кивает и позволяет Тони отойти от стойки. Они идут к лифту и стоят рядом, поднимаясь наверх. Стив не может не барабанить пальцами по локтю… Ему нужно увидеть Арто, чтобы убедиться, что с ним все в порядке и что Стив не облажался, оставив его… — Так что насчет дебилов, которые никак не могут держаться подальше от неприятностей, — говорит Тони, просматривая что-то в телефоне. — Вижу, Бартону удалось превзойти свои обычные падения с домов. — Не надо об этом шутить, — просит Стив, не спрашивая, чьи файлы пришлось взломать Тони, чтобы узнать это. — Я думал, он погиб. — Да ладно. Уверен, ему как-то удалось стать неуязвимым. Может, не заметив, съел что-нибудь радиоактивное. Стив смеется. — Возможно. Он стоял перед открытой дверью, и в нас попали из зенитки. На нем не было парашюта. — Если скажешь, что виноват в этом, отправишься спать на диван. — Ну, в том, что он не надел парашют, его вина, — говорит Стив, хотя и думает, что он, как командир, должен был сказать ему надеть эту чертову штуку прежде, чем открывать дверь. — Но он появился как раз вовремя, чтобы вытащить меня из реки. Тони молча сверлит его взглядом. — Инцидент с крюком? — Если бы он не сделал этого, я, скорее всего, утонул бы, — не задумываясь, произносит Стив и через секунду осознает, что сказал это вслух. Черт. Он смотрит на Тони, но тот, сжав губы, не отрывает взгляд от телефона. — Скорее всего, утонул бы, — повторяет он деланно непринужденным голосом. — Вау. Ну надо же. — Тони… — Вообще-то, ты и сам должен это знать, но в свете последних событий придется сказать это вслух, — перебивает его Тони. — Мысль о том, что с тобой может что-то случиться, заставляет меня хотеть убить тебя не только из-за Арто. Знаю, это контрпродуктивно, но если бы на миссиях ты смог воздерживаться от регулярного почтиумирания, мое старое сердце было бы тебе очень благодарно. Стив открывает рот, чтобы сообщить, что ему не особо нравится причинять себе боль, но, немного подумав, закрывает. Это не то, что нужно сейчас Тони. Не то, что тот хотел бы услышать. Поэтому Стив наклоняется и обнимает его. — Хорошо, — кивает он и целует его. Тони удивленно поднимает брови, а потом гладит Стива по щеке. — Спасибо. Эй, думаю, мы начинаем понимать друг друга. — Момент говорит сам за себя, — раздраженно произносит Стив, и Тони криво улыбается. Двери лифта открываются, и Стив внутренне собирается. На полу он видит разбросанные игрушки, книги и обувь, а в углу напротив окна — кровать с бледно-голубыми простынями, шкаф, комод, небольшой письменный стол и книжную полку. Всё это отделено от остальной части пентхауса самой мебелью и диваном, который Стив когда-то заносил в спальню. Он выходит из лифта и обнаруживает Арто сидящим на большом диване с мишкой Баки под мышкой. На нем уже не «Капитан Америка», а синие джинсы, фиолетовая футболка и ярко-оранжевые носки. Первое, что испытывает Стив, это пьянящее чувство облегчения, потому что видеть своими глазами — совсем другое. Потом — странную тревогу из-за того, что он находился далеко, а Тони сказал, что у Арто были непростые времена, и теперь Стив не знает, как он сейчас поведет себя. И в заключении — желание узнать, собирается ли Арто, посмотрев на него, подумать «отец». — Привет, — глубоко вздохнув, произносит Стив, а Тони, проведя ладонью по его спине, идет к кофейному столику, берет забытый красный свитер и вешает на плечо. Стив подходит ближе. Арто вскидывает голову, смотрит на Стива, и у него начинает морщится лоб и опасно подрагивать нижняя губа. Он резко дергается, и Стив думает, что он собирается броситься ему на руки. Но Арто сбегает. Вскакивает с дивана, несется к своей кровати и падает лицом вниз. Стив в замешательстве смотрит на Тони, который стоит около дивана и выглядит таким же ошарашенным. — Эй, Smart