ID работы: 7351672

Counterpart

Слэш
Перевод
R
Завершён
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
447 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 170 Отзывы 195 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Арто тихо сидит на заднем сиденье, держа в руке веточку, которую дал ему мальчик у Ксавье. Он все еще босиком. Качая грязными ногами, он стучит ими по спинке сиденья Тони. Дорога обратно прошла в молчании. Стив думал о том, что узнал и увидел сегодня, и о том, что делать дальше. Похоже, Тони был занят тем же самым. Раньше такая долгая тишина вызывала у Стива подозрение или беспокойство. Сейчас все было по-другому; его рука почти всю дорогу пролежала на бедре Тони, а ладонь Тони накрывала его собственную. Стив никогда не думал, что тот сможет терпеть подобные вещи, но с того дня, как они спасли Арто, и Тони сунул пальцы Стиву в волосы, пока Наташа вправляла ему плечо, все изменилось. Теперь он даже представить не может, что было бы, если бы все осталось по-прежнему. Мысли о том, чтобы оставаться с Тони в тех ни к чему не обязывающих недоотношениях, которые были у них раньше, кажется ему ужасной. — Не хочешь поделиться с классом? — спрашивает Тони, выключая двигатель. — Переживаешь о том, что увидел? — Нет, — тихо отвечает Стив. — Думаю. О тебе. — Боже, Арто прав. Ты отвратителен. Он тянется к двери, но Стив наклоняется, берет его за плечо, тянет назад и, взяв за подбородок, целует. Тони закрывает глаза, молча выдыхает, и вся воинственность тут же исчезает. — Какой уж есть… Прости, что был таким засранцем. — Ничего себе! Я дожил до того светлого дня, когда ты извиняешься по собственному желанию, — качает головой Тони и оглядывается на Арто, который задумчиво разглядывает подарок. Тони снимает очки и поворачивается к Стиву. — Я что-то не хочу идти обратно, — серьезно говорит он. — Он прекрасно себя ведет, а после того, что мы увидели… Тони замолкает и вздыхает. Стив понимает. Смотрит на закрытые ворота — за ними такой отличный день, и ему хочется вернуться в него. Ведь для родителей нормально в такую ​​хорошую погоду выводить детей на прогулку, правда? В парк или еще куда-нибудь, чтобы вместе повеселиться. Да, именно это и сделал бы нормальный родитель. Но Стив не нормальный. Он — Капитан Америка. Ему нужно поговорить с Баки и позвонить Амиру, чтобы рассказать о том, что они узнали. — Когда мы в последний раз делали что-нибудь вместе? Стив переводит на Тони расфокусированный взгляд. — Что ты имеешь в виду? — Да так… — Тони пожимает плечами. — По-моему, мы никогда ничего не делали вместе. Стив наклоняет голову, начиная догадываться, что Тони скажет дальше. — А можем мы вернуться на улицу? — вдруг раздается сзади голос Арто. — Тони, — мягко говорит Стив, не обращая на Арто внимания. — К чему ты клонишь? — Стив! — снова подает голос Арто, пытаясь перекричать его, и резко бьет ногой по сидению Тони. Тот возмущенно подскакивает, а Стив, подняв брови, поворачивается к Арто. Тот дергается назад и виновато смотрит на него. — Прости, — сморщившись, говорит он прежде, чем Стив успевает хоть что-то сказать — Прости. Я не хотел. — Никаких ударов. — Я знаю, я не хотел, — он поднимает ноги в кресло и хватается за грязные голые пальцы. — Никаких ударов. Стив кивает и возвращается к Тони. — Думаю, мы должны, — решительно заявляет тот. — Что, выйти на улицу? — Ага. Пойдем, накормим его мороженым или… Не знаю… Нельзя показать ему все это, а потом снова запереть. Тони заметно волнуется, и Стив прекрасно понимает, почему. Хотя и предпочел бы увести Арто обратно, в безопасность, чтобы защитить от тех, кто мог сделать ему больно. — Стив, — вскрикивает Арто и, прежде, чем тот успевает сообразить, расстегивает ремни, вылезает из кресла, протискивается в щель между сиденьями и оказывается у Стива на коленях. — Да, мороженое. Тони сказал «мороженое». — Тони сказал… — вздыхает Стив. — Пожалуйста, — Арто начинает гладить его по лицу. — Пожалуйста. Стив шумно выдыхает и мягко ловит его запястья. В голове крутится тысяча возражений. Что будет, если его узнают? И если увидят Арто? — Репортеры, — наконец говорит он Тони. — Рано или поздно это случится, — отвечает тот, барабаня пальцами по рулю. — И ты готов к тому, что это случится сегодня? — Это уже почти случилось, — Тони пожимает плечами. — Если начал говорить Джонни Сторм, и узнали Логан с Ксавье… — Пожалуйста, — снова начинает ныть Арто, а потом наклоняется и тепло и мокро прижимается губами к щеке Стива. Он пахнет травой, грязью и летом. — Всё не так просто, Арт, — качает головой Стив. — Пожа-а-алуйста, Стив, — приподнимается Арто. — Тебе решать, — говорит Тони. — Я поддержу тебя в любом случае. — Хорошо, хорошо, сядь, — говорит Стив Арто. Тот откидывается назад и, положив руки ему на плечи, с надеждой смотрит на него. — Пожалуйста, — шепчет он. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. — Арт, не мешай, я думаю, — говорит Стив, и Арто, клацнув зубами, закрывает рот. Стиву не требуется много времени, чтобы решить. Он никогда не отступал, это правда. И мысль о том, чтобы поставить под удар его жизнь с Тони и Арто — еще до того, как она началась — не кажется сильно правильной. Но… Стив тяжело вздыхает и смотрит на Тони. — Я в игре, если ты в игре, — говорит он. — Всё или ничего. К его удивлению и восхищению, Тони улыбается. — Всё. Я выбираю всё. Пошли, устроим FOX news аневризму. Стив смеется. — Пошли, — говорит он Арто. — Поедим мороженого. Арто восторженно взвизгивает и, распахнув дверь, вываливается на полированный пол гаража. Стив закатывает глаза и вылезает следом, чувствуя себя странно легкомысленным и беспечным. Выход в люди с Тони и Арто станет, конечно, чем-то вроде красной тряпки для быка. Но невозможно скрывать Арто вечно, а пресса… Пресса может пойти нахер. Хлопнув дверцей, он идет за Тони и Арто и чувствует в животе бабочек. Это не тот — уже ставший привычным — постоянный страх за Арто. Сейчас Стив понимает, что в состоянии контролировать если не все, то очень многое. Может, он начал ощущать уверенность потому, что наконец почувствовал, что Арто его. А может, потому, что наконец собрал волю в кулак и сказал Тони, что любит. Что бы ни было причиной, он хочет это сделать. Сделать и наслаждаться этим. — Нет, ты должен обуться, — говорит Тони Арто, носящемуся по гаражу в опасной близости от «Audi». Так и голову разбить недолго. — Арто. Кроссовки. — Не-е-ет! Стив, понеси меня. Стив. Тони раздраженно смотрит на Стива. — Время решения проблем, — вздыхает он. — Как думаешь, сколько понадобится наобещать, чтобы вернуть обувь на ноги? — Вообще-то, я бы предпочел, чтобы он этого не делал, — отвечает Стив. — Если он будет на руках, то не сможет сбежать. — Понеси меня, понеси меня, — повторяет Арто и с поднятыми руками бежит к Стиву. Тот наклоняется, берет его и сажает на плечи. Арто громко хохочет. — Я выше тебя, — кричит он Тони, размахивая ногами и стуча пятками Стиву по груди. Потом стягивает с него бейсболку, быстро надевает себе на голову и расплывается в довольной улыбке. — Ты выглядишь как лузер из девяностых, — говорит ему Тони, качая головой. — Так, ну что… Куда пойдем? — Секунду, — Стив вытаскивает телефон, другой рукой держа Арто за ногу, нажимает на быстрый набор номера Баки и подносит мобильный к уху, игнорируя вопросительный взгляд Тони. После двух гудков раздается голос, Баки явно не принадлежащий. — Служба эскорта Баки Барнса, — радостно произносит Клинт. — Выплевываем. Не глотаем. И специальные скидки для престарелых. — Ты ужасен, — Стив качает головой, слушая в трубке звуки глухих ударов, мат, а потом смех Клинта. — Со мной Арто. — Поверь мне, он не понял ни слова, — продолжает Бартон, а потом слышатся негромкие звуки борьбы. — Господи, Бак, отвали! Это Стив! Что… ты правда думаешь, что я смог бы сказать такое Фьюри? — Дай мне Баки, — просит Стив. Стоящий рядом Тони закатывает глаза. Клинт стонет от боли, и раздается голос Баки. — Служба ассасинов Баки Барнса. Убийства и нанесение тяжких телесных повреждений. Специальная скидка, если целью является Клинт Бартон. — Вы ненормальные, — сухо сообщает Стив. — Эй, я, наверное, не должен спрашивать, но ты ведь сейчас не на работе? — Нет, — отвечает Баки, очень по-Бартоновски произнося «т». — Фьюри дал мне выходной. Сказал, что не может поверить, что я серьезно отношусь к работе, и чтобы я шел домой и перестал пугать его пытающихся работать агентов. — Отлично, тогда ты можешь прийти и помочь мне, — быстро говорит Стив, следуя за Тони, направляющемуся к лифту. — Мы идем за мороженым. — Мороженое, — кричит Арто, подскакивая у Стива на плечах. — Что, прямо сейчас? Все втроем? — Ага, — отвечает Стив, и у него начинает чаще биться сердце, когда они заходят в лифт. Хихикающий Арто ложится Стиву на голову и обнимает за шею, пригибаясь в дверном проеме. — FOX news схватят тебя за задницу быстрее, чем ты успеешь пикнуть, — говорит Баки. — Скандальный гей-папа Капитан Америка — новость для первых полос, дружище. Особенно, если твой бойфренд Тони Старк, а ребенок чертовски восхитителен. — Знаю. Хочу решить все одним махом. Думай об этом как об упреждающем ударе. — И куда вы? К Эмилио? — Ага. — Уже выхожу. Не ищи меня, я пригляжу со стороны, — говорит он и жмет на отбой. Стив сует телефон в карман. — Группа поддержки? — уточняет Тони. — Ага. Так, на всякий случай. — А вот и тактический гений, которого мне так не хватало, — тянет Тони. — Видеть, что ты паникуешь точно так же, как мы, простые смертные, было довольно забавно. — Ну да, забавно, — кивает Стив, выходя в главное фойе. — Веди нас, Старк. — Если ты планировал представить нас окружающим как пару, звать меня по фамилии, боюсь, не лучший выбор, — говорит Тони, пытаясь не ухмыляться. — Да? И что тебе нравится больше: Тони или детка? Тони хохочет, продолжая идти через холл к уличным дверям, привлекая внимание охранников и сотрудников на ресепшене, удивленно пялящихся на их колоритную группу. В которой ребенок, сидящий на плечах Капитана Америка, выкрикивает какие-то непонятные слова и отдельные слоги всякий раз, когда Капитан делает следующий шаг. — Если хочешь, чтобы я ржал не останавливаясь, можешь звать деткой, — говорит Тони, пробегаясь пальцами по клавишам панели безопасности. — Арто, голова. Арто послушно падает животом Стиву на макушку, и они выходят на улицу. Потрясенный Арто вытягивает руку, чтобы попытаться дотронуться до стеклянных дверей, автоматически раздвинувшихся перед ними. — ДЖАРВИС! — зовет он. — Он остался дома, — говорит Тони. — Хочешь вернуться? — Нет, — Арто быстро мотает головой, и Стиву приходится взяться за его коленки, когда он инстинктивно усиливает хватку бедрами, угрожающе сдавливая Стиву шею. — Эй, эй! Арто… — шипит он, и Арто тут же расслабляется и гладит