ID работы: 7356087

Повышение

Гет
R
Завершён
69
автор
Размер:
70 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 26 Отзывы 18 В сборник Скачать

О проектах и любимых сладостях

Настройки текста

*°°°*

Стройная фигура, спрятанная в сарафан спелого персикового цвета, кружится из стороны в сторону, выполняя немного резкие, но эффектные движения руками. Приносящая наслаждение тайному зрителю танцевальная импровизация сопровождается нежным, степенным трепетанием бархатных складок наряда; создаётся яркое впечатление, что впереди порхает крохотная, ласковая бабочка, так и призывающая скрыть её подальше от тягот суровой жизни. Однако наблюдатель усмехается, понимая, что привлекательный образ опасно обманчив, правда, только не для него. Выполнив три чётких стука костяшками пальцев по двери, в проёме которой он остановился, мужчина обозначил свое присутствие. И хотя искренне хотелось растянуть красочный миг как можно дольше, обязательства должны быть выполнены в наилучшем виде, а для этого не лишним будет им поторопиться. Девушка замерла в позе, которую выполняла последней: удерживая баланс на твёрдо стоящей левой ноге, носок правой ступни едва касался отполированной до блеска поверхности пола, а пальцы тронутой лёгким, почти невидимым загаром ладони придерживали подол воздушного, словно летнее облако, платья. Плавно возвращаясь в исходную позицию, она удостоила гостя только повернутой в полуобороте головы, призывая пришедшего первым начать разговор. Пропитанный мнимой дерзостью маневр принёс на лицо лишь весёлую улыбку, и мужчина сделал несколько шагов, приближаясь: — Давно не видел тебя столь безмятежной, — отстраненно высказался он, после чего, словно не сдержавшись, приобрёл скованность, как в голосе, так в мимике: — Чудесный танец, кстати. Стоило девичьим ушам уловить восхитительный тембр голоса, давно ставшего родным, девушка тот час же обернулась, отбросив надетую ранее маску равнодушия и отстраненности. Голубые глаза радостно засверкали, столкнувшись с плохо скрываемой теплотой изумрудных напротив. — Только ты способен проявлять талант оратора при тысяче слушателей, при этом стесняясь произнести мне короткий комплимент, — фыркнула девушка, чьи тёмные брови преувеличенно грозно были нахмурены, призванные рассмешить собеседника, что ей с лёгкостью удаётся. — Аж начинаю сомневаться в собственной привлекательности для тебя. — Ты уверена, что действительно нуждаешься в них? — саркастично обратился шатен, обвивая обернутую в бежевый толстый пояс талию руками и оставляя лёгкий поцелуй на её щеке. — А почему нет? Любая женщина не против почувствовать восхищение и услышать тёплые слова, обращенные лично к ней. — Неужели? — подхватывая заигрывающий тон беседы, он зарылся носом в пшеничные, переливающие золотом локоны, вдыхая аромат душистых васильков. — Только ты совсем не обычная, в курсе? Самая невероятная и неповторимая. — Правда? — Не знаю больше никого, кто настолько изящно укладывает противников на лопатки, да. — Дурак, — насупившись, ударяет светловолосая шатена кулаком, не теряя кокетливого настроения. — Что? Это ведь твоё весомое преимущество! Девушка фыркнула в ответ на недостаточно романтично-проникновенное высказывание, на что мужчина извиняющимся жестом заправляет выбившуюся прядь за ухо. Она чуть оттолкнулась корпусом назад, все же оставаясь в чутких объятиях, делая попытку встретиться с глубоким взглядом зелёных глаз, в котором ею с лёгкостью отмечается проскальзывающая тень сомнения. — Итак? — Пускай до нашего отъезда есть ещё полтора часа, думаю, что будет полезным наведаться в кое-какое место, — сообщает зеленоглазый. — Какое место? — настороженно повторила последние слова девушка. — Скажем так… — от нахлынувшего волнения рука шатена потянулась, чтобы почесать затылок, но, вовремя сообразив, что немедля себя выдаст и предупреждая придирчивый расспрос, порывисто выдает: — знаю, что это окончательно испортит праздничный настрой, но… меня не покидает чувство, что там удастся получить ценную подсказку в запутанном деле. — В их деле. — Не начинай, прошу… — Иногда твоя сердобольность доводит до неприятностей, — деланно приложив палец к пухлым губам, иронично добавляет: — Или твою кровь вновь взбурлила кровожадность, хм? Беря хрупкую ладонь, скрывающей удивительную силу и стойкость, мужчина продолжает:  — Я знаю, что они тебе тоже нравятся, хоть и не желаешь признаваться. — Откуда подобные выводы? — доносится небрежный отклик. — Иначе ты не поехала бы со мной и не ввязалась бы в это. Блондинка поджала губы, сдержавшись от бунтующего порыва напомнить, что она априори не оставила бы его одного. Их молчаливое противостояние длилось около пяти минут — ни одна из сторон не изъявляла желание отступить. Осознавая правоту доводов собеседника и внутренне соглашаясь с ними, девушка скрипя зубами выдала тихое «ладно, будь по-твоему», но и этого шатену было вполне достаточно. — При условии, что после перелёта, — строго предупредила голубоглазая, погрозив пальчиком, чтобы подчеркнуть серьёзность сказанных слов, — отправишься вместе со мной, чтобы выбрать вечернее платье на предстоящее торжество. — Так уж и быть, — пробурчал мужчина, пока спутница, хихикая, взъерошивала каштановые волосы, тем самым придавая его образу несколько бунтарские нотки. Взявшись за руки, молодые люди покинули зал под аккомпанемент придуманной девушкой заливистой мелодии.