Art, ты чего? Стив вернулся. — Нет, — раздается приглушенный одеялом крик. — Может убираться. Злые, полные ненависти слова бьют Стива под дых. — Что? — начинает он, не понимая, правильно ли расслышал, и идет к кровати. — Арто? — Нет, — кричит тот, садясь и швыряя подушку в его сторону Стива. — Уходи. — Что за херня… — выдыхает Тони и продолжает уже громче: — Арт, он вернулся и пришел к тебе… — Да пошел он! Пусть убирается, — снова кричит Арто, глядя на них полными слез глазами. Потом смотрит по сторонам, сползает с кровати и хватает ботинок. Тот летит через комнату, и на этот раз Стиву приходится отойти, чтобы тот не попал ему в лицо. — Эй, не надо бросаться, — подходя, просит Тони. — Да что с тобой? Ты три дня только и делал, что страдал по Стиву… — Нет, — кричит Арто. — Не хочу Стива, не нужен мне Стив… Стив застывает и беспомощно смотрит на него. Такой душевной боли он не испытывал никогда. Даже в момент, когда понял, что Зимний Солдат, которого послали его убить — Баки Барнс. Стив протягивает к Арто руку. — Я вернулся. Сказал, что вернусь… — Ты мне нахуй не нужен, — кричит Арто и наклоняется за другим ботинком. Бросает его в сторону Стива и пинает диван, который отъезжает по ковру фута на полтора. — Убирайся. — Стив, думаю, тебе пора, — говорит Тони, растерянно глядя на Арто. — Но… Нет… — Стив, просто уходи, — напряженно просит Тони. — Пожалуйста. Пока тебя не было, мы трижды сдерживали его. Четвертого раза я не переживу. Стив слышит, каким тоном говорит Тони, и тут же отступает на шаг. Он не хочет уходить. Какая ирония, раньше он держался на расстоянии, а теперь… — Стив, — умоляюще тянет Тони, когда Арто снова начинает кричать сквозь слезы. Стив вздыхает и отходит назад. Тони садится на кровать рядом с рыдающим Арто, а беспомощный Стив, постояв еще немного, разворачивается и уходит, слыша за спиной задушенные всхлипы. Совершенно сбитый с толку Стив заходит в лифт и едет на общий этаж. Он чувствует себя так, будто его предали, хотя это не имеет никакого смысла. Он не просил Арто привязываться к себе, и сам не привязывался к нему, но теперь, когда мальчик не желал иметь с ним ничего общего, чувствовал себя ужасно… — Эй, с возвращением! Как де… Стив? Он поднимает голову — возле дивана стоит взволнованный Баки и держит в ​​руке кружку. Стив рад его видеть. — Что случилось? — Ничего, — отвечает Стив и откашливается. — Ничего особенного. — Чушь, — Баки хмурится и подходит ближе. — Что произошло? Тебе Старк что-то сказал? Если он не дает тебе спокойно… — Арто выгнал меня, — говорит Стив, и Баки резко замолкает. — Выгнал? Почему? — Не знаю. Я пришел, а он начал кричать. Сказал, что не хочет меня видеть. Чтобы я убирался. — О, дружище, — Баки похлопывает его по плечу металлической рукой. — Не парься. За последние пару дней он мне и не такого наговорил. Скорее всего, он разозлился, что ты ушел, ведь в это время ему было довольно дерьмово. Не знаю, может, он думает… — Баки замолкает и начинает кусать нижнюю губу. — Черт, не знаю, о чем он думает. Спроси у Бартона. Похоже, он один в курсе того, что происходит в голове у этого ребенка. Стив качает головой. — Он даже… — начинает он, но горло перехватывает, и Стив замолкает. Арто даже не поздоровался. Он даже не хотел, чтобы я находился там. Он даже не хотел, чтобы я возвращался, думает он, но не в силах произнести это вслух. Он прочищает горло, глубоко вдыхает и заставляет себя вернуться к разговору. — Где Клинт? — Бартон? Ушел на совещание. Они ждут тебя на пятьдесят восьмом. Хочешь, я схожу и отмажу тебя? — Нет, — на автопилоте отвечает Стив, пытаясь, отбросив все личное, вернуться в модус Капитана и закончить миссию. Это стоит ему огромных усилий, и он не уверен, что сможет выдержать, но все равно пытается. Он вздыхает и берет себя в