ID работы: 735685

Угли "Embers"

Джен
Перевод
R
Завершён
2323
переводчик
Automn бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 344 страницы, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2323 Нравится 1638 Отзывы 1337 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      — Это нормально? — тихо спросила Мейшанг.       Зуко посмотрел на спокойно спавшего Джинхая, свернувшегося калачиком в маленьком саду Мейшанг.       — Огонь не похож на другие элементы, он приходит изнутри, и потому надо тренировать и наращивать свою силу. Моё покорение тоже проснулось поздно, и мне приходилось очень много спать днем. — Что неимоверно его раздражало: только малыши спят днем. Слава духам, что у его мамы было чувство юмора.       Он посмотрел на лица взволнованных родителей и на сестру, чьё стремление защищать до боли напомнило ему Тай Ли.       — Одно хорошо в покорителях огня: мы практически не сгораем на солнце. — Факт, который спас им жизнь, когда они дрейфовали на плоту практически без укрытия. — Думаю, это ещё одна мелочь, за которой стоит следить, — вздохнул Зуко. Столько мелких деталей, столько способов попасть в западню.       «И это при том, что кое-кто не ищет людей Народа Огня. Я должен им рассказать».       — Я собирался прийти раньше, — спокойно начал Зуко, — но опоздал, потому что надо было сбить со следа одного человека. — Он поднял вверх руку. — Некий Джет. Примерно вот такого роста, спутанные каштановые волосы, карие глаза, мечи-крюки, постоянно жует соломинку. Он увидел меня и дядю на пароме, идущем в Ба Синг Се, и он уверен в том, что мы — покорители огня. Ну, он уверен про дядю, — поправился Зуко. — Мне удалось убедить его в том, что я — покоритель воды.       — Как? — спросила Суин, пока её родители отходили от удивления.       — Мы были в чайной, и я плеснул в него горячей водой, — ответил Зуко, неумело избегая всех деталей. — Исцеление требует управлять огнем так, как большинство покорителей никогда не станут даже пытаться. Я могу двигать огонь внутри горячей воды. Такой вот трюк.       — Изобретательно, — сказал потрясенный Тингжэ, пока Мейшанг просто молча смотрела на него. — Вы пытались повторить это с другим элементом? С землей, например?       — Пока нет, — выдавил Зуко, ошеломленный открывшимися возможностями. — С песком может получиться… С водой получается потому, что она течет, как жар…       «Воздух тоже течет.       Агни, надо обязательно попробовать».       Один раз, всего один только раз, он бы хотел, чтобы Аанг ощутил, каково это, когда тебя продувают сквозь здание. Немного смирения только продлит жизнь Аватара.       — Спасибо за идею, — искренне поблагодарил Зуко. — Я попробую. Потом. Но вы должны высматривать этого придурка: он опасен. Дядя вел себя как пожилой мирный житель, и Джет всё равно напал на него. Если бы он узнал про Джинхая… — Зуко серьезно посмотрел в глаза Суин. — Ему плевать, кому причинять боль, если представилась возможность отомстить Народу Огня. Не связывайтесь с ним, просто бегите.       — Но вы сбили его со следа? — спросила Мейшанг, по лицу которой было видно, какого усилия ей стоило подавить страх.       — У меня есть необходимый опыт, — признался Зуко. — Теперь, когда я знаю, что он продолжает поиски, я буду осторожнее. Я не наведу его на вас. — Он прямо встретился глазами с её взглядом. — Вы можете предупредить людей? Хьёдзин уже знает о Джете, и я скажу Амае, но я хочу быть уверенным, что предупреждение дойдет до всех.       — Я это сделаю, — Мейшанг склонила голову, что выглядело почти как поклон.       Зуко поморщился.       — Пожалуйста, не делайте так.       Она разглядывала его, подняв одну бровь.       — Мой лорд, даже если вы предпочли уехать, вы не можете отрицать, кем вы были рождены…       — Я не предпочел уехать! «Скажи это. Просто… покончи с этим». Я изгнанник, Мейшанг. Меня выслали из Народа Огня. — Его ногти впились в ладони. «Никакого огня. Не здесь». — Если вам нужен лорд, найдите того, у которого есть честь. «Я потерял свою, я потерял всё… Но я не позволю вам потерять то, что вы любите. Хотя бы это я сумею. Обещаю».       — Вы проиграли Агни Кай, — наконец сказала Мейшанг.       «Очевидно, да?»       — Я даже не сражался, — выдавил Зуко. — Как я мог? Он же был… — «моим отцом» — тем, кому я был обязан верностью. Я не мог.       — Агни что? — осторожно спросил Тингжэ.       — Огненная дуэль, — просто объяснила Мейшанг. — Мы — дети драконов, Тингжэ. Иногда единственный способ уладить спор — это сражение.       — И Народ Огня называет себя цивилизованным? — недоверчиво спросил её муж. — Когда у нас возникают разногласия…       — Вы спорите и кричите друг на друга, и начинаете закулисные кампании, которые длятся поколениями, — заметила Мейшанг. — Когда Агни Кай заканчивается, вопрос исчерпан. Решен. Закрыт. И верность каждого удовлетворена. Ты рискуешь жизнью ради того, что считаешь правильным. Ни один лорд не может просить о большем. — Она снова посмотрела на Зуко. — Но тогда вы же были совсем ребенком.       — Мне было тринадцать, — он не мог удержаться, чтобы не взглянуть на Суин. — Это достаточный возраст.       Девочка с трудом сглотнула.       — Ты… ты поэтому меня тренируешь?       — Нет, — запротестовал Зуко. «Как она могла подумать? Царство Земли. Она не знает». — Мы учимся самозащите. Для Агни Кай надо быть покорителем огня. Не-покорители сражаются за честь на стали. Я хочу сказать, ты можешь научиться фехтовать, если хочешь. — Он поймал строгий взгляд Тингжэ и попытался пожать плечами. — Я знаю, что пики и метательные ножи более традиционны, но я плохо ими владею…       Глаза Тингжэ потемнели ещё больше. Покоритель земли хрустнул пальцами.       — Не угрожай ему за то, что он сказал правду, любимый, — весело вмешалась Мейшанг. — Дети драконов, но без клыков и когтей. Нам приходится довольствоваться огнем и сталью. — Она снова посмотрела на Зуко. — Но тринадцать лет? Что случилось?       Зуко примерз к месту. «Я не могу им рассказать. Не могу».       Он никогда и ни с кем не говорил о том дне. Даже с дядей. А Айро там присутствовал.       «Она вбила себе в голову эту дурацкую мысль, что я лорд. Нельзя, чтобы она продолжала верить в это. Мы собираемся открыть им путь из города. Если она хочет поклясться кому—то в верности… ей придется найти другого.       Я должен ей что-то сказать».       — Мне надо было послушаться дядю и держать рот на замке, — наконец начал рассказ Зуко. — Мне следовало держаться от зала военных собраний подальше, но я подумал, что мне пора узнавать о своих обязанностях… Это была глупая идея. — Он вдохнул воздух, стараясь отстраниться. — Один из гене… один из командующих планировал получить тактическое преимущество, отправив новых рекрутов на опытных покорителей земли, чтобы выманить их на открытое место. Я сказал, что нельзя так поступать с нашими людьми. — Он не станет трогать свой шрам. — Он вызвал меня. Мне надо было отступиться, но я не боялся. Не его. — Зуко попытался было пожать плечами, но у него ничего не вышло. — Временами я бываю очень-очень глупым.       — Ну, да, — сказал Тингжэ, чувствуя себя крайне неудобно. — Не всегда можно определить силу покорителя по его внешнему виду.       — Нет, — едва слышный шепот, но Зуко всё же смог это произнести. — Нет, когда я вышел на площадку… там был не он. «Не дрожи. Не сейчас. Всё кончилось. Всё кончилось много лет назад».       — Это бесчестно! — руки Мейшанг сжались в побелевшие кулаки. — Ваша семья должна была прекратить процедуру дуэли! Они должны были подать протест, дойти до самого Хозяина Огня…       Это было не смешно. Даже отдаленно не смешно. Так почему он смеялся? Смеялся так, что у него внутри всё болело, так, что ему пришлось опереться на стену дома, а по его щекам текли слезы.       «Не разбуди Джинхая. Ему не стоит это видеть».       Со всхлипом втянув воздух, Зуко загнал боль в самый дальний уголок души.       — Это бы не сработало, — хрипло сказал он. — Хозяин Огня радеет за уважение. — Вытерев слезы, он выпрямился. — Дядя позаботился обо мне после… после. Поэтому я не умер. В первый же день, как я встал с постели… — Он помнил шорох указа в руках Азулы. Её усмешку, знающую и беспощадную, пока он читал условия. Лицо дяди, когда он нашел её там: мрачное недоумение, сменившееся холодной яростью, когда она, напевая, вприпрыжку умчалась по коридору.       «Не думай об этом».       — Дядя поехал со мной, — просто сказал Зуко. — Он был не обязан: его не изгоняли. Я бы уже дюжину раз погиб, если бы не он. — Он посмотрел на Мейшанг и покачал головой. — Найдите кого-нибудь ещё.       «Отгони боль. Соберись. Выживи».       Сохраняя на лице спокойствие, Зуко поклонился профессору.       — Я обещал Мастеру Амае быть в клинике к вечеру. Я вернусь завтра.       Он прошел сквозь дом и ни разу не обернулся.

***

      «Он выглядит так, будто встретил смерть».       Амая вывела своего закаменевшего ученика из комнаты для ожидания, мимо любопытных пациентов.       — Где болит? — полушепотом спросила она.       — Я не ранен, — Ли ощетинился, заметив её недоверчивый взгляд, но даже его раздражение выглядело утомленным. — Просто устал. У родителей Джинхая возникли вопросы, на некоторые было очень тяжело ответить. Я снова столкнулся с Джетом, и он всё ещё гонится за дядей. Я отвязался от него в аллее. Надеюсь, теперь он начнет думать, прежде чем я его прибью. И… один из людей из окружения Боско одолжил мне это. — С почти ничего не выражающим лицом, он вручил ей свиток с синим колпачком.       «Свиток покорения воды».       — Я не ранен, — глухо повторил он, пока она буравила его взглядом. Мальчик сглотнул ком в горле, стиснул пальцы. — Я могу работать.       «Я не хочу думать. — Амая почти что могла слышать его молчаливую мольбу. — Пожалуйста, дай мне какое-нибудь дело».       — Начни с Нина, — вздохнула она. — Он умудрился снова потянуть спину. Ты будешь работать с легкими случаями и остановишься, когда я скажу.       Покорный кивок головы.       — Да, Мастер Амая.       «Это будет длинный день».