его по голове. — Прости, прости, — начинает тараторить он. — Я уже отпустил. — Боже, Арт, — Стив качает головой, глядя на смеющегося Тони. — Наташа лопнула бы от гордости, — усмехается он, подталкивая Стива. Тот снова опускает руки на лодыжки Арто, кивает и идет по ступенькам на тротуар. Арто поднимает руки вверх и сквозь разведенные пальцы смотрит на небо. Когда они попадают в тень здания, он испуганно дергается. — Тони, куда ушло солнце? — Оно все еще там. Просто дом закрывает свет. — Почему? Тони смеется и пускается в объяснения о природе света и тени. Арто зачарованно слушает, глядя то на Тони, то вокруг. День великолепный. Асфальт теплый, а небо голубое и чистое. И даже шум Нью-Йоркского движения и суета людей не раздражают. Стив внимательно смотрит на проходящих мимо, понимая, что теперь им необходим совершенно иной уровень безопасности. Им выдается примерно минут пять относительного покоя. Потом они замечают, что несколько человек смотрят в их сторону, а одна женщина печально улыбается Стиву, пытаясь загнать шумного малыша в магазин. Стив улыбается в ответ, и не знает, узнала она его, или это просто взгляд «добро пожаловать в родительский клуб». Может, то, что с ними Арто, наоборот помогает, думает он. Мальчик отлично отвлекает внимание, чересчур громко взвизгивая всякий раз, когда видит что-нибудь новое, а это, кажется, мешает людям слишком пристально вглядываться в Стива с Тони. Стив понимает, что долго это продолжаться не будет, поэтому определяет момент, когда их узнают. Они стоят на светофоре около двадцати секунд, и Стив слышит, как на другой стороне улицы кто-то произносит имя Тони. Это девушка, взволнованная тем, что увидела самого Тони Старка во плоти. Когда они с подругой проходят по переходу мимо, то понимают, с кем именно Тони. Они распахивают глаза, а потом удивление сменяется растерянностью, когда они видят Арто. — Нас засекли, — говорит Стив. — В тебе шесть футов и три дюйма, и у тебя на плечах очаровательный, но очень громкий ребенок, — жизнерадостно говорит Тони. — Этого стоило ожидать. — Между прочим, первым заметили тебя. — Это потому, что я услада для глаз, — с ухмылкой сообщает Тони. — Черт возьми, и это правда, — кивает Стив, и Тони кладет ему руку на поясницу, когда они пробираются через толпу туристов. Это так просто, что Стив начинает улыбаться, и по тому, как Тони закатывает глаза и борется с собственной улыбкой, Стив догадывается, что эти чувства взаимны. Они подходят к кафе и, несмотря на хорошую погоду и небольшое количество мест, умудряются занять столик на улице прямо перед входной дверью. Стив двигает стул так, чтобы сидеть спиной к стене, а не к людям, пробирающимся мимо. — Мороженое! — кричит Арто, и несколько человек оборачиваются, чтобы посмотреть на них. — Эй, ты мешаешь людям, — говорит Тони, когда Стив снимает Арто с плеч и ставит на тротуар. Арто удивленно замирает, а потом садится на корточки и прижимает ладони к нагретой солнцем плитке. — Это все хорошие люди? — спрашивает он Стива. У него грязные ноги, руки и майка на животе. — Да, — отвечает Стив, садясь и вытягивая ногу так, чтобы между Арто и остальной частью тротуара был барьер. — Здесь нет плохих парней. Арто одобрительно угукает и залезает к Стиву на колени, отказываясь от придвинутого Тони стула. — Я знаю. Нет Звезды. Нет Железного Человека. — Нет звезды… его супергеройское имя не Звезда, ты же знаешь, — говорит продолжающий стоять и рассеянно оглядывающийся Тони. — Если только мы не хотим называть его Звездно-полосатым человеком с планом. — Мы не хотим меня так называть, — твердо говорит Стив, и Арто смеется. Поворачивается к нему лицом и прихватывает губами за подбородок, роняя бейсболку на плитки. Арто не кусает его, но Стив почти уверен, что уже весь в слюнях. — Ты не можешь быть настолько голодным, — говорит он, поднимая бейсболку, а Арто смеется и делает вид, что грызет его подбородок. — Так, ладно, я пойду за мороженым, пока он тебя не съел, — сообщает Тони. — Хорошо? — Хорошо, — кивает Стив и откидывается назад, чтобы Арто не дотянулся. — Засранец. — Засранец, — повторяет Арто. Потом разворачивается, садится к Стиву спиной и проводит ладонями по металлическому столу, зачарованный тем, как тот блестит на солнце. Стив надевает бейсболку и смотрит, как пальцы Арто танцуют на гладкой поверхности. — О, слава Богу, ты его не съел, — говорит появляющийся через несколько минут Тони и ставит перед ними мороженое. Потом садится и начинает смаковать нечто в пластиковом стакане, похожее на мокко со льдом. Арто урчит, облизывая мороженое в стаканчике и энергично размахивая ногами. — Кто-нибудь глазеет? — спрашивает Тони, доставая телефон. — Нет, — отвечает довольно расслабленный Стив. — Все нормально? — Да. Я наслаждаюсь. Тони улыбается, продолжая смотреть в телефон. — Уже довольно долго, — говорит он, и Стив пинает его под столом. Он уничтожает свою порцию меньше, чем за минуту и наблюдает за тем, как многозадачный Тони, не отрываясь от телефона, разговаривает с Арто. — Это так странно, правда? Тони с грохотом бросает телефон на стол и откидывается на спинку стула. — Да, странно, — соглашается он, поправляя очки на переносице. — В хорошем смысле или в плохом? Тони пожимает плечами. — Напоминает день нашей первой встречи — немного «ого» и много «о, Боже, чья это была чертова идея». — Теперь ты от меня не отделаешься, Старк, — с