ID работы: 7351672

Counterpart

Слэш
Перевод
R
Завершён
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
447 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 170 Отзывы 195 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
— Так. Ты готов? Стив переносит вес с ноги на ногу, сгибает пальцы и наклоняет голову вправо, потом влево. Недалеко на корточках сидит ухмыляющаяся Наташа. Между ними, слегка пружиня коленями, стоит мрачный Баки, крепко сжимающий щит. — Рожден быть готовым, — отвечает он, и вальяжно разлегшийся на матах Клинт хохочет. — Вперед, Барнс! Надери ему задницу! — Ты не помогаешь, — цедит Баки, не сводя глаз со Стива. — Но да, я собираюсь. — Ах, вот как? — усмехается Стив. — Ага, так, — кивает ухмыляющийся Баки. Все трое замирают и ждут, кто начнет первым. Это Баки. Это всегда Баки. И, тем не менее, он двигается настолько быстро, что почти застает Стива врасплох; бросок вперёд и яростный удар щитом. Стив успевает пригнуться, но Баки, крутанувшись, сильно пинает его в колено и поднимает щит, блокируя атаку Наташи. Стив с ее помощью относительно легко мог бы одолеть Баки, но цель не в этом. Им нужно улучшить его навыки обращения со щитом. Когда Стиву с трудом удается избежать очередного удара металлической руки — после того, как Баки щитом отталкивает Наташу назад, — он признает, что за последние десять дней тренировок Баки многому научился. — Стив, — рычит Наташа, и тот кидается на Баки. Тот ловко срывает щит с одной руки и, получив секундное преимущество, готовится ударить Наташу другой, но Стив оказывается быстрее. Он хватается за щит обеими ладонями и, так как Баки держит его за край, а не за ремни, вырывает у него из рук и отбрасывает в сторону. Баки удивленно хмыкает и пропускает Наташин тычок коленом в поясницу. Он покачивается, и Стиву остается лишь схватить его за плечо, бросить на пол и, зафиксировав обе руки за спиной, встать коленом между лопаток. — Так нечестно, — хрипит Баки в коврик. Вдали хихикает Клинт. — Вы не можете натаскивать человека на драку со щитом, отбирая его у него. — Думаю, ты не учел, что умение в любых ситуациях держать его в руках тоже требует тренировки, — вставая, говорит ухмыляющийся Стив. — Все захотят отобрать его у тебя, а когда ты держишь его за край, сделать это становится намного проще. Наташа протягивает Баки руку, и тот поднимается с пола. А Стив поддевает щит ногой, ловит и возвращает Баки. — Ладно, урок усвоен, — кивает тот, переворачивая щит и хватаясь за ремни. — Мне кажется, я справлюсь. Тебе удалось одолеть меня только потому, что ты — это ты. — Ему удалось одолеть тебя только потому, что у него была Наташа, — кричит Клинт, и Наташа, прежде чем хитро глянуть на Стива, посылает Клинту воздушный поцелуй. — Ладно, разговорчивый ты наш, давай, вставай, — обращается к нему Стив, массируя руку, по которой сумел-таки попасть Баки. Наташа выглядит невредимой, но стоит на одной ноге и трет другую, поэтому Стив решает дать ей отдохнуть. Не то чтобы он стал это озвучивать; просто он будет надеяться, что она сможет посидеть и посмотреть, как Клинт будет измываться над Баки, ведь обычно она делает это с огромным удовольствием. — Чемпион по метанию фрисби готов, — рапортует Клинт и встает. — Ну, Барнс, давай его мне. — Мальчики, оставьте это для спальни, — тянет довольная Наташа, и Клинт с Баки одновременно поворачивают к ней головы. Стив закатывает глаза и идет к холодильнику, чтобы попить. Наташа моментально оказывается за спиной. — Откуда Клинт знает, как бросать щит? — спрашивает она, прислоняясь к стене. Стив пожимает плечами. — Это всего лишь углы и траектории. А он с ними прекрасно знаком. — Да, наверное… Стив достает бутылку, закрывает холодильник и смотрит, как Клинт крутится на одной ноге и швыряет щит Баки. Которому приходится сильно тянуться вверх, чтобы поймать его, но потом он все равно падает, держа его обеими руками. — Одной рукой, — кричит Стив, и Баки, прежде чем метнуть щит обратно, поднимает средний палец. Клинт — как и положено — ловит щит одной рукой, и Баки матерится. — А ты не думал отдать его Бартону? — спрашивает Наташа, глядя, как Клинт, активно жестикулируя, что-то объясняет Баки. Тот пристально смотрит на него, кивает и слушает. — Думал. Но знал, что он не согласится. Он точно не заинтересован в том, чтобы кто-то узнал, насколько он хорош со щитом. Кроме того, Бак следил за мной с самого начала. Если у кого и есть шанс справиться, то только у него. — Разумно, — кивает Наташа. — Он многого добился за эти десять дней. Правда, он намного агрессивнее тебя. Гидра решит, что у тебя чертовски плохое настроение, когда он выйдет в поле. Стив фыркает, откручивает крышку и выпивает половину бутылки. — Очень на это надеюсь. — Разве ты больше не хочешь уничтожать их? Не то чтобы я была против Баки, возглавляющего миссию, но ты понимаешь… — Я теперь отец, — пожимает плечами Стив. — Расставил приоритеты. — Ты подходишь на роль отца. И ты, и Тони. — Не сглазь… Наташа широко улыбается. — Я говорю, подходишь. Про то, как ты справляешься, я молчу. Стив возмущенно втягивает носом воздух, но потом выдыхает и, ухмыляясь, толкает ее локтем. — Тебе повезло, что ты мне нравишься. — Это тебе повезло, — отвечает Наташа и поворачивается к дверям. — Кто-то идет. Двери распахиваются, и в зал влетает босой, лохматый Арто, сжимающий в руках мишку Баки. Он смотрит по сторонам, видит Стива и, громко взвизгнув, несется к нему. — Ребята, перерыв, — говорит Стив Клинту с Баки, бросает бутылку на пол и подхватывает Арто. — Ну, здравствуйте, проблемы. Арто смеется, а Стив сажает его на бедро. — Я построил крепость, — восторженно сообщает он. — Вот такую… — Арто разводит руки в стороны. — Да что ты говоришь? — качает головой Стив, глядя на входящего в зал с газетой под мышкой Тони, разговаривающего по телефону. — … это была не прямая цитата, так что ты не можешь на него злиться, — Тони машет Стиву с Наташей. — Ну еще чуть-чуть, и мы могли бы подать на них в суд за преследование, посягательство на неприкосновенность частной жизни, нарушение прав человека и все такое, — говорит он в трубку, артикулируя Стиву «Пеппер». Тот кивает и морщится. — Потому