§°§°§

— Миссис Кеннет, как продвигается проект, заказанный «NorthGroup»? Начальник, поправив сползшие почти к кончику носа очки, в привычно деловом жесте сомкнул ладони на столе. Произнесенный вопрос задавался уже пять раз в отделе дизайнеров, три из которых — при полном коллективе. И пусть возникшая ситуация изрядно дёргала нервы и расшатывала хрупко поддерживаемое силой воли спокойствие, с ней необходимо разобраться как можно быстрее. Потому в кабинете, стены которого всюду обклеены различными схемами, чертежами и хаотичными рисунками —вопреки установкам задуманного дизайна — все ещё есть люди. Справа от босса разместилась на занятом с самого начала обсуждения месте непосредственная начальница ранее упомянутого отдела, миссис Кеннет, чью невинную душу, судя по проникнутым сожалением взглядам, её подчинённым пришлось оставить на растерзание злобному монстру-боссу. Даже смешно было наблюдать за этой миниатюрой, по правде говоря. У особо сентиментальных и сострадательных сотрудниц мужчина успел отметить увлажнившиеся уголки глаз. Что же, хотя бы о сплоченности маленького коллектива не стоит беспокоиться. Обязательная, но настолько нерасторопная и стеснительная — Джек вновь поражается, что она продержалась на руководящей должности почти три года. Таких обычно легко раздавить, подавить волю. Ни один ее коллега или подчиненный не смел ею помыкать, навязывать свое «бесценное» мнение, как бы они к Кеннет не относились. «И какую закономерность они тут находят?» — изумился в который раз Фрост, оглядывая обстановку, тем самым предоставляя передышку для сотрудницы. Наткнувшись на пронзительно требовательный взгляд, Луиза, сосчитав про себя до трех, наконец ответила, что проект сейчас в завершающей стадии разработки, и в скором времени соответствующий отчёт будет проведён на ближайшем штатном собрании. — Я связался с нашей PR-компанией сегодня утром, — внимательно выслушав миссис Кеннет, он протянул руку к жёлтой тонкой папке, приоткрывая её, — и их сотрудники находятся в весьма затруднительном положении. На гладкой поверхности стола лежали листы с эскизами, предположительно будущего рекламного таблоида. — Эти рисунки вам о чем-нибудь говорят? — Джексон исподлобья следил, пока последовательно и аккуратно раскладывал эскизы, небрежные и явно незаконченные, перед Луизой. — Потому что именно они были отправлены от имени «NorthGroup» в качестве запроса, дающего представление о виде желательной рекламной компании. Как думаете, что «GreatEmpasis» с этим делать? Женщина, надо отдать должное, даже бровью не повела, не сжавшись в своём кресле, не начала оправдываться и слёзно вымаливать прощение. В серых, с тёплым голубым отливом глазах не присутствовало ни капли страха или скованности, но проблескивало недоумение. — От нашего отдела отправили совершенно другие наброски, — озабоченно рассмотрев рисунки, откликнулась она. — К тому же, к ним прилагался перечень требований в письменном виде, чтобы избежать лишних вопросов касательно дизайна проекта. — Тогда что это