руки. Арто сейчас с Тони, значит, самое время пойти на сходку и поделиться важной информацией о Гидре. — Ладно, — легко уступает Баки. — Могу пойти с тобой. Чувство долга готовится еще раз ответить «нет», но рука Баки так успокаивающе лежит на плече, а Стив все еще чувствует себя разбитым. Фьюри и Хилл обязательно заметят его отрешенность, поэтому — в качестве объекта отвлечения внимания — Баки был бы там очень кстати. — Идем. Не дай мне выйти из себя перед Фьюри. — Есть, Капитан Америка, сэр, — Баки щелкает каблуками и отдает честь. — Придурок, — Стив качает головой и толкает его кулаком в подбородок. — Пошли. Они идут на пятьдесят восьмой этаж. Баки держится на полшага сзади, изображая поддерживающую, но грозную тень. Он сложил руки на груди и нацепил на лицо свое обычное угрюмо-хмурое выражение, про которое Фьюри говорил «самое, блядь, воинственное лицо, которое я когда-либо видел у взрослого человека, и это не комплимент, Барнс». Стив задумывается, есть ли у Баки с собой оружие, но в глубине души надеется, что нет, ведь последние три дня тот провел рядом с ребенком. — Ну, Роджерс, давай повеселимся, — Баки открывает перед ним дверь и подталкивает локтем. Фьюри с невозмутимым лицом лениво развалился в огромном кожаном кресле во главе стола. Хилл стоит рядом, нетерпеливо барабаня пальцами по высокой спинке соседнего кресла. Клинт лежит на мягкой кушетке у окна, и Стив не знает, это в знак протеста, или тому просто лень садиться к столу. Голова Клинта запрокинута на подушки, и он прижимает к лицу пакет со льдом. — Рад, что ты смог присоединиться, Капитан, — говорит Фьюри, а Стив все продолжает удивленно смотреть на Клинта. Тот поднимает голову и вяло машет ему пальцами, все еще прикрывая пакетом пол-лица. — Что случилось? — спрашивает Стив. Клинт кивает в сторону Баки. Стив с поднятыми бровями оборачивается к нему. — Дал по морде, — пожимает плечами тот, складывая руки на груди. — Что ты сделал? — Мудила, — раздается приглушенное из-за пакета со льдом. Баки смотрит на Клинта, обвинительно тыкает металлическим пальцем в его направлении и рычит: — Ты выпал из джета! Стив тут же пересматривает свой вывод о том, что Баки не навредит Клинту. — Ну не нарочно же! — Это каким надо быть кретином, чтобы выпасть случайно! — Очень трогательное воссоединение, — громко произносит Фьюри, и Баки с Клинтом перестают орать и разворачиваются к нему с одинаковым выражением отвращения и раздражения на лицах. Стив начинает жалеть о том, что взял Баки с собой. — Барнс, зачем ты здесь? — Чтобы Бартон не выпал из окна, — отвечает Баки, и Клинт поднимает средний палец. — Это конфиденциальная встреча, — вставляет Хилл. — У меня есть допуск, — говорит Баки, проходит мимо Стива, выдвигает кресло, падает в него и обаятельно улыбается. Раньше такая улыбка гарантировала ему танец с абсолютно любой дамой. Все, что происходит сейчас — у совершенно не впечатленной Хилл лишь слегка дергаются губы. — У тебя нет допуска на этот… Фьюри машет рукой. — Я практически уверен, что один из этих двоих все ему расскажет, так что можешь оставить Барнса в покое, — говорит он Хилл. — Капитан, садись. Стив выдвигает кресло и медленно садится рядом с Баки. Ему все еще кажется, что он должен быть в другом месте, но, скорее всего, это из-за того, что Арто велел ему убираться. Если бы этого не случилось, Стив не задавался бы вопросом, где именно должен быть после миссии. — Итак, я слышал, у вас была интересная поездка, — говорит Фьюри, и Стив сосредотачивается на разговоре. — Я бы не стал использовать это слово. Мы чуть не потеряли члена команды. — И не одного, — многозначительно продолжает Фьюри, и Баки переводит грозный взгляд с Клинта на Стива. — В нашу защиту хочу сообщить, что когда мы туда добрались, там уже был ад, — все еще