что ты всегда говоришь мне этого не делать. А еще, что как только я открываю рот, все становится намного хуже. Нет! Я хотел посмотреть… что? Нет, я не планирую… Пеппер, это сообщили FOX news, ты издеваешься? Что? Они говорят, что мы женаты? Тони смотрит на Стива, тот энергично мотает головой. Наташа поджимает губы, стараясь не засмеяться. — Ах, вот даже как… тайно женаты… Наверное, именно поэтому я ничего об этом не знаю. Нет, Пеппер, мы не женаты. Стив качает головой, так что нет. Никто из нас двоих не думает, что мы женаты. Да ладно тебе, это была шутка. Подожди, а совет директоров что, обрадуется, если мы поженимся? Стив многозначительно смотрит на Тони, но тот машет рукой. Арто хихикает и, копируя его движение, заезжает Стиву по лицу. — Ладно, Пеп. Стив сейчас выглядит так, будто ему нужно присесть, так что мне пора. Да, я поговорю с ним. Да, я буду вести себя хорошо. Да, обещаю. Ладно. Поцелуй за меня Хэппи. Да, пока. Тони жмет на отбой, оттягивает горловину майки Стива и бросает телефон ему за пазуху.  — Твоя очередь. Если мне еще хоть раз придется говорить об этом, я устрою что-нибудь радикальное. — Я что, животом должен отвечать? Нат… Та вытаскивает телефон из-под майки. — Если бы они были правильного размера, он бы и сам выпал, — сообщает она. — Не смей говорить ему это, — просит Тони. — Не дай Бог, он начнет носить свой размер. Стив закатывает глаза и ставит Арто на пол. Арто разворачивается и, радостно подбрасывая мишку Баки, бежит к Клинту. — Так что в газете? — спрашивает Стив. — Третья страница, — отвечает Тони. Наташа открывает и мрачно улыбается. Стив заглядывает и вздыхает, читая заголовок «Отцовство сказалось на Капитане Америка — на Манхэттене национальный герой набросился на журналистов». Ниже фотография — он со злым лицом с Арто на руках. Стив точно знает, когда ее сделали; позавчера, когда они решили втроем сходить пообедать. Точнее, между моментом, когда он, выходя из кафе, попросил репортера уйти с дороги, и моментом, когда он потерял контроль и велел репортеру отправляться в ад. Тони, стоящего сзади, почти не видно. Он выглядит относительно спокойным, опустив голову и прикрыв лицо темными очками. — Черт, — выдыхает Стив. — Прости. Тони пожимает плечами. — Забудь, они сами виноваты. Наташа поднимает бровь и припечатывает газету к груди Стива. — Капитан Америка должен уметь держать себя в руках, — резюмирует она и уходит к Клинту, Баки и Арто. — Стив, я серьезно, — говорит Тони, провожая ее хмурым взглядом. — Не вздумай переживать. — Я не должен был этого делать. Я знаю, как на тебя и на Старк Индастриз влияет плохая пресса, а Пеппер… Тони подходит и целует его, довольно эффективно затыкая. — Стив, мы гуляли с сыном, и на нас напала пресса. Любой взбесился бы. Справиться теперь с последствиями — раз плюнуть. Смотри, тебя все любят. Мы приносим извинения за использование слова «ад», объясняем все это давлением и дерьмом, получаемым нами от прессы и… вуаля. Общественность встает на твою сторону, и нас оставляют в покое. — Ну ладно, — выдыхает Стив, глядя на сидящего на полу Баки. Рядом с его коленями стоит щит, а сам Баки смеется над возящимися на матах Арто и Клинтом. Тони выглядывает из-за плеча Стива. — Как думаешь, они заметят, если я на пару часиков утащу тебя наверх? Стив смеется и, обняв его, прижимает к себе. — Не знаю. Можем спросить у Клинта… Тихий звонок вызова Мстителей не дает ему договорить. Он автоматически поворачивается и открывает рот, чтобы ответить. — Ну… блядь. Шипение Баки заставляет его замереть. Он больше не Капитан Америка и не должен отвечать на звонки. Баки вопросительно смотрит на Стива, и у того сжимается горло. Он чуть дергает подбородком, обозначая кивок. — Барнс слушает. — Проблемы в Европе, — раздается голос Фьюри. — Барнс, мы думаем, это Гидра. Еще один удар по инстинктам Стива. Фьюри обращается прямо к Баки, как будто Стива тут вообще нет. Ну, учитывая обстоятельства, могло и не быть. — Беги, — слышит он шепот Клинта и, повернув голову, видит несущегося к нему Арто. Стив рефлекторно наклоняется, подхватывает его и прижимает к себе. Тони кладет руку Стиву на плечо. — Ясно. Насколько все серьезно? — уточняет Баки, а Стив не может перестать смотреть на него. Да, нелегко стоять в стороне, но Стив понимает, что сделал правильный выбор; Баки выглядит спокойным, собранным и готовым. — На троечку. Джет заберет вас через двадцать минут. А пока я отправлю тебе то, что у нас есть. — Понял, — кивает Баки, и Фьюри отключается. Баки выдыхает и идет к матам, на которых лежат его телефон и бутылка с водой. Берет мобильный и начинает изучать информацию. — Бартон, — через минуту говорит он, продолжая читать. — Одевайся, пойдешь со мной. — Слушаюсь, Капитан, — вскакивая, отвечает Клинт. Потом застывает, осознавая, что сказал, и морщится, одними губами говоря Стиву «прости». Тот отмахивается, и успокоенный Клинт кивает. — Возьми складной лук, — уходя, кричит Баки. Клинт удивленно поднимает брови. — Я официально назначен на миссию снайпером? — Официально назначен, — подтверждает Баки. — Нат, ты с нами. ДЖАРВИС, скажи Тору, чтобы собирался. Встречаемся наверху через пятнадцать минут. — Хорошо, Капитан Барнс, — отвечает ДЖАРВИС. Наташа кивает и, поднявшись на цыпочки, шепчет что-то Баки на ухо. Тот задумывается и качает головой. Она кивает, нежно гладит его по щеке и уходит. Стив смотрит ей вслед и чувствует себя брошенным. Он понятия не имеет, что она сказала. Было это что-то о миссии или о чем-то вполне безобидном, он не знает. И ему уже не скажут. А еще ДЖАРВИС с Клинтом назвали Баки Капитаном. Стив крепче сжимает Арто и утыкается носом ему в волосы. Тот беспокойно ерзает, дергая его за майку. — Ты уходишь? — неуверенно шепчет он. — Нет, — отвечает Стив. — Остаюсь с тобой. И Тони остается. Арто радостно вскрикивает. — А Клинт? — Нет, Клинт пойдет с Баки и будет драться с плохими парнями. — Но ты остаешься. — Остаюсь. Опустить тебя? — Нет, — мотает головой Арто и кладет ее Стиву на плечо. — Я хочу тут. Стив не возражает. Да ему и не хочется. Теплый вес Арто напоминает ему о причине сделанного выбора. Он вздыхает и начинает перебирать волосы Арто на