ID работы: 7354117

Повреждённая шестерёнка

Джен
R
Заморожен
42
Kroka бета
Размер:
115 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 43 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Со дня рождения Гарри прошло три дня. Друзья так и не увиделись после той ночи. И мальчик, и его подруга сидели взаперти. Вот только младшая Блэк делала это по своей воле. Она даже отказывалась идти на тренировки и отвечать на звонки тренера. Кэтрин Блэк пыталась образумить дочь, достучаться до ответственного человека внутри нее, но все безуспешно. Девочка выходила в коридор, только чтобы забрать поднос с едой у двери.       Миссис Блэк решила не ждать озарения дочери. Вытащить ее из комнаты сможет лишь Гарри. А сам Гарри самостоятельно не вырвется из дома Дурслей. Поэтому оставалось лишь ждать возвращение Букли с ответом       Вечерело. Александра с тоской взглянула на наплывающую темноту за окном.       — Вот еще один прожитый день впустую, — пробурчала Алекс и вновь обратила взор на экран телевизора.       Все эти три дня девочка потратила на прохождение уровня новой игры. Но сколько бы она ни старалась, пройти квест ей не удавалось. И она знала причину: ей нужен был соигрок — Гарри, ибо компьютер не мог изловчиться и выполнить именно то, что мог сделать живой человек. Была, конечно, идея пригласить маму, но Алекс тут же отмела мысль в сторону. Все равно ей слишком долго объяснять, что к чему. Да и женщина, наверное, завалена работой. Вон, даже оставила попытки поговорить с Алекс и вытащить ее из дома.       «Если он когда-нибудь выберется из комнаты, то мы будем играть в приставку, пока всю игру не пройдем разом», — размышляла младшая Блэк, пока разминала уставшие пальцы. Еще раз взглянув на экран, девочка фыркнула, выключила телевизор и игровую приставку. На сегодня хватит этих мучений.       До ужина оставалось полчаса. И пока было время, Алекс взяла новенькую книгу из принесенной мамой стопки и удобно устроилась на одном из пуфиков. Александре нравилось, как Кэтрин Блэк настаивала на использовании только качественной бумаги и чернил. Только страницы самой первой книги были похожи на ветхую газету. Но это было давно, и такого ужаса больше не повторялось.       С первой же главы сюжет захватил Александру. Она с улыбкой отметила наличие Косого переулка и Хагрида. И хоть наименования были изменены, девочка не сомневалась, что и кого описывала мать. А вот главная героиня ей совсем не импонировала. Да, она была веселой — это было заметно из-за постоянных шуток с самой первой строчки; да, она желала приключений и даже отправилась на их поиски, но чем-то все равно раздражала Александру. Вредностью, желанием показать себя кем-то другим, быть лучше, лишь бы утереть остальным нос... Эти качества стали наталкивать Блэк на размышления о самой себе. Но мысль развить не удалось, так как ее отвлек странный, непривычный для этого района звук.       Из открытого окна Алекс услышала назойливый клаксон очень старой машины. Еще ни разу ей не приходилось слышать что-то подобное от автомобилей соседей, а от их собственного и подавно. Да и шум выхлопной трубы не было слышно от новеньких машин людей, живущих здесь. Блэк решила узнать, кого это сюда занесло.       Окна гостевой комнаты как раз выходили на дорогу. Блэк забралась на подоконник и начала высматривать машины у домов соседей. Но там никого не было. Да и странно было бы увидеть гостей в такой час, ведь все владельцы домов на их улице в это время только возвращаются из Лондона домой, а соседка-старушка уехала за границу к внукам. Но через пару мгновений внимание Александры уже было захвачено чем-то ярко-голубым, стоящим прямо около въезда на территорию их дома. Это был старый голубой фордик, подпрыгивающий на месте. Алекс была уверена, что машина могла вот-вот развалиться на части.       — Это кто еще? — нахмурилась девочка и уже через секунду свалилась с подоконника от удивления. Благо хорошая реакция помогла ей аккуратно приземлиться.       Алекс, позабыв даже о том, что одета в пижаму, а волосы были собраны в два неопрятных хвостика, поспешила к входной двери. Она еще не знала, что с ней сделает: все же откроет для гостей или запрет на ключ и опустит жалюзи. Но решать не пришлось, ведь Кэтрин Блэк любезно пригласила гостей в дом.       Тишина повисла в коридоре. Александра не знала, что сказать или как реагировать на приехавших рыжих. Они в ответ также молчали: выражение лица Фреда говорило о том, что он уже придумал несколько шуток по поводу внешнего вида девочки, Джордж готов был посмеяться вместе с братом, а Рон покраснел и опустил глаза, словно он был виноват, что Алекс не позаботилась о том, как предстанет перед братьями Уизли.       — Смотри, Алекс, у нас гости! — прервала неловкое молчание мать Александры.       — Да, я вижу. Я даже постаралась показаться перед ними в своем лучшем виде, — Алекс и сама не ожидала резкости в голосе.       — Мы заметили, милая. Ты лучше пойди надень что-нибудь менее специфичное, а я пока провожу гостей в столовую.       Женщина быстро скрылась за дверями и позвала за собой ребят. Рон сразу прошмыгнул внутрь. Джордж лишь ободряюще хмыкнул, а Фред не без удовольствия показал большой палец вверх, оценивая наряд девочки. Глаза Алекс недобро сверкнули. Она схватила тапочек, чтобы швырнуть его в рыжего, но тот вовремя скрылся за дверью столовой. Александра что-то пробурчала себе под нос и отправилась в комнату.       