приглушенно произносит Клинт. — Знаю, — Фьюри машет рукой. Его тон — нечто среднее между извиняющимся и раздраженным. — Я правда думал, что Шипман с Ситвеллом смогут удержать все под контролем. — Если говоря «под контролем», ты имеешь в виду спалить все к чертовой матери, то они отлично справились, — говорит Клинт. Баки фыркает и тут же начинает кашлять, маскируя смех. Хилл, прищурившись, смотрит на него. — Оставим в покое несовершенство агентов ЩИТа, — говорит Фьюри, демонстративно игнорируя этих двоих. — Слышал, ты нашел что-то интересное, Кэп. — Слышал? От кого? — спрашивает Стив, потому что единственный, которому он показывал фото, это Тони, а тот ни с кем и ни за что не поделился бы тем, что Стив прислал ему с миссии ЩИТа. — От Коулсона, — отвечает Фьюри и кивает Хилл, которая тут же начинает быстро открывать голоэкраны. — Они с Вдовой нашли разгромленную лабораторию, в которой побывал ты. Думаешь, Гидра пытается запустить проект Возрождение? — Что она пытается сделать? — громко спрашивает Баки, резко садясь. Стив виновато смотрит на Баки. — Похоже, запустить Возрождение. — Что, клонировать? — спрашивает Клинт, поворачиваясь и тоже садясь. Он опускает пакет со льдом, открывая довольно сильно разбитую, опухшую, уже синеющую губу. — Нет. То, что они сделали со мной и с Баки, — отвечает Стив, радуясь, что Клинт достаточно умен, чтобы не произносить при Фьюри «Арто» и «клонирование» в одном предложении, и достает из кармана телефон. — Капсула достаточно большая и может вместить взрослого. Все подключено и готово к работе. Он открывает галерею и ищет фотографии, которые сделал. Потом протягивает телефон Фьюри и внимательно следит за его реакцией. Тот берет и смотрит несколько долгих секунд. — Ну, это подтверждает то, о чем мы думали, — вздыхает он. — Плохие новости, Кэп. — Это ты мне говоришь? — Стив забирает телефон. Баки протягивает руку, и Стив отдает мобильный ему. Хилл морщится. — Кому еще ты это показывал? — спрашивает она. — Никому, — Стив смотрит на нее честными глазами. Клинт подходит к ним, опираясь на спинку кресла Баки, опускает подбородок ему на голову и заглядывает в телефон. — Это то, в чем тебя сделали? — спрашивает он, скептически поднимая бровь. — Моя была блестящей, — отвечает Стив, и Баки смеется. — Еще в лаборатории были приборы. Некоторые выглядели знакомыми, но я не скажу, как они называются. Один напоминал двусторонний микроскоп… Клинт выпрямляется, продолжая опираться на спинку. — Спектрометр, — произносит он, и все поворачиваются к нему. Клинт пожимает плечами. — Блестящий металлический предмет на большом круглом основании? — уточняет он. — Это спектрометр. У Брюса есть такой. А еще один был в лаборатории на южной стороне комплекса. — Я говорил вам, что он не такой тупой, как кажется, — ухмыляется Баки, и Клинт морщится. — Люди, вам пора прекращать повторять это. Или у всех возникнут в отношении меня завышенные ожидания, а это очень неудобно. — Вот, — произносит Хилл, и в воздухе появляются несколько экранов, проецирующих изображение с поверхности стола. Там фотографии комплекса и лаборатории. Везде разруха. Стив видит снимок капсулы, которую фотографировал, но уже почерневшей, обгорелой и заваленной чем-то вроде кусков потолка. — Вот она, — говорит он, увеличивая изображение. — Чертовы ублюдки, — шипит Баки, когда Стив разворачивает изображение к нему. — Эта штука — полуфабрикат криокамеры. — А они могут собрать машину, которая делает и то, и другое? — спрашивает Клинт. — Производит суперсолдат, а потом замораживает их до поры до времени. — Мы не знаем, — отвечает Фьюри. — Но объем работ, необходимый для этого, был бы астрономическим. — Проект Возрождение закончился всего одним удачным экспериментом, — начинает Хилл. — Одним с половиной, если считать