затылке. — Все нормально? — раздается голос Тони, и Стив заставляет себя кивнуть, хотя до конца не уверен. — Возьми Арто, пожалуйста. Мне надо… — просит он, дергая подбородком в направлении Баки. Тони тут же забирает Арто и начинает успокаивать, когда тот принимается ныть. Стив идет к Баки. Тот поднимает голову, проводит ладонью по волосам, глубоко вдыхает и, сложив руки на груди, начинает нервно барабанить металлическими пальцами по живому локтю. — Я иду как кто? Как агент Барнс, как Зимний Солдат или как Капитан Америка? Решение принято, но Стиву все равно больно. — Как Капитан Америка. — Думаешь, у меня… — начинает Баки, потом смотрит на Тони и замолкает. — Помни, что я тебе показывал. Если не уверен, держи щит поближе, — продолжает Стив, не давая Баки договорить. Тот вздыхает, кивает и берет себя в руки. — Старк, — зовет он. — Его снаряжение готово? — Да, в мастерской, — отвечает Тони, пытаясь поудобнее устроить свесившего руки Арто. — Не хотел обзаводиться ножом в глазнице, поэтому не пошел к тебе в комнату, а оставил все там. Баки фыркает. — Это не самое худшее, что могло случиться с тобой в моей комнате. Так я схожу в мастерскую? Тони разочарованно выдыхает и ставит Арто на пол. Тот обиженно смотрит на него, потом пихает. А когда Тони отходит назад, садится и зажимает уши руками. Тони качает головой и поворачивается к Баки. — То-о-он-и-и-и, — Арто надувается и тянет его имя так, будто в нем раза в три больше слогов. Тони не смотрит на него. — Если поклянешься ничего не сломать, — говорит он Баки. Арто подползает к Тони и бьет ногой по голени. Удар получается довольно сильным. — Арто, — предупреждающе произносит Стив, и тот хмурится. — Иди ко мне. Арто качает головой, но подползает и, поскуливая, бодает его головой в колени. Стив берет его на руки. — Да ничего я не сломаю, — Баки закатывает глаза. — Ладно, тогда пошли, Терминатор, — Тони поворачивается и идет к двери. — Переоденем тебя в моего бойфренда. Взгляд, которым Баки впивается в Тони, полон такого отвращения, что Стив едва сдерживает смех. — Никогда больше не говори этого, — предупреждает Баки. — Ну, если тебе станет легче, могу надеть что-нибудь фиолетовое, как твой бойфренд. Арто, насторожившись, поднимает голову с плеча Стива. — Что? — Ничего, — отвечает Стив, а Баки тыкает в Тони пальцем. — Отвали. — У Баки есть бойфренд? — спрашивает Арто, дергая Стива за майку. Стив перехватывает его запястье, глядя на подкалывающих друг друга Тони с Баки. Двери плавно закрываются, и Стив надеется, что Баки все-таки не задушит Тони. Убийство Железного Человека не сойдет ему с рук, даже если он собирается подменить Капитана Америка. — Стив! Откуда у Баки парень? — спрашивает Арто, прижимая ладони к его щекам и поворачивая к себе его голову. — У Баки есть парень? — Тебе нужен честный ответ? — спрашивает Стив, и Арто несколько раз быстро кивает. — Понятия не имею. Арто расстроенно откидывается назад. — Это не помогло, — вздыхает он, и Стив смеется. Потом целует его в щеку, а Арто начинает тереть ее, поскуливая: — Фу, мерзость, — и отталкивая голову Стива. — Сам ты мерзость, — ласково говорит тот, и Арто, улыбаясь, тоже целует его. — Нет, это розовые линии — мерзость. Так Бартон говорит. — Бартон — вруша, — говорит Стив, и Арто хихикает. — Вруша, вруша не дури, мне с три короба не ври. — Бартон научил? Арто кивает. Стив медленно выдыхает, обнимая его крепче и борясь с желанием одеться и отправиться с остальными. Он вспоминает прошлые разы, когда оставлял Арто и уходил на миссии. Дважды. Он делал это дважды. И ему понадобился совет Наташи, вмешательство Баки и пинок от Тони, чтобы привести голову в порядок. — Эй, Стив, — зовет Арто, шлепая ладонями по его плечам. Тот поворачивает голову, и все сомнения разом исчезают — лицо, являющееся уменьшенной копией его собственного, творит чудеса. — М-м-м? — А акула быстро плавает? Стив выдыхает. — Не так быстро как я, — отвечает он, и Арто хихикает. — А можем мы пойти плавать? Пойдем плавать. — Может, попозже. Сначала надо проводить Баки, Клинта с Наташей и Тора. Арто прищуривается.  — Просто ты не такой быстрый как акула. Стив смеется. — Пора запретить тебе общаться с Клинтом. Ты становишься умником. Арто ухмыляется. — А Баки говорит, что я — копия ты. — Копия? Да неужели? — улыбается Стив, гордясь им так, что это чувство с легкостью подавляет всю его неуверенность и уныние. — Думаю, я смогу с этим жить. *** Рев двигателей джета заставляет сердце Стива сжаться, а пальцы начинают зудеть от невозможности почувствовать щит. Арто стоит перед Стивом, облокачиваясь на его ноги и обеими руками держась за его руки. Он сжимает ладони Стива сильнее обычного, и тот понимает, что он вспомнил, как вот также когда-то провожал его. — Мелкий, ты пришел помахать нам на прощанье? Арто оборачивается на звук голоса Клинта и тянется к нему. Клинт — в форме и с луком — подходит и берет его на руки. — Останься с нами, — жалостно просит Арто. — Клинт. — Не могу. Надо пойти пострелять в плохих парней, — криво улыбается тот. — Вернусь быстрее, чем ты успеешь соскучиться. Арто качает головой. — Останься. Баки и сам умеет стрелять в плохих парней. Клинт усмехается. — Согласен, умеет. Но кто-то должен за ним присмотреть. Давай так, ты тут приглядываешь за Стивом, а я там — за Баки. Арто молчит, но поворачивается назад и тянется к Стиву. Тот берет его поперек спины и под коленки и, прижавшись губами к щеке, сильно дует. Арто начинает хохотать и махать ногами. — Стив, — произносит Клинт. Тот поднимает голову и застывает. На крышу выходит Тони, а с ним Тор, Наташа и Баки. На Баки форма Стива, только пока без капюшона, а в левой сверкающей на солнце руке — щит. Баки хорошо держится в костюме. Непринужденно и уверенно. Он был таким всегда, но теперь это выглядит чуть иначе. Он производит впечатление человека с авторитетом. Человека, за которым готовы пойти люди. — Нет, это твое, — раздается расстроенный голос Арто, который начинает вырываться у Стива из рук. — Я остался с тобой, — говорит тот. — Поэтому Баки стал Капитаном Америка и пошел защищать людей. Арто продолжает хмуриться, а Стив думает, что никак не ожидал, что на Арто может повлиять