***

      «Значит, вот с чем нам предстоит работать».       Переодевшись в гражданское и припрятав каменные перчатки в рукавах, Широнг наблюдал за занятием университетских студентов-покорителей земли в их дворике для тренировок, огражденном каменными стенами. Большая их часть была довольно прилична. Несколько были великолепны: из таких выйдут отличные специалисты на Стене или архитекторы и мастера тонкой работы по камню в городе. Но из всех представленных студентов только один имел стимул и инстинкт убийцы, необходимый для потенциального Дай Ли.       «Мин Вэн».       Поставленный в пару с более старшим подростком, Мин расколол свою каменную стену рассекающим взмахом руки и кинул получившиеся куски в противника. Старший мальчик поднял защитную стену как раз вовремя, чтобы блокировать удар, но оба камня раскололись.       «Навыки есть, и он достаточно быстр. Его определенно можно обучить до нашего уровня».       Но если быть откровенным самим с собой — а повидав таких духов, каких видел он, Широнг очень старался быть честным сам с собой — его волновало вовсе не умение покорять землю.       «Сын профессора Вэна».       Что само по себе проблема. Тингжэ Вэн вел себя так, будто до сих пор жил в эпоху Аватара Киоши, но голова у него была на месте. Он знал, о чем не стоит болтать, но некоторые из его учеников не блистали подобной мудростью.       Хороший учитель любит своих учеников, а Тингжэ Вэн был очень хорошим учителем. Однажды это может перевесить его благоразумие. Справится ли с собой Мин Вэн, если однажды окажется в числе тех, кто заставит его собственного отца исчезнуть?       «И если справится, нужен ли нам такой рекрут?»       Были и другие причины опасаться мальчика. Широнгу было трудно их сформулировать, но, тем не менее, они существовали.       «Он слишком горит желанием».       Он пылал от усердия, как промасленная бумага огнем. Если Дай Ли окажутся не такими, как он мечтал, если суровая реальность их работы по сохранению стабильности Ба Синг Се не оправдает желаний Мина… Кто поручится, что он не воспылает столь же страстным усердием к чему-то другому?       И всё же одних ощущений, какими бы тренированными и проверенными они ни были, было недостаточно для того, чтобы лишить мальчика шанса. Они нуждались в новых рекрутах. Или Кван и Главный Секретарь даже не стали бы рассматривать кандидатуру Ли.       «А это чертовски жалко».       Мин Вэн никогда не сталкивался со смертью. Ли видел её и сам её причинял: это было видно по его глазам, когда молодой человек забывал разыгрывать невинность. Но Ли всё ещё беспокоился о людях, хотя и считал их легкомысленными и раздражающими в своем большинстве.       Откровенно говоря, Царь Земли был легкомысленным и раздражающим. Но он был потомственным правителем Ба Синг Се, перед которым Широнг имел обязательства, и это всё решало.       «Ещё один плюс в его пользу: Ли понимает, что такое долг».       Долг или нет, Широнг ни за что на свете не хотел бы проводить ту манипуляцию с Боско. Ли помешкал, осмотрел медведя, чтобы убедиться, что иного выхода вынуть инородный предмет, кроме как разрезать животное, нет… потом скорчил физиономию, и сделал то, что требовалось.       «Он мне нравится».       При этой мысли Широнг поднял брови, осторожно оглянувшись. Он пережил два десятилетия в рядах Дай Ли. Столько не проживешь, если будешь игнорировать холодок на затылке, который подсказывает, что духи готовятся обрушить праматерь всех горных обвалов тебе на голову.       От Ли исходило чувство… тепла. Силы. Безопасности, которая была сродни той, которую он ощущал, надев свои каменные перчатки или работая с проверенным агентом.       «Если бы нас прижали к стенке, он бы сражался».       Принимая всё это во внимание, способность исцелять была ещё большим достоинством. С каждым годом отсутствия Аватара духи становились всё несноснее, куда более склонными наброситься на людей за малейшую провинность. И это было не ощущение, это был факт. В записях Дай Ли наблюдался рост нападений, росли списки людей, сошедших с ума или ставших чудными…       «Ли сражался с духами».       Будь он один, Широнг точно хлопнул бы себя по лбу. В данных обстоятельствах он просто сморщился и выругал себя, что не понял этого раньше.       «Он играет роль невинного гражданина, и довольно хорошо».       Но всё стало ясно, как только Широнг распознал это чувство безопасности и силы. Люди, видевшие Мир Духов, имевшие с ним дело, несли с собой след его присутствия. Чувство потусторонности, которое превышало даже силу покорителя.       «Людей пугает не только наша форма».       Неудивительно, что Ли мог смотреть ему в глаза и не вздрагивать. Иной мир уже проник в него, отделив от тех, кто жил тихой, обычной жизнью.       «Бедный парень, надеюсь, ты попадешь к нам. Ты больше никогда не сможешь жить жизнью обычных людей». Хотя карьера целителя была неплохим выбором. Амая тоже была тронута духами. Никто не ждал, что целитель-покоритель воды будет обычным человеком.       «Интересно, он уже понял это?»       Если Ли не понял, Широнг готов был ему намекнуть, в случае, если он не заинтересуется стать Дай Ли. Целитель-покоритель воды, приходящий по вызову, тоже был неплохим приобретением.       Приняв решение, Широнг обратил всё свое внимание на Мина, когда подросток в буквальном смысле раздавил следующего противника под небольшой горой щебня. «Ой».       Именно в этот момент четверо покрытых синяками и пылью бывших противника решили, что с них хватит, и буквально заключили Мина в коробку.       «Тц-тц, вы забыли о крышке».       Мин не замедлил воспользоваться этим фактом, взлетев на каменном столбе, прежде чем выбить четыре стенки обратно в их создателей. Теперь на него наступало ещё больше студентов, плюс один инструктор…       Улыбаясь от уха до уха, Широнг оперся на стену, чтобы наблюдать шоу.

***

      «Папа в кабинете, Мин всё ещё глотает пыль на занятиях, Джия развлекает Джинхая под страхом запрета вечерних прогулок с подружками, если она даст ему спуститься сюда, пока мама готовит. Лучший шанс, который у меня будет».       — Мам? — тихо спросила Суин, стоя у входа в кухню, пока её мама шинковала овощи. — Что Ли имел в виду, когда сказал поискать другого лорда?       Это был лучший вопрос, который она смогла придумать. Единственный по поводу той ужасной сцены в саду, который не закончится фразой «ты ещё слишком маленькая, чтобы знать» от её родителей. По крайней мере, она на это надеялась.       Мейшанг грустно посмотрела на неё, точно так же, как она смотрела вслед сбежавшему Ли. Мамины брови опустились, и она решительно кивнула.       — Не почистишь картофельартишоки?       — Ага, — торопливо отозвалась Суин, схватив жесткую щетку, чтобы скоблить лежащие в кастрюле корнеплоды. Она внимательно осматривала каждый плод перед чисткой, откладывая проросшие овощи, которые пойдут на посадку. Цветы картофельартишока были красивыми, а по осени свежие молодые корнеплоды в сливочном масле были самым лучшим завтраком в мире.       — Я не хочу рассказывать об этом Джинхаю, пока он не станет старше, — начала мама. — Надеюсь, он сможет держать рот на замке про обучение, но истории о духах и драконах? Какой ребенок удержится от того, чтобы рассказать об этом сверстникам? Но ты достаточно взрослая, чтобы знать.       — Какое отношение лорды имеют к духам и драконам? — спросила Суин, очищая овощи.       — Ома и Шу были первыми покорителями земли, но они были людьми. Говорят, что первыми покорителями огня стали дети одной умной и храброй леди, которая явилась своему лорду, когда он был на грани смерти, как солнце среди струй дождя. Она вылечила его и вернула к жизни, сражалась рядом с ним и воспитывала их общих детей, — Мейшанг остановилась. — А когда её лорд умер, она снова обратилась в драконицу и улетела.       Картофельартишок чуть не выскочил у неё из рук, и Суин внезапно порадовалась, что ещё не успела взяться за нож.       — Она была драконом?       — И не единственным в нашей истории, — сообщила Мейшанг. — Многие из наших величайших героев и чернейших злодеев по слухам имели драконью кровь. Можешь проверить по генеалогическим древам. Там встречаются имена, которые появляются из ниоткуда, заводят детей и исчезают. Исчезают, а не умирают. — Она остановилась и покачала головой. — Точнее, их можно было посмотреть раньше. Хозяин Огня Созин запретил любые упоминания о таких людях, когда начал свою охоту на драконов.       Странным образом, это имело смысл. Тяжело заставить людей охотиться на своих… родственников.       — А у нас есть?.. — Суин не смогла закончить фразу.       — Да, — кивнула головой её мать. — Твой младший брат послужил бы тому доказательством, если бы я не слышала истории моего дедушки. — Мейшанг озабоченно взглянула на дочь. — Здесь нечего стыдиться, но это делает нас другими. Нам нужны лорды. Драконы… не идут на переговоры. Один дракон правит на своей территории, а все остальные, кто живут там, склоняются перед ним. Или перед ней. Иначе происходит сражение, пока проигравший не уйдет или не сдастся. Так говорят истории.       Как карликовые пумы, которых Суин иногда видела на крышах, которые рычали и гнули спины, а иногда даже сцеплялись в вихре зубов и когтей, что часто заканчивалось кровью, но, как правило, не приводило к смерти.       «Как в Агни Кай?»       — Значит, — сказала Суин, пытаясь собрать все факты вместе. — Если бы не было лордов… люди постоянно сражались бы друг с другом?       — Мой дедушка читал истории, записанные моим дальним предком о том времени, когда Народ Огня состоял из воюющих кланов и пиратов, — кивнула головой Мейшанг. — Спроси об этом отца. Он знает о правлении сорок шестого Царя Земли больше любого из нас.       Хорошая идея.       — Но ведь не обязательно с кем-то сражаться, — запротестовала Суин.       Мейшанг замешкалась и вздохнула.       — Суин, ты знаешь, почему Джинхай — твой тихий, застенчивый младший братик — обнял мальчика, которого до этого видел всего один раз?       — Ну, я… — голос Суин затих, когда она задумалась об этом. Ведь это имело смысл, так? С чего бы Джинхаю не доверять Ли? Ли был… Суин рывком вскинула голову и посмотрела на маму.       — От Ли исходит чувство… безопасности. — Что было полной бессмыслицей.       — О, — прошептала Мейшанг, отложила нож и протянула руки, чтобы прижать к себе дочь. — О, моя храбрая малышка, я не знала.       — Мам? — Почему её сердце так бешено стучало, как от испуга и важности, когда мама рассказывала ей о прогулках с мальчиками, и почему нельзя ничего предпринимать, пока не притащишь его домой для встречи с вооруженными до зубов родителями.       — Сильнейший дракон правит, но он и защищает, — взгляд Мейшанг пристально вглядывался в её лицо. — Огонь верен, как и все его дети. В первую очередь твоим родителям, во вторую — твоей семье. Потом ты вольна выбирать, кому отдать свою верность. Но будь осторожна, кому ты её отдашь: разбив её, ты разобьешь себе сердце. — Она опустила глаза, бледная и взволнованная. — Для покорителя огня… отказ от верности означает смерть.       «Это безумие». Но это была правда, Суин чувствовала это. Она скорее умрет, чем причинит вред своим родителям, братьям, сестре. Разве не поэтому она так старалась, укрывая Джинхая? Она скорее умрет…       «Или убьет».       Эта мысль жила внутри неё, грызла её изнутри, с тех самых пор, как Ли рассказал о Джете. Так бы поступила карликовая пума, когда кто-то охотится за её котятами. Она будет шипеть и бить когтями и испробует все другие методы. Но если они не сработают…       — Мамочка, — прошептала Суин, прижимаясь к ней.       — Знаю, милая, знаю, — Мейшанг бережно укачивала её, гладила по голове. — Вот почему я хочу, чтобы ты уделяла внимание занятиям с Ли. Если какой-то ублюдок погонится за тобой или кем-то из нас… Я хочу, чтобы ты была той, кто в конце останется стоять на ногах. Покалечь его, если придется. Убей его, если придется. Живи. — Ещё одно объятие. — И помни, о чем я говорила Джинхаю. Если случится беда, настоящая беда, найди Ли или его дядю. Они Великие Имена, они обязательно защитят тебя.       — Лорд Ли не защитил его, — шмыгнула носом Суин.       — Такого не должно было произойти, — грустно ответила Мейшанг. — Хорошие лорды верны своим людям, даже детям, которые ещё не доросли до того, чтобы… — она будто к месту примерзла.       — Мам? — прошептала Суин.       — О, духи, — выдохнула Мейшанг. — Бедный мальчик, неудивительно, что он уверен, что он… — Она медленно выдохнула и отпустила дочь. — Суин, можешь здесь закончить? Мне надо поговорить с твоим папой.       Суин согласно кивнула.       — Про Ли?       — Про то, что, как я надеялась, мне никогда не придется изучать снова, — отозвалась Мейшанг скорее самой себе. — Про политику.

