ID работы: 735685

Угли "Embers"

Джен
Перевод
R
Завершён
2324
переводчик
Automn бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 344 страницы, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2324 Нравится 1638 Отзывы 1336 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
      — Вы, ребята, — Сокка не смог подавить зевок и взглянул на тускнеющие с рассветом звезды, — слишком серьезно воспринимаете всё по утрам.       На него смотрела ничего не выражающая лицевая пластина в форме черепа. Вооруженный пикой морской пехотинец, стоявший рядом с покорителем огня, проявил такую же сдержанность, но сверкнул в его сторону золотыми глазами.       Сокка протер заспанные глаза, раздумывая над колючей тишиной, повисшей вокруг укрытия. Никто не должен бодрствовать в такой час… и, может быть, в этом всё и дело. Недостаток сна делает людей капризными и безумными. Стоит только вспомнить о той перебранке между Катарой и Тоф несколько месяцев назад, когда даже Аанг накричал на учительницу покорения земли, которую разыскивал по всему Царству Земли.       Какой-то миг он развлекал себя идеей рассказать Катаре, что, возможно, Народу Огня надо просто долго и как следует выспаться.       «…Не-а».       Встряхнувшись, Сокка посмотрел на стражников.       — Я пришел поговорить с Зуко.       Тишина. Абсолютное, полное злобы молчание.       «У меня плохое предчувствие». Учитывая то, что отец сказал ему, разбудив пораньше и убедившись, что Катара не слышит…       — Ребята… и дамы, если они здесь есть… мне очень надо с ним поговорить, — честно признался Сокка. — У моего папы возник вопрос, на который могла бы ответить целительница Амая, но её здесь нет, а нам очень надо знать. — Он помедлил, разглядывая мрачные золотые взгляды. — Это важно для перемирия.       Что-то мелькнуло в золотых глазах, и покоритель огня слегка кивнул ему.       Сокка вошел в теплое помещение, освещенное несколькими лампами и слабо пахнущее дымом.       — И убедитесь, что всё как следует закрепят… — Зуко покачал головой и вручил Тэруко список. — И зачем я вас донимаю, вы знаете свою работу.       — Проверка никогда не повредит, сэр. — Тэруко чуть улыбнулась. — Верно, генерал?       — Важен тонкий баланс, который гарантирует правильное функционирование команды, — согласился Айро. — А, Сокка.       И никакого «доброго утра». И чая не предложили. И Зуко едва удостоил его взглядом. Плохое предчувствие перестало покалывать позвоночник Сокки и ринулось вперед во весь опор. «О, черт».       — Ты же учился у Амаи?       Зуко окинул его взглядом, холодным, как зимняя полночь.       — А что? Катара и её хочет назвать монстром?       Ой. Кто-то встал не с той стороны спальника. Или это, или настроение тех, бронированных, было заразным.       — Дело не в Катаре, — начал Сокка. Подумал ещё раз и замахал руками. — То есть, это про неё, но она не знает, что я здесь, и… это вопрос про покорение воды. Я не знаю, знаешь ли ты, но Амая должна была хоть что-то рассказать тебе про своё покорение, и… Гр-р-р. Всё это звучит безумно. — Он попытался вцепиться себе в волосы. — Могут ли покорители воды влезать людям в головы?       Нахмурившись, Зуко кивнул. От скорости его ответа сердце Сокки ушло в пятки.       — Ты серьезно. Катара может… и мы даже не поймем, и…       Зуко посмотрел на него и затем тихо выругался.       — Вот.       Удивленный Сокка залпом, не думая, проглотил миску супа, которую сунули ему в руки. Острый, но, к его счастью, даже отдаленно не такой острый, как огненные хлопья. Скорее просто теплый, густой от рыбы, водорослей и какой-то скользкой лапши, которую он никогда не пробовал раньше.       — Вы едите рыбу?       — Острова, Сокка. — Но если тон и был язвительным, то золотые глаза смотрели задумчиво. — Ты встретил меня на корабле. Да, мы едим рыбу.       Рыба и барбекю. «И чего мы воюем?» — чуть не сострил Сокка, но вместо этого прикончил суп, тем временем собираясь с мыслями.       — Ты сказал серьезно. Катара может… стой. — Он поднял руку. — Расскажи, что тебе говорила Амая.       — Она много чего мне говорила, — отрезал Зуко. — Я подведу итог. — Он порылся в памяти и кивнул головой. — Вода — это семья и сообщество. Покорители воды могут притягивать эти чувства, как океан. Большинство покорителей вряд ли добьется чего-то большего, чем заставит кого-то испытывать к себе симпатию. Или работать с тем, чьи эмоции в смятении, чтобы помочь им поправиться. Это то, что должны делать целители. Приглядывать за людьми, особенно зимой, и если кто-то начинает странно себя вести, то накормить их до отвала жирной рыбой, помочь им развеселиться и успокоиться. Иногда большего и не требуется. Иногда приходится поить таких людей лекарствами, чтобы они проспали часть темного времени. А иногда… — Он поморщился. — Ну, для этого у вас есть плавучие льдины.       — О. — Внезапно многие из историй Пра-Пра обрели смысл. — Значит, если есть очень сильный покоритель, который не изучал исцеление?.. — Видя полный недоверия взгляд Зуко, Сокка пожал плечами. — Брось, ты же знаешь, что тебе пришлось ей показывать, что делать.       — В отношении молнии, — сказал всё ещё ошеломленный Зуко. — Я специально изучал эту область. Тогда… в пустыне…       — У неё было несколько уроков у Ягóды, — прямо сказал Сокка. Он отчетливо чувствовал на себе взгляд Айро. — До встречи с Азулой этого хватало.       …Он слышал, как Зуко один раз уже рычал таким образом, как раз перед тем, как бóльшая часть деревни Суюки вспыхнула огнем.       — Тренированная для боя покорительница воды, — с каменным лицом сказал покоритель огня. — Ну конечно. «Черт». Вы же всё время воюете друг с другом. Вам нужно что-то, что позволит направить все копья в одну сторону, если вторгнется чужой. И зачем учить её сдерживаться? Любой, кто не поддерживает Аватара — враг. — Пламя вспыхивало и гасло на сжатых кулаках. — Проклятье, я должен был это понять…       Сокка обмозговывал услышанное. И то, что сделала Катара. И что сделал он — и не сделал — пытаясь устроить так, чтобы они все остались в живых. И почти что пожалел, что не умеет плеваться огнём.       — Да я весь бумеранг обломаю о голову Пакку. Проклятье! Он сделал это и даже не предупредил нас? У нас не было покорителей с тех пор, как Пра-Пра была молодой, никто не знал… да что с вами не так, люди? Земля, огонь, вода, воздух… вы черт-те что творите только потому, что можете, а остальным нам приходится с этим жить, и…       — Успокойся.       Зуко. Рука на его плече. И самый серьезный и полный холодного бешенства взгляд, который Сокка когда-либо у него видел.       — Весь лагерь в ярости, — заявил покоритель огня. — Катара, Аанг, мы… я не знаю. Постарайся отстраниться. Думай о своем отце и дыши.       «Папа». Сокка сделал глубокий вдох. И ещё один.       — Что ты имеешь в виду под «мы»?       — Сильные покорители огня тоже могут влиять на сердца, — заговорил Айро. — Но обычно это не затрагивает никого, кроме нашего народа. Но ты лидер и сын вождя. Возможно, в тебе достаточно огня, чтобы ты был… восприимчив.       Сокка сглотнул.       — Я из Племени Воды.       — Разделение — это иллюзия, — просто сказал Зуко. — Копни поглубже, и окажется, что все элементы тянут силу из одного источника. Все покорители, Сокка. И все не покорители. Мы все используем чи. Я могу поджечь воздух. И что с того? Что, по-твоему, ты делаешь, когда твой бумеранг попадает именно туда, куда тебе надо? Это не просто хороший прицел. Покорение — это сражение. Любое сражение тренирует твою чи. Да, это не так просто, как при покорении. Но разве ты позволишь трудности себя остановить? — Он выпустил его плечо. — Ты хочешь знать, почему у нас сражаются все? Включая женщин? Потому что мы не знаем, кто из нас вырастет покорителем огня.       Сокка отступил назад.       — Да ты шутишь. Даже в колыбели Катара… — Он пошевелил пальцами, вспоминая подтаявшие ледяные стены и резкие «нет» от мамы и папы.       — Да, у воды и земли так. Воздушные Кочевники… они все рождались с этим. Но Народ Огня… — Зуко покачал головой. — Если оба родителя покорители огня, ребенок почти наверняка тоже им становится. Но не всегда. Мы не знаем до того, как ребенку исполнится четыре или пять. Или старше.       «Они не знают?» Сокка помотал головой. «И почему Зуко говорит так, словно он…»       — Насколько старше?       Зуко медленно выдохнул.       — Мне было восемь.       Сокка уставился на него во все глаза.       — Так что не говори мне, что я не понимаю, с чем ты сталкиваешься, — резко сказал Зуко. — Я знаю. Агни, как же я знаю. Ты знаешь, почему Азула хочет сжечь меня в пепел? Я забрал то, что принадлежало ей. Я — первенец, но она могла покорять в четыре года. Два года, Сокка. Два года она тренировалась под присмотром нашего отца, и все знали, что она — одаренная. Он получил то, что хотел. Идеального преемника для наследия Созина, который загладит его разочарование. — Он глубоко вдохнул и выдохнул клуб дыма. — Тебе не нравится, когда покорители искажают твое сердце? Научись сопротивляться.       «Зуко не всегда был… Катара играла с водой намного дольше…» Сокка покачал головой.       — И поэтому ты научился сражаться на мечах.       — Это одна из причин, — сухо подтвердил Зуко. — Ты встречал вторую. Розовая, прыгучая и много хихикает, — он нахмурился. — Почему ты так не сделал? Дао, конечно, не в стиле Племени Воды, но покорители воды с острова Киоши… что?       — Какие покорители воды с острова Киоши? — осторожно спросил Сокка. Если Аанг и Катара могли обучаться там, вместо того, чтобы ехать на Северный полюс… «Юи». — Я не видел там никаких покорителей. Только Воинов Киоши и их веера… и они перенаправляют твою атаку…       — Да, их вдохновило покорение воды, хотя среди них редко встречаются покорители, — подтвердил Айро. — Восточные покорители воды были куда лучше известны во времена Аватара Курука, до того, как остров Киоши был отделен от континента. Они до сих пор живут там, но очень тихо. Аватар Киоши имела твердые взгляды на разделение четырех народов. Смешавшиеся земля и вода… раздражали её.       Сокка застонал.       — А Аанг из кожи вон лез, чтобы рассказать всем, как он был Киоши…       — Они бы не стали привлекать его внимание, — кивнул головой Айро. — Мне жаль, что у вас не было шанса задержаться. Стиль меча острова Киоши очень красив. И эффективен.       И почему при этом Зуко усмехнулся, Сокка даже не хотел знать.       — Они не пользовались мечами, когда ты напал на деревню Суюки.       Остров Киоши… черт побери, им надо было ехать в Народ Огня. Совсем не туда.       — Ты забываешь, что они сто лет сохраняли нейтралитет, — мягко напомнил Айро. — Гостей из Народа Огня там не жалуют, но если выдавать себя за мирных путешественников из Царства Земли, там можно ходить беспрепятственно.       Сокка остановился. Присмотрелся к опаленному халату Зуко.       — Ты делал так раньше. Не только в Ба Синг Се. Или когда переоделся, чтобы увести Аанга прямо из-под носа у Джао. Ты… шмыгаешь украдкой.       — Иногда, — напряженно признался Зуко.       Сокка с интересом приподнял бровь.       — Ладно, это работает. Чего я не понимаю?       — Маскировка — прием Низкой Войны и подразумевает, что ты недостаточно силен, чтобы прямо встретиться с противником, — пояснил Айро. — Для Великого Имени это не совсем подобающее поведение. — Он драматично вздохнул. — Я — настоящее испытание для моей семьи.       Зуко покраснел.       — Кстати говоря, я не говорил, что видел тот меч на острове Киоши, — заявил Айро. — Хотя это был остров. С невероятно прекрасными водопадами.       Зуко, как внезапно заметил Сокка, смотрел куда угодно, лишь бы не на них. Айро подмигнул Сокке и поднял руку, чтобы прикрыть театральный шепот:       — Он не всегда знал, как плавать.       — Его проблему это не решит, — Зуко зло посмотрел на них обоих. — Я не знаю, как вы с вождем Хакодой собираетесь поступить с Катарой. Я знаю, что хочется сделать мне. Но у меня плохая история общения с сестрами.       Сокка вспомнил молнию и поморщился.       — Иногда она прислушивается к Аангу…       — Тогда ты не в той части лагеря, — сухо отрезал Зуко. — Удачи.       Сокка впился в него взглядом.       — Ты мог бы поговорить с Аангом.       — Я так не думаю.       Он много раз слышал гнев в голосе Зуко, но никогда не слышал яда. И… нет, ему не показалось: стало жарче.       — Ты говорил, что нападение на нашу деревню было не лучшей из твоих идей, — напомнил Сокка. — Он же ребенок. Он считал тебя плохим парнем. Брось, дай ему ещё один шанс…       — Нет.       На побелевших костяшках пальцев вспыхнуло пламя. Зуко с усилием вдохнул, разжимая кулаки палец за пальцем.       — Я Зуко, сын Урсы и Хозяина Огня Озая. Моя честь отражается на моем клане, на каждом солдате, которым я когда-либо командовал или когда-либо буду командовать. И Аанг… — Он фыркнул. — Не знаю, чему я вообще удивлялся. Воздух дует туда, куда хочет и когда хочет. Слова — это только звук на ветру. А они контролируют ветер. — Горький смех. — Агни, о чем только думал Кузон?       — Племянник, — Айро положил руку на плечо Зуко. — Я уверен, что тогда всё было по-другому.       — А я нет, — тихо сказал Зуко. — Кузону было пятнадцать. Народ Огня полвека жил в мире и процветании. Да кому было дело до нескольких слов лжи от ребенка чужого народа? — он посмотрел на Сокку мрачными золотыми глазами. — Я не Кузон. Я не младший член клана, который никогда не стал бы наследником, если бы не погибло полдюжины других людей. Благодаря Созину, кстати. — Решительный вдох. — Он предложил сдаться, Сокка. Он выдвинул условия. Не я. А потом он их нарушил. — Он жестом указал на свой халат, где на броне располагался бы вышитый воротник. — Золото означает Великое Имя или высокопоставленного офицера. Того, кто имеет право говорить от имени Народа Огня. Того, чья честь — это честь нашей страны. И, черт побери, Аанг знает это!       Готовый было протестовать, Сокка замешкался. Задумался.       — Ты хочешь сказать, что Аанг отвесил пощечину всему Народу Огня. — Не то чтобы он был против этого. Но, черт побери, разве не мог Аанг хоть чуть-чуть подумать головой, прежде чем улыбаться прямо в лицо Зуко?       — Всё куда серьезнее, — тяжелым тоном продолжил Айро. — Для нас честь — это не просто слава, заработанная в битве. Это сама жизнь. Без чести нет доверия. Никто не поможет тебе и не встанет с тобой рядом. А без этого, когда сверкают ножи… — Он вздохнул. — Это как если бы ты вернулся к своим саням после охоты в тундре и увидел всех своих арктических собак зарезанными.       «Мертвец», — понял Сокка, живо представляя себе эту картину. Может, ты и продержишься пару дней, может, тебе повезет, и кто-нибудь придет искать тебя, но если никто не явится…       Сокка втянул в себя воздух, обдумывая мысль. «Айро оставался рядом с Зуко не по доброте душевной. Если Зуко потерял честь, тогда Народ Огня мог обращаться с ним так же, как со всеми, кто им не нравится, а значит…»       Ну, он не мог быть полностью уверен, что это означает для Народа Огня. Но одно было кристально ясно. Честь Зуко была его абсолютным, не знающим границ, самым болезненным местом… И Аанг только что наступил на него. Сильно.       «Знаете, будь это Джао, я бы радовался».       Джао был мертв. А Зуко нет. Учитывая, что Дух Океана явно пытался схватить их обоих, Сокка вроде как получил намек, который из покорителей огня представлял большую проблему.       — Катара желает нам смерти, а Аанг желает нам бесчестья, — прорычал Зуко. — Нет. Я не дам ему ещё один шанс. Мои люди заслуживают лучшего. — Он кивком указал на дверь.— Удачи с Катарой. И не дай Аангу довести Тоф до смерти. Я найду вас.       Это… прозвучало окончательно. И, принимая во внимание постоянно снующих туда-сюда Тэруко и её людей и уже погашенные и уложенные лампы…       — Ты уезжаешь? — выпалил Сокка. «Ты же гонишься за Аангом. Почему ты уезжаешь?» — Ты не можешь уехать! Ты дал слово Тоф.       — Помочь исцелить Аанга, — отрезал Зуко. — Я это сделал. Каждая минута, что мы остаемся здесь, это минута, которую Катара использует, чтобы разозлить ваших людей. Ты когда-нибудь видел толпу? Мы не сможем использовать нелетальные методы. Вы умрете.       Глаза Сокки прищурились.       — Не нарывайся, Живчик.       Уголок губ Зуко приподнялся в холодной-холодной усмешке.       — Кажется, ты воображаешь, что перемирие должно защищать нас от вас.       «О, нет, — подумал Сокка, поднимая обвиняющий перст. — Мне плевать, насколько ты жалок в дипломатии, но тебе это с рук не сойдет…» Айро улыбался ему так, что волоски на затылке у Сокки встали дыбом.       Всё ещё покачивая пальцем, Сокка перебрал в уме союзников и врагов. На его стороне был флот Племени Воды, величайшая в мире покорительница земли, Катара и Аанг. На стороне Зуко…       «Тоф считает, что Айро достаточно хорош, чтобы одолеть её. Сейчас день, а значит, Зуко, вероятно, сможет победить Катару. Аанг ранен».       И четыре корабля к одному значили меньше, чем брошенная в костер горсть снега, когда «Сузурану» достаточно развернуть требушеты и забросать деревянные корабли огнем.       «Мы поймали Зуко. О, да. Именно там, где он и хотел. О, черт…» Сокка с трудом сглотнул.       — Ты дал слово Тоф.       — И я его сдержал, — ровно ответил Зуко. — Я уважаю вождя Хакоду. Я не хочу снова убивать его людей.       Ик.       — Тоф клянется, что ты из числа хороших парней, — выдавил Сокка.       — Аватар ей тоже нравится, — Зуко и глазом не моргнул. — Тоф из семьи Бей Фонг. Дочь великого торгового клана. Они несут ответственность за своих рабочих и торговцев. Как Великое Имя за своих людей. Ей это не понравится, но она не удивится.       Наверное, он издал какой-то протестующий звук, потому что глаза Зуко сощурились.       — Ты слышал, что она говорила вам перед тем, как вы столкнулись с Азулой? — спокойно продолжал покоритель огня. — Её родители наняли охотников за наградой, чтобы вернуть её домой против её воли. И это один из наиболее мягких методов, которые используют Бей Фонги, лишь бы защитить своё имя. Ты думаешь, что Тоф не знает, что такое безжалостность?       «Он блефует, — думал Сокка. — Он не может быть таким холодным. Он же из Народа Огня. Мы их знаем. И Тоф не… нет, она не такая».       Он был в этом уверен. Почти.       «Думай, — велел себе Сокка. — Аангу нужно больше лечения. Так как мне заставить Зуко…»       — Ты должен Аватару Янгчен.       — Нет, — ровно ответил Зуко. — Не должен.       «Не получается». А почему не получается? В пустыне Катара помогла Айро, и Зуко сказал, что он перед ними в долгу. Это же действовало до сих пор, правильно? Почему ещё он вмешался, когда Тоф был нужен союзник-покоритель огня, чтобы скосить несколько Дай Ли? Не говоря уже о том, что он на самом деле лечил Аанга, вместо того чтобы просто гарантировать, что тот не умрет… «Не обращай внимания. Думай!»       — Ты собираешься бросить Тоф. Ты собираешься бросить Аанга раненым. И ты собираешься бросить моего отца, которого, по твоим словам, ты уважаешь, даже не попытавшись?       Зуко медленно сделал шаг вперед, встав достаточно близко, чтобы Сокка почувствовал исходящий от него жар.       — Это опасно.       — Я заметил, — не остался в долгу Сокка, пытаясь сохранить то же режущее спокойствие. — Ты не хочешь убивать людей? Я не хочу, чтобы кто-нибудь погиб. Сделай это, и даже Катара не скажет, что ты не пытался. Что сделает ваш отъезд куда более спокойным, так?       Зуко посмотрел на него и повернулся к Айро. Мужчина просто пожал плечами: решай сам.       Кивнув головой, Зуко посмотрел на Тэруко.       — Заканчивайте здесь и садитесь на катер. Постарайтесь не дать Асахи укусить себя.       — Всё под контролем, сэр. — Она украдкой кинула на него косой взгляд.       Зуко пожал плечами.       — Мы с дядей пойдем и посмотрим.       — Ум, — начал Сокка. Он ещё не был уверен до конца в своих планах, но если Зуко и Айро будут в одном месте? Легко не будет.       — Если ты думаешь, что я подойду к Катаре в одиночку, когда я настолько взбешен, то ты ещё безумнее, чем покоритель воздуха, — холодно произнес Зуко.       С этим нельзя было спорить. Черт. ***       Это была плохая идея.       С Айро, сидящим у него за спиной, Зуко ждал в палатке Аанга прихода Тоф и проклинал себя за то, что поддался на уговоры Сокки. Катара ненавидела их по отдельности и как народ, он видел это по её глазам, пока она сидела на кровати рядом с настороженным покорителем воздуха. Устроившийся возле матерчатой стенки палатки с напускным спокойствием на лице Сокка тоже мог это видеть. Почему ещё он с такой подчеркнутой непринужденностью полировал свой бумеранг? И как, скажите на милость, попытка исправить этот чертов узел на чакре что-то изменит, за исключением того, что Катара ещё больше убедится в необходимости их смерти?       «Никак, — сказал сам себе Зуко. — Но всё равно это важно. Для Сокки. Для вождя Хакоды. Как бы сильно она ни подталкивала, её отец — благородный человек. И мы не хотим драки».       А ещё Зуко очень хотел знать, почему для неё это неважно. Она помогла им в пустыне. Почему она действовала как благородный противник тогда и как непримиримый враг сейчас?       «Она никогда не видела дядю при оружии».       Зуко моргнул, застигнутый врасплох шепотом Ли. Обратился вглубь себя, задаваясь вопросом, почему он не замечал странной тишины все эти последние несколько дней. Катара видела, как Айро атаковал солдат Джао только один раз, до Ба Синг Се. И тогда он был на стороне Луны, а значит, на её стороне. И дядя хорошо умел притворяться безобидным. Но он всё-таки был покорителем огня. Его нельзя было назвать беспомощным стариком…       Омерзение. Отвращение. Забейся в дыру и сдохни.       Выдох, и он окутал огненным щитом свою вторую половину. «Дядя. Амая. Джинхай. Твой народ».       Ненависть ослабила свою хватку, но он продолжал её чувствовать.       «Катара. Она ненавидит меня. А Ли из Племени Воды, я чувствую, как она притягивает меня…»       Ничего удивительного, что он спрятал Ли как можно дальше. Один намек на это чувство во время его лихорадки… Было бы так просто позволить ей убить его. А он хотел жить.       «И сейчас ты вряд ли этому способствуешь, разбрасывая искры без предупреждения…»       Жара не было.       Сохраняя спокойствие на лице, Зуко взглянул на свои руки. Он чувствовал, как двигалась его чи. Почему он не чувствовал огонь?       Никакого пламени. Только мерцание в самом уголке глаза, которое исчезало, когда он пытался его рассмотреть.       «Не огонь. И уж точно не вода. Но я что-то покоряю… О!»       Дух. Амая покоряла дух, а не только воду, чтобы укрыть людей от Дай Ли. Чтобы защитить разум, как бы его ни пытались исказить.       — А, как и в случае с моровым духом, — пробормотал у него за спиной дядя. — Ты думаешь, что ранен дух, а не только тело?       Это имело и не имело смысл: удар Азулы мог ранить дух, но…       «Дядя может видеть духов. Даже тех, которых не видят другие».       Факт, о котором так буднично упомянула Амая спустя день или два после случая с хайма-дзяо. Он знал, что это было важно, но у него не было шанса спросить, прежде чем ситуация с Аватаром не взорвалась прямо у него под носом.       — Огонь противостоит воде, — пробормотал в ответ Зуко, чувствуя, как его огонь сдерживает худшие проявления ненависти Катары, и пообещал, что у него будет долгий и обстоятельный разговор с дядей. Позже. Сейчас его беспокоила сердитая покорительница воды, которая только и ждала, когда он сделает что-нибудь не так в отношении Аанга. Ему надо было знать то, что знал Ли, а он не знал, что он знает.       «Она считала, что Азула напала на безобидного старика, а не на воина нашего племени. Дядя сказал, что Народу Огня тоже нужна Луна, но ты знаешь, как Катара умеет слышать только то, что хочет слышать. Если он сражался за Луну, он сражался за Племена Воды. Конец истории. И в пустыне, когда дядя упал…»       Он закричал. Это он помнил. И бросился исцелять, прилагая к тому все силы… и Катара никогда не видела, чтобы он спасал дядю раньше. Она даже не представляла, что клан связывает так же прочно, как и семья в Племени Воды…       «Молодые помогают старикам, чтобы их мудрость позволила племени выжить. Я поступал так, как должен был поступить ребенок из Племени Воды. И дядя был ранен, когда помогал Катаре… как сделал бы пожилой человек, придя на помощь девочке из племени. Поэтому она хотела помочь нам. Тогда».       «Но в Ба Синг Се он помог мне осадить её. И тогда он разнес её в пух и прах». Зуко не слышал спора, но детали ему и не требовались. Дядя гордился им. Он никогда не позволил бы ядовитым словам Катары остаться безнаказанными. «Это сделало его врагом. И как только она увидела, как он вмешался в битву с Азулой, чтобы вытащить меня, он стал вражеским воином. Таким же, как я».       Чудесно. Они считали Катару благородным противником, потому что именно так поступила бы благородная целительница из Народа Огня. Айро был ранен в битве с общим врагом. Он заслужил помощь.       «Но она сделала это не по нашим причинам. Она сделала это по своим».       Может быть, Тоф сможет поднять здесь песчаную стену, чтобы он мог побиться об неё головой. И как же это будет хорошо.       А вот и она. С черными всклокоченными, словно после дикого кошмара, волосами, покорительница земли вошла, потирая сонные глаза.       — Итак, сегодня ты дашь мне почувствовать свой трюк?       — Только самое начало, — предупредил Зуко. — Ты знаешь, что было в прошлый раз, когда я коснулся этого узла. Я покажу тебе, как всё начиналось. Потом вы уйдете.       Тоф бесстрашно улыбнулась.       — Ясно.       — Эм… прежде чем мы начнем, — заговорил Аанг. — Я только хотел сказать, что я очень-очень-очень жалею о том, что сказал вчера…       — Нет, — возразил Зуко голосом ровным, как извлеченный из ножен клинок. «Дядя был здесь, идиот. Ты думал, что он не расскажет мне о твоих словах? Обо всех?»       — Но это правда! — запротестовал покоритель воздуха. — Я знаю, как важна честь для Народа Огня, я просто пытался…       — Защитить Племя Воды? — Зуко слегка изогнул бровь. — Ты не жалеешь о содеянном. Ты жалеешь, что были последствия. Сюрприз-сюрприз. — Он втянул воздух, удерживая контроль над собой обеими руками. — На случай, если вождь Хакода не знает, что тебе нужно об этом рассказывать, позволь мне перечислить тебе лишь некоторые из них. Если бы там был кто угодно, но не я. — Ещё один вдох. — Ты дал слово. Ты его нарушил. А значит, моя сторона соглашения потеряла свою силу. Любой другой командир — любой другой офицер Народа Огня — был бы вынужден поступить так, как того требовала честь. — Один удар сердца. Два. — Они могли вернуться к Племени Воды и вырезать их. Всех. До. Одного.       Наполненная ужасом тишина. Сокка немного подался вперед, в его глазах больше не было сна. И Катара встала между ним и покорителем воздуха, положив руку на кожаный мешок с водой.       — Ты говорил, что мы в безопасности! — бросила она ему.       — Нет, — ровно ответил Зуко. — Он сказал, что вам не причинят вреда. — Два вдоха и усмешка. — Он не говорил, как долго.       Аанг был белым, как мел. Его глаза округлились.       — Уже не так хорошо выглядит с этой стороны? — тихо спросил Зуко. — Мне нет дела до того, что ты Аватар. Одаренный из Южного храма воздуха. Последний из своего рода. Ты по-прежнему человек, как и мы все. Действия имеют последствия. Если Кузон и монах Гиацо не научили тебя этому, то, черт тебя дери, тебе лучше выучить это сейчас. Ты солгал мне. Неважно, почему ты так поступил. Первое же дело чести между нами было ложью. Твоей ложью. После этого я не поверю ни единому твоему слову. — «Дыши. Сохраняй спокойствие». — Так что повзрослей, прояви немного достоинства и перестань врать мне в лицо.       — Или, как говорят в армии, — вспомнил Айро, — если ты оказался в яме, перестань копать.       — Но… Тоф подтвердит, что я правда…       — Легкие Ноги. — Тоф пригладила волосы назад и почти полностью запихнула их под повязку. — Ты тут упускаешь главное. Ты — нарушитель контракта. Ты нашел лазейку и пролез в неё. Если бы ты поступил так с моими родителями, тебя бы занесли в черный список навсегда. Никто не стал бы торговать с тобой. Никто бы не заключал с тобой сделок. А на тебя разозлилась бы очень-очень большая часть Царства Земли. — Она хрустнула пальцами. — Так мы будем делать это?       — Да что с тобой? — потребовала ответа Катара. — Он говорит ужасные вещи про Аанга, и ты соглашаешься с ним? А потом думаешь, что он станет помогать?       Сокка закрыл лицо руками.       — Забудь об этом, Тоф, — посоветовал Зуко. — Ты ничего не добьешься. Я не часть её племени. Мне нельзя верить. — Он бросил на Катару холодный, полный злости взгляд. — И поэтому ложь чужакам не считается. — Он впился глазами в Аанга. — Если тебе вдруг любопытно, почему я здесь, то я пришел не из-за тебя. Я сказал Сокке, что взгляну на тебя. Проверю, можно ли сделать что-нибудь безопасное с этим узлом на твоей чакре. Я в этом сомневаюсь. Некоторые вещи просто требуют времени. Но я сказал, что посмотрю. Я держу свое слово. — Его голос стал тише, и Зуко не смог удержаться от ядовитого укола. — Я всегда держу свое слово.       — И это то, что по-настоящему выводит меня из себя, Катара, — заявила Тоф. — Ты считаешь, что Аанг был прав, соврав плохому парню ради того, чтобы сбежать от Народа Огня? Отлично. Он был прав. — Она ткнула пальцем в сторону Аанга. — Но если ты думал, что Зуко настолько плохой парень, что тебе пришлось ему врать, какого черта ты думал, что он сдержит свое слово?       — Ну, он… — Аанг сглотнул и заткнулся.       Сокка поморщился.       — Дай-ка угадаю. У него была золотая вышивка, и ты знал, что он может давать такое обещание. И сдержит его.       — Откуда ты… То есть, многое изменилось за сто лет…       — Стоп. Просто… стоп. — Голос Сокки звучал устало. — Как только у нас будет минутка, чтобы перевести дыхание, мы с папой расскажем тебе, что сделала Киоши. И почему у Народа Огня есть право не доверять ни одному Аватару без хорошей на то причины. — Он покачал головой. — Но дело не в Аватаре. Дело в тебе. Ты знал правила. Ты знал, что Зуко будет играть честно. И ты знал, что ты сжульничаешь.       — Сокка! — прошипела Катара.       — Не соккай мне, сестра!       — Стойте! — Аанг закрывал уши руками, его глаза были влажными. — Почему все так злятся? Я же сказал, что извиняюсь!       — Извинения здесь не помогут, — ровно сказал Зуко. Он прекрасно осознавал, что смотрел прямо на Катару, от которой и изливалась большая часть этой кипящей ярости.       — Ты прав. — Синие глаза были так же холодны, как зима. — За некоторые вещи никогда невозможно извиниться.       «Проклятье, я не убивал твою маму!» Но Зуко не мог этого сказать. Если он скажет, то закричит. И всё утонет в огне. Он чувствовал.       — Давай заканчивать.       Катара неохотно отодвинулась на несколько дюймов. Тоф хлопнула в ладоши и бросилась вперед, накрыв пальцами его правую руку, чтобы почувствовать, как Зуко изменил пламя в горшке с углями в золотисто-зеленое.       — Повернись, — приказал он.       Аанг застыл с широко раскрытыми глазами.       — Я не причиню тебе вреда! — прорычал Зуко. — Не здесь. Не сейчас. В этой палатке я твой целитель. Идиот. Ты поверил мне после нескольких минут, когда я напал на тебя, а сейчас не веришь? Агни. Я обещал Сокке. — Он фыркнул. — А если ты не веришь мне, посмотри, где мы находимся. Думаешь, я достаточно глуп, чтобы сердить Тоф, стоя на песке?       Аанг выглядел сомневающимся.       — Ты сражался с Катарой на ледяной равнине в метель.       — Есть разница между глупостью и отчаянием, — мрачно сообщил Зуко. — Пойми это. Повернись, черт тебя побери. Я не могу удерживать огонь вечно.       Аанг медленно повернулся.       Наконец-то. Зуко обследовал участки тускло-золотого цвета с проблесками меди, осторожно держась подальше от шрама от молнии. Он не знал, что Тоф надеялась понять во всем этом: в Аанге не было ни грамма земли, если не считать костей… но она просила.       «Не думай об этом. Просто лечи».       Некоторое время спустя, Зуко отстранился.       — Ладно. Вам пора стратегически отступить.       — Ты сказал, что просто посмотришь, — возразила Тоф.       — А в прошлый раз я думал, что просто его исцелю, — заявил Зуко. — Идите.       Показав ему на прощание язык, Тоф отошла.       «Ладно. По краешку. Просто посмотри по краям. С расстояния».       Он не говорил об этом Катаре, потому что она сама не поднимала этот вопрос. И будь он проклят, если заговорит об этом сейчас, когда он знал, как многого Катара не знала об исцелении. Но работать возле чакры Аанга было страшно.       «Так много энергии. Меня не учили этому…»       Изучая медленно извивающийся узел тусклого медного цвета, Зуко чувствовал себя совомотыльком, пытающимся обогнуть огромный костер. Эта сила могла повергнуть горы. Это была сила, которая отделила остров Киоши от материка и выжгла часть океанского дна в безжизненный камень; которая утопила половину Народя Огня и остановила первое вторжение Созина в Царство Земли, словно кубик льда, брошенный в кипящую воду.       «Это то, что я пытался поймать. Агни, какой же я идиот».       