именно это. Хотя он всегда был очарован звездой на его форме, и вот теперь она на ком-то другом. Это к разговору о неуверенности и неопределенности. Арто выгибается, и Стив подчиняется молчаливой просьбе и ставит его на пол. Сначала Арто цепляется за его штанину, а потом отпускает и медленно отходит. Баки, кажется, ждет этого. Он присаживается на корточки и смотрит на Арто. Тот бросается к Тони и, не отрывая взгляда от Баки, хватается за его джинсы. — Эй, мелкий, — говорит Баки. — Я просто одолжил это, чтобы твой папа мог остаться с тобой. Ничего страшного? Арто отрывает пальцы от джинсовой ноги Тони и неуверенно прикасается к щиту. А потом тянется еще дальше и касается плеча Баки. Баки немного подается назад, и Арто видит звезду у него на груди. — Но Стив звезда, — шепчет Арто. — Знаю, детка, — кивает Баки. — Но миру нужен Капитан Америка. А Стив сейчас не может им быть, потому что хочет остаться с тобой. Поэтому он попросил меня побыть звездой вместо него. Стиву кажется, что он еще никогда не слышал, чтобы Баки говорил настолько мягко. У него перехватывает горло. Он решительно складывает руки на груди и загоняет эмоции поглубже. Неважно, каково сейчас ему, главное — оставаться сильным ради Арто. Стив смотрит, как Тони присаживается на корточки и шепчет что-то ему на ухо. Стив понятия не имеет, что именно, но Арто улыбается и энергично кивает, прежде чем снова вцепиться в колено Тони. Тони поднимает его и сажает на плечи. Стив подходит к Баки. — Посмотри на себя, совсем взрослым стал, — улыбается он. — Заткнись, — бурчит Баки и трет шею. — Вот интересно, а зачем на этой чертовой штуке столько пряжек и карманов. — Он распихивает в них еду, — говорит идущий к джету Клинт. — Пошли, Баки-Кэп. — Прекрати звать меня Баки-Кэпом! — кричит Баки и раздраженно смотрит на Стива. — Ха, держу пари, теперь ты чувствуешь себя совершенно по-другому. Какая ирония — идиот отвечает за то, чтобы остальные идиоты вели себя прилично, — многозначительно говорит Стив, и Баки морщится. — Удивительно, насколько иногда бывает полезно увидеть перспективу, — задумчиво говорит он. — Бартон, а тебе лучше сесть и пристегнуться! Когда Баки отворачивается и, продолжая что-то кричать Клинту, идет к джету, Стив слышит смех Тора. — Я буду поддерживать его, насколько смогу, — говорит он, хлопая Стива по плечу. — Хотя думаю, Баки и сам справится. Ему хочется, чтобы ты мог им гордиться. — Уже, — улыбается Стив. — Чувствую себя старшим братом. Тор кивает. — Я понимаю тебя. — Присмотри за ним, — просит Стив, и Тор снова смеется. — Баки сможет позаботиться о себе. Хотя он всегда так переживает за Клинта, что ему самому может понадобиться присмотр. Теперь смеется Стив. — Да, и я о том же. Ну иди, надери им задницы. Тор кивает и идет в джет. Стив смотрит, как он заходит внутрь, и чувствует на локте чьи-то пальцы. — Ну, эта миссия обещает быть не такой веселой. И над кем прикажешь теперь издеваться? — У тебя Баки с Клинтом. С ними точно не соскучишься. — О, нет, — Наташа качает головой, и кудряшки взлетают в воздух. — Я играю по-крупному, детка. На этих двоих я даже не стану тратить время. Ты или Старк, вот достойные трофеи. — А Тор не подойдет? Пошути про его молоток, и дело в шляпе. Наташа вздыхает. — Я буду скучать по тебе, но рада, что ты остаешься. — Спасибо, Нат. Присмотри, пожалуйста, за ребятами. — Сейчас привяжу Клинта к креслу, — кивает она. — А ты позаботься о Solnishke. Она машет Тони и Арто и уходит. За ней закрывается дверь, джет отрывается от крыши и взлетает. Когда он исчезает за горизонтом, оставляя Стива и его семью позади, у него в груди поселяется странное, но успокаивающее чувство завершенности. ***  — Тони, — раздается тихий голос Брюса. — Перестань, пожалуйста. Тони моргает, смотрит на него и на Джейн, сверлящих его одинаковыми раздраженными взглядами, и понимает, что опять барабанит по столу ручкой. — На, — говорит Джейн и толкает к нему свою наполовину полную кружку с кофе. — Хотя я не уверена, что тебе нужно больше кофеина. — Конечно, нужно, — радостно кивает Тони и тянется к кружке. Джейн улыбается, а потом возвращается к просмотру диаграмм и таблиц, постукивая ручкой по губам. — Почему ты пользуешься ручками? Это же устаревшие технологии. — Тогда иди и придумай мне новые, — не поднимая взгляда, отвечает Джейн. — Все уже придумано. В этой башне достаточно технологий для того, чтобы тебе не приходилось писать ручкой. — Оставь ее ручки в покое, Тони, — изучая данные на голографическом экране, просит Брюс. — Каждому свое… — Эх, придется смириться с нашими разногласиями, Фостер. А их у нас полно. Ну, кроме предпочтений в мужчинах. Похоже, мы оба питаем слабость к мускулистым блондинам. Джейн хмыкает. — У меня есть кое-что для мускулистых блондинов. А у тебя — кое-что для Стива. Тони бросает в нее ручку. Та отскакивает от ее плеча и со стуком падает на блестящий пол лаборатории. Джейн даже не моргает. — Кстати о Стиве, где он? — спрашивает Брюс, вздыхая. Потом, взмахнув рукой, закрывает экран, трет лоб и опускается в кресло. — Как он держится? — Нормально, — Тони пожимает плечами. — У него есть Арто, а Арто — это здоровенная заноза в заднице. Так что ему некогда рефлексировать. — Даже не верится, что с таким очаровательным ребенком могут быть проблемы, — качает головой Джейн и, положив ручку, берет коробку с китайской лапшой, венчающую огромную стопку книг. Скорее всего, лапша уже совсем остыла, но Джейн, похоже, в вопросах еды на вынос придерживается тех же правил, что и Клинт, поэтому смело принимается ее доедать. — Поверь, — вздыхает Брюс. — Он ходячая иллюстрация к определению «ребенок с расстройством привязанности». — Откуда ты знаешь? — растерянно спрашивает Тони. Брюс пожимает плечами. — Стив сказал Баки, тот сказал Клинту, который сказал Наташе, а та сказала мне. — Ну, по крайней мере, теперь вы все знаете, — вздыхает Тони. — Он дуется, потому что тут нет Клинта, представляешь? Стив буквально ломает свою жизнь, чтобы остаться с ребенком, и тот дуется на то, что здесь нет Бартона. — Да, но он мог бы вести себя как в прошлый раз, когда не было Стива… — многозначительно произносит Брюс. — Так что пусть