***

      Стук в его дверь прозвучал вполне ожидаемо, даже немного рановато. Тингжэ вздохнул и поставил на стол почти нетронутый бокал вина.       — Заходи.       Мейшанг заметила, что он разложил на столе, и захлопнула дверь, прежде чем покачать головой.       — Знаешь, что с тобой сделают, если поймают с этим?       — Бай исчез, — грустно сказал Тингжэ, перебирая записи своего бывшего студента. — Это всё, что от него осталось. — Он передернул плечами и печально улыбнулся. — Кроме того, все знают, что меня не интересуют текущие события. Откуда подобное может здесь взяться?       — Ах ты, хитрый обманщик! — лицо Мейшанг озарилось улыбкой, согревшей его сердце. — Да тебя хоть сейчас выставляй против Похитителя Лиц!       — Надеюсь, такого не будет, — усмехнулся Тингжэ, потом его лицо посерьезнело. — В чем дело?       — Агни Кай Ли, — Мейшанг поморщилась, — был против его отца.       А, к несчастью, это подходило.       — Как ты узнала?       — Ему было тринадцать. Он не мог быть верен никому, кроме своей семьи. Его дядя здесь. И судя по разговорам о матери, это не могла быть она.       Духи, ему даже в голову не пришла такая возможность. Что за страна учит матерей сражаться?       «Такая, где калечат и изгоняют мальчика тринадцати лет».       Нет, нельзя винить страну за это. А вот Хозяина Огня — другое дело.       «Интересно, винит ли его Ли?»       Мейшанг хмуро смотрела на него, постукивая пальцем по бедру.       — Ты не удивлен.       Да, это была его жена: зоркая, как почтовый ястреб.       — Думаю, я знаю, кто он такой, — просто ответил Тингжэ.       Мейшанг взглянула на вино, к которому он никогда не притрагивался до обеда.       — Всё так плохо?       — Нет, — задумчиво протянул Тингжэ, — всё гораздо хуже. — Он вздохнул. — Прошу заметить, что это просто догадка. Обстоятельства, при которых вышеназванный мальчик получил шрам, очевидно, не предавались широкой огласке, но время совпадает. Если только в том же году Хозяин Огня не изгнал ещё какого-нибудь сына Великого Имени, о котором Баю не удалось узнать. Это одна из последних его находок перед… кхм. — Он вспомнил тот смех, ужасный, душераздирающий, словно мальчик только что осознал, как до неприличия несправедливо устроен мир.       — Тингжэ, — Мейшанг строго взглянула на него. — Почему бы тебе просто не сказать мне?       — Потому что, узнав, снова не знать ты не сможешь, — прямо ответил Тингжэ. Он замешкался и выложил главную правду. — И… я не знаю, что произойдет. Ты назвала его «мой лорд». — Он смущенно опустил голову. — Я не хочу потерять тебя.       — О, Тингжэ, — она взяла его руки в свои, поглаживая огрубевшие от земли пальцы. — Я твоя жена. Ты и дети всегда будете стоять на первом месте. — Она проказливо улыбнулась. — Почему, ты думаешь, мы учим девочек драться? Чтобы, когда мужья и братья выкидывают глупость, они могли защитить детей. Что бы ни сделали их лорды. — Её голос упал. — Я люблю тебя. Ни один лорд этого не изменит.       «Я тоже люблю тебя и должен тебе верить».       — Даже этот?       Мейшанг прочитала запись Бая, остановилась, медленно перечитала ещё раз. Протянула руку и одним глотком проглотила вино, как воду.       — Именно так, — сухо заметил Тингжэ.       Она медленно выдохнула.       — Он сказал, что он здесь вместе с дядей.       — Если Бай прав, у него есть только один, — иронично сказал Тингжэ. — Должен признаться, мысль об этом человеке внутри этих стен обращает мою спину в желе. Что, черт побери, он задумал?       — Ничего, — после долгого раздумья ответила Мейшанг. — Они скрываются, как и все мы.       Тингжэ с сомнением посмотрел на неё.       — Они пришли к Амае, любимый. Человек его положения… Он не был бы здесь, если бы ему было на что надеяться в Народе Огня.       — Человек его положения гораздо скорее вынашивает какие-то далеко идущие планы.       — Здесь? Один? С одним только Ли? Прятаться с помощью покорительницы воды? — Мейшанг окинула его взглядом и покачала головой. — Что более вероятно: заговор или человек, пытающийся спасти племянника, который пришел в единственное место в мире, где они могут скрыться?       Тингжэ вздохнул.       — Ли сказал, что делал вещи, которыми не гордится. «Командир корабля, в самом деле». Просто… как сын того человека может быть юношей, которого мы впустили в свой дом? «Он был мягок с Джинхаем, добр. Он не был заклятым врагом. Он не был монстром». Как мог человек так поступить с собственным сыном?       — Мы можем спросить у его брата.       Тингжэ с подозрением посмотрел на жену.       — Ты это несерьезно.       — Почему нет? — У Мейшанг был вид проказливого сорванца. — Мы всё равно пригласили Хьёдзина, Лули и их девочек на следующей неделе. Почему бы не пригласить и этих двоих? У Ли будет полон рот хлопот с Джинхаем, Суин, Лим и Даю. Вероятно, ему придется отбиваться от Джии и играть в гляделки с Мином. У нас будет полно времени, чтобы загнать в угол его дядю и… поговорить.       — Лучше я загоню в угол разъяренного диллольва, — буркнул Тингжэ.       — Вот поэтому нам нужен план, дорогой.       — Ах, да, план, — кивнул Тингжэ. — Я обречен.