Неудивительно, что Азула сразу попыталась убить его. Почему нет? После смерти Аватара можно будет разделить остатки флота и использовать комету, чтобы уничтожить оба полюса.       «Вот только это не единственные Племена Воды. Интересно, знает ли об этом Хозяин Огня?»       Узел снова изогнулся. Он был недостаточно быстр.       Лава заморозить сжечь…       «Внутрь-вниз-вверх-наружу подальше от других!»       Треснула молния, и кто-то закричал.       Со звоном в ушах, Зуко закашлялся и пересчитал по головам. Аанг, дезориентированный, но сидящий прямо, моргал глазами, словно увидел яркую вспышку. Дядя, Тоф, Сокка… раскиданные по сторонам и оглушенные, но целые. Катара, выбегающая в дыру в синей ткани, так что, скорее всего, это не она…       — Ты ублюдок!       «О, да, — подумал Зуко, зрение которого подернулось красным, — она в своем репертуаре».       Дядя схватил его прежде, чем он успел пошевелиться. Слава духам.       — Честь твоих родителей не задета, — строго сказал он. — Она ничего не знает. Будь мудрее.       Зуко, не говоря ни слова, кивнул. «Спасибо, дядя».       — Что за черт? — выплюнул Сокка.       — Я говорил тебе, — выдавил Зуко. — Запутанное чи. Сильно. — «А я несу чушь. Замечательно». — Я отвел её в сторону. Не знал, что кто-то окажется снаружи… — Он сглотнул, со страхом представляя, что ждет его за пределами палатки.       «Моя ответственность. Я должен знать».       Он не был первым, кто вышел из палатки. Но он не был и последним.       — Ты, — прошипела Катара, работая обернутыми водой руками над кашляющим Бато.       «Жив, — с приливом облегчения понял Зуко, едва заметив взволнованное выражение лица Хакоды и собирающуюся толпу в синем и с копьями. — Слава Агни».       — Я говорил, что это опасно.       — Это должно было быть опасным для тебя! — прорычала она в ответ.       «Покорительница воды. Задушить. Немедленно».       Айро снова поймал его.       — Думаю, мы здесь закончили, — мрачно произнес он.       — О да, вы закончили! — Её руки больше не светились. Катара встала на ноги, вокруг её руки извивалась вода. — В точности как твоя сестра. Кидаешься молнией, и тебе плевать, кто пострадает. И с чего бы нам ждать чего-то другого? Ты же сын Хозяина Огня Озая!       «Это что, моя вина?» — чуть не рявкнул Зуко.       — Это был несчастный случай…       — Ты лжешь про Аанга, ты лжешь про Народ Огня, ты лжешь про Аватаров… ты делаешь всё, чтобы разобщить нас! — Синие глаза сузились. — Представляю, как сильно твой отец гордится тобой!       — Катара, — начал было Аанг.       — Нет! Разве ты не видел, что только что произошло? Что могло произойти? Я позволила ему прикоснуться к тебе! Он чуть не убил Бато! И он сделал это либо специально, и врал нам с самого начала… либо он врал об исцелении! Потому что он не понимает, что делает, а его учительница — жалкая и трусливая пародия на целителя, которая посчитала, что сможет обучить покорителя огня!       В любой другой день и в любой другой ситуации, то, как она произнесла «покоритель огня», наполнило бы Зуко расплавленной яростью. Но сегодня…       Амая.       «Ты не смеешь оскорблять мою учительницу, маленькая девочка. Ни сейчас. Ни когда-либо».       Огонь и лёд. Они не воевали внутри него, а сплелись вместе, ярость и ненависть отгоняли друг друга, пока он не почувствовал себя почти… спокойным.       «Глаз шторма».       Начальные движения покорения огня были очевидными. Покорение воды… заключалось в нахождении тихого баланса и выжидании. И он мог ждать, понял Зуко с мрачным весельем. Потому что Катара ждала от него взрыва, а не…       — Ты маленькая тупая дура, — зло сказал Айро, от которого валил жар, как от костра. — Целительница Амая — отважная и щедрая леди, исцелившая больше ран от войны, чем ты когда-либо сможешь за всю свою жизнь. Она обладает истинной добротой и добродетелью. Она не идет легким путем, помогая тем, кто похвалит её, а берется за самоё сложное! Она окунается в поток войны и спасает жизни, зная, что ничего не получит взамен! Никакой великой победы в войне. Никаких повстанцев, прославляющих её имя. Только знание, что она попыталась… и оттого кто-то смог выжить!       — Ты любишь её! — прошептала Катара, побелев, как древесина клёнососны. Потом вспыхнула, потемнев, как железный кедр. — Ты касался её! Как ты мог? Как она могла? Ты же покоритель огня, ты убийца… и она позволила тебе прикасаться к себе!       Их осудили. Зуко слышал это в возгласах отвращения и криках ярости. Одних этих слов было достаточно, чтобы разжечь толпу, даже без смертоносной волны «ненавижу, ненавижу их, ненавижу их всех до единого…»       И он знал эту ненависть. О, Агни, он знал её до мозга костей.       «Её нет. Её нет из-за меня, это моя вина, мама, мамочка!..»       — Хватит!       Зуко свернул огонь в шар и бросил, даже несмотря на то, что никогда раньше не пользовался этой формой в битве. Не с огнем. Теперь он знал разницу между элементами, знал, как смягчить движение пламени или сделать воду резче, как переключаться…       Катара вскрикнула, когда огненная сеть прижала её, накрепко спутав её руки и ноги своей пылающей силой. Ненависть словно ножом отрезало, оставив позади только истекающую кровью тишину.       «Из этого ты не освободишься».       — Всё дело в тебе, так? — прошипел Зуко. Он игнорировал выражения шока, ярости и угрозу насилия. Сейчас была важна только покорительница воды и огонь, который не обжигал её. Пока. — Забудем об Аватаре. Забудем о твоем племени. Есть только ты и твоя боль. Ты потеряла свою маму. И это открыло в тебе такую широкую, глубокую и темную дыру… что ты висишь на кончиках пальцев, а то, что внизу, настолько ужасно и так полно ненависти, что просто не может быть тобой. Поэтому виноват кто-то другой. Это чей-то ещё монстр. И ты ненавидишь его. Это несправедливо. Это не ты. И ты заставишь весь мир расплатиться за то, что он поселил этого монстра внутри тебя. Ты заставишь его истекать кровью. Заставишь его сгореть.       Катара втянула воздух, её лицо было полно гнева и отрицания. Зуко дернул огонь, выдавив из неё воздух писком.       — Ты сгораешь внутри, — продолжил Зуко, по-прежнему охваченный всё той же ледяной яростью. — Иногда ты не можешь есть. Иногда ты не можешь спать. Потому что за опущенными веками тебя поджидают кошмары… и единственный способ избавиться от них — отдать их другому. Заставить нас почувствовать твою боль. Чтобы отомстить. — Его усмешка вышла холодной и горькой. — Знаешь что, Катара? Ты её получишь.       Синие глаза распахнулись. Она испуганно ахнула.       — Видишь ли, ты сделала именно то, что обещала, — голос Зуко резал, как ледяной нож. — Ты не дала мне поймать Аанга. Не дала мне восстановить мою честь. Я потерпел неудачу. У меня кончилось время. И теперь… теперь Азулу утвердят как наследницу Хозяина Огня. Кронпринцесса. Это всё, к чему она когда-либо стремилась. И когда мой отец умрет — и кто знает? Она может ему помочь, — Мудрецы Огня коронуют её как Хозяина Огня. У них не будет выбора. — Он вдохнул, удерживая свой темперамент как воздушного змея на ветру. — Но Великие Имена… Некоторые из них поймут, что она такое на самом деле. Они не смогут отдать ей свою верность. Они переживают за своих людей. И это их уничтожит. Азула непременно получит власть над Народом Огня, даже если ей придется ради этого перебить половину из нас. Меньшего она не потерпит. — Ещё один вдох. Странно, он был готов поклясться, что его должно было бы трясти. — Мои люди умрут. Они будут умирать тысячами. Улицы будут красными от крови. И тогда, тогда вы придете за нами. Племена Воды и Царство Земли. Ведь мы это заслужили. Мы убили Воздушных Кочевников. Мы безжалостно обращались с другими народами. Мы убили твою маму.       «Я не буду плакать. Я не буду кричать».       — Мы умрем, — сказал Зуко голосом тихим и горьким, как воздух зимнего рассвета. — Мы будем умирать долго, но мы умрем. И тела будут гнить на улицах, где никто не устроит им погребальный костер, и реки будут красными от крови, и всё, что ты сможешь покорять — это алые, пахнущие медью кошмары. — Он медленно покачал головой. — И тебе не придется даже пальцем шевелить, Катара. Тебе нужно просто… подождать. — Он погасил огонь, удерживая её одним только взглядом. — Ты получишь свою месть. Всю месть, что только есть в мире. И, надеюсь, ты ей подавишься.       Он снова воспринимал мир вокруг. Зуко видел настороженную бдительность дяди, дрожащего между Тоф и Соккой Аанга, наполняющийся ужасом взгляд Хакоды…       «Не я. Он смотрит не на меня».       Не отрывая глаз от дочери, Хакода медленно качал головой, не желая верить.       «О, он не знал. — Зуко горько улыбнулся. — Добро пожаловать в мой мир».       Но он ещё не закончил. Не после того, что сказала Катара. Не тогда, когда его люди всё ещё стояли на берегу, ожидая неприятностей, но не готовые к тому, как стремительно все кувырком рухнет в логово Ко.       Зуко выпрямился в полный рост, обернувшись в придворные манеры, как в броню.       — Вождь Хакода, — формально обратился он. — Поскольку ваша дочь настаивает, что я действую от имени моего отца, я должен принять тот факт, что она действует от вашего имени. Она объявила перемирие между нами оконченным. Я знаю, как военная необходимость требует от вас поступить с моими людьми. Но мы пришли с миром и не хотели причинить вам вред. Я прошу, чтобы нам позволили удалиться точно так же, с миром.       — А если нет? — нейтральным голосом спросил Хакода.       Зуко усмехнулся, чувствуя, как огонь лижет его человеческую оболочку, яростно желая защищать… и убивать. А залив был так притягательно близок…       — Тогда я сожгу ваши корабли до ватерлинии и не остановлюсь, пока мои люди не будут в безопасности. Или вы не умрете. — Он даже не взглянул на Катару. — Ваша дочь считает меня возрожденным Созином. Мне не хотелось бы её разочаровывать.       — Не надо, — выкрикнул Аанг. — Ты же не такой. Ты спасаешь людей. Ты не можешь так поступить!       «Не. Поможет».       — Ты никогда не слушаешь, так? — тихо произнес Зуко. Он не смотрел в его сторону. — Мой народ на грани смерти. Мой народ. Ты не представляешь, чего я. Не могу. Сделать. — Золото смотрело в настороженные синие глаза. Ожидая.       — Идите, — наконец вымолвил Хакода. — Убирайтесь отсюда.       Зуко поклонился, одно Великое Имя другому. Повернулся и зашагал прочь. Дядя охранял его с левого бока.       «Пожалуйста, только без глупостей, я не хочу никого убивать, пожалуйста…»       Но он убьет. О, Агни, он убьет. Его люди были окружены вооруженной копьями смертью, и он сделает всё необходимое для их спасения. Чего бы это ни стоило.       — Сэр! — голос Тэруко был той громкости, которая требуется на параде. — Надо уходить. Срочно!       «О, Агни, что ещё       Сигналы с «Сузурана» всё ему рассказали. «Покорители земли в поле зрения, много…»       — Тикусё*! — выругался Айро       — Точно, — вздохнул Зуко. Ему хотелось кричать, но какой от этого прок? Чего ещё он ожидал, когда только что содрал шкуру с Катары, а Аватар обожал её, как щенок-лев? А духи помогали Аватару. Всегда.       Они бросились наутек.