лучше дуется. — Согласен, — вздыхает Тони. Он слишком хорошо помнит прошлый раз, и теперь рад, что не придется переживать его заново. — А как ты сам, Тони? — спрашивает Джейн. — Я, конечно, бываю здесь довольно редко, но то, что ты приходишь приставать к людям, которые пытаются работать, несколько настораживает. Тони смеется. — Да, это точно… — кивает он. — Не знаю. Довериться Стиву — это значит держать себя в руках. Но он не очень доволен прессой. — Я видела газету, — сочувственно кивает Джейн. — Он не сказал ничего такого, в чем его можно было бы обвинять… — Знаю. И я, конечно, сообщил ему это, но ему все равно плохо. А совет директоров… они привыкли к особым отношениям, существующим у нас с прессой, но вся эта семейная история, которую я на них вывалил, похоже, совсем сбила их с толку. Думаю, они не знают, стоит ли им праздновать или пора бежать сломя голову. — Это пройдет, — говорит Брюс. — Я имею в виду, это, конечно, не та история, которую смогут забыть, но рано или поздно все утрясется. — Остается надеяться, что до тех пор обоим суперсолдатам удастся сохранять хладнокровие, — морщится Тони. — Сейчас пресса думает, что Арто — самая восхитительная вещь со времен Элмо (красная кукла из «Улицы Сезам», прим. пер.). И мне не хотелось бы, чтобы их иллюзии начали разбиваться после того, как он назовет их гребаными говнюками. — Так не выводи его пока, — предлагает Джейн. — Не вариант, — с сожалением вздыхает Тони. — Док говорит, что для успешной терапии ему нужно познавать мир. — О… Тогда тебе лучше подготовить свою команду пиарщиков. Тони хмыкает, а у него в кармане начинает вибрировать телефон. Он достает его и видит, что звонит Рид Ричардс. Тони выходит в коридор и отвечает на вызов. — Ричардс. — Привет, Тони, — говорит тот. — Ты не мог бы заехать в здание Бакстера? Мне нужно кое-что тебе показать. — Да ладно тебе, Рид, ты же знаешь, что это так не работает, — невольно улыбаясь, говорит Тони. Работа — и споры — с Ридом, это долгожданный нормальный момент в его нынешней странной и очень напряженной жизни. Рид разочарованно вздыхает. — Хорошо. Тони, мне нужна твоя помощь. — А вот это другой разговор. Тебе надо проанализировать данные? — Да, и, возможно, чтобы меня выслушали. Хочешь верь, хочешь нет, но когда дело касается науки, Джонни не так полезен, как думает. Тони смеется. — Хорошо. Скоро буду. — Спасибо. Тони задумчиво стучит телефоном по губам, удивляясь, почему Рид не может справиться сам. Раздаются знакомые шаги, и, повернувшись, Тони видит идущего к нему Стива со спящим Арто на плече. У которого приоткрыт рот, а на лбу — красная ссадина. Тони осторожно прикасается пальцем к коже рядом с ней. — Книжный шкаф победил, — тихо говорит Стив. — А вот кофейному столику не повезло. — Тебе надо было послать за мной, — говорит Тони, чувствуя вину. — Я не знал… — Ну, в основном это было шоу, — спокойно отвечает Стив. — Хотя не представляю, как в тот момент я мог бы уделить ему еще больше внимания. — Он у нас не очень логичное существо, — вздыхает Тони, а потом кивает в сторону лаборатории. — Не хочешь к нам присоединиться? Уверен, мы сможем принять в наше научное братство еще одного человека. Стив вымученно улыбается. — С тобой точно все в порядке? — спрашивает Тони. — И не надо так на меня смотреть. Не каждый день ты отправляешь своего закадычного киборга, притворяющегося тобой, насаждать добро… Стив затыкает его излюбленным способом — обхватывает ладонью за шею и целует. Тони закрывает глаза, но потом резко дергается назад. — Перестань. Я просто волнуюсь… Стив очень сознательно и очень демонстративно целует его еще раз, и Тони, признав поражение, вздыхает и слегка расслабляется. — Грязный трюк. Я в ужасе. — Я в порядке, — шепчет Стив, большим пальцем поглаживая Тони по щеке. Тони фыркает и обнимает его за пояс, стараясь не задеть Арто. — Всем известно, что ты грязный лжец, — говорит Тони, и Стив морщится. — Ладно, почти в порядке. Насколько это возможно. Тони воспринимает это как победу, потому что точно знает, насколько тяжело бывает Стиву даже просто признать это. Он подталкивает его к лаборатории, и дверь закрывается за ними с мягким шипением. — Привет, Стив, — кричит Джейн и тут же закрывает рот ладонью. — Ой, прости. — Ничего страшного. Его, похоже, очень нелегко разбудить, — отвечает Стив, садясь на придвинутое Брюсом кресло. — Ты уже связывался с Баки? — спрашивает Джейн, и Стив качает головой. — Ну… да… — Стив? — Засранец пригрозил, что отдаст меня под трибунал, если я еще хоть раз ему позвоню, — неохотно признается тот, и Тони с Джейн начинают смеяться. Брюс умеет лучше контролировать себя, поэтому просто улыбается. — Ну, ты же отдал ему власть как Капитану Америка, — говорит он, и Стив стонет, закрывая глаза. — Да знаю я, знаю. Просто, сидя здесь, чувствую себя совершенно бесполезным. — Ты не бесполезен, — рассеянно поглаживая его локоть, говорит Джейн, не отрывая взгляда от диаграмм. — И я о том же, — кивает Тони, усаживаясь на стол рядом со Стивом. Тот прижимается виском к его руке, и его плечи становятся не такими напряженными. Тони гладит его по голове, а Джейн смотрит на них и молча улыбается. — Если кто-нибудь пострадает… — начинает Стив. — Ну-ну, — успокаивает Тони, перебирая волосы у него на затылке. — Не смей об этом думать. Если будешь обвинять себя во всем, что происходит, отправишься спать на диван. На неделю. — О, да, Тони, блестящая идея. Нам ведь так нужен напряженный Стив Роджерс, практически не спящий семь ночей, — вставляет Брюс. — Эй, ты на чьей стороне? — возмущается Тони, глядя на улыбающегося Стива. — Тор позаботится о том, чтобы никто не наделал глупостей, — вступает Джейн, наконец отрываясь от бумаг. — К тому же, Баки есть, что доказывать, Стив, — добавляет Брюс. — Он не станет все портить. — Нечего ему доказывать, — хмурясь, бурчит Стив. — Себе — нет, — говорит Тони. — А вот тебе… Стив вздыхает и качает головой. — Просто я знаю, что Гидра что-то замышляет. Что-то грандиозное. — А разве Гидра когда-нибудь не замышляла что-то грандиозное? — спрашивает Джейн. — Вот, Роджерс. Послушай умную женщину, — говорит Тони, убирая волосы у него со лба. — За последнее время