***

      — Вот, — Амая поставила перед учеником дымящуюся чашку, радуясь тишине, воцарившейся после ухода последнего пациента. В экстренном случае она отопрет переднюю дверь, но сейчас они были одни. — Я знаю, что ты не любитель чая, но это помогает после тяжелого дня.       Ли сперва понюхал, немного просиял, как луч солнца среди дождя, и сделал первый горячий глоток.       — У вас есть лимоны?       — Даже в эти дни торговля идет помаленьку, — кивнула головой Амая, слегка расслабившись. Мед и лимон в горячей воде рассеивали множество тревог. — Это единственное, о чем я стану скучать, если когда-нибудь сойду с ума и вернусь к племени.       — Разве вы не скучаете по своему народу?       — Скучаю, — призналась Амая. — Но они десятилетиями ждали того, что так и не случилось. «Рождения Аватара в Северном Племени Воды».       Это было разумное допущение. Воздушные Кочевники были мертвы, Аватара никто не видел. Почему он не мог умереть и снова возродиться? Она видела шаманов своего племени, которые проверяли ребенка за ребенком без всякого успеха. Она была покорителем и женщиной, а не Аватаром, что значило, что её родители с радостью приняли бы любое предложение о браке от первого же сильного покорителя воды. Мастер Пакку был в списке кандидатов: он оплакивал потерю Канны годами, разумеется, он был готов приступить к поискам другой невесты.       Но даже не это в итоге подтолкнуло её к отъезду. Нет, то решение пришло, когда она случайно подслушала разговор после одного из шаманских тестов.       «Найти Аватара. Обучить его. Уничтожить Народ Огня».       Победить Народ Огня — безусловно, но уничтожить его? Ещё сильнее разрушить цикл элементов из-за жажды мести? Она не станет принимать в этом участия. Она не могла. Должен был быть иной способ.       — Я скучаю по ним, — призналась Амая. — Но мне был нужен ответ, который я не могла найти на Северном полюсе, поэтому я уехала. — Она улыбнулась, вспомнив гигантскую морщинистую лапу и лицо, одновременно и доброе, и ужасное. — Ответ, который я нашла, породил много новых вопросов, но и сделал мою жизнь интересной. — Она постучала пальцем по свитку. — Как и это. Должно быть, ему около двухсот лет… Ты говоришь, тебе его дал Дай Ли?       — Одолжил, — подчеркнул Ли. — Думаю, он пытается завербовать меня.       Амая подумала над этим невозможным предположением, покачала головой, подумала снова.       — Духи, зачем?       — Я не знаю, но я обязательно спрошу дядю. — Ли нахмурился. — Я сказал Дай Ли, что мне понадобится ваше разрешение изучать то, что здесь написано. — Он остановился. — Вы хотите попробовать формы? Агент сказал, что ваше племя не учит женщин-покорительниц сражаться, что является одной из самых больших глупостей, которые я когда-либо… м-м. — Она заметила, как он прикусил губу. — Я хочу сказать, что я не знаю покорения воды, но я знаю боевые формы. Я мог бы помочь, если вы хотите.       Брови Амаи поползли на лоб, отметив эти скромные намеки на интерес.       — Ты хочешь их попробовать. — Что не имело смысла, если только… — Ты думаешь, что сможешь воспроизвести эти формы с помощью кипящей воды?       — …Может быть? — неловко согласился Ли.       Хм-м, не полная правда, но в его взгляде была жизнь там, где прежде плескались недоверие и ужас. Придя к решению, Амая развернула свиток.       — Давай посмотрим. — «Так, водяной хлыст, круговые волны, ледяное дыхание…»       — У вас есть дыхательные формы? — Ли просто сгорал от интереса.       — Вряд ли ты сможешь их сымитировать, — уточнила Амая.       — Не с помощью покорения огня, — признал Ли. — Интересно, может, именно этот прием подарил дяде его идею.       — Какую идею? — настороженно спросила Амая. Муши был хорошим человеком, судя по тому, что она видела. И неплохо выглядел, несмотря на бледную кожу. Но одна его идея уже привела к тому, что в её клинике появился исцеляющий покоритель огня.       Ли встал из-за стола, отошел на несколько шагов, глубоко вдохнул и выдохнул язычки пламени. Амая очень старалась не выпучить глаза.       — Это хорошо помогает сохранять тепло, — застенчиво сказал Ли. — Или если покоритель воды закует тебя в лёд. Со мной так было.       Амая присвистнула.       — Никогда не слышала, чтобы покорители огня умели такое. — Скорее наоборот: заковать покорителя огня в лёд было смертельно. Так её учили.       — Это дядя изобрел, — с гордостью поведал Ли. — Он… — подросток вдруг побледнел.       Амая нахмурилась, а потом до неё дошло.       — Это раскроет ваши личности перед другим покорителем огня?       — …Возможно, — Ли был как громом поражен.       — Ли, — она очень старалась не хихикать, правда. — Вряд ли существует много Великих Имен, которых объявили — как там сказал твой дядя? — предателями перед Драконьим Троном. Если бы я хотела узнать, кто вы такие, я бы это сделала. — Амая бросила на него серьезный взгляд. — Но я так не поступлю. Это ваш секрет, и я не стану забирать его. «Ты и так достаточно потерял». Ты мой ученик, и со мной ты в безопасности, обещаю.       Ли глянул на неё с таким выражением зеленых глаз, которое чуть не разбило ей сердце.       «Он хочет мне верить, но он должен был быть в безопасности и со своей сестрой».       — Однако, признаюсь, мне было интересно узнать, что изобретательность является вашей семейной чертой, — легко добавила Амая. Она расстелила свиток на столе. — Что из этого мы попробуем?

***

      — Я ценю твоё общество, племянник, — радушно сказал Айро, складывая фартук, прежде чем поклониться своему работодателю. Пао, может, и был ворчун и скряга, но он защитил своего работника от заинтересованных Дай Ли, а это немало. — Но молодому человеку полезно немного погулять вечерком, особенно когда в округе так много красивых девушек.       — Где-то здесь Джет, — мрачно сообщил ему Зуко.       — Тот безумный мальчишка? — заскулил владелец чайной. — Снова?       — Я оставил его в Среднем Кольце, — пожал плечами Зуко. — Я пытался его образумить, но не думаю, что он послушает.       — Он послушает звон наручников, если я снова его увижу! — Пао пылал гневом. — Безрассудный, разрушительный… Мне стоило целого состояния заменить тот стол и дверь!       — Вы необычайно предусмотрительны. Спокойной ночи! — вежливо пропел Айро и вывел Зуко за дверь, пока мужчина не вспомнил о втором участнике погрома.       «Да, очень хорошо, что Зуко здесь не работает».       А с другой стороны, очень жаль: много хорошеньких девушек в возрасте его племянника заходили в чайную во время дневного перерыва.       А, ладно, всё равно нервы его племянника были и без того натянуты. Может быть, сейчас не лучшее время для того, чтобы подталкивать Зуко к чему-то столь нормальному, как свидание.       «Подожду несколько недель, — решил Айро. — Пусть он привыкнет к городу и его людям. Ступай осторожно, по крайней мере, пока мы так или иначе не разберемся с этим мальчишкой Джетом».       О, Агни, он легко мог увидеть, как всё может обернуться катастрофой. Мстительный подросток, юная госпожа, которая может проявить неосторожность и очутиться на пути клинка, и его излишне заботливый племянник… нда. Нет, лучше пока не знакомить Зуко с этим аспектом нормальной жизни.       — Итак, как прошел твой день? — спросил Айро по пути домой, хотя ответ читался на лице его племянника. Даже очередная дуэль с Джетом не смогла бы так вымотать его мальчика. К его удивлению, Зуко в ответ улыбнулся.       — Мастер Амая и я работаем над водяной волной.       — Правда? — заинтригованный Айро поднял бровь. — Я думал, что северные покорители воды не учат женщин ничему, кроме исцеления.       В отличие от Южного Племени Воды. Да, вот этот народ знал, как драться.       «Как бы я хотел спасти больше из их числа».       Но в то время он всё ещё был верен Азулону и сражался с генералами Царства Земли. Набеги на Южный полюс не входили в сферу его операций. Когда он узнал о Белом Лотосе и его целях, то смог организовать побег нескольким выжившим пленникам с Южного полюса, если был уверен в том, что их желание воевать угасло.       Мало. До боли мало.       «Ты сделал всё, что мог, и что не шло во вред твоему народу, — сказал сам себе Айро. — Если бы Лу Тен не умер…»       Нет, лучше не мучить себя этой мыслью.       — Не учат, — подтвердил Зуко. — Но кое-что она выучила сама. И я видел некоторые из приемов из свитка в действии, поэтому мы работаем над этим. Пока ничего впечатляющего.       — Что за свиток? — спросил, заинтересовавшись, Айро.       — Расскажу, когда придем в квартиру, — Зуко настороженно оглянулся на уличную толпу. — День был… интересным.       О, духи.       Через какое-то время Айро сидел напротив племянника за чашкой успокаивающего чая. Он не винил чай за неэффективность: очевидно, что его создавали без учета таланта его племянника устраивать бедлам.       — Интересный день.       Закончив излагать историю о медведях, Дай Ли, мстительных подростках и смущенных маленьких покорителях огня, Зуко пожал плечами.       — Держи с Дай Ли ухо востро, — посоветовал Айро. — Твоя осторожность — твой союзник и щит. Они ждут, что беженец будет вести себя более нервно, чем местный, и будет более склонен поверить худшим слухам об их действиях. Если Широнг достаточно умен, чтобы подойти к тебе с осторожностью, он вряд ли резко сменит тактику.       — Но зачем им вообще нужен покоритель воды? — с недоумением спросил Зуко.       — Если бы ты почувствовал, что можешь доверять покорителю воды, рожденному в Народе Огня, разве ты не захотел бы видеть его среди своих сил? — Айро многозначительно посмотрел на него.       — О, — поморщился Зуко. — Я должен был догадаться. Просто, большинство из Народа Огня…       «Под которым ты понимаешь моего брата, — грустно подумал Айро. И поправился. — И Мудрецов Огня, и тех генералов, что не ушли на пенсию, не умерли и не сбежали, и дворян… да, «большинство» — достаточно точный термин».       — Опыт, тактика и логистика крайне важны для победы в битве, — заявил Айро. — Но когда эти факторы равны, то победа зависит от генерала, способного сделать неожиданный ход.       — Не говори мне, что однажды Сокка станет великим генералом, — буркнул Зуко.       Эта мысль по-настоящему пугала.       — Нет, пока он не научится управлять своими ресурсами, а также ресурсами Аватара, — сухо заметил Айро. — В данный момент большую часть его атакующей способности может нейтрализовать… о, симпатичная девушка, например, Тай Ли, подошедшая к юному покорителю воздуха с невинной улыбкой.       — Ты правда думаешь, что он достаточно наивен, чтобы попасться на такое? — скептически спросил Зуко.       Дядя и племянник уставились друг на друга, а потом совместно кивнули.       — И почему я до этого не додумался? — возопил Зуко, воздев руки к небесам.       — Может, потому, что обученным блокираторам чи запрещено покидать пределы Народа Огня во время военных действий? — мягко подсказал Айро. — Мы не хотим рисковать тем, что другие народы освоят эту технику. Хотя бы из сострадания к её пользователям. Я знаю, что беспринципные генералы Царства Земли — мне вспоминается Фонг — сделают ради того, чтобы обрести такие знания. — Физическая пытка блокираторов чи будет наименьшей из неприятностей. — И такого агента изначально сложно подвести к покорителю воздуха на достаточно близкое расстояние.       — Да, но если получится, он пепел, — пробормотал Зуко. — Даже если агент промахнется и Аватар сохранит способность двигаться… без покорения он просто костлявый мальчишка с посохом. У него нет боевых навыков, ни у кого из них нет, неважно мастера-покорители они или нет… — Зуко замер и еле слышно выругался — привычка, которую он перенял от своего экипажа. — Азула держит при себе Тай Ли.       — Ты этого не знаешь, — осадил его Айро.       — Я знаю Азулу, — глаза Зуко угрожающе сузились. — Ей сойдет это с рук. Они бежали от неё, дядя. Почему ещё они позволили ей загнать их до такого состояния, что начали делать глупые ошибки? Танк — не маленькая цель, его можно заморозить или отправить под землю. Они так не сделали. Они побежали, потому что испугались. — Его голос упал. — Есть только одна вещь, которая может так сильно напугать покорителя.       — Амая рассказала мне, — с тяжелым сердцем начал Айро. — Мне жаль, племянник, мне очень-очень жаль, что я не знал…       Зуко смотрел на него с улыбкой. Печальной, но улыбкой.       — Все было не так плохо, как ты думаешь, дядя. Тай Ли верна Азуле… Но Азула говорила, что это тренировка. Поэтому Тай Ли могла мне помочь, иногда.       Айро с сомнением поднял бровь.       — Я научился уворачиваться, хотя бы от некоторых ударов. — Всё тот же ироничный, полный тоски тон. — Если она нападет внезапно, то сможет забрать моё покорение. Но я могу двигаться достаточно быстро, чтобы не дать ей полностью себя обездвижить. В большинстве случаев.       — Отсюда и мечи, — догадался Айро.       Зуко кивнул.       — Молодец, — с тихой гордостью заключил Айро. Даже при его усталости, Зуко сел прямее.       — Хотя мне хотелось бы знать, почему ты предпочел этот путь, вместо того, чтобы просить о помощи, — с предельной осторожностью спросил Айро.       — Я не хотел, чтобы Азула снова попыталась задушить меня во сне, — передернул плечами Зуко. — По крайней мере, с Тай Ли я почти всегда был уверен, что останусь жив.       Чашка разлетелась на куски.       — …У тебя кровь идет, — Зуко вытянул пламя от лампы, закрыв порез от фарфора без всякого следа.       «Если бы мое сердце было так же просто излечить».       — Ты рассказал об этом родителям?       — Мама отругала её, — Зуко говорил очень тихо. Ровно. — Поэтому она пошла к отцу и сказала, что я наврал про неё, чтобы устроить ей неприятности. Он сказал, что делать так недостойно сына Великого Имени и улыбнулся ей. — Он отвел глаза, погрузившись в воспоминание. — Она точно так же улыбалась на похоронах дедушки. — Зуко сглотнул. — Давай не будем говорить про неё? Её здесь нет, есть Джет, и спорить с ним бесполезно. Что мне с ним делать, связать и утопить в колодце?       — Весьма заманчиво, — признал Айро, отгоняя гнев. Время ярости придет позже, когда Зуко будет уверен, что она направлена не на него. — Поступай по ситуации. — Он грустно улыбнулся. — И я работаю в чайной, племянник. Если он проявит подобную грубость дважды… Я уверен, что, следуя твоему примеру, я смогу сымпровизировать.       Зуко кивнул, неохотно соглашаясь.       — Может, нам обоим стоит лечь пораньше, — заметил Айро. — Но я хотел бы, чтобы ты подумал об одной вещи, принц Зуко.       — Дядя? — в тревоге спросил Зуко.       — Когда тебя объявляют предателем перед троном, тебе открывается определенная свобода действий, — ровно сказал Айро. — Моего брата здесь нет. Законы нашего народа здесь не действуют. Поступай так, как ты считаешь правильным. — Он сделал паузу. — Никогда не забывай, что здесь она не принцесса, чей приказ должен исполняться без промедления, а ты не изгнанник. Она — враг Ба Синг Се, а ты — целитель, служащий жителям внутри этих стен. Невинным людям, которых она посчитает предателями только за то, что они искали укрытия. Если по какому-то капризу неудачи она снова столкнется с нами… срази её.       — Я… — Зуко сглотнул ком в горле и кивнул. — Я подумаю над этим, дядя.       «Молюсь, чтобы так и было, племянник». Проследив, что Зуко скрылся за раздвижной дверью, Айро вздохнул. «Я не хочу, чтобы она когда-либо снова причинила тебе боль. Я не хочу, чтобы она думала, что у неё есть такое право.       Озай, если судьба будет добра, мы никогда не встретимся снова. Что бы ты ни сделал, ты всё ещё мой брат, и я не заставлю Зуко выбирать между нами. По крайней мере, от этого я его избавлю. Но если судьба не будет добра… Тебе предстоит за многое ответить».