***

      Никогда бы не подумал, что мужчина в возрасте Айро может так быстро двигаться, с суховатой иронией подумал Хакода, едва удостоив взглядом бегущих по пляжу покорителей огня. Умом вождь понимал, что следует присмотреть за отступлением врагов. Ему следовало волноваться о том, что что-нибудь может заставить эту невозможную огненную женщину Тэруко перейти к действиям; не от гнева, а из контролируемого страха за своих подопечных. По её приказу мотор маленького речного катера уже был заведен, а нос смотрел от берега. Ему следовало, по крайней мере, присмотреть за своими людьми, чтобы убедиться, что они соблюдут последние остатки перемирия после того, как их благородные враги бросились наутек.       Но за последние два года он слишком часто был вождем, и слишком мало — отцом. А сейчас Катаре был нужен отец. Она стояла в окружении их воинов с белым лицом, широко распахнутыми синими глазами и, как заведенная, мотала головой «нет»… Стояла среди воинов, которые чувствовали то же, что чувствовал он. Бездумное, безграничное отвращение к покорителям огня… а потом шок, словно от горячей воды, плеснувшей на снег, когда пламя Зуко схватило её, оставив за собой ярость, тонущую в океане «что я только что делал?»       И это удержало его людей так же, как прищуренные глаза Айро и его собственный шипящий приказ «стоять». Они сражались с покорителями огня и знали, что пока покорители огня сохраняют прямой контакт с пламенем, то могут контролировать, будет ли огонь обжигать. Или нет. Стоило отвлечь Зуко, и огонь соскользнет… А Хакода мог представить себе последующую за этим агонию.       Неплохая причина сдерживаться до тех пор, пока Зуко жалил словами, а не огнем. Но не единственная. Потому что у них было перемирие, будь оно проклято. И нельзя нарушать перемирие до тех пор, пока враг не навредил кому-то из твоего племени. Как бы их ни мутило при мысли о связи Айро с покорительницей воды, но целительница Амая была из Северного Племени Воды, не из Южного. Его люди знали это.       А значит, если сейчас он не напомнит своим людям, что он является отцом, у него может не остаться дочери.       Хакода медленно положил руку на плечо Катары. Почувствовал, как она дрожала от холода.       — Ты этого хочешь? — серьезно спросил он. — Ты годами говорила мне, что веришь в Аватара. Что он вернется и восстановит равновесие в мире. Ты мечтаешь о таком балансе? О мире без Народа Огня? Без людей солнца? Без тепла. Без лета. — Он поднял руку и погладил мокрую от слез щеку. — Ты всегда была нашей радостью. Доказательством, что даже Народ Огня не в силах завоевать наш дух. Даже после того, как Кая… Я не знал. Мне надо было остаться. Мне надо было быть рядом с вами обоими. — Он нашел глазами глаза Сокки. — Вы — будущее нашего племени. Победа над Народом Огня не стоит ничего, если при этом мы потеряем сами себя.       Аанг моргнул, посмотрел прямо на него с выражением такого изумления, что Хакоде захотелось иронично приподнять бровь. «Что, неужели мудрость можно обрести только в храмах? Можно найти её и за наконечниками копий, если выживешь. Тебе ещё многому предстоит научиться».       Тоф нахмурилась. Толкнула Аанга в руки Сокке, подняла руки, словно выжимая невидимый груз… Резко опустила руки вниз и снова подняла. Укрытие покорителей огня рассыпалось, словно его и не было, а песок сложился в стоящую перед ними стену высотой по грудь.       — Внимание!       «Что? Почему?» — удивился Хакода. Народ Огня отступал, почему Тоф…       Песок разверзся под убегающей парой, и Хакода почувствовал, как упало его сердце.       Вспышка пламени, и Айро отскочил в сторону, в то время как пляж сомкнулся, подобно столкнувшимся айсбергам.       «Айро отскочил», — угрюмо понял Хакода, глядя, как люди в зеленых формах заполняют то, что осталось от лагеря. Он слышал, как дико закричали морпехи Тэруко, пока их катер вспенивал воду возле берега, хотя они знали — они не могли не знать! — что берег под контролем покорителей земли был смертельной ловушкой.       Они знали. Хакода видел это по их лицам. Но им было всё равно… И он понял почему по скорби и ярости, проступившим на лице Айро.       — Зуко!

***

      «Неудача».       Темнота. Она сдавила его так, что он слышал только свое сердце, барабаном бьющее в ушах. Она выдавливала дыхание, а без дыхания огня не будет.       «Неудача. Не смог найти его вовремя. Не смог заставить его понять. Не смог спасти мой народ.       Интересно, умирать во второй раз будет так же больно…       Нет. Я обещал. Ты был наивным и эгоистичным ребенком, Аанг, но ты не заслужил такого бремени, как взвалили на тебя старейшины. Весь мир не заслужил того, что случилось потом.       Я сжег свою удачу и жизнь дотла и дал себе слово, что удача не будет иметь значения. Я этого не допущу. Я найду путь и без удачи. Каким-то образом я найду способ исправить положение…»       Тьма была влажной.       «…Мне не нужна удача».       Лишенный дыхания, он согнул пальцы.