улыбкой говорит Стив. — Ага, Старк, — эхом отзывается Арто, слизывая с костяшек каплю растаявшего мороженого. Тони давится смехом. — Вдвоем напали, и не стыдно, — качает головой он и смотрит на Стива поверх очков. — Все еще боишься, что я уйду? — Уже нет, — отвечает Стив. — Уже нет? — переспрашивает Тони, укладывая щиколотку одной ноги на колено другой. Он великолепен. Весь такой ленивый — греется в теплых солнечных лучах. — Не стесняйся уточнить. Стив пожимает плечами. — Ну, какое-то время я был уверен, что ты со мной покончил. — Я хотел покончить с твоим дерьмовым отношением, а не с тобой, тупица. — Тупица, — повторяет Арто с полным ртом мороженого. Стив с Тони переглядываются и молча пожимают плечами. — Ну… не только у меня было дерьмовое отношение, — задумчиво тянет Стив, откидываясь на спинку и надежнее усаживая Арто. — Я собираюсь тебя поцеловать. Чтобы заткнуть, — сообщает Тони, придвигаясь ближе. — Спорим, TMZ будут в восторге. — Да? Ну давай, — смело кивает Стив, и Тони смеется. — А ты не скрулл, часом? Мой Стив Роджерс ни за что не стал бы мучить прессу. Не мучай прессу, Стив, — он замолкает и морщится. — Боже, не говори Пеппер, что я это сказал. — Ладно, — смеется Стив. — Не буду мучить прессу. Ты можешь попозже сам заняться этим. А я поучусь. У меня теперь полно свободного времени. — О, кстати. Вы с Романофф должны одобрить новый дизайн квинджета. Там теперь намного больше места для оружия и всякого барахла. — Надеюсь, про ремни безопасности для Хоукая ты не забыл, — говорит Стив, глядя на соскальзывающего с его колен Арто. Он берет его за руку, но Арто всего лишь достает из кармана детальку лего, которую, видимо, взял из дома. — Смотри, — говорит он, махая и лего, и мороженым в его сторону. Мороженое опасно сползает в бок, и Арто испуганно смотрит на Стива. — Стив. Мороженое ломается. — Оно тает, — поправляет Тони и, взяв стаканчик, ловко облизывает вафельный край. — Когда дело касается мороженого, малыш, тормозить никак нельзя. Он возвращает стаканчик обратно, и Стив чувствует, как в груди становится тепло от мыслей о том, насколько легко и просто Тони удалось стать родителем Арто. Он открывает рот, чтобы сказать это, но раздается удивленный голос. — Тони Старк? Стив быстро берет Арто и сажает обратно на колени. К счастью, тот не сопротивляется, а с любопытством принимается разглядывать молодого человека, сидящего через проход от них. — Что? Нет. Но я понимаю, почему вы так решили, — не оборачиваясь, через плечо говорит Тони. — Должно быть, бородка. — Да ладно… Хотя попытка неплохая. Стив обнимает Арто за пояс, краем глаза следя за приставшим к ним пацаном. Он совсем молодой, и в руке у него мобильник. Журналист? Поклонник? Протестующий? Охотник за автографами? Ищущий работу? Огромная куча людей не отказалась бы поговорить с Тони Старком, вот так запросто увидев его на улице. — Осрик Бяо из NG Reporting, — немного нервно представляется он, и у Стива учащается сердцебиение. Все-таки журналист. Хотя не все так плохо. То, что он не из одной из крупнейших новостных корпораций, даст им несколько полезных рычагов, если они все же решат поговорить с ним. Имея дело с небольшой компанией, у них гораздо больше возможностей проследить за тем, что о них напишут. Если он решит, что именно сейчас тот момент, когда пришло время сообщить миру, что у них с Тони отношения и ребенок. У него в груди зарождается какое-то чувство, и Стиву требуется некоторое время, чтобы распознать в нем гордость. Арто — его сын, а Тони — человек, которого он любит, и, черт побери, сейчас мир узнает об этом. — Я могу поговорить с вами об участии Мстителей в инциденте в Лос-Анджелесе? — быстро и прямо спрашивает парень, не пытаясь льстить, юлить или манипулировать, как делают многие репортеры. Или он совсем неопытный, или по натуре прямолинейный. В любом случае, Стив сможет с этим работать. — Почему там не было остальных Мстителей? С точки зрения возможности управления толпой и минимизации сопутствующего ущерба, уж, по крайней мере, Кэп должен был быть там… Тони из-за очков смотрит на Стива. Скорее всего, он думает о том же и прямо сейчас прикидывает, удастся ли им использовать пацана в своих интересах. Стив уже все решил. Он громко откашливается, и репортер переводит взгляд на него. Стив сдвигает бейсболку, открывая лицо. У пацана буквально падает челюсть, и широко распахиваются глаза. — Капитан Америка, — опешив, шепчет он. Потом смотрит вниз на Арто, и снова вверх на Стива. Арто, похоже, все это совсем не нравится. Нахмурившись, он поворачивается, недоверчиво глядя на репортера, обнимает Стива за шею и хватается за его волосы на затылке. — Хотя… может, вопросы о Лос-Анджелесе сейчас и не являются… приоритетными, — растерянно говорит журналист. — Что… Тони ногой придвигает к их столу еще один стул и кивает на него. — Присаживайся. Парень нерешительно поднимается и, не отводя взгляда от Стива с Арто, жмет протянутую Тони руку, явно пытаясь сообразить, что же делать. — Ладно. Всем понятно, что ты в этом новичок, — говорит Тони, похлопывая его по плечу. — Я бы начал с процесса дыхания. Арто выбирает этот момент, чтобы, вызывающе глядя на пацана, показать ему язык. — Заставь его уйти, — громко и раздраженно шепчет он Стиву. — Тихо, — в ответ шепчет Стив. — Я не могу заставить уйти всех, Арт. — Можешь, — ворчит тот. — Ты супергерой. — Веди себя