Барнса, — говорит Клинт, и Баки кивает. — Одним и тремя четвертями, если считать Беннера. — Серьезно? Ты считаешь его удачным? — А криокамеры обнаруживали всего дважды, — продолжает Хилл, не обращая внимания на Баки с Клинтом. — Одну в прошлом году нашли Люди Икс, а вторую использовали в проекте Зимний Солдат. Баки открывает рот, вероятно, для того, чтобы возмутиться тем, что Хилл называет его «проектом Зимний Солдат», но в металлических пальцах начинает вибрировать телефона Стива, и он отдает его ему. Стив кивает и замирает, видя сообщение от Тони. «перестал рыдать, все еще говорит, что ненавидит тебя, спрашивает, куда ты ушел». Стив поднимает взгляд на Фьюри, а потом возвращается к телефону, чувствуя, как сжимается желудок. «Скажи, что я все еще здесь» быстро отвечает он. — Тебе нужна минутка, Капитан? — раздается нейтральный голос Фьюри. Стив отправляет сообщение и кладет телефон на стол. — Нет, — качает головой он, уговаривая себе не звонить Тони. Фьюри несколько секунд смотрит на него, а потом снова переводит взгляд на голоэкраны. Стив не знает, удовлетворен ли тот ответом, или просто берет на заметку все, что делает Стив, чтобы обдумать позже. Зная Фьюри, скорее, последнее. — Ваша вчерашняя база была четвертой, — продолжает тот. Хилл открывает еще несколько файлов, отмечая на карте места, о которых говорит Фьюри. — Разные страны, разные размеры, но во всех были бетонные конструкции, облицованные свинцом. — Дай угадаю, идеально подходящие для того, чтобы возиться с гамма-излучением? — говорит Стив. — В точку, — кивает Фьюри. — Если мы получим подтверждение, что какие-то из найденных приборов можно использовать при работе с радиацией, то будем знать наверняка. — Как будто вам мало доказательств, — Баки машет рукой на фотографию капсулы. — Лишние не повредят, — выгнув бровь, говорит Фьюри и поворачивается к Стиву. — Ты знаешь каких-нибудь экспертов по радиоактивным материалам? — Зависит… — начинает Стив, не отрывая взгляда от Фьюри. — Собираешься ли ты попросить вежливо? — Я собираюсь предложить тебе попросить вежливо. Стив вздыхает и трет лоб. — ДЖАРВИС, спроси, пожалуйста, у Брюса, не мог бы он зайти к нам. — Конечно, — немедленно отвечает тот. Стив замечает, как Клинт спрашивает что-то у Баки, который в ответ пожимает плечами и прикладывает палец к губам, веля тому заткнуться. — Он идет, — несколько секунд спустя сообщает ДЖАРВИС. — Спасибо, — говорит Стив и возвращается к Фьюри и Хилл. — Почему мы до сих пор ничего не знали? Думаю, у тебя есть специалисты, разбирающиеся в информационных технологиях? — Специалисты-то есть… — тянет Фьюри. — Но, кажется, прошлая уловка Гидры с бумажными документами не была единственной. Как думаешь, почему, когда вы прилетели в Бухарест, комплекс уже горел? — Они сжигали очередные папки с бумагами, — устало констатирует Стив, опираясь локтем на стол и массируя висок. — Серьезно? — с ужасом спрашивает Клинт. — Они всё записывают? Ручками на бумаге? — Скорее всего, они знают, что мы без проблем сможем взломать их компьютеры, — говорит Стив, глядя на кивающего Фьюри. — В ЩИТе есть умельцы. Да еще Тони. — И Нат, — добавляет Клинт. — Она довольно хороша в таких вещах. — Именно, — соглашается Стив. — Хранить все в электронном виде рискованно. Это было бы их слабым местом. Поэтому они используют только бумажные копии. Чтобы заполучить их, мы должны физически находиться там. И если они сгорят, то навсегда. — Но тогда им придется все начинать сначала, — Клинт качает головой. — Если они достаточно умны для того, чтобы провернуть нечто подобное, то вспомнить суть того, что уже сделали, они точно смогут, — произносит Баки, глядя на Стива. — Да, сжигание рукописных копий отбросило бы их назад, но они смогли бы это переделать, верно? — Да, — соглашается