***

      «Идите сюда, убийцы». Айро на дюймы уклонялся от камней и двигающегося песка, создавая минимальное количество огня, чтобы имитировать давно ушедшего на пенсию ветерана. Не лишенного зубов… но не настолько опасного, чтобы командующий офицер стал из предосторожности держаться позади. «Подойди ко мне и умри».       Разумом он понимал, что надо уходить. Песок создавал преимущество наступающей армии, морпехи Тэруко рисковали жизнями, чтобы подобрать его, и Тоф, возможно, удастся освободить Зуко, если выиграть ей немного времени…       «Если он ещё жив».       И поэтому он не мог отступить. Лу Тен умер таким образом, раздавленный и проглоченный самой землей Ба Синг Се, и он не сойдет с того места, где он потерял своего второго сына…       Песок фонтаном взлетел вверх, дымясь от жара.       «Живой».       Он схватил яростно скрюченные пальцы и дернул вверх, пока Зуко расшвыривал по сторонам дымящийся песок. Его племянник моргнул, избавляясь от пыли. Золото его глаз было лишь тонкой полоской, окружающей черные провалы зрачков…       Один удар сердца Айро смотрел в глаза полномерной ярости рода Созина. И усмехнулся.       Развернувшись вокруг, он начал ката, которым, как он знал, мог воспользоваться Зуко. Единственное, имевшее смысл, когда все враги скучились перед ними, а союзники стояли позади.       «Нападение покорителя огня — его защита».       Огромный шар огня рухнул перед солдатами Царства Земли, отбросив их назад. Не то чтобы Айро думал, что их противники оценят их сдержанность… Особенно когда Зуко сделал следующий ход, взмахнув руками вверх и вперед, и обрушил волну кипящего песка, подобную расплавленному цунами, прямо на закованных в броню солдат.       Не слушая раздавшиеся вопли, Айро схватил зеленый рукав и потянул за собой.       Слава Агни, Зуко побежал за ним.       Песок и прибой под его сандалиями, и одетые в броню руки втянули их через борт, пока залпы огня отгоняли тех немногих покорителей земли, которым хватило отваги или глупости сунуться дальше полосы раскаленного песка. И всё это время Зуко рычал: низкое, рокочущее ворчание, от которого волосы на затылке Айро встали дыбом, а все морпехи, за исключением Тэруко, из предосторожности отошли на шаг назад.       Поскольку её лицо было закрыто пластиной, Айро мог видеть только положение её плеч. Но и по ним всё прекрасно читалось: «А, черт возьми».       — Увозите нас с этого вымороженного пляжа! — завопила она.       Двигатель взревел, между ними и приближающимися каменными колоннами быстро выросла полоса воды. Сохраняя равновесие по давно выработанной привычке, Айро продолжал настороженно наблюдать за племянником, пока остальные координированным огнем сбивали каменные снаряды в воздухе.       — Действуете без приказа, лейтенант? — мягко пожурил он её.       — Сэр! Последний отданный приказ был отступать с минимальными потерями для обеих сторон. — Два залпа огня, взмах ноги, когда кто-то на берегу решил проявить любезность и отправил камень скользить по водной поверхности. — Если бы принц был способен отдать приказ, я уверена, что он не стал бы его отменять.       — Был способен? — резко спросил Айро. Потому что Зуко сражался столь же хорошо и разумно, как и против Аватара, и реагировал со скоростью москитоястреба.       — Сэр! Драконам нужно думать, чтобы говорить, — Тэруко уклонилась от осколков камня. — В данный момент мы лопочем, как синеносые мартышки!       «О». Позже, Айро знал, он проклянет себя за то, что был старым дураком, который верил в духов, чей баланс он не мог увидеть, и проглядел мальчика с огненным темпераментом прямо у себя под носом. «Потом».       А пока что требушеты «Сузурана» бомбардировали пляж огненными шарами, добавляя хаос, огонь и разрушение к и без того ослабленному полосой воды покорению земли. Ещё немного, и они смогут уйти…       Сталь со скрежетом напоролась на камень, и мир рухнул.       В звенящей от заглохшего двигателя тишине Айро мог поклясться, что слышал, как лопнул ремень.       — Их дисциплина лучше, чем я думал, — проворчал старый генерал, встав на ноги среди попадавших кто куда морпехов. Катер накренился на правый борт, но не тонул. Пока. Айро не питал иллюзий по поводу их шансов. Он видел, что Зуко ухитрился сохранить равновесие, среагировав со скоростью котосовы, и теперь смотрел на берег голодным яростным взглядом.       Сердитый клекот, удивленное стрекотание, и комок черных перьев вырвался из трюма. Когти Асахи позволили ей крепко цепляться за перекладины, пусть и с грацией уткочерепахи, взбирающейся по шелковым складкам одежды.       А Айро не раз видел такое зрелище. Ребенком Зуко проявлял большой… энтузиазм по отношению к животным. И если удавалось подкрасться и наброситься, то живность неизменно оказывалась на спасительных коленях Урсы.       Что ж, сейчас он хотя бы понимал, почему порицания Урсы состояли не из «не делай так», а скорее из «никогда не убивай животное, если не планируешь его съесть».       Беспокойно вереща, Асахи наклонила голову и потерлась о плечо Зуко. Молодой человек моргнул и покачал головой, мрачно поджав губы, когда услышал проклятия и сдавленные вскрики, свидетельствующие о сломанных костях.       «Снова с нами. Хорошо».       — Племянник, экипаж, — попросил Айро. — Лейтенант, подзорную трубу.       Она сунула трубу ему в руки чуть ли не раньше, чем он успел договорить.       — Простите, сэр. Я не знаю знаков различия.       Её голос нес оттенок самоосуждения, которое он так часто слышал в голосе племянника, хотя ни один здравомыслящий офицер не станет ожидать от морпеха полного знания стандартов армии Царства Земли.       — Придется расширить библиотеку «Сузурана», — твердо сказал Айро, осматривая клубы пыли и дыма на берегу. Командир, которому хватило наглости напасть на покорителей огня ранним утром, не замедлит себя показать…       А. О, духи.       — Генерал Ганг, — ровно сообщил Айро. — Выведите всех на палубу. Немедленно.       — Все наверх! Приготовиться к эвакуации! — прокричала Тэруко. — Сэр? — спросила она отнюдь не шепотом.       — Боюсь, моя репутация меня опередила, — сухо ответил Айро. — Он не проявит уважения к пленным. — Он посмотрел морскому пехотинцу в глаза. — Я советую вам не сдаваться в плен, лейтенант.       — Я поступлю так, как велит мне честь, сэр.       Значит, она собиралась оставаться в живых до тех пор, пока будет необходимо обеспечивать их безопасность. Чего бы это ни стоило. Айро склонил голову, чувствуя, как отдается в костях первый удар камней о стальную обшивку.       — Принц Зуко…       Сев на корточки около люка, из которого с трудом выбрался инженер, Зуко поднял руки и осторожно выдохнул морозное облако.       Треск образующегося льда заставил содрогнуться каждого покорителя огня.       — Я дал нам двойную обшивку, — мрачно сообщил Зуко. — Они пробивают нас камнями и тянут назад. Зачем тратить чи на то, чтобы нас раздавить, когда можно позволить морю сделать всю грязную работу? — Он осмотрел экипаж. — Это даст нам время. Но скоро он заметит, что мы не тонем.       — Время — это всё, что нам нужно, — весело сказала Тэруко, когда их накрыла тень «Сузурана». — Шевелитесь, люди!       «Я уже староват лазить по абордажным лестницам», — грустно подумал Айро, когда им сбросили три конструкции, состоящие из цепей и металлических колец. Но он всё равно схватился и начал подъем, так же как Зуко и ещё один морпех карабкались по двум другим лестницам. Не было времени спорить об очередности с Тэруко, как, впрочем, и смысла: покорители огня, их силы будут куда эффективнее на палубе «Сузурана», чем будучи запертыми на маленьком катере.       Достигнув верха, Зуко свистнул.       — Скврак?!!       Несмотря на трудность подъема, Айро обнаружил, что смеется. Не надо было быть страусовой лошадью, чтобы понять: «Ты что, спятил?!»       — Либо это, либо поплывешь! — пригрозил Зуко, пока оставшаяся часть береговой команды взялась за оставшиеся две лестницы. — Капитан! У кого-нибудь есть веревка?       Скинув вниз моток, Зуко снова свистнул.       — Давай, лапочка. Сделай это, и мы найдем тебе много мерзких людишек, которых можно будет покусать, обещаю.       — Р-рг. — Тихо бурча куриные проклятья, Асахи закусила веревку и вцепилась лапой в первое стальное кольцо.       «И в этом все мы», — подумал Айро, взявшись за протянутую ему руку моряка, когда двигатели «Сузурана» взревели, и корабль начал отходить. Рискованный маневр, когда половина из них была ранена и всё ещё продолжала подъем. Но куда менее опасный, чем задержка возле берега, полного покорителей земли…       Море вздрогнуло, и Джи выругался.       — Заглушить двигатели!       Это сотрясение… было менее сильным. Но не намного.       Айро выпрямился и зло посмотрел поверх борта на окружившие их корабль скалы.       — Чтоб этого генерала обуглило и разорвало! С каких пор они лезут в чертову воду? — Рядом с ним пылал от злости капитан Джи. Изо рта обычно собранного покорителя огня валил дым. — Может, у «Сузурана» не самый лучший вид, но у нас хороший корпус. Быстро он не пробьется.       — Но ему потребуется немного времени, чтобы пробросить сюда мост или сделать туннель, — мрачно сообщил Айро.— Ганг излишне самоуверен и позволяет вольности наиболее грубым из своих людей, но он не дурак. Надо готовиться к абордажу.

***

      Звон стали и цепей, и вымокшая с одной стороны Асахи с клекотом перевалилась через поручни. Царапая когтями сталь, она гневно уставилась на Зуко. И как следует встряхнулась, забрызгав всё вокруг.       — Простите, — вздохнул Зуко, подняв одну руку, чтобы прикрыть глаза, пока он осматривал руку морпеха. — Простой перелом, — сообщил он возвышающейся над ним Тэруко. — Как только мы выберемся отсюда, я покажу кому-нибудь, как это исцелить.       — Возвращайтесь к своим обязанностям, Рикия, — велела Тэруко. Когда они отошли, она снизила голос. — Как мы выберемся отсюда, сэр?       «Я не знаю. Не имею ни малейшего представления. Мы были так близко, так нечестно…»       Но когда это его жизнь была честной? Он был нужен этим людям.       — Я работаю над этим.       Вдохнув воздух со вкусом моря и дыма, Зуко подошел к поручням, осматривая подводное каменное кольцо, окружившее их. «Прочное, как стены Ба Синг Се», с невольным уважением подумал он, по привычке пригнувшись, когда требушет послал огонь в сторону берега. Вбитые в подсознание уроки по баллистике и геометрии подсказывали ему, что снаряд вряд ли долетит, но когда вокруг было достаточное число сердитых покорителей огня, ни в чем нельзя было быть уверенным. «Замечательно. Нам понадобится всего-то года полтора, чтобы разбить его, или безумный бур Механиста…»       Хмуро посмотрев на воду, Зуко сделал круговое движение двумя пальцами. Посмотрел, как извернулся небольшой участок воды, повторяя то же спиральное движение.       «Бур вращается, чтобы резать по прямой. Точно так же заставляют крутиться снаряд, чтобы он вращался и прорезал воздух…»       У него пересохло в горле, и Зуко сглотнул. Посмотрел на Тэруко большими глазами, пытаясь не надеяться слишком сильно на тот случай, если его хрупкий план развеется, как пепел на ветру.       — У нас есть масло?