хорошо, — мягко говорит Стив. — Он тебя не обидит. У журналиста такой вид, будто ему дали по голове. Он смотрит то на Стива, то на Арто, а Стив напоминает себе, что ему лучше начинать привыкать к такому вниманию, ведь дальше его будет еще больше. — Эй, пацан, я здесь, — Тони переключает внимание на себя, щелкая пальцами перед лицом репортера. — Я с тобой совершенно согласен — он абсолютно великолепен, но, пожалуйста, перестань пялиться на Кэпа хотя бы десять секунд и расскажи побольше о своей компании. — Я… — начинает парень, потом замолкает, и Стив видит, как он берет себя в руки, вспоминая о работе. — NG Reporting, — продолжает он, негнущимися пальцами доставая из сумки удостоверение и показывая Тони. — Мы занимаемся новостями. Публикуем статьи в интернете. В основном, на социальные темы. Вот мои документы. — О, да я вас знаю, ребята, — говорит Тони, беря карточку. — Вы несколько раз звонили в пресс-службу и просили об интервью на тему проектов в области устойчивой энергетики. Парень удивленно вскидывает брови. — Ага, — радостно кивает он, ведь Тони их запомнил. — Ваши пиарщики говорили с нами, но мы продолжаем надеяться, что когда-нибудь вы сделаете это сами. Тони пожимает плечами. — Как насчет того, чтобы наверстать упущенное? — Что, сейчас? — Ну да, сейчас. Только… может, вместо устойчивой энергетики мы обсудим, что нового происходит у Мстителей? Почти уверен, эта тема вполне может сойти за социальную. Парень дергает головой, будто не может поверить в происходящее. — С обоими… я могу поговорить с вами обоими? — Только если ты сделаешь это на наших условиях, — спокойно отвечает Стив. — Ты получишь эксклюзив. Я расскажу тебе то, что сочту нужным, но опубликуешь ты все это только завтра. Ты запишешь все так, как я скажу, без намеков, кавычек и вытаскивания фраз из контекста. В противном случае я натравлю на вас юридическую службу Мстителей вместе с командой юристов Старк Индастриз, и они устроят вам веселую жизнь. Идет? — А, кроме того, ты же не захочешь разочаровать Капитана Америка, правда? — добавляет Тони, делая проникновенное лицо. Парень энергично кивает и шумно вздыхает. Потом жмет кнопки на телефоне и, показав Тони, что диктофон включен, кладет его на стол. — Господи… Думаю… я думаю, следует начать с того, чтобы спросить, кто эта миниатюрная копия Капитана Америка? — Это Арто Роджерс, — отвечает Стив, поражаясь, насколько легко даются ему эти слова. — Наш сын. Парень замирает, потом переводит взгляд со Стива на Тони и обратно. — Наш? — недоверчиво переспрашивает он, но потом вспоминает, что он, мать вашу, профессионал. — Прошу прощения, вы сказали «наш сын»? — Наш, — кивает Стив. — Вы имеете в виду ваш с Тони Старком? — Да, — отвечает Стив. Парень долго смотрит на него, потом на Тони. Который с широкой улыбкой салютует ему своим мокко. — Какие-то проблемы? — уточняет Стив. — О, черт! Нет! Конечно, нет, — отмирает журналист. — Я просто… серьезно? Правда-правда? Вот это да! Боже мой, и вы… Он с трудом сглатывает и пытается продолжить. — Э-э-э… он… он… биологически… не ваш? — поворачивается он к Тони. — Я имею в виду, с вами, ребята, постоянно происходят всякие странные вещи… — Биологически он мой, — сообщает Стив. — А Тони — мой партнер и второй отец Арто. Парень недоверчиво смотрит по сторонам, как будто ждет, что из-за столиков выскочит некто с табличкой «вас снимает скрытая камера». — Извините… но мы больше месяца не видели вас на публике, а потом вы совершаете каминг-аут, заявляете, что вы гей, и сообщаете, что у вас отношения с Тони Старком и есть ребенок? — Как ты уже сказал, с нами постоянно происходят всякие странные вещи… — пожимает плечами Стив. — Кроме того, я не говорил, что я гей. — Так, ладно, я точно не хочу ничего вырывать из контекста. Из этого я заключаю, что вы бисексуал? — Вообще-то, он Старксексуал, — улыбается Тони, и Стив закатывает глаза. — Сексуальность изменчива, — он пожимает плечами. — Сейчас у меня отношения с мужчиной, и мы счастливы. Это все, что тебе нужно знать, не так ли? — Он тролль, — говорит Тони. — Он чертов гей. Ну, процента на восемьдесят два. Стив собирается возразить, но его перебивает Арто. — Уходи, — быстро произносит он, глядя на репортера, и прячет лицо на груди Стива. — Будь милым, Арт, — просит Тони. — Этот человек здесь для того, чтобы рассказать всем, что ты Арто Роджерс. Арто медленно поднимает голову. — Всем? — Ага. И это значит, что ты останешься с нами навсегда, ведь все будут об этом знать, — говорит Тони, и Арто расплывается в улыбке. Он протягивает Тони лего, но потом передумывает и оставляет себе. Затем соскальзывает с колен Стива и ныряет под стол. — Господи, Арт, — вздыхает Стив. — Вернись, пожалуйста. — Нет, я сижу здесь, — отвечает тот, усаживаясь на полу под столом по-турецки и снизу вверх глядя на Стива. — Я играю. Решая не затевать битву, Стив качает головой и разворачивается, чтобы ногой перекрыть ему выход. — Он часто так делает? — спрашивает парень, явно сбитый с толку как их диалогом, так и странным пристрастием Арто к сидению под столом. — Он делает то, что ему нравится, — отвечает Тони. — Берет пример с отца. Стив хмыкает, глядя на довольного Тони, хотя и полагает, что заслужил это. — Откуда… он взялся? Почему мы никогда его не видели? — ерзая, спрашивает парень. Скорее всего, хочет заглянуть под стол и еще раз посмотреть на Арто. — Я узнал о нем совсем