***

      — Котеночек.       Зуко посмотрел на мягкую ситцевую игрушку, которую чумазые ручонки совали ему под нос, и кивнул.       — Выглядит как котосова. Теперь дай мне посмотреть…       — Мой котеночек!       — Твой-твой, — Зуко легонько сжал руку малыша, повернув её так, чтобы лучше видеть в утреннем свете. Он не был уверен до конца, мальчик или девочка его пациент, и не имел никакого желания спрашивать. — Покажи мне царапину, о которой говорит твоя мама…       — Мой котеночек!       Он инстинктивно увернулся от удара, даже если это и была мягкая игрушка. Многозначительно посмотрел на мать малыша, улыбавшуюся и сияющую при взгляде на маленького монстра, который пытался шлепнуть его.       — Ну-ну, лапочка, — прочирикала она. — Не надо причинять слишком много хлопот.       «Теперь я понимаю, почему Амая бурчала про дротики с ядом ширшу».       — Госпожа? — вежливо начал Зуко. — Вы не могли бы минутку подержать ребенка? — Он мог справиться с медведем. Он справится и с этим…       — Мой! — Карапуз подался вперед, и Зуко едва избежал щелкнувших зубов.       «Ну всё, с добрым целителем покончено, паршивец».

***

      — Да ни в жизнь!       Посреди истории, повествующей о совершенно невероятной череде событий, приведшей к тому, что рыбак загнал крючок в одно весьма болезненное место, Амая подняла голову и взглянула на госпожу Лай, вихрем вылетевшую из-за ширмы Ли, держа в руках кусачего паршивца...       Кусачего паршивца с кляпом во рту.       Хихикать в лицо женщины было не самым профессиональным поступком, какой она совершала, но как же это было приятно!

***

      Полуденное солнце прогревало его до самых костей, пока Зуко тренировал ката без огня в саду у Амаи. Тепло проникало внутрь, восполняя затраченную на лечение энергию.       «У меня начинает получаться лучше».       Конечно, он не сталкивался с настолько серьезными ранами, как за пределами Ба Синг Се, но это было похоже на покорение огня. Силу требовалось наращивать постепенно.       «И надо дышать».       Именно этим он и занялся, болтая пальцами в бочке с родниковой водой, которую они установили прошлым вечером. Незачем беспокоить рыбок, поднимая температуру воды в пруду до кипения.       «А я не могу ей сказать, что мне больше это не надо. Пока не могу».       Ложь по умолчанию беспокоила совесть Зуко, но он и в самом деле хотел научиться управлять горячей водой с помощью покорения огня. С духами никогда не знаешь наверняка. Что, если Юи передумает, и завтра его покорение воды исчезнет?       «С моей удачей ни на что нельзя рассчитывать».       Он никак не мог прийти к решению. Если он перестанет быть покорителем воды, всё станет проще, так?       Прикоснувшись к холодной воде, Зуко вытянул её в грациозную арку. «Красиво».       Огонь тоже был красив, если всё делать правильно. Хотя ему потребовались годы, чтобы снова радоваться огню после… после.       «Огонь был инструментом. Оружием. Я владел им. Я нуждался в нем. Я обучался ему. Но от него не исходило чувства… тепла. Не так, как от маминого огня. Он был… сухим, пустым, колким».       Как ободранный колючий куст, который Урса как-то спасла из сада: одни шипы и ни единой розы, пока она не посадила его в тихом заброшенном уголке и не вернула его к жизни. Те первые маленькие бутончики пахли просто волшебно.       Выдох, и пламя затанцевало на его другой ладони. Зуко поставил ладони боком, напротив друг друга, и огонь и вода обернулись вокруг друг друга, как яркие ленточки.       «Думаю, маме это бы понравилось».       В этот раз мысль не вызвала отторжения. Если Урса была целительницей, она, скорее всего, хорошо управляла внешним огнем. А вода была очень похожа. В каком-то смысле.       Приступ боли. Вода изогнулась слишком медленно, и всё смешалось в клубе пара.       «Не потеряй его! Постарайся».       Вращая ладони друг против друга, он получил кипящую сферу.       Зуко услышал, как за кустами скользнула в сторону дверь, и поспешно уронил кипящую воду в бочку.       — Развлекаешься? — Амая с улыбкой подошла и взглянула на пруд. — Перерыв почти закончился.       — Откуда вы… О. — «Я ведь чувствую, когда поблизости есть огонь». — Вы можете чувствовать, как двигается вода, с такого расстояния?       — С опытом это расстояние увеличивается, — согласилась Амая. — Мне помогает то, что я здесь живу. Я знаю, где должна находиться вся вода. Думаю, ты сможешь делать то же самое с огнем, когда проживешь здесь несколько месяцев. — Всё ещё улыбаясь, она провела рукой сквозь висящий в воздухе пар, собрав его в воду. Внезапно, она глубоко задумалась.       «Плохо, чем бы это ни было вызвано».       — Вы всё ещё хотите, чтобы я остался стоять на вахте? — Выдавил Зуко, стараясь, чтобы его голос звучал робко. — Простите за кляп, но мне это показалось хорошей идеей.       — О, я уже грозилась сделать это раньше, — весело отозвалась Амая, выпуская воду из рук. — Может быть, теперь она мне поверит. Больные дети расстроены, и это приемлемо. А вот укусы — нет. — Она посмотрела на ученика. — Кроме того, мне любопытно узнать, что твой дядя понимает под «славным вечером за чаем и беседой».       — Музыка и еда, — с ностальгией объяснил Зуко. — Не дайте ему уговорить вас играть на роге цунге.       Амая фыркнула.       — Я даже не знаю, что это за рог такой.       «Упс».       — И кстати, в местных доках не говорят «стоять на вахте». Они используют выражение «держать форт».       — О. «Черт».       — Хм-м, — но как бы её ни мучило любопытство, Амая не стала расспрашивать дальше. — Удачи с Джинхаем.       — Спасибо, — мрачно отозвался Зуко. «После вчерашнего она мне понадобится».