Самой большой трудностью оказалось справиться с волосами. Они окончательно запутались, ведь три дня подряд расческой к ним не прикасались. Пришлось их сверху пригладить и завязать в пучок, который тут же развалился. Но времени исправлять этот кошмар не было.       Стол в столовой был заставлен всевозможными блюдами. Теперь Алекс поняла, что так гремело утром. Миссис Блэк, похоже, с самого утра готовилась к приезду гостей. Так Кэтрин стол накрывала, только когда в гости приходил Гарри. Видимо, Уизли были такими же важными гостями, как и ее лучший друг.       «Эти гости мне ни разу за лето не написали. И где это они тогда важные?» — размышляла Блэк, усаживаясь за стол. Она с некоторой неприязнью заметила, что ее место было занято одним из близнецов. По смеющемуся взгляду, все еще напоминающему о неловкой встрече, Блэк догадалась, что это был Фред.       — Сейчас все вместе поедим и затем обговорим план.       — Какой план?       — Спасения Гарри, конечно, — вставил Фред.       Александра даже замолчала от удивления. Уизли никак не могли узнать, в какой беде Поттер, и уж точно не могли знать адрес дома Блэков. Неужели пока Алекс сидела и ждала чуда, Кэтрин Блэк успела найти решение и организовать целую спасательную операцию? Девочке стало безумно стыдно. Она даже покраснела, но присутствующие, если и заметили, то не стали обсуждать.       — И каков план?       — Сначала ужин, потом все остальное, — Кэтрин постаралась изобразить строгость, но дружелюбная улыбка и мягкость в голосе не позволили ей это сделать. Тем не менее, четверка одобрила ее усилия и принялась за еду.       Не без удовольствия все разделались со своими порциями. Некоторые даже взяли добавку. Одна миссис Блэк не притронулась к еде. Алекс всегда удивлялась, почему мать не ест свои кулинарные шедевры.       Ребята помогли быстро отнести грязную посуду в раковину. Женщина убедила детей, что сама прекрасно справится с ней чуть позже. А пока нельзя было терять ни минуты. Все вернулись за стол.       — Итак, вы взяли крюк?       — Да, — кивнули Уизли.       — Тогда, когда Дурсли уйдут спать, мы отправимся за Гарри.       — Они разве не проснутся из-за грохота?       — Если бы ты съел полхолодильника за ужином и ушел спать, ты бы проснулся? — обратилась Алекс к Фреду с вызовом. Джордж закатил глаза из-за этой вечно препирающейся парочки.       — А во сколько они засыпают?       — Где-то в одиннадцать, так что часов в двенадцать отправимся. Нам еще нужно будет выехать за город, чтобы вы взлетели там. Здесь слишком много любопытных соседей. Они, конечно, молчаливые, но рисковать...       — Там есть функция невидимости. Может и отсюда взлететь, — прервал Рон и тут же покраснел.       — О, чудесно! Тогда Алекс пойдет собираться, а я пока вам проведу экскурсию по дому и немного ознакомлю вас со всякими магловскими штучками.       — Что? — Александра не сразу осознала смысл сказанного.       — Ну ладно, ты сама хочешь им все показать, я понимаю. Тогда я соберу...       — Нет, — перебила Алекс. — Я не поняла, куда собираться?       — Как куда? Погостишь у своих друзей. Вы же с Джорджем и Фредом еще тогда в поезде договорились.       — Ни о чем мы не договаривались, — начала капризничать младшая Блэк. — Мне нравится план, но я никуда не поеду!       — Не полетишь, — поправил Фред.       — Да хоть не поплыву! — огрызнулась Алекс. — Я тебе уже говорила, мам, что я остаюсь дома! — с нажимом сказала Блэк, и Уизли вопросительно переглянулись.       — Милая, я, наверное, забегалась и забыла тебе сказать, что я тоже улетаю. В Австралию. До конца лета. Я не могу тебя оставить одну, — Алекс не сразу поверила словам матери.       «Даже у нее не могут так быстро меняться планы», — размышляла она, но медлила озвучить.       — Можешь! — выкрикнула Александра. — Ну или возьми меня с собой.       — Я буду целыми днями решать вопросы по работе Алькеса. Мне даже некогда будет выйти с тобой из отеля прогуляться.       «За три дня не слышала ни одного телефонного звонка. Она точно это только что выдумала», — младшая Блэк покраснела от негодования.       — Тогда я буду жить с бабушкой и дедушкой! — продолжала спорить Блэк, но не спешила назвать мать «лгуньей». Еще этого не хватало сделать на глазах у Уизли. — За мной могут приглядывать соседи! — дыхание у девочки сбилось.       — Милая, — Кэтрин уже хотела обнять свою дочь, но та рванула к выходу. Она вновь закрылась в своей комнате.       Алекс и думать отказывалась о сборке вещей, не вспоминала даже, где лежит чемодан. Она уже отреклась ото всех этих магических причуд, а они только и лезут в ее жизнь. То Малфой со своими двусмысленными зловещими фразочками, то отправка на месяц в волшебную семью. Складывалось впечатление, что сам мир подталкивает девочку к возвращению в страну чудес. Но страх перед чертовыми слизеринцами не позволял ей даже подумать об этом.       — Целых шесть лет с ними еще мучиться? Ну уж нет, спасибо! — это Алекс считала железным аргументом. Ничто, казалось, не могло быть более значительным.       В дверь постучали. Это точно была не мама. Женщина всегда стучала неуверенно, кротко, словно боялась спугнуть дочь, как маленького зверька. А этот стук напоминал самоуверенных гостей. Хозяйка комнаты хотела крикнуть, чтобы уходили, но все же решила еще швырнуть тот тапочек, которым угрожала на лестнице.       — Чего? — грозно произнесла младшая Блэк, смотря снизу вверх на высокого Уизли. Брови были нахмурены, а рука сжимала пушистый розовый тапок. Старший рыжий даже засмеялся от грозного вида девчонки.       — Думаю, не я заслужил быть избитым твоим смертоносным оружием.       — Джордж?       — Именно.       — Тогда тебя могу просто любезно скинуть с лестницы.       — Лучше покажи мне свою комнату, пока Фред занят попытками разобраться с компьютером твоей мамы.       — Думаешь, он что-то сломает и мама вас вышвырнет?       — Нет, но это хороший предлог, чтобы ты мне устроила экскурсию по своей комнате, пока мы не отправились за Гарри.       Дружелюбное отношение Джорджа успокаивало. Захотелось вновь очутиться в Хогвартсе и побегать по замку или шутить обо всем подряд с близнецами. Александра не смогла отказать гриффиндорцу и впустила его в комнату. Теперь настало время краснеть. Одежда, книги, диски — все валялось на полу или торчало из шкафов. Даже несколько спальных подушек свалились на ковер.       — А мама еще ругается, что у нас в комнате бардак, — решил как-то развеять неловкость Джордж.       — Что ж, я и в этом вас опередила. Дальше уже и расти некуда.       — Не думаю. Есть, как минимум, еще одна ниша — квиддич. Посмотрим, как ты с этим справишься.       «Никак», — хотела ответить Алекс, но голос пропал. Отчего-то безумно не хотелось начинать с Джорджем разговор о своей отставке. Но что-то внутри подсказывало, что не заговорить об этом не получится.       — Смотри-ка! — воскликнул Джордж после непродолжительного осмотра. Его внимание привлекло одно занятное явление. — У тебя за плакатами что-то движется!       Парень сорвал несколько плакатов и отшатнулся от стены. По ней плыли золотые буквы. Они завивались в различные узоры, составляя предложения, но не были похожи на безобразную массу букв. Каждое сочетание имело смысл.       — Это твой отец сделал? — Алекс кивнула. — Ничего себе! Я не уверен, могут ли мои родители повторить такое.       — Да это ерунда. Просто бегающие строчки. Помню, папа потратил на это минуты две, не больше.       — Ты представляешь, каким искусным надо быть волшебником, чтобы проделать такую работу?       — Что необычного-то? — притворялась Александра, словно не понимала, к чему клонит Джордж. Ей и самой было прекрасно известно, на что способен отец.       — Ну, это что-то вроде ювелирной работы. Одно дело, когда ложка размешивает сахар в кружке чая по воле волшебника. Там всего одна ерундовая задача. А тут, посмотри, буквы постоянно меняются местами. Было одно предложение — стало два. И нет даже просто одиночных букв. Только имеющие смысл предложения. И это при том, что никто не контролирует стену, — осекся парень, чуть не упомянув о смерти Алькеса Блэка.       — Я, кстати, могу добавлять туда все новые и новые предложения, даже абзацы, — скромно добавила девчонка, хотя внутри она торжествовала от потока похвалы из уст Уизли. Пусть это и не касалось девчонки лично.       — И ты еще спрашиваешь, что здесь необычного?       «Он еще кабинет отца не видел. Один переход каких усилий стоит. А магия на шкафах и за окном?» — Александра довольно усмехнулась.       — Ладно, это круто. Признаю.       — Ты, походу, не поняла, что это не просто «круто».       — Ладно-ладно, это очень круто, — засмеялась Алекс.       — У твоего отца по-любому должны быть записи или, скорее, книги, как это можно сделать. Если их найти, то можно научиться. Здесь, конечно, ты колдовать не можешь. Но у нас дома это вполне реально...       — Я не еду, я же сказала, — прервала девочка сумбурную речь восхищенного парня. Сразу почувствовалось, как веселая атмосфера потускнела.       — Да ладно тебе. Будет здорово!       — Ну, не в этом дело, — Алекс надеялась, что ее уклончивый тон поможет Джорджу понять, в чем проблема, но непонимающее выражение лица рыжего заставило девчонку сердито выдохнуть: — Дело в том, что я вообще больше не хочу со всем этим связываться.       — С нами и Гарри?       — Да нет же! С магией! — не выдержала Алекс.       Повисла пауза. Еще больше нагнетала атмосферу обволакивающая комнату темнота: за окном не осталось и проблеска солнечного света. Александре хотелось зажечь светильник, но разъяренный пристальный взгляд собеседника заморозил девочку. Если бы младшая Блэк не знала, насколько Джордж добродушен, то заволновалась бы.       — Ты ведь понимаешь, что это бред?       — Мама так говорит. Да и Гарри...       — Нет, ты понимаешь, что это одна из самых бредовых и идиотских идей, которые когда-либо приходили к тебе в голову? — парень не дал договорить Александре. — Просто ответь на вопрос.       Алекс молчала. Она не знала, что можно на это сказать. Где-то в глубине она со своим огромным эго мечтала, что все студенты Хогвартса и учительский состав придут и будут молить ее о возвращении в школу. Но здравомыслие сразу же стремилось развеять эти мечты. Поэтому оставалось лишь самой решить — действительно бросить все или попытаться снова. Но страх перед змеиным факультетом все так же крепко сжимал ей глотку.       — Да, понимаю, — солгала девочка. Ей до сих пор с трудом удавалось представить, как она пропустит школьный поезд первого сентября, больше никогда не пройдется по огромным каменным коридорам и не врежется в кого-нибудь; пропустит столько веселых моментов с Гарри, каждый год будет видеть, как он приезжает из школы волшебства и магии, меняется и постепенно забывает ее. Блэк могла бы и продолжить список, но потенциальное расставание с лучшим другом на года тут же отрезвило ее.       «— Разве у тебя не будет других лучших друзей?       — Таких, как Гарри, никогда, — отрезала младшая Блэк».       — ... Это немыслимо! — в отдалении послышался голос Джорджа.       