недавно, — отвечает Стив, тщательно подбирая слова. — Он родился по инициативе Гидры. — Гидры? — Да. Они решили, что украсть мою ДНК и начать разводить суперсолдат будет хорошей идеей. — О, черт. А как… — Мы не вправе разглашать всё, — аккуратно вмешивается Тони. — Тебе просто нужно знать, что он спасен, что он в безопасности, и по закону находится под нашей опекой. — Э-э… а у него есть мать? — Нет, — отвечает Стив. — Умерла во время родов. — Боже мой, — выдыхает парень. — А другие Мстители знают о нем? — Конечно, знают, — отвечает Стив. — Он живет с нами, и мы точно его не скрываем. — Господи, мне столько не платят, — пацан ошеломленно качает головой и беспомощно трет лицо. — Блин, даже не знаю, что спросить… А можно мне задать ему пару вопросов, — он взволнованно кивает на стол. — А зачем тебе говорить с ним? Боюсь, для этого тебе может понадобиться более высокий уровень допуска. — Ну… он же живет с супергероями… а его папа… его папы — супергерои. Каково это? — Эй, Арт, каково это — жить с папами-супергероями? — спрашивает Тони. — Хорошо, — раздается ровный голос из-под стола. — Можно мне еще мороженого? — Вот, пожалуйста, эксклюзив от ребенка, — улыбается Тони и смотрит на Стива. — Как насчет того, чтобы покончить с этим и вернуться домой? — Погодите, погодите, — протестует журналист. — Мне нужно еще немного информации… Как давно вы вместе? Когда это случилось? Тони встает. — Давно, — он тянется к столу и нажимает что-то на телефоне, останавливая запись. — Ты не публикуешь это раньше завтрашнего утра, а потом звонишь в пресс-службу, и мы что-нибудь придумываем. — Вы имеете в виду… эксклюзивный доступ? — спрашивает парень, хватая телефон и вставая. — На будущее? — Я имею в виду, что если ты будешь играть по нашим правилам, то когда остальная пресса начнет сходить по этому поводу с ума, ты вернешься и заполнишь пробелы. — Хорошо, — быстро кивает парень и протягивает Тони руку. — Понял. Большое спасибо… и поздравляю, наверное. — Благодарю, — Стив тоже жмет парню руку. — Не облажайся, пацан. — Да, сэр. Понял, сэр. Стив кивает и разворачивается к столу. — Арто, идем. Тот вылезает и разочарованно тянет: — Нам надо домой? — Ага. Нужно проверить, как вел себя Клинт, пока нас не было, — говорит Стив, и, к счастью, Арто начинает улыбаться. Потом тянет руки вверх, и Стив берет его и сажает на бедро. — А можно вас сфотографировать? — спрашивает репортер, когда Арто снимает со Стива бейсболку. — Всего пару кадров. — Давай, только чтоб нормальные были, — Тони кивает и сует телефон в карман. Стив берет у него почти пустой стакан и делает глоток. — А мне? — просит Арто, но Стив качает головой и отдает стакан обратно. — Нет. Ты еще маленький. — Нет, — надувается Арто. — Бартон мне разрешает. — Лучше бы Бартону этого не делать, — замечает Тони и продолжает: — Стив, уходим, нас заметили. Стив кивает и перехватывает Арто поудобнее. — Ну ладно, — говорит он, поворачиваясь к репортеру. — Помни правила, малыш. — Да, сэр, — кивает тот. — Я понял. Стив тоже кивает и поворачивается к Тони, а тот наклоняется и нежно целует его в уголок губ. Стива затапливает теплом. — Домой? — шепчет Арто, когда Тони берет лицо Стива в ладони и прижимается лбом к его виску. — Идем домой. Мы домой? — Да, — шепчет Стив. — Ты лего взял? Арто кивает, и Стив отходит, слыша за спиной, как Тони прощается с репортером. Через пару шагов Тони нагоняет их и кладет руку Стиву на поясницу. Арто опускает голову Стиву на плечо и начинает разглядывать мир под новым углом. Стив идет домой и чувствует себя свободнее. Хотя и понимает, насколько проще ему было бы стать отцом Арто, если бы он не был Капитаном Америка. Но с другой стороны, если бы он им не был, Гидра никогда не клонировала бы его, и у него не было бы Арто. Да, он мог бы жениться, и у него могли родиться дети, но Арто у него никогда бы не было. Это возвращает его к мысли о том, а сможет ли он одновременно быть и Капитаном, и отцом. Он уже озвучил ее утром Амиру и позже — Ксавье, и теперь, похоже, пришло время выбрать, что ему важнее носить в руках — ребенка или щит. Ответ очевиден, и он уже начинает вертеться у Стива на языке, но Тони выглядит таким счастливым, что Стив решает подождать. Ведь Тони совсем не понравилась эта идея, когда Стив впервые заговорил о ней. — Что с тобой? У тебя задумчивое лицо, — Тони поворачивает к нему голову. — Ну… я просто размышлял над тем, не сделали ли мы глупость, доверившись первому попавшемуся человеку, — отвечает Стив, натыкаясь на остановившегося Тони. Ажурная тень от листьев дерева прикрывает его лицо, и эта мягкая игра света и тени немного успокаивает Стива. — Не парься, — Тони хлопает его по плечу. — Кстати, отличная идея. — А чего ты хотел, как-никак — выдающийся тактик, — говорит Стив, чувствуя себя немного виноватым. Он не хочет обманывать Тони, но тот почему-то против идеи Стива, поэтому нужно немного подождать. Тони фыркает. — Я должен назначить тебя начальником пиарщиков. — Ты хочешь, чтобы Коулсона разбил паралич? Я прекрасно помню, как он реагирует на мое общение с прессой. — Да, деликатность тебе не свойственна, — кивает Тони, а потом вдруг раздраженно повышает голос. — О, Господи. И где же вы были? Стив поднимает голову и видит степенно прогуливающихся под ручку Наташу с Баки. Тони замирает, а потом начинает ухмыляться. На Романофф джинсы, майка с изображением Капитана Америка