Стив. — Отбросило бы на месяцы, и даже на годы, но… — Никто никогда не говорил, что Гидра плоха в затяжных играх, — заканчивает Фьюри, и Баки фыркает. — Вот в этом я могу ручаться. Раздается тихий стук в дверь. Стив встает, открывает ее и оказывается лицом к лицу с Брюсом. — Кэп? — тот удивленно поднимает бровь. — Почему ты здесь? Этот простой вопрос застает Стива врасплох. Он несколько раз растерянно моргает, но потом ему удается взять себя в руки. — Не могу бросить миссию на полдороги, — отвечает он, пожимая плечами и предлагая Брюсу войти. Тот внимательно смотрит на него, и все сомнения, которые Стив храбро игнорировал, возвращаются с удвоенной силой. Ты нужен здесь, зло напоминает он себе, закрывая дверь и поворачиваясь к остальным. — Чем могу помочь? — спрашивает Брюс, кивком здороваясь с Фьюри и Хилл. Клинт вытягивает кулак, Брюс рассеянно бьет по нему, надевает очки и смотрит на плавающие над столом экраны. — Это фотографии с миссии в Бухаресте, в которой нам помогал Капитан Роджерс, — говорит Фьюри, а Клинт возмущенно вскидывает руки и беззвучно обращается к Баки «а я?». — Мы надеялись, что ты сможешь просветить нас по поводу этого оборудования. Брюс медленно кивает, подходит к столу и притягивает поближе несколько экранов. — Спектрометр, — произносит он, и Клинт надувается от гордости. — Это похоже на остатки облучателя, — продолжает Беннер, указывая на другой прибор. — Его можно использовать в коммерческих целях для стерилизации предметов и в некоммерческих — для облучения вещей. Думаю, у них нет лицензии на использование радиации. — Радиации, в смысле гамма-излучения? — спрашивает Стив. — Да, — кивает Брюс. — Это дозиметры. Используются для проверки уровня радиации. Остальное… Я не уверен. Мне нужно время, чтобы посмотреть. Фьюри кивает. — Капитан, покажи ему фотографию. Стив снова открывает файл и показывает Брюсу. Тот внимательно смотрит и отдает телефон обратно. — Похоже, все не так просто, — тихо говорит он, снимая очки. — А еще у нас есть веские основания полагать, что Гидра стоит за двумя кражами радиоактивных материалов из России и одной с Ближнего Востока, — говорит Фьюри. — Уран и радий. — Что это значит? — спрашивает Клинт. — Уран и радий радиоактивны, — поясняет Брюс. — Гидра делает то, что пытался сделать я. Использует гамма-излучение, чтобы воссоздать Оружие Номер Один, — Брюс кивает на Стива. — Нихрена себе, — присвистывает Клинт. — Но я так понимаю, для них это кончится плохо? — Однозначно, — отвечает Брюс. — Если только они не знают того, чего не знаю я. — Сомнительно, — фыркает Баки. — Ведь ты знаешь все. — О, если бы. Есть еще плохие новости? — Да, — Хилл открывает в планшете несколько фотографий и отдает Брюсу. Тот смотрит, а потом переводит на нее взгляд. — Зачем ты мне это показываешь? — Ты их знаешь? — Да. Это доктора Эсте Греко и Лилия Егорова. Они работают над новым проектом НАСА по переносу КГЛО. — КГЛО? — Да, Комптонская гамма-лучевая обсерватория, — поясняет Брюс. — Предыдущую закрыли лет пятнадцать назад… — Что? — морщится Клинт. — Помоги, я не говорю на научном. Брюс на секунду задумывается. — Гигантский телескоп в космосе. Ну, четыре гигантских телескопа. Используются для обнаружения различных волн. В основном гамма. — О’кей, когда ты так говоришь, я чувствую себя идиотом. — НАСА работает с этими ребятами, пытаясь установить КГЛО на Земле. Пока в миниатюре. Греко с Егоровой принимали активное участие в этой работе и написали на эту тему несколько довольно интересных статей. — Их похитили, — сообщает Фьюри, и Брюс закрывает глаза. — Черт. Стив стонет. — Значит, Гидра уже дошла до той стадии, на которой начинаются похищения ученых, работающих с гамма-излучением, кражи радиоактивных материалов, постройка объектов, предназначенных для их хранения и