такое? — спокойно поинтересовался Джексон. — Не знаю, я не утверждала, и тем более не отправляла данные эскизы, мистер Фрост. — И какие будут доказательства? Диалог был бесцеремонно прерван дверью, открывшейся без предупреждающего стука, из-за которой тут же выглянула рыжеволосая макушка. Появившаяся девочка, чей рост примерно на семь дюймов превышал уровень дверной ручки, любопытным серо-зелёным взором уставилась на людей в костюмах, не осмеливаясь переступить через порог. Событие застало врасплох взрослых, и они замерли в поисках причины появления неизвестного ребёнка в здании строительной компании в четыре часа дня. Поправив свои хвостики, девочка, сжимая в волнении юбку своего алого платья, подходила к мужчине, что сидел в центре комнаты. — Простите, — лучезарно улыбнувшись, спросила зеленоглазка, — вы знаете, где можно тут съесть макаруны? — Макаруны? —обескураженно повторил за ребёнком Фрост. — Да, они мне очень нравятся, — видимо, решила она объяснить свой выбор. — Просто в других кабинетах никого не было, поэтому я не знаю, как попасть в столовую. Переглянувшись с все ещё растерянной Луизой, Джексон вновь обернулся к девочке, что стояла прямо перед ним, упрямо ожидая ответа. Усмехнувшись, мужчина встал с места, поправляя темно-серый пиджак, и сотрудница также поспешила подняться: — Мистер Фрост, то, что произошло с проектом — это нелепое недоразумение. — Очень на него надеюсь, потому что не хочу иметь поводов сомневаться в вашей квалификации, миссис Кеннет, — закончил данными словами диалог Джексон, после чего отпустил женщину, несмотря на её предложение помочь найти родителей ребёнка. Директор, присев на корточки перед девочкой, вежливо произнес: — Я Джек, а тебя как зовут? Тёмные бровки, на удивление мужчины, тут же нервно сжались на детском лице. Девочка, манерно вздернув носиком и сложив руки за спиной, почти что отчеканила: — При первой встрече люди пожимают друг другу руки, да? — Верно, — медленно кивнул головой Фрост, теряясь в догадках, почему его действия вызвали недовольство гостьи, — О, вот в чем дело, — пробурчал Джексон, протягивая ладонь навстречу. Однако рыжеволосая, несмотря на свое замечание, не спешила ответить на совершенный жест вежливости. И все же насупленный взгляд сменился на спокойный, и она вновь приветливо обратилась к Фросту: — И не нужно присаживаться, чтобы поздороваться, Джек. Я чувствую себя слишком маленькой, а мне уже четыре года. Юная гостья высказала уже второе по счету замечание в его сторону, но так мило и невинно, что единственным результатом оказалось приподнятое настроение и желание размять затекшие после напряжённого разговора мышцы. Потому, приподнявшись и старательно примерив маску беспристрастности, Джек наконец исправился: — Извини меня, давай ещё разок, — принял он в учёт ранее сказанное, — Я Джек, начальник этой компании, где ты сейчас находишься. А ты кто? — Меня зовут Клэрисс, приятно познакомиться. — Ну что, Клэрисс, пошли за макарунами?

§°§°§

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.