***

      — Я мог бы… — начал было Аанг.       — Нет! — прошипел Сокка, схватив в охапку извивающегося покорителя воздуха, пока все они сидели на корточках за укрепленной стеной Тоф. — Ты ранен, черт побери! Там огонь, и я не могу поверить, что никто на «Сузуране» до сих пор не залепил по нам! Более того… видишь ту шикарную форму? Это точно генерал. В последнее время нам не везет с генералами.       Тоф почувствовала, как земля под водой вздымалась, устремляясь к стали, и закусила губу. Она могла освободить «Сузуран». Здесь. Сейчас. Даже если против неё выступит вся армия Земли. Вероятно.       Это поможет Зуко, но окажется грандиозным попадаловом для их маленького отряда. Потому что генерал и его ребята ни за что не упустят шанс обрушиться на неё, как тонна кирпичей. А если они схватят её, то увидят Аанга, а парка Племени Воды, которую Сокка накинул ему на голову, вряд ли сойдет за хорошую маскировку.       И она говорила Зуко. Когда карты будут розданы, она хотела победы Аанга.       И у неё вовсе не стоял ком в горле от знания того, что Зуко понял бы её. Проклятие, да Живчик, скорее всего, даже согласится с ней. Он рискнул всем, чтобы Аанг смог уйти от Азулы и Лонг Фэнга. Он ни за что не пожелает, чтобы такой нарушающий перемирие мусор, как этот генерал Ганг, захватил его. Никакого комка. Совсем.       «Выбирайтесь. Уходите. Ты же Дракон Запада, дядя. Придумай что-нибудь!»       И пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, пусть это «что-нибудь» не оставит за собой ещё больше воплей. Запах горелой плоти, до которой раскаленный песок успел добраться сквозь кожу прежде, чем его смогли отбросить покорением… Тоф задрожала.       — Как он мог, — с отвращением прошептала Катара. — Все эти люди…       Хакода с сочувствием сжал её плечо.       — Думаю, выглядит хуже, чем есть на самом деле.       — Слова человека, которого ни разу не обжигали, — угрюмо влез Бато.       — Я не говорил, что это приятно, — строго возразил Хакода. — Но не похоже, чтобы кто-то умер. — Его голос стал злым. — Принимая во внимание ситуацию, это больше, чем они заслуживают.       «Они пытались убить Зуко».       Тоф сглотнула, вспоминая те секунды, когда она лихорадочно пыталась вытащить Живчика. Но армия была слишком близко, сдавливая его, и всё, на что её хватило — не дать ему превратиться в драконье пюре.       Пока он не пробился туда, где покорители земли не имели власти, с помощью воды и огня. В миг, когда она почувствовала, как зачастило его сердце, она знала, что армия нарвалась. На что она нарвалась, девочка даже представить не могла. О, духи.       «Дядя предупреждал нас. Зуко предупреждал нас. Он должен спасти своих людей. Он должен остаться в живых.       С детскими играми покончено».       — Я не понимаю! — возмутился Сокка. — Почему? У нас же перемирие! Они уходили!       — Потому что дядя — Дракон Запада, — ответила Тоф, с трудом удерживая голос спокойным. — Мы никогда не видели его таким. Он ушел на пенсию. Но я слышала обрывки историй, когда росла. Люди боятся его, Сокка. Он так же сильно пугает генералов, как Хозяин Огня пугает тебя. И даже ещё сильнее. — Она покачала головой. — Почему, по-твоему, Зуко хотел, чтобы мы считали, что он продолжает преследовать Аанга? Чтобы все накинулись на него, а не на дядю. Дядя — это всё, что осталось у Зуко. Да ради дяди он встанет на пути у снежной лавины. Ради дяди он позволил нам всем ненавидеть его. — Она сглотнула и указала в сторону сердца, трепещущего как стрекоза. — Он позволил тебе ненавидеть его.       Аанг ахнул. Посмотрел через изрытый огнем пляж, решительно поднял руку… И зашипел от боли, с трудом удерживаясь от слез, пока Катара обнимала его.       — Все эти люди…       — Сами напросились, — мрачно закончил Хакода. — Я знаю, что это не в обычае у твоего народа, Аанг, но мы заключили перемирие с принцем, и он благородно поддерживал его. Он до сих пор поддерживает его. Мы не раз видели, как бьют те огненные шары. Если бы на корабле хотели ударить по нам, они бы уже это сделали… — голос вождя затих. — Выглядит погано, да?       — А… да, — выдавил Сокка. — Определенно погано.       — Что? — с нетерпением потребовала объяснений Тоф. Ох уж эти зрячие люди!..       — Зуко… смотрит в нашу сторону, — всё ещё дрожащим голосом сказал Сокка.       — Ну? И что?       — … Он усмехается.       О. О, мать честная. Тоф улыбнулась улыбкой леопардовой акулы.       — Продолжай говорить, Сокка. Я хочу услышать всё…       Сперва она услышала рёв. Треск и шипение, словно кто-то вылил воду в раскаленное масло… Щекой почувствовала странный, изменивший направление, затягивающий ветер, и поняла, что именно задумал Зуко.       — О, черт, — прошептал Сокка.       Горящее масло, вскипающая соленая вода — запах ударил в нос Тоф вместе с ревом ветра. Не бриз и не один из воздушных залпов Аанга. Воздух был просто невинным зрителем, с криком затянутым в кружащую воду для того, чтобы питать огонь, обернутый вокруг подобно шипастой ленте.       «Как бур».       Тоф почувствовала, как он вгрызся в камень, окружающий «Сузуран», рыча как тигродилл, у которого выдался очень плохой день. Камень не сломался, он разлетелся в пыль, опадая в воду обгорелыми осколками слишком быстро, чтобы ошеломленные армейские покорители земли смогли отреагировать.       Рёв двигателей, толчок, и она почувствовала, как «Сузуран» рывком вырвался на свободу.       Катара тряслась, как лист.       — Он… как… это не мог быть Зуко!       — Живчик тренировался, — прямо заявила Тоф, её сердце продолжало бешено колотиться. Она стояла напряженная и готовая поднять земляной щит по первому сигналу с берега, свидетельствующему о приближающейся волне.       «Не делай этого, Живчик. Я знаю, что ты в бешенстве. Я знаю, что тебе больно. Я знаю, что дядя говорил, что драконы — хищники… а летучие мышеволки никогда не отпускают добычу. Никогда.       Но вы тоже люди, Живчик. Ты можешь. Я знаю, что ты можешь…»       Ветер взвыл и умер.       — Он… бур развалился, — в шоке произнес Сокка. — Он развеял его… Стой, что Айро… — Ложись!       Бато и Хакода прижали их всех к земле.       Тоф почти не слышала треска. Хотя она почувствовала покалывание волос на затылке и унюхала запах озона…       Молния ударила, как рухнувшая гора.       Со звоном в ушах Тоф прижала открытые ладони к песку. Сглотнула, почувствовав стекло там, где раньше в центре армии был пляж, и в самой его середине…       — Генерал Ганг пал!

***

      «Готово».       Айро вздохнул и опустил руки. Смерть Ганга не принесла ему радости. Не принесла радости… но дала определенное мрачное удовлетворение.       «Ты пытался убить моего племянника, да? Я так не думаю».       С точки зрения тактики смерть этого человека была им на руку. Отвага и смекалка Зуко освободили их, но генерал Ганг ещё мог собраться с силами и снова запереть их. И Ганг непременно попытался бы из отчаяния, потому как Ганг не был дураком. Он мог ненавидеть Народ Огня всеми фибрами души, но он понимал, что происходило на его глазах. И какую угрозу это создаст для его народа.       Земля — это стабильность и традиции. Царство Земли сторонилось изменений, пусть даже и к лучшему. Но это не значило, что они не признавали их… И наиболее сообразительные из их офицеров знали, что гибкость и инновации на поле боя делали силы Народа Огня куда более смертоносными, чем их огонь.       Исцеление. Горячая вода. Раскаленный песок. А теперь обернутый огнем водяной смерч, способный раскалывать камень. Зуко ясно показал, что умеет покорять так, как не умел ни один из ранее виденных генералом Гангом покорителей огня.       Если бы Ганг захватил их, никого с корабля не оставили бы в живых.       Но армии Царства Земли переняли уважение к традициям своего народа. Особенно уважение к должности и благородству происхождения. Отрежь голову, и, подобно скорпионогадюке, оставшееся тело будет бессильно извиваться.       — Дядя…       — Нельзя было позволить им преследовать нас дальше, — вздохнул Айро. — И ты знаешь, что они не остановились бы.       — …Я знаю.       При этом, Зуко выглядел совершенно несчастным. «У него твое сердце, Урса. Мягкое, несмотря на всю его ярость. Агни, пусть он сохранит его».       — Он знал, что у нас перемирие, и, судя по скорости его атаки, он, скорее всего, знал, на кого нападает, — произнес Айро достаточно громко для того, чтобы услышал весь экипаж. — Значит, он намеренно напал на двух представителей рода Созина. — Он пожал плечами. — Если дурак хочет покончить с собой, иногда только и остается, что удовлетворить его желание.       Это вызвало улыбки у команды. Но Зуко сглотнул и отвел глаза.       — Ты же ушел на покой. Тебе нравилось на пенсии.       — Никто безнаказанно не причинит вред одному из моего клана, — ровно ответил Айро. — Я надеялся, что исцеление не раззадорит их… но не учел присутствия среди них Шу. Наверное, она рассказала, как ты замаскировал его. Покорение горячей воды… — он вздохнул. — Думаю, это всё решило.       Зуко побледнел. Тэруко, не слишком прячась, одарила генерала сердитым взглядом. Айро моргнул, подумал над сказанным и постарался подавить вздох.       — Они всё равно пришли бы за нами. Азула слишком широко распространила тот проклятый розыскной плакат…       — Ненавижу действовать, как он.       А-а. Теперь он видел дрожь в пальцах, спрятанных под успокоительными влажными черными перьями. Вряд ли случившееся было приятно тому, кто так старался закончить дело миром.       — Неправда, — возразил Айро. — Мой брат никогда не стал бы рассматривать возможность уйти без кровопролития. — Что в очередной раз свидетельствовало о глупости Озая. — Идем. Надо осмотреть наших раненых.       Зуко снова слегка вздрогнул. Сделал глубокий вдох и выпрямился.       — Лейтенант, кому хуже всех?