***

      — Он завязал мальчику рот? — Муши хлопнул себя рукой по лбу.       Гоняя по тарелке остатки десерта, Амая не смогла удержаться от хихиканья.       — Он весьма прямой молодой человек, ваш Ли.       — Он ни за что в это не поверит, но это семейная черта, — улыбнулся её обеденный собеседник. — Ещё несколько лет, и он успокоится. Если мы сможем помочь ему выжить так долго.       «Ты рассчитываешь на мою помощь, да?» Хотя он был недалек от истины. Ей нравился его племянник: колючий темперамент, неловкость и всё прочее. Даже если бы она не испытывала к нему симпатии, Ли выглядел вполне приличным молодым человеком, который совершенно не знал, как общаться с людьми, которые не желали ему зла. Она была бы очень черствым человеком, если бы отказалась ему помогать только потому, что он покоритель огня.       — Вы всегда ждете беды, верно? Вы оба. Просто Ли хуже это скрывает.       — Наша жизнь редко бывала тихой, — признался Муши. — Я считаю работу в чайной весьма расслабляющей. А ваша работа? Должно быть, нелегко взять ученика после многих лет одиночества. Я знаю, что мой племянник не самый терпеливый из учеников.       — Вы удивитесь, — возразила Амая, отложив палочки. — Он не спокоен, но упорен. Он прекрасно себя ведет, большую часть времени. И он предусмотрительно уходит с глаз, если ему надо выругаться или попинать землю. — Она задумчиво разглядывала Муши. — Чему смогла обучить его мама, прежде чем она… — Духи, как ей это сказать?       — Исчезла, — твердо закончил Муши. — Сбежала, я надеюсь. Хотя я опасаюсь, что… кхм. Я не знаю. — Он молча повел плечами. — Я не знаю, чему она успела научить его, когда его способность покорять огонь стояла под вопросом. Как минимум, он знал, как унять боль. А когда я показал ему всё, что знаю о её ката, он смог шагнуть дальше и начал исцелять по-настоящему.       — Тронутый волной, — задумчиво пробормотала Амая. — Или… я думаю, вы называете их как-то по-другому. — «Как же сказать?» — Хьёдзин и другие мечники называют таких новобранцев «прирожденными».       — Человек с необходимыми врожденными инстинктами, которые обучение только отточит, — Муши с пониманием кивнул головой. — Я не слышал, чтобы такое случалось с покорителями. Я знаю об «одаренных», которые усваивают всё на лету, но это другое.       — Я бы очень удивилась, если бы вы о них знали, — заметила Амая. — Такое редко случается даже в моем племени, где детям часто дают свободу играть с водой при лунном свете на протяжении года, перед тем как начать формальное обучение. По слухам, так учился Мастер Пакку. Сомневаюсь, что кто-то в Царстве Земли сейчас учится у кротобарсуков. — Амая окинула взглядом соседние столики, освещенные мягким светом лампад. «Всё чисто, хорошо». — Покоритель, который учится из подлинного источника, всегда обладает лучшей интуицией, чем те, кого учили люди.       Муши подумал над сказанным и задумчиво кивнул.       — Тогда это верно и для взрослых.       Заинтригованная Амая подняла бровь. «Нас учили Луна и Океан. Кто учил вас?»       — Хотя я не представляю, где мой племянник мог встретить… — Муши резко осекся, глубоко задумавшись. Амая откинулась на спинку стула.       — Знаете, когда у Ли такой вид, это означает, что он изначально был прав насчет чего-то, но очень надеялся, что это окажется не так.       — Это очень длинная история… — Его взгляд скользнул по толпе, и зеленые глаза сузились. — Которую лучше отложить на другой раз. Добрый вечер, Смеллерби, Лонгшот. Где ваш друг Джет?       — Чинит ремни для мечей, — кисло отозвалась хищного вида девочка, в то время как её молчаливый спутник пожал плечами. — Ли сильно их порвал своим водяным трюком.       — А, — взгляд Муши продолжал оставаться спокойным. — Возможно, вы поймете мои чувства, когда я скажу, что надеюсь, что это займет у него много времени.       — Ладно, может, Джет немного переборщил, когда напал на вас, — переходя в защиту, возразила Смеллерби. — Ли не должен был нападать на него!       — Я уверена, что он не…       — Я уверен, что он напал, — сухо возразил Муши. — По крайней мере, нанес первый удар. Но в этом городе, где не говорят о войне, Джет напал первым, заявив, что мы из Народа Огня. — Он строго посмотрел на обоих детей. — Вы хотите, чтобы мы исчезли, чтобы нас лишили жизни только потому, что ваш друг с чего-то решил, что мы из числа тех, кто причинил ему зло?       Лонгшот нахмурился.       — Джет не гоняется за людьми без причины, — запротестовала Смеллерби.       — Лучше бы он ни за кем не гонялся возле моей клиники, или узнает всё, что я знаю о покорении воды, — сердито заявила Амая. — Разве вы не понимаете, что делает ваш друг? Каждый раз, как он выкрикивает своё обвинение, он приставляет нож к горлу Ли!       — Он не… — начала было Смеллерби.       — Именно это он и делает! — Амая хлопнула рукой по столу. — Ба Синг Се приютил вас, дал вам убежище. Как вы смеете лишать этого других? — Она покачала головой. — Ли мой ученик, а Муши — мой друг. Отправьте Джета ко мне. Я Амая из Северного Племени Воды, и мы пережили достаточно набегов, чтобы узнать Народ Огня при встрече!       Лонгшот поднял бровь, прикоснулся к плечу Смеллерби и серьезно посмотрел на неё.       — Ты прав, — чуть помедлив, сказала девочка. — Нам стоит проверить, как у него дела.       С этими словами они скрылись из виду. По крайней мере, для её глаз. Судя по мрачной мине на лице Муши, он ещё долго видел их спины в толпе.       — Думаю, нам стоит закончить вечер пораньше, — тихо предложила Амая и улыбнулась. — Это был хороший вечер в хорошей компании.       — Я счастлив, — склонил голову Муши и встал, чтобы проводить её домой. — У меня давно не было возможности насладиться прогулкой с прекрасной леди. Может быть, вы позволите мне надеяться, что, когда этот мальчишка утихомирится, мы сможем предпринять ещё одну?       — Может быть, — разрешила Амая, шагая рядом с ним. Может, он и бледный, и достаточно коварный, чтобы заставить её подумать не один раз, когда его глаза вспыхивали таким светом… но он не боялся её.       «Он тоже прикасался к Миру Духов».       Как и Ли. Да, мальчик был колючий, импульсивный и настороженный, как хищная карликовая пума, но с ним было комфортно находиться рядом. Она будет скучать. Долгое время.       Слава духам, прогулка до дома была ничем не примечательной. Подойдя к передней двери, Амая по привычке потянулась покорением воды, ощутив колодец, источник и пруд…       «Что это такое?»       «О, конечно». Подмигнув Муши, она перешла на шепот.       — Ли показывал вам, чем он занимается?       — У нас было мало времени, — прошептал в ответ Муши, явно заинтересовавшись. — Может, нам стоит войти тихо?       С искрящимися от смеха глазами Амая на цыпочках вошла в собственный дом. Муши помог ей неслышно отодвинуть дверь в сад и скользнул на тропинку с такой незаметностью, которую она никогда бы в нем не заподозрила. Шаг за осторожным шагом, они шли на слабый шум льющейся воды и тихое потрескивание пламени.       «Это похоже на Фонтан Огоньков в миниатюре».       По поверхности бочки плавала свеча, вмороженная в лед. Быстрыми движениями пальцев Ли разделил её пламя на три струящиеся ленты. Лицо молодого человека побледнело от напряжения, когда он призвал поток воды, который змеей завернулся вокруг огненных лент, вдохнул…       И выдул белое морозное облако, от которого вода с треском обратилась в сверкающий лед.       «…Что?»       Рядом с ней мужчина, который мог противостоять стражникам, бандитам и адмиралам армии вторжения; который сохранил своего племянника живым сквозь огонь, отчаяние и панику; который стоял на своем перед лицом могущественных Туи и Ла…       Упал на землю замертво.