Александра обнаружила, что уже несколько минут стоит и пялится в пол. Оказывается, пронесенные со скоростью ветра мысли заняли намного больше времени, чем ощущалось. Алекс виновато взглянула на Уизли, который, размахивая руками, доказывал опрометчивость решения девчонки.       — ... Давай ты хоть еще последний год отучишься. Если совсем ни в какую, то на Рождественских каникулах вернешься домой!       — Целых полгода потеряю! — скорее из вредности воспротивилась Алекс.       — Зато ты точно будешь уверена, что волшебный мир тебе не подходит! Бред, конечно, но вот так. Да и, может, Дамблдор разрешит тебе перейти на наш факультет. Надо будет попробовать его как-нибудь уговорить.       — Ну да, еще самый великий волшебник не занимался переходом какой-то малолетки с одного факультета на другой. Он не станет нарушать такие мелкие правила. Ему не до этого, — продолжала гнуть свою линию девчонка, получая все больше удовольствия от происходящего. Ей было приятно, что ее уговаривают.       — Тогда помнишь, как на Рождество ты осталась у нас ночевать в гостиной? Мы можем что-то такое провернуть!       — Перси тебя съест, — хмыкнула Алекс.       — Попытка не пытка. Тем более, нас трое против него одного, — скорее всего, Джордж имел в виду Алекс и брата-близнеца.       — Не один он — с ним МакГонагалл.       На некоторое мгновение Уизли замолчал. После недолгих раздумий он воскликнул: «Я сейчас еще что-нибудь придумаю!» и второпях покинул комнату. Блэк еще несколько секунд прислушивалась к звуку удаляющихся шагов. Когда на лестнице стало тихо, девочка шмыгнула к фикусу. В кабинете отца никаких сюрпризов ее не ожидало: ни появившихся из пустоты дверей и порталов, ни урагана из хлопающих дверц шкафов, ни какого-нибудь монстра, грозящего ей расплатой за столь долгое отсутствие. Палочка с дневником отца лежала на том же месте. Как бы ни силилась и какие бы логичные доводы Алекс себе ни приводила, она никак не могла заставить себя оставить дневник отца. Зачем он ей в Хогвартсе? Ответа у нее не было. Но оставить его здесь было тем же самым, что позабыть Алькеса Блэка. Дневник дарил ей ощущение безопасности, хоть она еще не разгадала и трети его тайн.       Алекс спрятала палочку и дневник под кофту и вернулась в комнату, предварительно закрыв дверь на замок. Нужно было собрать все вещи в чемодан как можно быстрее, а затем вытащить его на улицу так, чтобы никто не услышал шума громыхающей огромной сумки. Александра не видела смысла в такой секретности. Можно было просто попросить маму помочь собрать вещи и спустить чемодан с помощью ребят. Но хотелось сделать сюрприз.       «Да и не будет лишних комментариев», — убеждала себя девчонка, стараясь как можно аккуратнее складывать вещи. Это у нее получалось из рук вон плохо.       Наконец удалось закрыть чемодан. Алекс даже удивилась, что это не потребовало особых усилий. Вещи хоть и были сложены неаккуратно (девчонка надеялась, что чернила не прольются на футболки), но все равно вместились все. Даже парочка маминых книг вошла. В рюкзак Алекс закинула все самое необходимое: конфеты, палочку, дневник Алькеса и ключ от сейфа Гринготтс — на случай, если решится отправиться в Хогвартс. Можно было отправлять чемодан на улицу. Напоследок Александра с тоской оглянулась на пустую клетку: Оскар так и не появился после того, как девчонка отрезала все притоки магии в свой мир. Хотелось взять клетку с собой, но вероятность возвращения питомца казалась почти нулевой.       Блэк в очередной раз поблагодарила планировщиков, что сделали выступ под окном, словно знали любовь девчонки к постоянным вылазкам. Спасительным матрасом для чемодана послужил огромный куст, сама же девчонка спустилась вниз по дереву, при этом ободрав кожу на предплечьях.       Чемодан Алекс отнесла к машине. С трудом удалось вскрыть замок на багажнике. Теперь осталось лишь спрятаться и ждать отбытия.

***

      Александра была уверена, что прошло несколько часов, ибо многие соседи уже вернулись с работы, успели отужинать и отправились спать. Умиротворение улицы клонило в сон. Девчонка и не заметила, как уснула. Сновидение было беспокойным. Алекс только и делала, что металась между двумя огнями. Яркий свет озарял два разных пути — они были почти идентичными. И только Александра вздохнула поглубже, собралась сделать важный выбор, как резкий, бьющий по перепонкам шум разбудил ее. Девчонка хотела размять затекшую шею, но гудение мотора заставило ее замереть. Это была машина Уизли.       «Они улетают! Я все проспала!» — запаниковала Алекс и, с трудом выбравшись из укрытия из кустов и плюща, на бегу надевая на плечи рюкзак, помчалась к лужайке перед домом. Но там никого не оказалось.       «Мама не могла оставить меня одну. Нет-нет-нет!» — не верила своим глазам девчонка, когда оглянулась на дом, внутри которого царила темнота. Действовать нужно было быстро. Возможно, Кэтрин Блэк решила проучить свою дочь за вредность и глупое упрямство. Можно просто остаться и ждать ее возвращения. А с Уизли или без них она вернется — это уже не так важно.       «Как я буду подавать документы в новую школу? Как мне вообще добраться до Лондона без мамы?» — беспокоили вопросы, пока девочка залезала в дом через окно.Это оказалось намного тяжелее обычного: руки тряслись и никак не желали цепко схватиться за выступы.       