мы столько с ними сражались… — Это другое. Сейчас они пытаются повторить Возрождение. — Ничего, разберемся. Кстати, Стив, Рид позвал меня к себе поиграть с цифрами. Ничего, если я отлучусь на пару часов? — Да, конечно, — отвечает Стив и, вздохнув, трет лицо. — Уверен? — Иди. Но по дороге не попадись в засаду FOX news. — Сэр, есть, сэр, — Тони сползает со стола, целует Арто в макушку, а Стива в щеку и, ухмыляясь, идет к двери. — Увидимся. Он решает пройтись пешком, хотя знает, что Стив прав, говоря о потенциальных ловушках папарацци. Но он получил от пиарщиков и Пеппер строгие наставления — ни с кем не вступать в разговоры, ссылаясь на то, что для ответов на вопросы существуют интервью и пресс-конференции, поэтому чувствовал себя более-менее защищенным. Хотя, если кто-нибудь из FOX news окажется к нему ближе, чем на десять футов, он обязательно сообщит им все, что о них думает. Ему плевать на то, что пишут о нем, но Стив… Стив не заслуживает всей этой лжи и негатива. Ведь он стольким жертвует ради Тони и Арто. К счастью, по дороге к нему никто не пристает, и он спокойно заходит в холл здания Бакстера. Тут же начинает звонить телефон. — Привет. — Ты где? — спрашивает Рид. — Иду к твоему допотопному лифту, — отвечает Тони, подходя и нажимая на кнопку. — Поднимайся прямо в лабораторию, — говорит Рид и отключается. Тони едет в лифте и думает, что уже скучает по Стиву и Арто. С тех пор, как тот попал к ним, он еще ни разу не расставался сразу с обоими. Хотя перспектива участия в научном проекте Рида и кажется сейчас довольно захватывающей. Лаборатория, безусловно, лучшая часть здания Бакстера. Тони заходит и тут же переносится в день, когда Клинт нашел Арто и когда Тони впервые поцеловал Стива перед всеми. После этого действительно многое изменилось. — Тони! Из портальной камеры выходит Рид. — Иди сюда, посмотри. — О, а разве сначала ты не должен угостить меня обедом? — засунув руки в карманы, спрашивает Тони. — Прости, но у меня самый разгар эксперимента… — У тебя всегда самый разгар эксперимента, — Тони пренебрежительно машет рукой и оглядывается. — Так над чем мы работаем? Пожалуйста, скажи, что это связано с порталами. — Это связано с порталами, — кивает Рид, и Тони начинает радостно перекатываться с пятки на носок. — Мне нужно, чтобы ты посмотрел данные последнего тестового запуска. Тони угукает и падает в кресло. — А потом мне можно будет разобрать эту камеру? — Нет, Тони, — качает головой Рид. — Ты не будешь разбирать мои машины. — Зануда, — Тони водит пальцами по экрану. — Ладно, я слушаю. — Хорошо, так вот. Ты знаешь, что камера настроена так, чтобы отправлять и получать сообщения между измерениями. Но, кажется, я не могу открыть портал… — У меня дома сидит мини-Роджерс, так что это неправда. — Дай закончить, — нетерпеливо просит Рид. — Я могу открыть портал, если сначала получу сообщение. Тогда я расшифрую сигнал и… — А без сигнала не можешь. — Не могу. Если мои данные верны. — Ты же знаешь, что тебе категорически запрещено открывать порталы? — напоминает Тони. — А я и не собирался. Просто хотел быть готовым, — Рид прищуривается. — Ты слишком много времени проводишь с Кэпом. Тони фыркает. — Я думал, ты в курсе, что гиперответственностью нельзя заразиться в процессе незащищенного секса. Если бы это было возможно, я бы на твои данные даже не взглянул. — О, Боже, Тони, — стонет Рид. — Тебе обязательно было это говорить? — Нет, но очень хотелось, — победно улыбаясь, отвечает Тони. — Кроме того, Стиву плевать, что ты здесь делаешь. До тех пор, конечно, пока ты не начнешь войну или что-нибудь в этом роде. — Ну так давай не будем это проверять. — Я не стану ему врать, — сразу предупреждает Тони. — Он спрашивает — я отвечаю. Рид вздыхает, но кивает и идет назад к камере. — Где же те благословенные дни, когда ты ставил науку превыше всего? — Во-первых, я здесь и помогаю тебе разобраться с твоими нелегальными порталами, а во-вторых, я теперь здравомыслящий семейный человек, который не может позволить себе разозлить партнера или ребенка, поскольку оба являются суперсолдатами. — Убедительно, — кивает Рид, входя в камеру. — А теперь проверь, пожалуйста, данные. Тони улыбается и разворачивает кресло к экрану. Когда в кармане начинает вибрировать телефон, Тони понимает, что выпал из реальности больше чем на час. Он достает мобильный, открывает сообщение и улыбается, глядя на фотографию Арто, крупным планом демонстрирующего перепачканные краской ладони. Тони не знает, откуда у Стива плакатная тушь; либо ее еще в первый раз купил Клинт, либо Стив наконец-то сдался и заплатил кому-нибудь, чтобы ее доставили в башню. — Тебе лучше бы не смеяться над моими данными, — раздается приглушенный голос Рида изнутри камеры. — Мой ребенок очарователен, — заявляет Тони. — Иди, посмотри. В дверях появляется голова усталого Рида. — Тони, мы работаем. — Просто твои дети не такие милые, как мой. Голова Рида скрывается в камере. — И чему я удивляюсь? Ясно же, что ты и отцовство превратишь в соревнование. — Никаких соревнований, — мотает головой Тони, отправляя Стиву ответ. — Это факт. И я могу доказать это с помощью науки. Наверное… «И сколько же краски на всем остальном?» — Ты должен помочь мне доказать, что межпространственные путешествия можно стабилизировать, а не то, что твой ребенок симпатичнее моих. И, кстати, это ребенок Стива, а не твой. Тони хмурится. — Ты делаешь мне больно, Ричардс. — Я всего лишь имел в виду генетику. Но это значит, что ты не можешь претендовать на его очарование. — А я и не претендую. Он просто очарователен. Точка. Телефон снова вибрирует. Тони открывает смс. Там Стив с ярко-синим пятном на подбородке и зелеными — на волосах. Он улыбается, а позади него виднеется Арто, лежащий на животе на стойке и размазывающий краску по огромному листу ватмана. Еще там половина Джейн, с кем-то разговаривающая и размахивающая планшетом. — Тони, — нетерпеливо напоминает Рид. — Данные. — Ага, уже… — Тони вздыхает и кладет телефон. У них тут и правда работа. Хотя, очень может быть, он охотнее оказался бы на той вечеринке с красками, чем здесь. Он вздыхает еще раз и возвращается к данным. Вот бы тут был Стив, которого