***

      Мир возвращался в бормотании голосов и мягком голубоватом свете исцеления.       — Дядя? Дядя, не делай этого…       — Племянник, — со вздохом облегчения Айро вцепился в руку Зуко, благодарный Амае, которая поддержала его сбоку. — Мне приснился престранный кошмар…       Открыв глаза, он взглянул за спину мальчика и увидел плавающую свечу, вмороженную в лед.       «Это не кошмар». Айро сделал успокаивающий вдох. И второй.       — Как?..       — Я не знаю. Я не знаю! Она утопила меня, а ты меня вернул, и чайная, и что-то постоянно тянуло и толкало меня, поэтому я пошел на крышу подышать и… — Зуко махнул рукой, и вода дрогнула в ответ. — Прости, я знаю, что у тебя были планы, и теперь она наследница, а я ничего не могу с этим поделать… — Он сморщился и потер виски.       Выпустив Айро, Амая подошла к своему ученику.       — Головная боль?       — Не беспокойтесь об этом…       — Я сама решу, о чем мне волноваться. — Она положила обернутые водой руки ему на голову, полузакрыв глаза. — Твой дядя уже говорил мне, что она считается наследницей. Почему у вас такой вид, будто кто-то умер?       — Несколько моих планов только что умерли, — признался Айро. Зуко был молод, но не глуп. Он знал достаточно, чтобы угадать правду. — Да, она была наследницей, но мы надеялись…       — Прости, — Зуко казался… маленьким. Уставшим. Побитым. — Я знаю, что это означает для нашего народа, дядя. Я просто… Почему они так нас ненавидят? Так много наших людей умрет, и мне плевать, что духи считают это равновесием! Это неправильно!       О, Агни, Айро видел это. Азула как наследница или никто. Любой из путей приведет его народ к кровопролитию, жестокости и гражданской войне. После ста лет насилия, думать, что Царство Земли и Племена Воды удовольствуются ролью пассивных зрителей, значило закрывать глаза на ненависть, выросшую в сердцах людей.       «Даже в сердце Аватара?»       — Дары духов часто сложно понять, — серьезно сказал Айро. — Я бы не спешил думать, что Юи действовала из ненависти.       — Мне неприятно думать так о женщине из моего племени, Муши, но я бы не спешила так говорить. — Амая отняла руки, её глаза сузились. — Тебе всегда больно, когда ты покоряешь воду?       Зуко покачал головой.       — Только когда я покоряю их вместе. Два разных вида энергии.       — Нет, такого не должно быть, — она положила руку ему на лоб. — Дай мне посмотреть ещё раз.       Потянулись минуты. Айро сидел на земле, пытаясь собрать разлетающиеся мысли. Зуко… был покорителем воды. Духи, не диво, что его племянник запутался.       «Но он не сорвался, не впал в панику. Он пытался, в меру своих сил, справиться с нежданным даром, овладеть им. Мой любимый племянник, я бы и секунды не колебался, чтобы назвать тебя своим сыном, если бы ты только это позволил».       — Что ж, — голос Амаи, когда она убрала руку, скорее напоминал рычание. — Это весьма мерзкая работа. — Она перевела взгляд с одного на другого. — Вы, оба, крепитесь. Это будет тяжело услышать.       Айро поднял руку, успокоившись, когда Зуко скользнул под неё, прижавшись к его боку.       — Духи — это энергия, которая иногда может принимать физическую форму, — начала Амая. — Живые существа — это энергия в физической форме. Что работает для одного, не всегда работает для другого. Вот почему злым духам часто можно нанести вред солью, тогда как для нас она просто щиплет раны. Наши физические тела защищают нас от действия соли. — Она посмотрела на Зуко. — Огненный удар, который тебе достался, прожег тебя до самого духа и оставил в тебе рану, затянутую шрамом дыру на том месте, где должна была быть твоя энергия. Пустое место, которое Юи смогла заполнить водой. — Амая поморщилась. — Но чтобы сделать это… она вырвала шрам.       Айро почувствовал, как вздрогнул Зуко. Он не мог винить мальчика.       — Что это значит?       — Может, она не желала вреда, — мрачно сообщила Амая. — Для духа это как… наесться, когда ты умираешь от голода, и позволить еде снова восстановить потерянные мускулы. Но люди не так просто устроены. Нельзя просто сорвать шрам и прилепить новую плоть на его место. Ли истекает кровью каждый раз, как пользуется двумя покорениями вместе. Это искажает суть того, кто он есть, и дыра разрастается. — Она покачала головой. — Неудивительно, что ты постоянно усталый.       Айро прижал к себе племянника.       — Вы можете его вылечить?       — Это зависит от того, что вы понимаете под «вылечить», — Амая серьезно посмотрела на Зуко. — Ли… нет, чтобы сделать это, мне понадобится прикоснуться к тебе на более глубоком уровне, чем при обычном лечении. Я обещала не спрашивать, но для лечения мне понадобится знать твое настоящее имя.       — Зуко, — его племянник с трудом сглотнул. — Меня зовут Зуко, сын Урсы и… — Он замолчал и помотал головой.       — Этого хватит, — ласково сказала Амая. — Зуко, у нас есть три пути. Первое: мы можем оставить всё как есть. Я не рекомендую это, но ты не умрешь. Сразу. У тебя сильный дух. Вполне возможно, что ты протянешь ещё несколько лет. Но Хьёдзин сказал, что ты реагируешь в битве, и если это распространяется на твое покорение… — её взгляд сказал остальное вместо неё.       — Давайте, пожалуйста, перейдем к другим вариантам, — резко попросил Айро.       — Я могу восстановить шрам, — с гримасой неудовольствия продолжила Амая. — Мой учитель велел мне никогда не забирать с помощью моего дара, только давать. Но ради спасения жизни… думаю, он бы понял.       — Воды больше не будет, — онемело повторил Зуко. — Это всё… упростит.       — Нет, — тихо возразил Айро, чувствуя, как дрожит его племянник. — Нет-нет, ты же поправился, ты счастлив.       — У меня есть долг перед моими людьми, дядя. — Всё тот же безжизненный и полный боли голос. — Мои желания не имеют значения.       — Имеют, — яростно возразил Айро. — На этот раз имеют! Подумай! Ты сказал, что это ответ Юи на мой вопрос. Я спросил, как спасти наш народ, племянник! Как найти путь, который позволит людям, связанным любовью и верностью, остаться вместе, вне зависимости от того, из какого народа вышли их предки. — Он стиснул плечо мальчика. — Подумай! Как Аватар сможет расколоть нас, когда ты, целый и здоровый, встанешь перед ним?       — Но… если она наследница…       Айро вздохнул и позволил планам последнего десятилетия рассеяться, как дым.       — Причиненный вред слишком велик, — строго сказал отставной генерал. — Слишком много таких, как Джао, и слишком мало таких, как Джеонг Джеонг. Даже если Аватар лично попробует навязать мир, покорение огня извращали слишком долгое время. Война будет. В каком-то смысле, война должна быть. Коррупция сгноила нашу нацию, её надо выжечь дотла. — Айро положил ладонь на темные волосы. — Достаточно, племянник. Мы оба достаточно пострадали. Выбери свою собственную судьбу.       Зуко посмотрел на него и кивнул, повернулся к Амае.       — Вы сказали, есть ещё один путь.       — Мой учитель научил меня затрагивать исцелением не только плоть, но и дух, — объяснила Амая. — Думаю, я могу подправить то, что задумала Юи. Но ты сам уверен? Это будет самая тонкая работа, какую я когда-либо делала. Если станешь сопротивляться, хоть самую малость… мне трудно представить вред, который я могу причинить. Прошу, будь уверен.       Зуко склонил голову, сцепляя и расцепляя пальцы.       — Когда я понял, что покорил воду, — почти беззвучно заговорил он, — когда я понял, что это значит… я пообещал себе, что научусь всему, что умеете вы. Как прятать наших людей и сохранять их в безопасности. Всю мою жизнь я сражался с духами. Я не дам нашим людям умереть только потому, что мне не хватило смелости попросить вас об этом.       «Только ради нашего народа? — грустно подумал Айро. — О, Зуко».       — И… я хочу всё вернуть, — Зуко сглотнул комок. — Я годами злился на дядю, злился на весь мир, а это неправильно. Я не был таким до того, как он… — Его пальцы устремились к шраму, опустились и сжались в кулак. — Он забрал часть меня, и я хочу её вернуть.       — Я не могу повернуть время вспять, — ласково сказала Амая. — Тебя ранили, остался шрам. Этого я не могу изменить. Это будет вода, и она тебе поможет, но ты никогда не станешь таким, каким был до огня. Ты можешь быть только тем, кто ты есть и кем ты можешь стать. Этого хватит?       Зуко встретился с ней взглядом, в котором горело яростное упорство.       — Я сделаю так, чтобы хватило.       Амая склонила голову и раскинула руки.       — Иди сюда. Верь мне. — Она перевела взгляд на Айро. — Это тонкая операция. Охраняйте нас, сделайте для этого всё возможное.       Удивленный Айро кивнул, встал, отряхнулся и принял боевую позицию.       Положив одну руку на лоб Зуко, а другую на его сердце, Амая вдохнула и выдохнула. И вспыхнул свет.

***

      Вокруг был только свет и он не мог закрыть глаза. Было слишком ярко, нестерпимо…       «Ш-ш-ш, верь мне, Зуко».       — Амая? — Почему Амая была в его голове? Он чувствовал её волнение, её беспокойство. Её решимость поступать правильно, неистовую, как огонь…       «Разделение — это иллюзия. Мы все часть друг друга». Мягкий смешок. «Это становится очевидно, когда остаешься дух с духом».       — Вот почему это опасно, — прошептал Зуко. Или думал, что прошептал: всё ощущалось не так, как должно, и куда делся сад? — Вы прикасаетесь к моему духу? Не стоит, вам не надо видеть…       «Мы все способны на великое добро и великое зло. Во мне тоже есть тьма. И ты вовсе не так потерян, как думаешь». Свет вздрогнул, как протянутая рука. «Верь мне. Помоги мне помочь тебе. Вместе у нас получится».       Он нерешительно протянул руку… И увидел зазор между красным и лунно-белым, который поглощал его энергию с каждым его вздохом. Так близко к целому: неточность была минимальной. Ему надо лишь прикоснуться.       «Осторожно, у нас есть время».       Огонь и вода были противоположностями, но они не были раздельны. Огонь горел, испуская воду, содержащуюся в горячем дыме. Вода тоже хранила в себе зерна огня, которые лишь ждали удара молнии.       Дотронься. Держи. Расплавь. Соедини два в одно в так хорошо знакомом танце…       «Именно так. Огонь, Вода и Дух, который скрепит их воедино».       Дух? Те бледные полупрозрачные потоки, тянущиеся к красному и голубому и связывающие их в единое целое?       «Ты мой ученик. То, чему научили меня, теперь я передаю тебе. Пользуйся мудро».       Кажется, он кивнул. Теперь он чувствовал, что всё правильно и что он устал.       «Задержись ещё на миг… Смотри, вон там».       Ещё один свет, расположенный чуть в стороне. Сверкающий свирепый огонь, защищающий то, что он…       У Зуко перехватило дыхание.       — Дядя… любит меня?       «Ну разумеется, глупый маленький дракон. Тебя невозможно не любить, если только проберешься сквозь все твои колючки». Переливчатый смех. «Привыкай к этому».       «Теперь отдыхай. Утром тебе понадобятся силы. У меня есть целый новый комплекс упражнений для тебя… покоритель воды».       Сон окутал его, как одеяло.