У Алекс появился план. Из-за волнения и спешки она не предусмотрела все нюансы, но считала, что это единственный выход. Еще с самого малого возраста Алькес Блэк рассказывал дочери, как можно сбежать из дома при опасности, если его рядом не будет. Спортивная метла, черная и гладко отполированная, сделанная специально на заказ, не первый год ждала возможности оказать помощь маленькой волшебнице. Не раздумывая о том, видит ее кто или нет, законно это или незаконно, младшая Блэк резко оттолкнулась от края подоконника. На какой-то миг девчонке даже показалось, что никакая магия не сработает, что она сейчас рухнет со второго этажа, но прохладный порыв ветра и удаляющийся вид дома успокоили ее.       Александре стоило бы обратить внимание, нет ли вокруг свидетелей, но блаженное ощущение полета не позволяло и подумать о безопасности. Впервые за все лето девочка почувствовала себя настолько свободной. Покалывающий ветер очистил мысли маленькой волшебницы от ненужного мусора и обратил все внимание на красоту мира. Невольно вспомнился поход в музей вместе с отцом, где она увидела копию картины Ван Гога «Звездная ночь» — вдали виднелись огни Лондона и завораживающая часовня. Когда первая эйфория прошла, к Александре стало возвращаться ощущение действительности. Стоило поторопиться. Девочка немного наклонилась вперед и ощутила новый глоток прохладного ветра. Он был похож на цитрусовые духи: резкий, но мягко растекающийся по легким.       Метла Алькеса Блэка был устаревшей модели, в отличие от «Нимбуса» Поттера, хотя летела гладко, не вибрировала и не откланялась от курса.       «По сравнению со школьными метлами, эта вообще просто чудо», — хмыкнула девочка и принялась выглядывать в темноте дом Дурслей и фордик рыжих братьев.       Внимание привлек одинокий огонек света в кромешной тьме. К нему девочка и решила подлететь. Стали видны фары, а звук этого чихающего мотора Уизли невозможно было спутать с каким-либо другим.       Сразу насторожили крики, доносящиеся от дома. Присмотревшись, можно было разглядеть огромную фигуру, торчащую из окна, грозящую вот-вот выпасть на улицу. Его спасало что-то похожее на высунутую из фордика ногу или руку, за которую он держался. Александра медленно подплыла по воздуху ближе и четче увидела картину происходящего. Да это же Вернон Дурсль кого-то удерживает! Блэк склонилась над древком метлы и в мгновение ока оказалась между дядей Верноном и машиной. Еще секунда и мужчина уже валялся на полу в комнате — Александра хорошенько его оттолкнула. При виде девчонки на метле Петунья и Дадли Дурсль завизжали. Блэк и еще бы понаблюдала за их бурной реакцией, если бы интуиция не подсказала ей скорее скрыться в облаках, пока оглушительный вопль не разбудил соседей вокруг. Машина Уизли, из которой доносились радостные восклицания, последовала за младшей Блэк.       На ходу сесть в машину оказалось непростым делом. Дверь постоянно колыхалась от порывов ветра, скорости летающего автомобиля и метлы никак не могли поравняться. Да и просто было страшно запрыгнуть в машину, летящую на десятках метрах над землей. В итоге Рон схватился за переднее кресло, Гарри крепко сжал руку на его плече и протянул другую подруге. Та приподнялась на подножках и запрыгнула внутрь. Осталось лишь затащить метлу и закрыть дверь.       Александра с трудом отдышалась. Лицо до сих пор было налито кровью от волнения. Руки подрагивали. Но никто из удивленных пассажиров не обратил на это внимание. Все налетели со своими возгласами:       — Ну ты даешь!       — Тебя точно заметили!       — Мы уже и не думали увидеть тебя.       — А можно летать несовершеннолетним волшебникам?       — Ну, вообще нет. Здесь же столько маглов живет.       — Да, и одно дело летать во дворе дома, защищенного магическими заклинаниями, или в лесу... — начал один из близнецов.       — ...Другое — на улице, полной маглов, — закончил по привычке другой.       — Так они же спят! — возмутилась Александра.       — Ну, таковы законы, — один из близнецов лишь пожал плечами.       — Глупые законы, — фыркнула Алекс.       Все притихли на некоторое время. Уизли, скооперировавшись, сверяли по карте маршрут, а Гарри с любопытством смотрел из окна вниз, на дно воздушной бездны. Девочка безмолвно наблюдала за четверкой ребят. Вот сейчас они закончат работу с картой, и начнется самое настоящее веселье вперемешку с полной свободой. Новое приключение поглощало их с каждой секундой все больше. Еще секунда и у Алекс самой вырастут крылья! Но в какой-то момент ей показалось, что чего-то не хватает...       — А где мама? — воскликнула Александра и завертела головой по сторонам, словно сначала ее не заметила.       — Так она уехала в Лондон, — отвлекся Рон.       — В аэропорт?       — Что такое «аэропорт»? — спросил кто-то из старших Уизли. Алекс лишь отмахнулась от вопроса.       — Что она вам сказала?       — Да просто сказала, что съездит по делам и вернется. Мы еще минут десять посидели и начали взлетать. Не волнуйся, мы сначала включили «невидимость», так что никто не заметил.       Александра еще была одурманена полетом, но обескураженность поступком матери развеивала приятное чувство. Кэтрин Блэк обманула свою дочь? Неудивительно, она время от времени так поступала, но всегда во благо Александре. Смутило девчонку другое — женщина с ней даже не попрощалась. Они, возможно, не увидятся еще целый месяц, а то и год! С каждым прикосновением к волшебному миру желание вернуться к нему возрастало многократно.       — А меня выгонят из школы из-за моей выходки? — с некоторой надеждой спросила Блэк. Письмо из Министерства Магии внесло бы в ее жизнь хоть немного конкретики и сняло бы груз ответственности за будущее с плеч двенадцатилетнего ребенка.       