можно было бы подкупить, чтобы он принес кофе… — Тебе хоть раз удалось найти источник сигнала из другой вселенной? — рассеянно спрашивает он, пролистывая показания. — Нет, — неохотно признается Рид. — Мне удалось идентифицировать лишь восемьдесят процентов ее молекулярного состава. Скорее всего, опять нужно будет пробираться через пояс астероидов. Тони поднимает бровь. — Тот самый пояс, который в прошлый раз тебя чуть не прикончил? — Ну, возможно, с этим как-то связаны враждебные инопланетные силы, так что я не стал бы винить во всем астероиды. — Ну, если так, тогда отправляйся. Рид, мне совсем не нравится это говорить, но здесь нет никаких данных о том, что твой портал сработает. Для этого по-прежнему нужно сообщение оттуда. — Черт. Значит, я не ошибся… — Расскажи мне обо всем. Ведь, похоже, я или ты из другой вселенной смогли сделать так, чтобы порталы работали в обоих направлениях. — Ты? — скептически тянет Рид, выходя наружу. — Я. А почему тебя это удивляет? — Ну, это не совсем твоя область знаний… — А могла бы быть. Если бы ты дал мне посмотреть на свой магический мрамор, запускающий… — Нет. Потому что ты обязательно найдешь способ превратить его в источник питания для своей техники. — Ложь и клевета. Телефон снова вибрирует, и на этот раз это входящий звонок. На экране лицо Стива, и у Тони тревожно сжимается желудок. Вроде минуту назад Арто казался счастливым, но кто знает… — Все нормально? — Да, все в порядке. Он проснулся, порисовал и теперь хочет на улицу. И я… ну… сказал, что это можно устроить, — немного взволнованно говорит Стив. — Ты не будешь против, если мы придем к вам? Тони слышит в трубке вопли и грохот и морщится. Стив стонет, и раздается виноватый голос Арто: — Стив? Прости, Стив. Стив, прости. Я не хотел. — Я знаю, — отвечает тот. — Иди, подними всё и отправляйся обуваться. Раздается восторженный вопль, а потом раздраженный голос Стива: — Нет, сначала подними… Арто! Черт, — Стив шумно выдыхает и возвращается к Тони. — Я понимаю, что привести его туда — это значит пойти на риск, но мне необходимо выбраться из башни, или я рехнусь. Стив признает это, и это значит очень много, но у Тони есть одно «но». — А если вас заловит пресса? — Тогда я вежливо скажу «без комментариев» и очаровательно улыбнусь. — А если Арто будет не в настроении очаровательно улыбаться? — Разберусь, — решительно отвечает Стив. — Он может взбрыкнуть, если я не выведу его. А если выбирать, кого расстраивать — Арто или прессу, я выберу не его. Кроме того, нам же нужно тренироваться с оправданием ожиданий. Скажу, чтобы вел себя хорошо, и посмотрю, что получится. — Ладно, давай, — вздыхает Тони, и Стив отключается. — Эй, Рид… — Я слышал. Если твой суперсолдат что-нибудь сломает, купишь мне замену. — Побольше веры в суперсолдата… — тянет Тони, встает и идет к камере. — О-о-о, вижу, тебе удалось избавиться от завтрака Барнса. — Больше я его сюда не впущу, — возмущенно шипит Рид, стоящий на коленях перед задней панелью. Его лицо освещает бледный оранжево-розовый свет, и Тони очень хочется заполучить гаечный ключ и пару часов без присмотра. — Итак, волшебный мрамор, — произносит Тони, переступая через руки Рида. — Тони, нет! — Я ничего не трогаю! Просто смотрю. — Уходи. Я тебя знаю. — В следующий раз, когда тебе понадобится помощь, позвони еще кому-нибудь. — Как думаешь, Беннер будет заинтересован? Я не позвал его, потому что решил… Тони вскидывает руки. — О, так вот как ты заговорил? — Тони. Данные. — Иду, иду. Тони садится и принимается за работу. Но на этот раз сосредоточиться не удается. У Стива был напряженный голос. Возможно, оставить его в одиночку присматривать за Арто было не самой лучшей идеей. Особенно учитывая, что команда на миссии. Но Стив настаивал, что все в порядке, и Тони поверил. Если бы он начал нависать и суетиться, Стив наверняка разозлился бы. Тогда, конечно, можно было бы попробовать заманить его в постель и отвлечь хотя бы на пару часов. Но Клинта с Баки не было, так что это был бы не вариант. Если бы только Тони не проявил творческий подход, пока Арто спал. Через полчаса появляются Стив с Арто. Тони слышит шум лифта, а потом низкий голос и знакомый возбужденный щебет. В груди разливается тепло, и, оттолкнувшись от компьютерного терминала, Тони разворачивается к дверям. — Привет, суперсолдаты, — кричит он и получает взамен восторженный вопль. Появляются Стив с Арто. Первый крепко держит второго сзади за покрытую краской майку. Кроме этого, а также большого ярко-розового пятна на волосах, Арто относительно чистый. И он почти вибрирует от волнения, сильно наклоняясь вперед и практически повисая на майке, зажатой у Стива в кулаке. — Привет, — отвечает Стив. — Простите, что отвлекаем. — Здравствуй, Стив, — улыбается Рид. — Привет, Арто. Арто игнорирует его, пытаясь вырваться из хватки Стива. — Сти-и-ив, — скулит он. — Ну, Сти-и-ив… — Нам нужен поводок, — смеется Тони. — Как будто он не порвет его одним небольшим усилием, — фыркает Стив. — Арто, встань нормально. — Адамантовый поводок? — предлагает Тони. Стив устало улыбается. — Стоит попробовать… — Здесь ничего нельзя трогать, — прерывает их Рид, подходя к Тони. — И я бы предпочел, чтобы он не подходил к камере. — Слышал? — спрашивает Стив у Арто. — Ничего не трогать, или отправимся домой. — Сэр, есть, сэр. Отпустишь меня? Стив смотрит на Тони. Тот пожимает плечами. Он предпочел бы довериться Арто, но Стив был с ним последние пару часов, поэтому лучше знает его нынешнее состояние. Стив вздыхает и разжимает пальцы. Арто счастливо верещит и бежит к Тони. Стив отправляется следом. — Мне нравится розовый, — серьезно говорит Тони. Арто трогает свои волосы и лезет к Тони на колени. Рид мученически смотрит на них. — Тони… — Он ничего не трогает. Правда, Арт? — Ага, — кивает тот, сползает на пол и бежит к дальнему столу. — Вот, пожалуйста. Нужно верить в отпрыска Капитана Америка, — ухмыляется Тони, и Стив отвешивает ему подзатыльник. — Как дела? — спрашивает он, наблюдая за перемещением Арто по комнате. — Не очень, — вздыхает Тони. — Параллельные измерения — штука хитрая. — Я так и думал, что ты будешь возиться именно с ними. Ты что, сломал