***

      — Как вы могли позволить им уйти?!       Потрясенный, оцепеневший и злой, Сокка стоял в нескольких шагах от того места, где его папа общался с полковником Мохэ, и пытался осмыслить утренние события.       «Айро убил генерала. Но он всегда был таким… и то, что Зуко сказал Катаре… сжечь весь наш флот? Джао безусловно сделал бы это, но Зуко не…»       Сокка опустил голову и принялся дышать. И постарался истерически не рассмеяться, когда вспомнил, чьему совету он следует.       «Он говорил нам. Он говорил, что мы не понимаем… что он никогда не пытался нас убить…»       И, кажется, Зуко не солгал. Снова.       «И это в корне неправильно. Как получилось так, что парень, который… который пытался поймать нас, никогда не лжет. В отличие от Аанга…»       С мыслями, скачущими по кругу, Сокка заставил себя сфокусироваться на главном. Катара была с теми ранеными, которым могла помочь, и лечила ожоги. Тоф скрыла Аанга и Момо под землей подальше от глаз, построив им небольшое укрытие из песчаника. Она была готова изо всех сил разыгрывать беспомощную маленькую слепую девочку, если их обнаружат. А Аппа был спрятан за несколькими дюнами, по которым не промаршировала армия Земли. Если положение дел не испортится, он останется незамеченным.       «Угу, и с чего такой оптимизм?» — спросил полный сарказма голос в его голове.       «Замолкни, — велел себе Сокка. — У тебя и так проблем хватает».       Например таких, как злой офицер-покоритель земли, который стоял перед Хакодой и чуть ли не тыкал вождю Южного Племени Воды пальцем в грудь. Невозмутимый Хакода спокойно смотрел на полковника.       — Вы бросали землю, они кидались огнем, а у меня были раненые дети, которые не должны были пострадать в битве. Чего именно вы от нас ждали?       — Не дать убийцам уплыть!       — Полковник Мохэ, — голос Хакоды был спокойным, но в его глазах было выражение, которое Сокка уже видел. Перед тем, как покорители огня напали на их деревню. Твердый и опасный взгляд, как обнаженный меч. — Не скажете ли вы мне, почему ваш генерал напал на наш лагерь, когда сержант Хуаджонг знал, что у нас было заключено перемирие?       — Перемирие? — выплюнул полковник. — И вы действительно собирались его соблюдать? С Народом Огня?       — Думаю, теперь я вижу, где моя дочь переняла своё отношение, — сухо заметил Хакода. — Не с Народом Огня. С одним кораблем. Принц Зуко, возможно, так же смертоносен, как и прочие, но он ни разу не дал мне повода усомниться в его слове.       — Принц Зуко? — полковник презрительно скривил губы. — Как будто этот паршивый отброс имеет право заключать такой договор!       — Кажется, капитан их корабля посчитал, что имеет, — ровно отозвался Хакода.       — Ха! — усмехнулся полковник Мохэ. — Полагаю, они так же долго были в море, как и вы! Что за чушь! — Презрительное фырканье. — Что ж, это хорошие новости. Когда они узнают правду, то сделают всю работу за нас.       — Правду? — осторожно переспросил Хакода.       — Вы не слышали? Все годами задавались вопросом, почему этого сопляка изгнали… Сам Хозяин Огня обжег мальчишку и выгнал вон! Полагаю, что слухи о той женщине, на которой он женился, оказались правдой… Почему ещё могла исчезнуть принцесса, если они не стыдились самого факта её существования? У этого ублюдка не больше прав на благородную кровь, чем у одного из их проклятых комодоносорогов!       Сокка сглотнул, когда мир покачнулся у него под ногами. В его ушах звучали слова, сказанные Шу всего день назад. «Какой-то покоритель огня съездил Ли кулаком в лицо…»       Его отец. Это сделал папа Зуко… Сокка обхватил голову руками, чувствуя, что его мозг сейчас взорвется. Папы так не поступают!       «И сестры не пытаются тебя убить. О, черт…»       В вышине прокричал ястреб, и что-то маленькое, твердое и, к счастью, легкое отскочило от его макушки.       Сделав круг, освободившийся от груза и довольный собой почтовый ястреб снова устремился в море.       Потирая голову, Сокка посмотрел на птицу, подумывая запустить бумеранг. Решив, что от этого будет больше хлопот, чем пользы, он поднял маленький, покрытый красно-черным лаком цилиндр. Как же его открыть? О! Раскручивается. Ловко придумано. А внутри…       Сокка прочитал обрывок бумаги и сглотнул.       — Пап?       Нахмурившись, Хакода взял сообщение. И неподвижно застыл.       Сокка поморщился: едкий текст письма всё ещё был свеж в его памяти.       «Вождь Хакода. Мне начинает надоедать смотреть на то, как люди пытаются убить моего племянника.       И, да. Вы можете считать это угрозой». ***       — Не думаю, что когда-нибудь смогу привыкнуть к их виду, — пробормотал Хьёдзин, глядя на алое пятно почтового ястреба, кружащего над Ба Синг Се.       Сидящий рядом с ним на краю крыши капитан Лу-шан фыркнул. Обычно Хьёдзин знал, что укрепляющие лучи солнца в конце смены повышают настроение капитана. Сегодня… это не помогало.       — Мне всё ещё кажется, что я вот-вот проснусь и обнаружу, что просто съел маринованную свеклу на ужин, — безжизненно сказал Лу-шан. Покачал головой. — Ома и Шу, одна девочка-подросток захватила Ба Синг Се? Мне плевать, что она из проклятого дома Созина…       — Не надо, сэр, — прервал его Хьёдзин. — Именно так она это и сделала. Именно так она держит Дай Ли. Она… они не такие, как прочие покорители огня. Они горят. И это привлекает людей. Особенно людей с инстинктами убийцы, как покорители огня… и как Дай Ли. — Он посмотрел на внезапно насторожившегося капитана. — Я так слышал.       — Точно, — наконец вымолвил Лу-шан. — Хьёдзин, почему ты не сдал их? И не рассказывай мне байки об Аватаре, — сухо добавил капитан. — Ты слишком долго работал на улицах, чтобы позволить одному глупому ребенку-покорителю вывести тебя из равновесия.       — Может быть, — признался Хьёдзин. — Капитан, мы оба знаем улицы. И мы знаем, что есть мерзавцы и честные граждане, и в этом вся соль. И судя по тому, что я слышал об Озае и Азуле… да, они — мерзавцы. — Он вздохнул. — Но мы оба знаем, что даже в семье приличных граждан может родиться паршивая овца. И с этим ничего не поделаешь. — Он посмотрел на Лу-шана. — И иногда, очень иногда… даже в семье паршивых овец может случиться нормальный ребенок.       Лу-шан минуту размышлял. Покачал головой.       — Дракон Запада.       — Чертовски страшный парень, когда его племяннику грозит беда, — признался Хьёдзин. — Помимо этого? Он на пенсии, сэр. Я видел людей, ушедших со Стены. Вы тоже знаете много таких. Солдат, которые видели достаточно смертей. Они станут сражаться, если придется, но… Духи, он был счастлив, когда смотрел, как Амая учила его племянника. Он гордился, как отец. Такое не изобразишь.       — Хм-м, — капитан не выглядел убежденным. — Ты рисковал своей карьерой — и гневом Аватара и Дай Ли — потому что думал, что принц Зуко может оказаться приличным парнем. Принц Огня?       Хьёдзин пожал плечами.       — Мне не придумать лучшей причины для риска, сэр.       Капитан Лу-шан почесал голову. Кажется, у него начиналась мигрень.       — Я совсем тебя не знаю, правда?       — Что? Сэр, разумеется…       Алые перья рухнули вниз.       — …Ум. — Хьёдзин посмотрел на ястреба, который, блестя желтыми глазами, уселся на его неуверенно протянутое запястье. Посмотрел на капитана. — Я никогда в жизни не видел эту птицу.       Лу-шан приподнял бровь, одновременно и развеселившись, и насторожившись.       — Наверное, это для кого-то внутри.       — Наверное, — ровно сказал Хьёдзин, осторожно извлекая тонкую трубочку бумаги из цилиндра на спине ястреба. Побаиваясь этого хищно изогнутого клюва… хотя, кажется, птица веселилась так же, как и капитан.       — Хьёдзин. — Голос Лу-шана был тихим, но он остановил мужчину до того, как он успел развернуть бумагу. — У тебя здесь есть целая жизнь.       «Я знаю. Духи, я знаю».       — Капитан, — Хьёдзину пришлось сглотнуть, прежде чем он смог продолжить. — Мы с Лули… мы говорили об этом. Много. Амая в беде. Я не… я не думаю, что вы представляете, в какой, сэр. Азула во дворце. Она знает про Царя Земли и о том, кто лечил его ненормального медведя. Она знает, что Амая обучала Ли. — Он снова сглотнул, но в горле было сухо. — Она перевернет вверх дном все Кольца, каждую улицу, каждый камень, чтобы найти её. Амая должна уехать.       Лу-шан вздохнул.       — Это твоя шея. — Он помолчал. — И твоя семья.       «Я знаю». Глубоко вдохнув, Хьёдзин развернул записку.       «Привет, Зонтик. Мы идём».       Подписи не было. Только красивый летящий символ, который, как научила его Амая, означал Воду, начерченный бурым цветом, отличающимся от остальных чернил…       «Это не чернила».       Прижав бумагу к носу, он смог уловить остаточный запах дыма.       «Как похоже на Ли — выжечь символ Воды, — насмешливо подумал Хьёдзин. — О, духи. Они живы. Они живы, и они возвращаются…»       Звуки шагов. Хьёдзин заткнул письмо в рукав со скоростью, приобретенной в результате встреч с юными карманниками, и взглянул невинными глазами на мастер-сержанта Якумэ.       — Мы не ждали ястреба, — сухо сказал солдат Народа Огня. Протянул руку птице, пересадил её на свою перчатку и быстро проверил цилиндр. — Послания не было? О, Агни. «Сузуран».       «Что?» Моргнув, Хьёдзин посмотрел на перевязь ястреба, рассмотрев то, что на первый взгляд казалось затейливой вязью. Прошли десятилетия, но дворцовый диалект не был похож на обычные письмена. Пять символов, которые с легкостью мог прочитать любой ребенок.       «Корабль Народа Огня «Сузуран».       — Я так понимаю, вам не нравится этот Сузуран? — сухо спросил Лу-шан.       — Это не человек, капитан. «Сузуран» — это корабль, — мирно объяснил Якумэ. — Корабль снабжения, если быть точным. С экипажем из… — он поморщился. — Ну, я уверен, что в порту от них будет не больше проблем, чем от любого другого озверевшего в море экипажа. Они не преступники, просто… толстолобые штрафники. — Он кивнул головой на ястреба. — Вы сами видите.       — В армии знают про корабли снабжения? — посмел задать вопрос Хьёдзин.       — Мы знаем о них постольку поскольку, — иронично ответил Якумэ. — Но, в силу некоторых обстоятельств, я многое знаю про этот корабль. Его капитан имел сомнительную честь преследовать Аватара — и выжить — дольше, чем любой другой офицер, за исключением генерала Айро и принца Зуко. Включая ту заварушку с морским духом на Северном полюсе. — Он криво улыбнулся. — Мудрый человек отслеживает людей с подобной удачей.       — И не говорите, — пробурчал Хьёдзин, потирая горло.       — Цукомогами, — кивнул головой Якумэ после секундного размышления. — И как именно принц ухитрился отодрать его от вас, не выдавая себя?       — Что, вы не думаете, что он просто сдернул его руками? — осторожно спросил Хьёдзин.       — Честно говоря, с него сталось бы, — отозвался Якумэ. Его золотые глаза смотрели спокойно. — Много лет назад я участвовал в кампании с генералом Айро и видел определенные… примеры внутреннего использования чи, которые позволили бы покорителю огня физически противостоять духу. Никогда не слышал о том, что какой-либо другой стиль покорения был бы способен на такое. Даже ваши Дай Ли пользуются железом: его нельзя покорять, что не дает духам обратить их цепи против них. Но металл берется из земли и проводит их чи. Чи останавливает духов. Плоть и кости, и даже сталь — Агни, позаботься о наших погибших — не останавливают. — Он посмотрел на них обоих. — Итак, как?       «Говорить или не говорить… Проклятье, взорвем его мозг».       — Горячая вода, — честно признался Хьёдзин, чувствуя на себе взгляд Лу-шана.       Якумэ уставился на него.       — Я так понимаю, что это на самом деле настолько странно, как Муши — э-э, простите, генерал Айро — говорил, — озадаченно продолжил Хьёдзин. — Разве никто не пытался сделать это раньше?       — Если и пытались, то точно не на глазах всего Царства Земли, — резко ответил Якумэ. — В вашей армии действует столетняя традиция уничтожения покорителей огня, демонстрирующих оригинальные техники. Даже если придется стереть с лица земли весь дом с помощью бочонка взрывной смолы.       Хьёдзин дернулся, но капитан… капитан Лу-шан не выглядел удивленным. И это… было больно.       И было что-то странное в том, как Якумэ сказал это. «Словно кто-то уже пытался сделать это раньше», — подумал Хьёдзин. Но если это было правдой, почему Айро так удивлялся?       Более того, почему Якумэ вообще разговаривал с ними на эту тему? Для парня, заявившего, что ему не нравятся люди Царства Земли, он не выказывал желания покинуть это место…       Золотые глаза встретились с созданными покорением воды зелеными, и Хьёдзин постарался не вспотеть.       — Э… куда вы несете этого ястреба?       — Я собираюсь покормить её, стражник Хьёдзин, — сухо отозвался Якумэ. — А потом капитан Джи получит небольшое взыскание за безалаберное отношение к армейской собственности.       С высоко поднятой головой он удалился.       — Это было… странно, — тихо сказал капитан Лу-шан.       «И слишком уж легко», — понял Хьёдзин. И всё равно он еле удержался от хихиканья.       Лу-шан дважды осмотрел крышу, прежде чем придвинуться к нему.       — Нет, — возразил он.       Хьёдзин широко улыбнулся.       — Нет, — с выражением недоверия на лице повторил Лу-шан. — Ни в жизнь. Он… Ома и Шу, он же подросток. Он не мог этого сделать.       Хьёдзин очень старался не смеяться.       — Капитан, вы когда-нибудь задавались вопросом, как Аватар вернул своего бизона? — Откинувшись назад, он усмехнулся. — Животное было заперто в штаб-квартире Дай Ли.       — У Дай Ли… — простонал Лу-шан.       — Пока Ли не отыскал Слепого Бандита, — уже серьезнее продолжил Хьёдзин. — Вы всё ещё думаете, что мне надо было их сдать?       Лу-шан закрыл лицо руками.       «Корабль». Хьёдзин глубоко вдохнул, внутри него всё пело от радости. «О, Агни, парень. Как тебе это удалось?»       Один корабль против всей мощи Народа Огня. Его не хватит, чтобы отвоевать Ба Синг Се при всём желании…       Но он чувствовал запах моря в ветре. И он пах свободой. Примечание: *Тикусё — японское ругательство, «чёрт!», «дерьмо» :D
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.