и огромные солнцезащитные очки, закрывающие практически все лицо, а на голове высокий хвост. Баки одет совсем не по погоде — на нем куртка с капюшоном, чтобы спрятать руку. — Лучше поздно, чем никогда, — ядовито цедит Тони. Кажется, Арто узнает Наташу и начинает возбужденно вертеться у Стива в руках. Она подходит ближе и протягивает руки. Арто задумывается, но потом мотает головой. — Это Наташа, — говорит Стив, радуясь и тому, что Арто узнал ее, и тому, что тот не пошел к ней. — Ты же знаешь Наташу. — Не волнуйся, если бы это был мой первый выход на улицу, я бы тоже взяла с собой большого буйного блондина для защиты, — говорит она, легонько нажимая на нос улыбающегося Арто. — Да ты комик… — тянет Стив. Баки закатывает глаза. — Мы все время присматривали за вами. С того места, где я прятался, ты выглядел очень довольным. Хотя думаю, эта затея с мороженым была довольно глупой. Наташа толкает его локтем. — Да ты что, зайти в кафе-мороженое было его лучшей идеей, — говорит она, и Арто хихикает и кивает. — Тебе, Роджерс, просто нужно поработать над маскировкой. — Ну, по крайней мере, он пытался. В отличие от Старка, — вздыхает Баки. — Однажды ты можешь оказаться полезным, — говорит Тони, тыкая в него пальцем. — Но не сегодня. — А может, мы не пытались прятаться, — быстро говорит Стив, пытаясь предотвратить перепалку Тони с Баки. — Так вы нарочно это сделали? — спрашивает Наташа, впечатленно поднимая бровь. — Постепенная утечка, — кивает Стив. — Велел парню выпустить статью завтра, чтобы у нас было время вернуться домой. — И предупредить Пеппер, — продолжает Тони, бегая пальцами по экрану телефона. — Кстати, я говорю ей, что это была твоя идея. — Согласен, — отвечает Стив. У него есть о чем попереживать помимо возможной реакции мисс Поттс. — Ладно, пойдемте домой. *** Когда они возвращаются в башню, Арто лежит у Стива на плече, болтая с Наташей и размахивая фигуркой лего у нее перед носом, а она с завидным терпением и нежностью переносит его восторженный, но не очень разборчивый и связанный рассказ. Тони копается в почтовом ящике телефона, а идущий бок о бок со Стивом Баки яростно отрицает, что они Бартоном когда-либо давали Арто кофеин. Потому что они не полные идиоты, спасибо большое. Хотя Стив и не жалеет о том, что сегодня они побывали на улице, вернуться домой — огромное облегчение. Ведь можно наконец нормально расслабиться. В холле Арто слазит с его рук и бежит к лестнице, а Стив вздыхает и идет следом, пока остальные грузятся в лифт. Тони машет ему и смеется, выглядывая в плавно закрывающиеся двери. Кажется, Арто не смущает нереальное количество ступеней, а Стиву это тем более ничего не стоит, но подъем занимает у них кучу времени. Когда они добираются до общего этажа, Наташа уже сидит в кресле и читает, Тони пьет свежесваренный кофе, а Баки растянулся на диване рядом с Клинтом, зажав пульт в металлических пальцах. — Клинт! — пронзительно кричит Арто и летит к Батрону. Тот садится и, смеясь, подхватывает его на руки. — Ты ушел за мороженым без меня, предатель. Хотя, похоже, изрядную долю ты принес с собой на майке. Арто хохочет, крепко обнимая Клинта, а потом, дико размахивая руками, начинает рассказывать о том, что видел на улице. Через пару минут он чуть не бьет Наташу по лицу, но та не вздрагивает и даже не отрывает взгляда от страницы. Все это ужасно. Стив совсем не так представлял себе свою жизнь. Но это дом. И он прекрасен. И это то место, где он должен быть. Стив устало улыбается Тони, который улыбается в ответ и машет в ​​его сторону планшетом. — Давай, Роджерс, вы с Романофф должны посмотреть дизайн джета. — Сначала мне нужно кое-что обсудить с Баки, — говорит Стив, и Баки, нахмурившись, приподнимает голову с подушки. — Ну я же сказал, мы не давали ребенку кофе. — Не это, — отвечает Стив, кивая в сторону лифта. — Идем. Баки салютует и нехотя сползает с дивана. — Подожди! — кричит Арто. — Стив! — Я иду на наш этаж, чтобы поговорить с Баки, — останавливаясь, говорит Стив. — Побудь с Тони и Клинтом, я скоро вернусь. Арто неуверенно кивает, потом переваливается через спинку дивана и с поднятыми руками бежит к Тони. Тот подхватывает его и крепко прижимает к себе, поглаживая по затылку. Тони вопросительно смотрит на Стива, но тот лишь качает головой и отворачивается к лифту. Он должен сделать это. И он не может позволить, чтобы Тони отговорил его. Он чувствует спиной его взгляд, пока за ними не закрываются двери лифта. — Что случилось? — спрашивает Баки, когда они приезжают в пентхаус. Стив идет в комнату Арто, поднимает с пола одинокий носок и пижамные штаны. На ковре валяются несколько деталек лего, и он приседает, чтобы поднять их. — Стив? — Я хочу, чтобы ты забрал щит. Повисает оглушительная тишина. Стив встает и кладет лего на комод, а одежду — в корзину для грязного белья. — Да иди ты… — это единственное, что удается сказать Баки. Стив смеется, поворачивается и тяжело опускается на кровать. — Всего на несколько месяцев, — продолжает он. — Я должен что-то выбрать. Или щит, или Арто. — Стив, нет, — качает головой Баки, подходя к постели Арто. — У него проблемы. Называется это амбивалентное расстройство привязанности. Страх остаться без опекуна. А у меня не получится помочь ему с этим, если я буду вынужден вставать и без предупреждения уходить. — Черт, это утренний доктор вам сказал? — спрашивает Баки. — Чувак, вот