Александра уже пожалела, что спросила, после того как Джордж метнул недовольный взгляд в ее сторону. Не забыл о разговоре в спальне.       Остальная часть полета прошла спокойно. Александра притихла. Гарри успел пересказать братьям Уизли историю о волшебном госте. И близнецы предложили ту же теорию, что и младшая Блэк — домовой эльф был подослан неприятелем. Когда на горизонте солнце очертило кроваво-красную линию, свидетельствующую о начале дня, волшебная машина начала снижаться.             Автомобиль оставили около гаража. Александра первой выбралась из фордика и подбежала к лужайке перед домом. Ей всю жизнь хотелось увидеть воочию дом, в котором проживают чистокровные волшебники. И она ничуть не разочаровалась: дом, похоже, и держался только на магии. Наставленные друг на друга комнаты поразили бы любого магла своей устойчивостью. Если бы не тихие переговоры позади, Алекс метнулась бы взбираться наверх дома вручную. Вон даже удобные выступы в стене приметила. А чуть дальше был бортик, на который можно легко запрыгнуть.       Размышления были прерваны появившимся рыжим пятном у главного входа. Алекс присмотрелась и сразу догадалась, кто бы это мог быть. Миссис Уизли, ростом с младшую Блэк, только толще, неслась через маленький двор к прилетевшим ребятам. Алекс и не заметила, как тройка Уизли и Гарри подошли сзади — так сильно ее ввел в ступор яростный взгляд миссис Уизли.       — Итак? — женщина поставила руки на пояс, чем придала себе еще более грозный вид.       — Доброе утро, мам, — чуть подрагивающим голосом выдавил Джордж. Алекс была уверена, что это он.       — Вы вообще представляете, как я волновалась?       — Извини, мам, но, понимаешь, мы должны были...       — Кровати пусты! Записки нет! — перебила миссис Уизли Фреда. — Машина пропала! Могли попасть в аварию! Я чуть с ума не сошла от беспокойства! Вы ни о ком, кроме себя, не думаете! Вот погодите, приедет отец! Старшие братья никогда ничего подобного не совершали: ни Билл, ни Чарли, ни Перси...       — ...Наш пай-мальчик, — не удержался и вставил Фред. Александра с трудом сдержала смешок. Ей стало жутко от того, как это выглядело бы в такой неприятной ситуации.       — Вам стоило бы и перенять у Перси хоть что-нибудь! — пуще прежнего разозлилась миссис Уизли и ткнула пальцем Фреду в грудь. — Вы могли погибнуть, вас могли увидеть, из-за вас отец может потерять работу.       «Интересно, а отцу бы сделали выговор или всучили бы штраф за мою выходку? — на миг задумалась Александра. За ней последовала другая надоедливая и вгоняющая в уныние мысль: — Уж лучше бы ему дали огромный штраф, но он был бы рядом». Женщина охрипла и только тогда обернулась к Гарри и Алекс.       «Все, теперь настал и наш черед», — пронеслось у друзей в голове. Оба затаили дыхание.       — Милости просим, дорогие Алекс и Гарри. Входите, сейчас будем завтракать, — мать Уизли приветливо улыбнулась гостям и поспешила обратно в дом. Друзья непонимающе переглянулись и поплелись за братьями Уизли внутрь. Блэк и Поттер негласно договорились держаться как можно ближе друг к другу. Даже в проем двери вместе протискивались.       Кухня была вполовину меньше кухни дома семьи Блэк. Все было выполнено из обычного дерева, что удивило Алекс. Она сильно привыкла к своему богатому особняку, поэтому тех же роскошных убранств ожидала увидеть и в других домах. Возможно, братья Уизли подумали о том же: они кидали на нее косые взгляды.       Но мысли о роскоши и богатстве вытеснила волшебная атрибутика дома, которой девчонке так не хватало у себя. Блэк метнулась к часам у противоположной стены и начала их рассматривать. Вместо цифр шли надписи, напоминающие хозяевам о времени обеда, кормлении животных, выходе на работу и тому подобное. Из любопытства девочка хотела попробовать вручную сдвинуть стрелку, но стоящая рядом миссис Уизли вряд ли одобрила бы это. Александра перешла к рассматриванию книг на полках и параллельно прислушивалась к волшебному радио.       Тихое ворчание главной Уизли о проступке детей привело девочку в чувства. Она только сейчас заметила, как бегает по комнате и рассматривает каждый предмет, словно в музее. Алекс села к друзьям за стол, возле которого уже крутилась миссис Уизли и раскладывала еду по тарелкам.       Близнецы пытались привести аргументы, из-за чего их маглы точно не могли заметить. Но мать братьев и слушать ничего не хотела, хотя выглядела уже менее грозно. Неожиданно на кухню влетел еще один член семьи рыжих, только волосы были намного длиннее. Александра догадалась, что это Джинни, о которой Рон время от времени упоминал в прошлом году. Младшая Уизли тоненько вскрикнула и выбежала из комнаты. Гарри с Алекс недоуменно переглянулись и обратили вопросительные взгляды к Рону.       — Это Джинни, моя сестра, — шепнул Рон. — Она говорила о тебе все лето, — Рон кивнул Гарри.       — Да, говорила, — согласился один из близнецов. — Она еще попросит у тебя автограф, — пошутил рыжий, но, наткнувшись на взгляд матери, тут же вернулся к еде. Никто больше не говорил, пока тарелки не опустели. Вазочка с конфетами грозила остаться пустой под натиском любви Александры к сладкому.       — Как я устал. Пойду-ка посплю, — с удовольствием зевнув, сказал Джордж. Алекс сделала такой вывод по одному простому критерию — далее не последовала целая череда колких замечаний.       — Нет, ты не пойдешь, — отрезала миссис Уизли. — Ты не спал всю ночь по собственной глупости. Иди в сад, пора выдворить гномов. Они опять все заполнили.       — Но, мам...       — И вы оба пойдете, — обратилась женщина к другому близнецу и Рону. Затем ее взгляд стал более мягким, когда она взглянула на Гарри и Алекс. — А вы идите наверх и отдохните. Вы ведь не просили их лететь за вами на этом несчастном автомобиле.       — Можно нам тоже пойти с ребятами? — тут же воскликнула Алекс. Ей не пришлась по вкусу идея проваляться полдня в кровати, смотря в потолок.       — Да, мы хотели бы посмотреть, как выдворяют гномов, — поддержал лучший друг девчонку.       — Мы никогда не видели.       — Это очень мило с вашей стороны, но выдворять гномов — скучная работа. Давайте посмотрим, что об этом сказано у Локонса, — миссис Уизли достала увесистый том с каминной полки. Вид книги показался девчонке слишком помпезным для простого домашнего справочника по вредителям. Да и зачем такой книге на обложке портрет автора? Слишком большое самомнение из-за умения выдворять гномов и выкапывать флобер-червей?       — Мы знаем, как их выдворять, — запротестовал Джордж. Вновь Алекс обратила внимание на отсутствие колкостей.       — Ах, он прекрасен! — выдохнула миссис Уизли с мечтательным взглядом. — А как знает свой предмет — домашних вредителей. Это замечательная книга...       — Мама обожает его, — громко заметил Фред.       «Точно Фред. Джордж бы не стал это так громко комментировать, — хмыкнула Александра, почти уверенная в своей правоте. — Жаль, что и не спросишь».       — Не говори глупостей, Фред — тут же залепетала женщина, а Алекс не смогла скрыть улыбку: она угадала, кому предыдущая реплика принадлежала. — Хорошо, если вы думаете, что знаете лучше, чем Локонс, то идите и разберитесь с гномами. И если хоть один останется — пеняйте на себя.       Зевая и ворча, братья Уизли поплелись в сад. За ними полные энтузиазма Гарри и Алекс.       Сад был большой и запущенный. Чем-то он напоминал сад семьи Блэк, но там было все более менее структурировано: четко прослеживались тропинки, фонтаны, клумбы, газон всегда был подстрижен — Алькес Блэк заколдовал газонокосилку. Вот только редкие и дорогие волшебные растения, привезенные из дальних стран, разрослись по всей территории заднего двора. Вновь Александре удалось найти лишь одно единственное сходство с домом волшебников, да и то оно было еле заметным.       «Зачем тебе это вообще? Ты же так рвалась к магловской жизни», — обратилась девочка к самой себе.       — Представляешь, что было бы с миссис Дурсль, окажись она здесь, — сказала девчонка Гарри, лишь бы отвлечься от неприятных мыслей.       Ребятам объяснили, как и что делать. Вошли в раж они достаточно быстро. Алекс нашла это занятие даже полезным для своей спортивной подготовки и всегда выбирала гнома потяжелее. Она даже и не заметила, как в поиске толстоватых волшебных вредителей отошла на десяток метров от ребят. Сзади слышались постоянные комментарии о хорошем или плохом броске. Когда девчонка справилась с оравой гномов вокруг себя, то, обернувшись, удивилась, что никто из ребят не бездельничает — все заняты делом. Это так контрастировало с их постоянным бездельем в Хогвартсе.       Все обернулись, когда в доме хлопнула дверь.       — Это отец вернулся с работы, — пояснил один из близнецов. Блэк так и не догадалась, кто именно, ведь и Фред, и Джордж могли сказать это. Пятерка через сад побежала в дом. Александра делала это нехотя. Встреча с главой семьи Уизли заставляла волноваться. Кто знает, как сейчас отец рыжих отнесется к девчонке и что скажет об ее отце.       Мужчина устало сидел в кухонном кресле с прикрытыми глазами. Очки он снял и держал в руке. Мистер Уизли был худощав, с большими залысинами, но волосы его пылали таким же ярко-рыжим огнем, что и у остальных членов семьи. Блэк приметила потертости на старой мантии. Ей стало немного неуютно в своей недавно купленной одежде.       — Какая выдалась ночь, — сказал мужчина, когда дети уселись вокруг него. Алекс постаралась спрятаться за близнецами, но они, словно чувствуя ее страх, отодвинулись и пропустили Алекс сесть между ними. — Девять вызовов. Девять! Старик Наземникус Флетчер, стоило мне повернуться спиной, пытался подвергнуть меня проклятию, — мужчина сделал глоток чая и вздохнул.       — Были интересные случаи, папа? — полюбопытствовал один из близнецов.       — Всего несколько тающих ключей, да еще кусачий котел, — мистер Уизли зевнул. — Было одно пренеприятное вещество. Но оно не по нашему департаменту. И еще обнаружились исключительно странные суслики, на допрос вызвали Прудсмерта. Слава богу, суслики в ведении Комитета по экспериментальной магии.       — Не понимаю, кому охота тратить время на тающие ключи? — спросил другой близнец.       — Просто есть любители побесить маглов, — пояснил мистер Уизли. — Продадут маглу такой ключ, а он возьмет да исчезнет. Магл ищет его, ищет, а ключ как сквозь землю провалился. И виноватых нет. Маглы ведь не хотят признавать, что ключ растаял, думают, что потеряли. Ни в какую не хотят замечать магию, даже если она творится у них прямо под носом. А вы даже не поверите, сколько волшебников заклинает всякие вещи...       — Например, автомобили?! — воскликнула миссис Уизли, войдя в кухню с кочергой в руке. Все сразу притихли, а мистер Уизли даже задохнулся, предчувствуя, что сейчас грядет.       — К-какие автомобили, Молли, дорогая?       — Да, Артур, автомобили. Представь себе волшебника, который купил старенькую развалюху и сказал жене, что разберет ее на части только затем, чтобы понять устройство. А на самом деле применил к ней чары левитации. И теперь на этом автомобиле можно хоть на край света полететь!       — Видишь ли, дорогая, — нервно сглотнув, отец семейства пустился в объяснения: — Ты сейчас поймешь, что этот волшебник никак не нарушил закон. Хотя было бы, конечно, лучше, если бы он сказал жене правду. Понимаешь, в законе существует оговорка. Так вот, если волшебник не имел намерения летать, тот факт, что автомобиль приобрел возможность летать, не означает...       — Артур, ты сам только что сочинил этот закон, — прервала мужа миссис Уизли. Александре пришлось прикусить губу, чтобы не засмеяться. — И, конечно, эту оговорку предусмотрительно вставил! Чтобы безбоязненно баловаться у себя в сарае со всеми этими штуками маглов! Так вот, к твоему сведению, сегодня утром к нам прилетели Гарри и Алекс в том самом автомобиле, который для полетов не предназначался.       — Алекс? Гарри? А это кто такие?       Мужчина оглядел кухню и, когда увидел гостей, даже подпрыгнул в кресле от изумления.       — Боже мой! — воскликнул он. — Да ведь это Гарри Поттер и дочь Алькеса Блэка. Счастлив вас видеть! Рон столько о вас рассказывал...       — Сегодня ночью твои сыновья слетали на этом автомобиле на Тисовую улицу и привезли наших друзей, — вновь перебила женщина. — Что ты на это скажешь? — прежний утренний грозный тон вернулся.       — Вы правда туда слетали? И вполне успешно? — с неподдельным восторгом спросил мистер Уизли. Близнецы вместе с Алекс закивали. — Я... я... — осекся мужчина, заметив разъяренный взгляд жены. — Разумеется, мальчики, это очень нехорошо...       Миссис Уизли совершенно не устроило, как мужчина «отчитал» детей за их выходку. Она начала набирать побольше воздуха в легкие, чтобы выплеснуть все свое негодование. Кто-то сзади пихнул локтем девчонку. Близнецы Уизли кивнули на выход, и троица мигом оказалась снаружи. За закрытой дверью начали раздаваться недовольные возгласы миссис Уизли.       — Да-а-а, неловко получилось, — протянул один из рыжих.       — Даже очень, — согласилась девчонка. — Может, вам не стоило прилетать?       — Ага, и стоило оставить Гарри умирать за решеткой? Ну ты и подруга, — хмыкнул Фред. Александра скривилась, но не стала комментировать.       — Можно было, конечно, дождаться родителей, но кто знает, как долго бы они собирались и уговаривали дядю и тетю Гарри.       — Тяжелые ситуации требуют радикальных мер, — подытожил Фред, пока троица направлялась к машине.       Пришлось пойти извилистой тропой, обогнуть весь сад, чтобы пробраться к гаражу. Несмотря на оправданную причину — забрать вещи гостей — миссис Уизли все равно накричала бы на них. Ребята воспользовались волшебными палочками, чтобы быстро и без лишнего шума забрать все необходимое. Той же запутанной дорогой вернулись назад.       Забирались в дом через окно гостиной. Троица занесла увесистый чемодан в комнату Джинни. Негласно было решено, что младшая Блэк будет жить с младшей Уизли.       Комната находилась на первом этаже и была маленькой, но яркой. Хозяйка украсила ее постерами «Ведуний» и капитана Холихедских Гарпий Гвеног Джонс. Также украдкой Алекс заметила раскрытую книгу. Джинни поспешила ее закрыть. На обложке красовалась надпись «Самые известные волшебники ХХ века». Александра была почти уверена, о ком читала рыжая. Неспроста же она так резво ее захлопнула. Возможно, Алекс и почувствовала бы соперника в лице Джинни, но ее успокаивало, что, как минимум, целый месяц эта рыжая точно не сможет подружиться с Гарри.       «Она даже поздороваться с ним нормально не смогла, о какой дружбе вообще может идти речь?» — после этих мыслей Алекс почувствовала себя спокойнее. Былая уверенность в себе вернулась.       — Ну, вы пока тут раскладывайтесь, а мы займемся своими делами.       — Наша комната на втором этаже, если что.       — Пароль — имя призрака, перед бойней с которым мы обнялись.       Лица Джинни и Фреда вытянулись. Александра тут же покраснела, но постаралась волнение вперемешку с удивлением от неожиданного выпада спрятать за заливистым смехом. Однако он получился нервическим. Джордж вышел из комнаты с усмешкой на лице. Алекс понимала, что это месть за ее заявление о возвращении в магловский мир.       «Ну ладно, мы в прошлом году воевали. И в этом году повоюем», — подытожила девчонка и принялась обсуждать с Джинни игроков ее любимой команды по квиддичу, когда Фред покинул комнату. Алекс не смогла себя заставить взглянуть на него. Даже мысли о подобной попытке заставляли ее горбиться и чувствовать себя еще более неловко, чем несколько секунд назад.       Как бы ни хотелось Александре повеселиться с близнецами, она упорно сидела в комнате с Джинни и рассказывала ей о Хогвартсе во всех подробностях. Рыжая осталась довольной, ибо никто из ее братьев так и не удосужился потратить хотя бы десять минут на краткий обзор замка и всего прилагающегося.       После ужина Алекс молнией умчалась в комнату Гарри и Рона. До поздней ночи, пока всех не разогнали по кроватям, троица обсуждала повседневные волшебные вещи. Таких разговоров целый месяц не хватало как Алекс, так и Гарри.       Чертова неловкая ситуация вновь возникла в мыслях, когда младшая Блэк пожелала доброй ночи Джинни и уже удобно улеглась.       «Завтра все обо всем забудут. Завтра об этом никто и не вспомнит», — как мантру, повторяла девочка, пока не уснула.       И правда, утром никто и виду не подал о том, что произошло вчера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.