производство собственных капсул с вита-лучами? Весело. — А ты уверен, что они пытаются воспроизводить суперсолдат? — спрашивает Баки. — С радиацией все понятно, но как насчет сыворотки? Кто-нибудь видел нечто подобное? — Пока нет, — отвечает Фьюри. — Но готов поспорить, они пытаются. — Не факт, что это сработает, — говорит Брюс. — Проект Возрождение пытались воссоздать с тех пор, как он сработал. Пока никому не удавалось. — В прошлый раз, когда Гидра попыталась, они получили меня, — произносит Баки, и Стив не знает, спорит тот или соглашается с этим «никому не удавалось». — И чем это для них закончилось? — многозначительно тянет Клинт. — Но ведь тебя не… ты не кардинально изменился, правда? — спрашивает Брюс у Баки. — Шмидт с Золой работали вместе с Эрскином. У них были почти одинаковые чертежи, и ты стал другой версией проекта Возрождение. — Все это сделал Зола, — говорит Стив. — А они без него справятся? — Попытаются, — отвечает Фьюри. — А это значит, что сейчас у нас две проблемы. — Всего две? — бормочет Клинт. — Во-первых, ты… — говорит он, обращаясь к Брюсу, — … в зоне риска. — Я? — Брюс удивленно поднимает брови. — А при чем тут я? — Гидра похищает экспертов по гамма-излучению, — вступает Хилл с немного виноватым выражением лица. — Учитывая это, у нас есть основания предполагать, что в следующий раз они придут за тобой. Брюс тяжело вздыхает, смотрит на стол и проводит пальцем по черной поверхности, оставляя ярко-синий след. — Очень хотелось бы, чтобы они попытались. Это не угроза, но Стив чувствует, как по позвоночнику бегут мурашки. Брюс прав — у Гидры не будет шансов взять его, если он не захочет. Телефон в руке Стива начинает вибрировать. Он смотрит вниз и видит еще одно сообщение от Тони. Не сейчас, мысленно стонет он, потому что должен сосредоточиться на миссии. Черт, Гидра чуть не отобрала у них Клинта, а теперь собирается за Брюсом… Стив открывает сообщение. «он решил, что больше не ненавидит тебя, и теперь хочет, чтобы ты вернулся. очень смешанные сигналы, я понимаю». — Мы достаточно хорошо знаем Гидру, чтобы предположить, что они попробуют, — медленно говорит Фьюри. Стив просто не может сейчас встать и уйти. Брюс кивает. — И я бы предпочел, защищаясь, ничего не разрушить. — К черту разрушения, мы не хотим, чтобы ты пострадал, — нахмурившись, говорит Клинт. — Я не пострадаю. А вот Другой Парень вполне может не постесняться и уничтожить половину Манхэттена, если решит, что должен защитить меня или остальных Мстителей. Это того не стоит. — Я бы предложил тебе стандартную защиту ЩИТа, — говорит Фьюри, и то, как он это говорит, звучит практически шуткой. — Но, думаю, ты бы предпочел остаться с Мстителями. — Надолго все это? — Мы не знаем, — отвечает Хилл. — Но замечаем всё возрастающую активность. Если мы будем действовать быстро, то сможем обезвредить их, не затягивая. — Мы защитим тебя, Брюс, — говорит Клинт и складывает пальцы обеих рук так, чтобы получилось сердечко. Стив хочет поддержать его, но продолжает смотреть на телефон. Тревога нарастает, потому что он не знает, что делать. — Спасибо, Клинт, — устало улыбается Брюс. — О’кей, значит, с этой проблемой разобрались — я держусь подальше от неприятностей. Проблема вторая? — А вторая проблема заключается в том, что у вас наверху находится ребенок, который является идеальной копией удачного продукта проекта Возрождение. Мир останавливается, и все вокруг замирает. В комнате становится тихо, и Стив медленно поднимает взгляд от телефона. — Кто тебе сказал? Фьюри встречает его взгляд. — ЩИТ следил за ситуацией с тех пор, как вы забрали его из другого измерения. — Кто тебе сказал, что он копия? — огрызается Стив, и ему нужно приложить немало усилий, чтобы остановить сжимающуюся в кулак свободную руку. — Он не копия. Что-то