***

      — Меня так и подмывает содрать с вас деньги за койку, — сухо заметила Амая, помогая Айро уложить Зуко на постель.       — Меня так и подмывает принять ваше предложение, — засмеялся Айро, приглаживая спутанные черные волосы. — Он поправится?       — Надо будет утром посмотреть, как он покоряет оба элемента, но я думаю, что всё будет в порядке, — синие глаза весело смотрели на него. — Вы чувствуете духов. Что вы видите?       — Двух драконов, которые больше не ранены, — тихо ответил Айро. Он протянул руку и погладил дымную чешую: сперва красную, потом лунно-белую. Белый дракон почти сравнялся размером с братом, а золотые глаза красного смотрели на него с выражением удивления и радости. — Отдыхай, — шепнул он обоим. — Я очень-очень сильно горжусь тобой.       — Драконы, — выдохнула Амая, когда духи исчезли. — Вы думаете, что Зуко учился у драконов.       — Нет, — задумчиво возразил Айро, отойдя от койки Зуко. — Я знаю, что он учился у своей матушки, которая, как я думаю, могла быть драконьим дитя.       Повисла долгая тишина.       — Идемте со мной, — попросила Амая.       Они сели у двери, открытой в сад. Амая разглядывала растущую луну.       — Кажется, вы мне поверили, — отметил Айро.       — Если бы вы хотели мне солгать, думаю, вы бы начали с чего-то чуть менее невероятного, — колко отозвалась целительница. — Признаюсь, я пытаюсь представить себе, как это возможно.       Айро грустно усмехнулся.       — Согласно нашим сказкам, драконы могут принимать человеческую форму. На одну ночь, год и один день, на целую жизнь. Это необычные создания, — добавил он, заметив выражение шока на её лице. — Они любят и ненавидят так же, как мы. И, подобно нам, они способны на великое зло. Как дракон-компаньон Созина, который охотился на своих сородичей, не пожелавших склониться после великой резни… — Он вздохнул. — Я ни в чем не уверен. У меня есть мелкие детали. О Зуко, леди Урсе и её родителях, Шидане и леди Котонэ. По отдельности они не значат ничего. Но вместе… — он пожал плечами.       — Я уже вижу одну странность, — задумчиво отметила Амая. — В народе, одержимом властью, как мужчина неблагородного происхождения мог получить руку леди?       — Потому что он могущественный покоритель огня, который, к тому же, мастерски владеет дайсё* — рассудительно заметил Айро. — Её отец одобрил их союз в тот же день, как Шидан появился.       — Появился, — эхом откликнулась Амая.       — Да. Вообще-то Шидан предоставил свою родословную, которой, по легендам, у драконов нет, — признался Айро. — Но принимая во внимание, что к тому времени уже был издан приказ об охоте на них… — Он снова пожал плечами. — Всё это вызывает вопросы, но не может быть доказательством. Как и мечи. Большинство покорителей, неважно какого уровня, не снисходят до того, чтобы овладеть каким-то другим оружием. Мой племянник — редкое исключение. — Он замялся. — И исцеляющий огонь… цвета драконьего пламени, которое они выдыхают, когда хотят научить, а не убить.       Амая оперлась на дверной косяк, размышляя.       — Я хотела спросить, почему вы так спокойно восприняли способность Зуко покорять воду.       — То есть, вы считаете обморок спокойной реакцией? — пробормотал сильно смущенный Айро.       — Вы не накричали на него, даже не обожгли, — уточнила Амая. — Могу себе представить, что сделал бы Мастер Пакку, если бы один из его учеников создал искры. Это было бы пренеприятное зрелище.       Да, скорее всего так. Может, Пакку и был членом Белого Лотоса, но его не назовешь человеком широких взглядов.       — Но вы привыкли к невозможному, — продолжила Амая.       — Я видел, как Аватар выпустил ярость самого Океана, — серьезно ответил Айро. — Многие вещи кажутся маловероятными, но я бы не спешил считать, что что-то невозможно. — Он улыбнулся. — Кроме того, вы не видели моего племянника, когда он был маленьким. Он с почти равной силой любит воду и ветер. Если какой покоритель огня и мог овладеть водой, это был бы Зуко.       Амая пристально разглядывала его.       — Если бы ваш племянник не сказал, что вы встречали Аватара, и если бы я самолично не почувствовала его дух… ну…       — Мой племянник не настолько неудачлив, — насмешливо возразил Айро. — Хотя я хотел бы обменяться с Луной парой слов, если мы когда-либо встретимся.       — Возможно, она сделала всё, что смогла, — неохотно произнесла Амая. — Мне всегда говорили, что духи существуют не затем, чтобы решать наши проблемы. Они указывают путь. А потом мы сами решаем, что нам делать.       Айро склонил голову, соглашаясь с её доводами. «Но если бы мы уехали, не узнав о ране… Духи не всегда добры. Аватар вернулся, и они строят планы. Если Зуко проживет достаточно, чтобы исполнить назначенную ему духами задачу, я сомневаюсь, что кого-то из них будет волновать его дальнейшая судьба».       — Тот вопрос, что вы задали Юи… Вы же не хотите, чтобы Зуко сражался с Аватаром?       — Нет, — отрезал Айро. «Хотя он должен. И это цель существования Ордена Белого Лотоса, если наши надежды рухнут и Аватар поддастся развращенности и жестокости». — Но вот противостоять поспешным суждениям юного наивного мальчика? Да, это Зуко сделает. И я буду стоять рядом с ним.       — Не понимаю, — испуганно переспросила Амая.       Айро кивнул головой.       — Вы хотите, чтобы вас насильно заставили вернуться на Северный полюс, леди Амая?       — Заставили вернуться? — с недоверием воскликнула целительница. — Да кто?.. — Она прочитала ответ в его ровном взгляде и отпрянула. — Он так не сделает!       — Откуда нам это знать? — напрямик задал вопрос Айро. — Как кто-то может знать? Равновесие Аватара включает в себя четыре раздельные нации. Но мы уже сотню лет живем без этого. Что он посчитает правильным для таких, как вы, которые избрали домом другую землю? Для семей, как у Джинхая, которые земля и огонь? Для непредставимого числа людей в Народе Огня, чьи родители, дедушки и бабушки могут иметь примесь земли или воды, или даже остатки воздуха? — Он протянул перед собой раскрытые ладони. — Я не знаю. Я даже не догадываюсь. А если я не знаю, у Зуко есть все основания бояться за наш народ.       — Вы настолько в себе уверены, да? — сухо поинтересовалась Амая.       — Да, — просто ответил Айро.       Пока она не оправилась от потрясения, он стал развивать свою мысль.       — Вы должны подумать ещё об одной вещи. Рано или поздно Джинхаю придется покинуть Ба Синг Се.       — Но здесь его дом…       — Он покоритель огня, — взгляд Айро был серьезен. — Поверьте моим словам, ребенок не может вечно это скрывать, даже с посторонней помощью. Месяц, год… рано или поздно, Дай Ли придут за ним.       — Но ему нельзя уезжать, — прошептала Амая. — Идти некуда.       — Пока нет, — рассудительно поправил её Айро. — Мы с племянником планируем создать такое место.       Она уставилась на него, потеряв дар речи.       — Это не невозможно, — уверил Айро. — Мы с Зуко знаем, что требуется для создания, укрепления и защиты колонии. Знаем, как эвакуировать гражданских даже в чрезвычайных обстоятельствах. Мне нужно ещё несколько месяцев, чтобы проработать детали, но мы уже начали создавать рабочий план. Если наши люди решат, что они хотят уйти.       Она продолжала смотреть на него.       Айро протянул было ей руку, но быстро передумал.       — Я понимаю, что это покажется внезапным…       — Внезапным? — взорвалась Амая. — Зуко говорит, что хочет научиться, как защищать беженцев, как их прятать… А теперь вы говорите, что с самого начала задумали идти этим путем?       — Мы надеемся, что этот план никогда не пригодится, — подчеркнул Айро. — Зуко действительно хочет у вас учиться. Даже если мы эвакуируемся, нам всё-таки может потребоваться умение скрывать, кто мы такие. А что касается планов… Мы Великие Имена, леди Амая. Мы защищаем своих людей. С тех пор, как мы узнали, кто такие Дай Ли, мы поняли, что нам понадобятся стратегии борьбы с ними.       — И вы позволили им попытаться завербовать Зуко как часть вашей стратегии? — синие глаза вспыхнули от разгорающегося гнева.       — Мудрый стратег всегда пользуется нежданными дарами, — практично заметил Айро. — Мой племянник знает о риске. Он будет осторожен.       — Ему шестнадцать!       — Семнадцать, через несколько месяцев, — уточнил Айро. — Амая, его изгнали в тринадцать. Год спустя он впервые участвовал в битве насмерть. Он сражался рядом со мной на протяжении всего нашего путешествия, в последний раз против бандитов, которые страстно жаждали нашей смерти. Он не ребенок.       — Но вы просите у него невозможного! — запротестовала Амая.       — Нет, это его отец хотел невозможного, — мрачно отозвался Айро. — Я лишь прошу о сложном. И я не брошу его, потерянного и испуганного, не имеющего даже представления о том, с чего начать. — Он откинулся назад, намеренно смягчив свой тон. — Думаю, вы недооцениваете своего ученика. Вы предполагаете, что это я предложил этот план.       Амая раскрыла было рот, но замолчала, посмотрела на него сузившимися глазами, покачала головой и кинула взгляд за спину, в густые тени клиники.       — Это очень воодушевляющий знак, — тихо сказал Айро. — То, что он хотя бы думает об этом, вместо того, чтобы исполнять желания отца… Его верность ослабевает. Ещё несколько месяцев, может быть, год, и он выживет, Амая. Я знаю это.       — Вы, — сказала Амая после долгой минуты тишины, — совершенно безумны.       Именно это сказала его тогда-ещё-не-невеста Нацу много десятилетий назад. Очевидно, вечер складывался как нельзя более удачно.       Столкнувшись взглядом с его теплой улыбкой, Амая состроила гримасу.       — Это был не комплимент.       — Нет? — Айро изо всех сил изображал удивление. И невинность. И привлекательность.       — Даже не думайте об этом. — Всё ещё хмурясь, она встала и хмыкнула. — Оставайтесь с Зуко или идите домой. Выбор ваш.       — Как щедро с вашей стороны, — Айро тоже встал и поклонился. — Желаю вам приятной ночи.       Повернувшись, он предпринял вежливое стратегическое отступление. И улыбался от уха до уха, пока не лег в кровать. Он до сих пор скучал по Нацу и всегда будет скучать. Хотя и не так остро, как он тосковал по Лу Тену. Нацу ушла почти двадцать лет назад, скорбь по сыну была более свежей и особенно остро резала, потому что, отчасти, он был причиной его смерти. Но воспитание Зуко помогло смягчить боль. Склонный к ссорам, нетерпеливый, зачастую бездумный, а иногда и глупый, но Зуко всё-таки любил его, исцеляя сердце, которое Айро считал навсегда разбитым Ба Синг Се.       «Мой второй сын».       Он давно решил, что не повторит ошибки его отца. Он будет любить этого неприкаянного ребенка, учить его чести, верности и справедливости. Как Зуко научил его видеть нечто удивительное, спрятанное под маской ярости, и упорство перед лицом неодолимых обстоятельств.       «Но любая битва становится легче, если есть союзники… и друзья».       Он хотел бы стать другом Амаи, очень хотел бы. Она была очаровательной и изобретательной и обладала тихой, но непреклонной отвагой. Но она также была учителем Зуко. А он не станет вмешиваться в обучение своего племянника.       «Будь терпелив. Ты ясно показал свой интерес, пусть она выберет, чем она будет и не будет рисковать. Время ещё есть».       Очистив разум от надежд и кошмаров, Айро принялся медитировать под звуки дыхания своего племянника. Незаметно для себя, он заснул. Примечание: *дайсё — пара мечей самурая, состоящая из сёто (короткого меча) и дайто (длинного меча).
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.