портальную камеру, Рид? — Нет, просто пытаюсь настроить, — уклончиво отвечает тот. Стив встречает взгляд Тони поднятой бровью, а тот машет ему рукой, беззвучно произнося «потом расскажу». Успокоенный Стив оглядывается по сторонам и подходит к камере. — Были еще контакты? — Нет. С момента последней миссии не было, — отвечает Рид, и Тони видит, как тот переживает из-за того, что Стив может ему помешать. — Мы пытаемся понять, как открывать порталы, — говорит Тони. — Пока мы можем их открыть, если сначала кто-нибудь постучится с другой стороны. Рид сердито смотрит на Тони, а тот пожимает плечами. Стив продолжает задумчиво разглядывать камеру. — Хм. Интересно. Тони транслирует Риду взгляд «я же говорил», который тот благополучно игнорирует. Тони усмехается и, отвернувшись, смотрит на мурлычущего что-то Арто. Тот присел у огромного голографического экрана и катает по полу старый шуруп. — Да, я понимаю, что это может показаться несколько… безумным, но я хочу быть готовым, — говорит Рид Стиву, продолжающему смотреть на камеру. — Учитывая, что теперь мы получаем призывы о помощи. Я должен быть готов. — И хочешь быть в состоянии сказать, что можешь, — замечает Стив, и Тони хмыкает. — Все мы здесь выдающиеся люди, — пожимает плечами Рид. — Никто из нас не привык думать «я не могу». — Это не столько «не могу», сколько «не должен», — говорит Стив. — Но я согласен с тобой. Если другие измерения втягивают нас в это, мы должны быть на уровне. Если… Он замолкает, когда датчик начинает громко пищать. — Что за чертовщина… — бормочет Рид, хватая планшет со стола на другом конце комнаты. — Такого никогда не было. Стив оглядывается. Писк прекратился также внезапно, как и начался. Тони подходит к Стиву. — Арт? — зовет он, и тот выходит из-за генератора. — Я ничего не трогал. Правда. Тони кивает, и радостный Арто убегает искать другие шурупы. Рид озадаченно смотрит на Тони. — Что это было? — спрашивает тот. — Предупреждение, основанное на алгоритме обнаружения сигналов и их фиксации, — отвечает Рид, и его брови взлетают, когда датчики снова начинают пищать. — Вот, смотри, он пытается где-то замкнуться… На этот раз все смолкает намного быстрее. Тони забирает у озадаченного Рида планшет и смотрит на Стива.  — Я написал это для более поздних этапов программы, — поясняет Рид. — Этого не должно было случиться сейчас. Если, конечно, никто ничего не делал. — Я только смотрел на данные! — взвивается Тони. — Я даже ничего не трогал! — Так, — медленно произносит Стив. — Кажется, я знаю. — Что? — Рид удивленно разворачивается к нему. — Арто, — зовет Стив. — Арто, иди сюда. Из-под стола появляется голова. — Я ничего не трогал. Правда, Стив. — Я тебе верю. Просто иди сюда, — зовет Стив, протягивая руку. Арто вылезает и бежит к нему. Стив многозначительно смотрит на Тони. — О-о-о… да ладно… Стив берет Арто на руки и медленно идет к камере. Через два шага снова раздается писк. Рид переводит взгляд с Арто и Стива на планшет и обратно. Тони замирает. Стив отходит от камеры и звук затихает. — Вот черт, — выдыхает Тони. — Черт, — кивая, соглашается Арто. — Не выражаться, — качает головой Стив. — Так, — приходит в себя Рид. — Давай еще раз. Стив делает шаг к камере, но Рид начинает махать рукой. — Нет, только Арто. Арто смотрит на Стива, и тот опускает его. — Нет, — кричит Арто. — Подними меня. — Подниму, подниму. Но сначала ты должен сходить вон туда и вернуться. У Арто вытягивается лицо. — Как тесты? Это бьет Тони прямо в грудь — тихий голос и неуверенность на лице Арто. Похоже, тоже самое случается со Стивом, потому что он тут же подхватывает Арто и крепко прижимает к себе, а тот прячет лицо у него на плече. — Все, мы закончили, — говорит Стив Риду. — Прости. В голосе напрочь отсутствует раскаяние, а Тони начинает разрываться между желанием защитить и интеллектуальным любопытством гения. Но Рид смотрит на Арто взглядом, в котором читается «я собираюсь прикрепить к нему побольше датчиков», поэтому с огромным перевесом побеждает желание защитить. — Ох, вы посмотрите, который час, — говорит Тони, хватая Стива за локоть и подталкивая в направлении лестницы. — Боюсь, нам пора. — Тони, подожди! — отчаянно кричит Рид. — Это важно! Это позволит мне пропустить целый этап… — Ты слышал Капитана, Ричардс. Ничего не поделаешь. Рид, я люблю науку. Очень. Но этого ребенка я люблю больше. А ты собираешься использовать его. Не выйдет. Извини. Мы уходим. — Я не сделаю ему больно… Десять минут. Почти как МРТ… — Мы сказали «нет», — огрызается Стив. — Отойди. — Стив, иди, — говорит Тони, и тот послушно идет к лифту. Двери за ним закрываются с мягким стуком, оставляя Тони с Ридом одних. — Послушай, один раз мы уже спасли твою задницу, никому не сказав, что Арто не отсюда. Нам пришлось соврать, что мы спасли его от Гидры здесь. И он не знает, что он из другого измерения, поэтому ты не сможешь его использовать. Рид открывает рот, чтобы начать спорить, но вздыхает и кивает. — Ладно. Мне жаль. Я не должен был сразу набрасываться… я просто подумал… — Знаю. Но это «нет». Вечное и однозначное «нет». Арто уже и так напуган докторами, так что… — Прости, мне жаль, — повторяет Рид. — Я не знал. — Ничего. Ну ладно, пойду догонять Стива, — говорит Тони, и Рид кивает. — Передай ему мои извинения. Тони молча кивает и уходит. Стив с Арто ждут его в вестибюле, но по причине, которая совсем не радует Тони. — Черт, — шипит он, глядя на толпу репортеров, собравшуюся у здания Бакстера. — Черт, — в очередной раз торжественно соглашается Арто. — Я бы предпочел сражаться с Гидрой, — качает головой Стив, глядя на поджидающих их людей. Кто-то посматривает на часы, кто-то — на телефоны, кто-то пытается хоть что-то разглядеть на верхних этажах. — Знаю, — сочувственно вздыхает Тони. — Мы можем просто сказать «без комментариев»… — Я постараюсь вести себя хорошо, — без особого энтузиазма говорит Стив. — Пошли отсюда. — Как скажете, Капитан, — Тони толкает дверь и надеется, что им удастся без проблем добраться до дома. — Прости, Пеппер, — беззвучно произносит он, слыша возбужденные крики, и выходит в толпу следом за Стивом и Арто.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.