ослепительно белое, горячее и злое грозится вырваться на свободу. Но подо всем этим Стив чувствует себя преданным и беспомощным. И очень хочет защитить Арто. Прежняя мысль о том, что он не сможет быть одновременно и Капитаном Америка, и отцом, снова появляется в голове, и Стив понимает, что это правда. — Тогда кто он? — спрашивает Хилл. — Не твое собачье дело, — зло бросает Стив, и она обиженно поджимает губы. — Биологический сын Стива Роджерса из другой вселенной, рожденный от чего-то среднего между ЭКО и клонированием, — отвечает Фьюри, и Стива буквально затапливает яростью. Черт побери, все это время Фьюри знал, но вел со Стивом свои обычные игры с полуправдой. — Он твой сын? — изумленно спрашивает Хилл. Телефон Стива начинает звонить. Стив смотрит вниз и видит, что это Тони. Черт, он не может сейчас ответить. А что, если у Арто истерика и его нужно сдерживать? Если Стив не возьмет трубку, Тони может пострадать. Стива бросает в дрожь, он думает «а идите вы нахер» и жмет на кнопку. — Да. Я тебе нужен? — Он сидит под дверью конференц-зала. Стив ошеломленно вскидывает голову. — Ждет меня? — Да. Он захотел найти тебя, и я не стал его останавливать. ДЖАРВИС говорит, что, похоже, Арто слишком напуган для того, чтобы постучать. Сердце сжимается в груди, и Стив молча нажимает отбой. Пихает телефон в карман и встает. Арто ждет за дверью. Поэтому у Стива всего один выход. — Роджерс? — Я ухожу, — бросает он. — Мне все это осточертело. Баки, замени меня. Все замирают, Фьюри ошеломленно смотрит на Стива. — Ты не можешь просто так уйти. — Мне нужен отпуск. Или я увольняюсь. — Ты хочешь, чтобы я заменил тебя? — недоверчиво уточняет Баки. — Да. И не передумаю. Так что или ты, или я найду кого-нибудь еще… — Я заменю, — тут же отвечает Баки. — Спасибо, — Стив кивает, надеясь, что Баки знает, насколько он благодарен. — Ну вот, я в отпуске. Баки — моя официальная замена. — Я искренне надеюсь, что твоя идея — шутка, Капитан, — говорит Фьюри. — По всему миру активизировалась Гидра, а ты хочешь сбежать, оставив все на заместителя? — Ты же сам сказал, что должен был назначить главным меня, — напоминает Баки. — Дай-ка подумать… всего три дня назад. — Капитан Америка не может уйти в отпуск, — вмешивается Хилл. — Тогда Баки может забрать этот чертов щит навсегда, — бросает Стив, направляясь к двери. — Роджерс, верни сюда свою задницу и подумай… — кричит ему вслед Фьюри. — Нет, — отвечает Стив, открывает дверь, и сердце сжимается. У стены, сгорбившись, сидит Арто, держа мишку Баки за обе лапы. У мальчика красные глаза, и он смотрит на Стива. И эти глаза начинают потихоньку наполняться слезами, а губы — дрожать. Стив подходит, наклоняется, Арто тянет к нему руки, и Стив поднимает его. Одной рукой Арто обнимает его за шею, а другой — прижимает к боку мишку Баки. — Прости, — еле слышно говорит Арто. — Не стоит, — отвечает Стив. В голове туман, но Стив там, где должен быть, и делает то, что должен. Пусть Гидрой занимаются другие. — Тебе не за что просить прощения. За спиной начинается разговор на повышенных тонах. Стив слышит Баки и Клинта и понимает, что те шумят, чтобы дать ему уйти. Хилл кричит на кого-то из них, а Брюс что-то говорит Фьюри. Стив уходит. Прижимает Арто к груди и идет к лестнице. — Давай найдем Тони, — предлагает он и понимает, что голос на удивление ровный. — Давай, — кивает Арто. — Он в… наверху. — Вот и хорошо, — тихо говорит Стив. Его снова чуть не накрывает паника, но Арто протягивает руку, под которой висит мишка Баки, и ею тоже обнимает Стива за шею. Меховая морда медведя прижимается к лицу Стива, и паника тут же отступает. Стив поворачивает голову, глубоко вздыхает и думает о Тони. — Вот и хорошо, — повторяет он. — Пошли наверх.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.