отстой. Хотя это совсем не удивительно, если вспомнить, откуда он. — Он провел в лаборатории всю жизнь, — с горечью продолжает Стив. — Ничего, кроме фотографий мира на поверхности, который ему не позволяли увидеть. Он только и делал, что тренировался этажом выше. А потом его возвращали в лабораторию. Иногда он по несколько дней никого не видел. Только одна женщина иногда была добра к нему, но и она… — Черт. Мне так жаль. — Он мой, Бак, — говорит Стив, и слова застревают в сжавшемся горле. — Он мой сын, и я должен поступить с ним правильно. Я должен выбрать его. И снова между ними повисает молчание. Стив слышит гул электроприборов и тихое дыхание Баки. Стив качает головой и поворачивает лицо к теплым солнечным лучам, бьющим в окно. Он не хочет этого делать, но он должен. Баки садится рядом и бьет его коленом. — Точно не навсегда? — Конечно, нет. До тех пор, пока он не сможет понять. Это плохое объяснение, но Баки, похоже, все ясно. — Тебе придется научить меня правильно бросать щит, — вздыхает он. — Да ладно тебе, ты прекрасно справишься. — А Капитан Америка не может внезапно проникнуться любовью к пушкам? Или к ножам? — с надеждой спрашивает Баки. — Нет, Бак. — Черт… И как долго? — Не знаю, — признается Стив. — Несколько месяцев? Ему уже становится лучше, но я не хочу рисковать. Баки кивает, рассеянно скручивая угол одеяла. — Сын, говоришь? — Заткнись. Стоит только взглянуть на него. Баки смеется. — Я же говорил… Помнишь, когда ты переживал, что не полюбил его в первую же секунду? — О, я все еще переживаю. Знание того, что он мой, совсем не облегчает мне жизнь. — Кому расскажем? — Мстителям, — отвечает Стив. — Фьюри. Коулсону. Что касается остальных, хочу, чтобы весь мир думал, что это все еще я. Если узнают Гидровцы, боюсь, они пойдут на многое, чтобы добраться до тебя. — Ясно, — кивает Баки. — Но тогда, может, тебе лучше попросить Бартона. Он тоже блондин. — Единственный, кому я могу отдать щит, это ты, Бак. — О-о-о, Стиви, я сейчас расплачусь. Раздается звук открывающейся двери, и, замолчав, они поворачивают головы. Появляется Тони. Стив готов поспорить, что тот уже все знает. Но Тони не выглядит злым или удивленным. Нет. Просто грустным и… понимающим… Стив ошибся. Он был чертовым лицемером, потому что повел себя так, будто совсем ему не доверяет. — Баки, дай нам минутку, — тихо просит он. Тот кивает и быстро уходит. — Тони. Слово разбивает тишину. Тони смотрит под ноги и медленно идет к Стиву. Останавливается у комода и берет фигурки лего, которые тот только что поднял. — Ну так что… — начинает он, пока Стив молча смотрит на него. — Вариант «А». Я надеваю броню, и мы деремся. Вариант «Б». Мы неделю игнорируем друг друга. Вариант «В»… Стив закрывает глаза. — Прости, что сначала не сказал тебе. Понимаю, как это выглядит, — он качает головой, трет лоб и с трудом сглатывает. — Мне надо было подумать об этом раньше, но я этого не сделал… Прости. Он слышит, как Тони подходит ближе, и чувствует, как сильные руки поднимают его голову вверх. Тони проталкивается между его коленями и большими пальцами гладит скулы. — Обретение ребенка выбило из тебя всю самоуверенность, — серьезно говорит он, и Стив смеется. Тони наклоняется и ласково целует его, а у Стива кружится голова от облегчения и благодарности. — Я все еще испытываю искушение одеться и немного повалять тебя. Стив целует его. — А не мог бы ты отвести меня в спальню, раздеться и немного повалять меня там? Тони смеется. — Вижу, ты все еще продолжаешь использовать секс, чтобы отвлечь меня. Рад, что изменилось не всё. — Где Арто? — С Клинтом и Наташей. Я сказал ему, что один из нас вернется через час. ДЖАРВИС сообщает ему время. — Час? — В свою защиту могу сообщить: я решил, что мы довольно долго будем орать друг на друга. Стив встает, берет Тони за руку и ведет в спальню. — Я не передумаю. — Я злюсь не на то, что ты сделал, а на то, что ты даже не подумал включить меня в свои коварные планы. — В следующий раз, когда я решу отказаться от альтер-эго супергероя, я пойду прямиком к тебе, — говорит Стив, обнимая Тони за шею. Он наклоняется для поцелуя, но останавливается на дюйме от его губ. — Я жутко боюсь. — Ты все делаешь правильно, — Тони гладит его по затылку. — Тогда почему раньше ты был против? Тони прижимается к нему сильнее. — Потому что волновался. Мне казалось, что ты этого не хочешь, но все равно сделаешь. А потом будешь винить Арто в том, что тебе пришлось отказаться от этой части своей жизни. — Мог бы и раньше сказать. Сейчас моя миссия — это он. То, что он часть меня, значит для меня гораздо больше, чем то, что какая-то часть меня является Капитаном Америка. Тони кивает. — И, к тому же, ты сказал, что это только временно. — Тони, ты же знаешь, как я отношусь к тому, что ты за мной шпионишь. Тони затыкает его поцелуем. — Это мониторинг, Стив. — Ты хотел сказать слежка… — Ой, подожди, не могу сейчас говорить, — Тони хватает его за майку на груди и тянет в сторону спальни. — Сейчас секс, споры о мониторинге потом. — Это мой трюк, — улыбается Стив, шагая следом. — Учусь у лучших, — отвечает Тони, натыкаясь на дверь. — Шевелись, у тебя на все про все чуть меньше часа. — Вызов принят. — Но я буду продолжать звать тебя Капитаном. — Я бы повозражал, если бы подумал, что смогу тебе запретить, — говорит Стив, закрывая за ними дверь.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.