ID работы: 735685

Угли "Embers"

Джен
Перевод
R
Завершён
2323
переводчик
Automn бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 344 страницы, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2323 Нравится 1638 Отзывы 1336 В сборник Скачать

Глава 82

Настройки текста
      Прижавшись спиной к гладкой каменной стене в теневом углу нового зала мэрии Драконьих Крыльев, агент Широнг наблюдал, как взлетали записи, карты, а иногда почти и кулаки, когда все, у кого был хоть грамм власти в поселении, пытались понять, что происходит.       — Иногда я люблю свою работу.       Почти слившийся с тенями, стражник Хьёдзин посмотрел на него.       Взгляд был не настолько ядовитый, как те, к которым привык Дай Ли. В нем даже было немного беспокойства. Поэтому Широнг широко взмахнул рукой и пустился в объяснения.       — Все эти вопли. Никаких дурных намерений, скапливающихся в темных углах. Никакого накаляющегося напряжения, потому что все притворяются, что войны не существует. Всё то зло, которое обычно притягивает духов, выпускается наружу и побивается палками. То, что остается в итоге, будет маленьким, слабым и от него будет легко избавиться, когда оно наконец поднимет свою духову голову. — Он криво улыбнулся. — Я благодарен за это. Асагитацу всё ещё чувствительна, несмотря на всю нашу работу. Чуть ближе к рычащему льводиллу, чем к целому поезду взрывной смолы, но всё равно не в том состоянии, чтобы с ней связываться.       Хьёдзин моргнул.       — Хозяин Огня Озай приведет целый флот воздушных кораблей. Прямо к нам на порог. Даже если он планирует потом отвести их на Северный полюс. А вы волнуетесь о духах?       «Выставить дозоры, следящие за вторжением воздушных кораблей в Северное Племя Воды, — гласила часть краткой записки Зуко, переданной почтовым ястребом и посланной вперед, перед кораблем с Бьякко, который доставит в гавань его самого. — Источники: Хозяин Огня планирует атаку с помощью кометы. Быть готовыми к удару воздушного флота и/или бомбардировке. Посоветоваться с Тео и компаньонами в отношении воздушных потоков».       Это был краткий и почти дипломатичный способ сказать, что всем надо готовиться к потенциальной огненной смерти с неба. И, кстати говоря, им придется уговорить по большей части мирных планеристов выдать информацию, чтобы спасти людей, которых те даже не знали.       «Когда у Зуко будет чуть больше времени на размышление, чем один вдох, — подумал Широнг, — нам с Тэруко надо будет напомнить ему, что есть разница между «сложным» и «невозможным».       Конечно, вести дела с Тео было далеко не невозможным. В конце концов, молодой человек присутствовал здесь, держа на коленях свои записи. Планеристы, пусть и неохотно, но признали, что лучше быть союзниками, чем пытаться влачить одинокое существование на крыше мира. Но даже если некоторые из них родились покорителями воздуха, люди Механиста до сих пор оставались небольшой деревней Земли. Их близкие стояли на первом месте. Чужакам придется доказывать себя, снова и снова.       И всё же Тео пришел. Пусть и только для того, чтобы получить крохи известий об отце. И он получил новости.       — Он в порядке, — сообщил Зуко, как только колеса Тео проскрипели по пандусу зала. — Он с вождем Хакодой. Выглядит нормально. Скучает по тебе. Я бы сообщил это в послании, но иногда даже ястребов ловят.       Так что теперь планерист обмяк в кресле, игнорируя вопли вокруг, чтобы просто подышать. И улыбнулся с тем же искренним облегчением, которое почувствовал Широнг, когда узнал, что да, их закованный в лед поезд поплывет.       «И если это не намек от духов, то я не знаю, что им может быть».       — Да, — задумчиво ответил Хьёдзину Широнг. — У нас есть покорители огня, земли и воды. Мы предупреждены. Мы уже строим убежища для наших людей, даже если Озай испепелит всё наверху. Но если Асагитацу взорвется… — Он пожал плечами.       — Ладно, понял, — вздохнул Хьёдзин.       — Кроме того, если заявится Хозяин Огня… — Широнг позволил себе мерзкую улыбку. — Духи плохо отличают одних людей от других. Но люди, следующие за изгнанником, против тех, кто до сих пор связан декретом Киоши? Я думаю, Асагитацу очень хорошо знает, кому здесь место. А кому — нет. — Он потер кусочек обсидиана между пальцами, размышляя над иронией хрупкого стекла, созданного всей мощью ярости земли и огня. — Хотя должен признать, что равновесие между местными духами — неочевидная вещь. Озай действует в рамках декрета Киоши. Это придает его действиям некий… вес. Как булыжник, готовый скатиться по склону.       — Проклятье. Никогда не хотел знать о духах… — вздохнул Хьёдзин. Его рука почти что потянулась к мечу. — Ладно, расскажите мне. Вы говорите так, будто это просто одна сторона трактирной драки.       — В каком-то смысле, — кивнул головой Широнг. — Пусть Озай действует в соответствии с декретом Киоши, но наш юный принц помог живому Аватару. Если среди духов произойдет замешательство, на чьей стороне действовать… ну, замешательство хотя бы будет равным.       «Мудрец добыт, — продолжало послание Зуко. — Сброшен ученику. Ученик и компаньоны объединились с союзниками. Предоставлены сами себе. Слава Агни».       Широнг надеялся, что «сброшен» было фигурой речи. Учитывая то, что он знал о драконьих детях, он не был так в этом уверен.       Хотя «предоставлены сами себе» звучало куда более зловеще, чем рукоприкладство к Мудрецу Огня. Эта фраза несла то же самое ощущение скрежещущих зубов и готовности швырять искры, как и нынешний злой взгляд Зуко в сторону дяди, сидевшего на противоположном конце стола с картой. Широнг не влез бы в эту битву воли даже за весь нефрит Ба Синг Се.       Но в отличие от некоторых нервных наблюдателей он хотя бы знал, почему эти две горячие головы сверлили друг друга взглядами. И это не имело отношения к седеющему покорителю воды, ныне сравнивающему подвергшиеся влиянию Огня техники Южного Племени с подвергшимися влиянию Земли Амаиными техниками Северного Племени.       …Ну, почти.       «Критическая нехватка жизненно важной информации по «Кипящей Скале», — гласило послание. — Исследовать каналоа. Широнг: покорение земли эффективно, но недостаточно, чтобы удержать духа. Лангшу: ещё какая информация о духе? Спросить проф. Вэна? Ген. Айро: не смешно».       Выжав некоторые детали о каналоа из Амака — и ещё несколько фактов из Айро, по большей части являющихся яростными отрицаниями того, что он знал о каком-либо духе в «Кипящей Скале» — Широнг полностью понимал. Хайма-дзяо был достаточно ужасен, взяв под контроль одну Амаю. Огненно-водный дух, способный поглотить застигнутого врасплох Аватара… Его разум отшатнулся от одной идеи.       «Было плохо. Я рад не знать, насколько плохо».       И худшее было в том, что их юный принц, вероятно, чувствовал вину за то, что этот бардак вообще случился. Это он посоветовал Сокке поискать в «Кипящей Скале». Неважно, что он сам не знал об опасности.       «Нет, не самое худшее», — решил Широнг. Мудрецы Огня недооценили Зуко, как и все остальные, да. Но по-настоящему Дай Ли вывело из равновесия то, что, очевидно, Айро тоже не знал о каналоа. Это подразумевало…       Ну, это подразумевало несколько довольно неприятных вещей. Но самое главное для того, кто переживал за молодого человека, столкнувшегося с духом, заключалось в том…       «Если бы Зуко оказался в «Кипящей Скале», — подумал Широнг, — Мудрецы Огня не верили, что Айро отправится его спасать».       И это было одной из самых добрых интерпретаций действий Мудрецов. Широнг поморщился, думая о других.       — О, нехороший вид, — простонал Хьёдзин. — Ударь меня и покончи с этим.       — Нам никогда нельзя оставлять Мудреца Огня наедине с принцем, — просто ответил Широнг.       Стражник бросил на него косой взгляд.       — Большинство из них верны Озаю. Без шуток.       — Большинство из них верны истинному Хозяину Огня, — поправил его Широнг. — Это не одно и то же.       — Мне это не понравится, да?       — Угу. — Широнг немного расслабился. По крайней мере, Хьёдзин был честен. — Мне пришло в голову, что, будь я Мудрецом Огня, верным Хозяину Огня, не способным поднять руку против королевской семьи, и всё же полностью убежденным, что дети Озая никогда не должны взойти на трон, особенно Азула…       — Не-а, совсем не понравится, — буркнул Хьёдзин.       — То я мог бы подумать о том факте, что молодые люди совершают благородные, идеалистичные — и глупые — вещи, — продолжил Широнг. — И пусть Азулу не трогает ничто на свете, но она сфокусирована на том, чтобы растоптать все надежды своего брата. — Он постучал пальцем по обсидиану. — Итак, дать ему достаточно информации по Аватару, чтобы он, в конце концов, решил, что есть ещё, и вернулся. Это означает нарушение условий изгнания, ведущее либо к казни, либо к заключению в самом глубоком подземелье, какое найдется в Народе Огня.       — «Кипящая Скала», — у Хьёдзина был такой вид, будто слова извивались у него в горле.       — Точно. — Глаза Широнга прищурились. — Они не считали, что Зуко когда-либо сможет стать мастером покорения огня. Так что или каналоа заберет его, или нет. Важно то, что Азула — мастер. И она придет позлорадствовать. И если кто и знает, как сделать так, чтобы дух, ненавидящий железо, смог обойти защиту…       — То это Мудрец Огня, — настороженно согласился Хьёдзин. — Но зачем кому-то хотеть, чтобы дочь Озая стала одержимой… — Он осекся и побелел.       — У Дай Ли есть полномочия убивать даже самых высокопоставленных дворян в Ба Синг Се, если нет другого способа спасти город, — кивнул головой Широнг. — Думаю, у Мудрецов Огня есть схожие полномочия. В конце концов, будь она одержима буйным духом… они просто защищали бы Хозяина Огня.       Хьёдзин окинул его взглядом и вздрогнул.       — Я так рад, что я — не вы.       — Иногда мне бы тоже этого хотелось, — вздохнул Широнг. — Одному из нас надо было пойти с ним. Хотя, учитывая случившееся, от меня было бы мало толку. Вода. Не моя область знаний.       — Целый чертов океан с головой набекрень — ничья область знаний, — проворчал Хьёдзин. — Я собираюсь получить у него прямой ответ о том, что случилось. А потом я натравлю на него моих девочек.       — Уй, — пробормотал Широнг. Хотя он понимал порыв.       «Получил новую важную информацию по океану и опасностям побережья, — сообщала следующая часть послания. — Тропический морской змей. Лангшу: размер скелета точен. Очевидно, восприимчив к молнии облако-земля. Ребра заживают».       Молния. О, да. Он определенно понимал острое желание выжать прямые ответы из принца.       Но он не станет. Зная Зуко, если он признался в сломанных ребрах, то, вероятно, приобрел целую кучу других менее серьезных ранений, вкупе со всеми эффектами ночи дрейфа. Широнг избегал моря при любой возможности, но он достаточно говорил с моряками Джи и Донгая, чтобы представлять, как было плохо. «Счастье, что он не оказался дальше к северу, — был общий консенсус. — Холодная вода убивает быстрее».       Но удача не имела к этому никакого отношения. Именно поэтому двое их главных покорителей огня сверлили друг друга взглядами достаточно острыми, чтобы заставлять комнату выглядеть подернутой дымкой.       Первый ход сделал Айро: одним взмахом руки он отмел вопрос в сторону.       — Ты не можешь отчуждать Аватара!       Зуко остался невозмутим, его золотые глаза даже не прищурились.       — Я уже это сделал.       «Аватар Аанг отчужден, — сообщалось в той части послания, от которой сердце уходило в пятки. — Ген. Айро: освежить доступную информацию по отчуждению, попутно посмотреть ссылки по попытке убийства лорда владения. Капитан Джи и прочие: обращаться как с возможным врагом. Не подпускать к Асагитацу».       О, да. Это определенно выпустило котосову в стаю воробьецесарок.       — Он — дух мира, — постановил Айро. — Мы противостоим могущественным врагам как в этом мире, так и в мире духов. Похититель Лиц, утонувшие, мой брат. Сама Асагитацу, если она не будет удовлетворена. Мы не можем выступать против того, кто станет нашим союзником!       — Какую часть «пытался меня убить» ты не слышал? — рявкнул Зуко. — И прежде чем ты скажешь, что это был несчастный случай — да! Именно! Он пытался убить меня по ошибке! И это человек, которого ты хочешь подпустить к готовому взорваться вулкану? Когда Асагитацу уже его не любит? Когда мы знаем, что Похититель Лиц потянул за все ниточки и устроил так, что Асагитацу убила Аватара Янгчен? — Он треснул кулаком по столу. «Бум» заставил половину слушавших людей дернуться. — Это наш последний шанс. Агни любит нас, но пролилось слишком много крови. Слишком много жизней и духов извратились так, что никто больше не знает, что правильно. Если Аанг напортачит здесь так же, как он напортачил во всех остальных местах, мы все умрем. И он умрет вместе с нами, и Похититель Лиц победит. — Зуко медленно втянул воздух, выпустив струйку дыма. — Не в мой дозор. Я слишком многое потерял из-за Аватара, и Хозяев Огня, и духов, и всего. Чертова. Бардака. Мы исправим это. — Он выпрямился на стуле. — Мы остановили генерала Фонга. Мы можем остановить Хозяина Огня.       Широнг почувствовал странное тепло, хотя его желудок попытался свалиться куда-то под пол. Противостоять Хозяину Огня…       «Но мы действительно победили Фонга, — напомнил себе Дай Ли. — Если Зуко верит, что у нас получится… может быть, нам тоже стоит поверить».       — Он приведет воздушные корабли и корабли снабжения с войсками, а не марширующую по земле армию, — продолжил Зуко. — Воздушные корабли будут настоящим трюком. Гарантированно. Но воздушные корабли — это прямая угроза храму воздуха. Они без колебаний вступают в бой с Народом Огня, когда хотят жить. Собьем воздушные корабли на землю, и мы выиграем половину битвы. Что касается кораблей снабжения, то огни самой Асагитацу дают нам способ победить их. А если они их погасят... — Глаза Зуко блеснули. — Утонувшим нужны жизни. Это будет последняя ошибка, которую когда-либо совершат те корабли.       Айро качал головой, на его лице была гримаса сомнения.       — Если Хозяин Огня прилетит в день кометы…       — Дядя, он не сможет, — серьезно сказал Зуко. — Нет, если он хочет использовать её против Северного Племени Воды. При максимальной скорости воздушных кораблей, даже если она будет в два раза выше той, что мы видели, потребуется три дня, чтобы добраться отсюда до Северного полюса. Если он использует комету против нас, то не сможет использовать против них. И он мой отец и безумен. Но не идиот. Он знает, что жар идет вверх. Может, он не знает, сколько у нас покорителей огня, но он знает, что здесь ты. И ещё раз, он не идиот. — Зуко глубоко вдохнул. — Если он нападет сюда, а с нашей удачей, вероятно, так и будет… мы будем противостоять покорителям огня. Не комете. — Серьезный взгляд принца просветлел, перейдя в усмешку, которая заставила Широнга рефлекторно оглядеться в поисках смертельно-опасных провалов или сильно горючих врагов. — Я получил детали от Сокки, пока мы летели к Западному храму. Те воздушные корабли несут взрывчатку. Много взрывчатки. — Почти веселое пожатие плеч. — Запал, огненный лед, несколько катапульт…       Айро глазел на него. Потер, вероятно, разболевшуюся голову.       «Так ему и надо», — подумал Широнг. Настроение генерала Огня варьировалось от мрачно-веселого до прямо-таки радостного, пока все остальные в Драконьих Крыльях с ужасом ожидали приближения армии Земли. Генерал Айро не испытывал проблем, сражаясь с генералом Земли Фонгом.       Сражаться с Хозяином Огня Озаем? Ха. Нет, он был далеко не так счастлив по этому поводу.       Конечно, этот человек был семьей. Но Зуко и Азула были братом и сестрой, и он не видел, чтобы Айро испытывал какие-либо сомнения, когда просил Зуко сражаться с Азулой. По крайней мере, не тогда, когда речь шла о защите Аватара.       «Как говорят: соус, годный для шиншилло-гуся, сгодится и для гусака, — с суховатой иронией подумал Широнг. — Но ботинок начинает жать, оказавшись на твоей собственной ноге, да?»       — …Ты тщательно всё обдумал, — наконец вымолвил Айро.       — Хозяин Огня не терпит вызова своему авторитету. — Светло-золотые глаза сверкнули.       Джи поморщился. Широнг сделал заметку загнать попозже капитана в угол и потребовать сообщить, что именно он знал об обстоятельствах изгнания Зуко. Скорее всего, довольно много, судя по тому, как Айро отвел глаза. И это была не та реакция, которую ожидал Зуко, потому что золотые глаза молодого человека прищурились. Удивление породило в юном принце раскаленную добела волну ярости, столь горячей, что Дай Ли почти ощутил, как опалило его кожу…       Затем она спала, когда Зуко с шипением выпустил дым.       — Да, я размышлял об этом. Я знаю, что многие из нас занимались тем же, хотя мы все надеялись, что война не так быстро постучит к нам в дверь. Но она постучала. Итак. Что у нас готово? Что у нас есть, что можно подготовить, если будет несколько недель? Что нам надо приостановить до ухода кометы, когда мы так или иначе узнаем, кто останется стоять на ногах?       Он окинул взглядом толпу своих людей, и ответы начали поступать.       Широнг слушал вполуха, мысленно жонглируя цифрами и докладчиками, чтобы проверить, согласуются ли они с полученными им рапортами. Укрытия, созданные покорением земли внутри стены самой кальдеры, были практически готовы — если стена сберегла схрон Белого Лотоса во время последнего взрыва, то там у них был наивысший шанс. Большая часть припасов и половина первого урожая были заложены на хранение в Северном храме. В случае взрыва Чангчанг и другие старейшины согласились принять всех людей из Драконьих Крыльев, кто доберется до них. Жители храма должны выжить — кажется, Тео и его друзья взяли некоторые из запечатывающих и фильтрующих устройств, которые Джи использовал для закрытия утечек природного газа, и придумали экраны, которые должны впускать воздух, но задерживать уничтожающий легкие пепел.       Это было сверху. Что касается низа… утонувших видели на глубине, но на поверхность они больше не поднимались. Огненные дозоры выходили каждую ночь, а при каждом закате проводились поминальные службы, и, кажется, каждая приводила очередных неупокоенных призраков к миру. Такими темпами потребуются годы, но Амая и все остальные, имевшие дела с духами, верили, что, в конце концов, гавань снова станет безопасной. Разумеется, если Асагитацу решит принять активное участие…       — Как дела с ослаблением давления магмы? — Зуко прямо взглянул на Широнга.       — Медленно, но, вроде бы, уверенно, — доложил Дай Ли. — Кажется, наша леди-дракон добродушно восприняла покорение земли леди Бей Фонг. Профессор Вэн и его помощники смогли выпустить струйки пара на поверхность в нескольких местах, и, согласно нашим местным покорителям воздуха… — Он взглянул на Лангшу. Тот широко улыбнулся, пусть и немного резковато, и ткнул пальцем Тео в плечо.       Планерист вздрогнул и поднял взгляд от своих карт. Немного покраснел, когда заметил, что все смотрели на него, но уверенно выпрямился в кресле.       — Давление гораздо лучше. По крайней мере, в сравнении с тем, что было, когда Фонг ударил по проходу. Больше напоминает яичную скорлупу, чем мыльный пузырь. Будь у нас ещё несколько месяцев, мы бы справились.       — Возможно, у нас не будет нескольких месяцев, — проворчал Зуко. Посмотрел на как громом пораженные лица и вздохнул. — Мы должны продолжать работать. Каждый день, что мы снимаем с неё давление, все оказываются в чуть большей безопасности. Сейчас, если Асагитацу взорвется, она сделает дыру поменьше. — Принц поморщился. — Я знаю, что звучит не очень. Но это может означать, что наше убежище выдержит. Что планеристы выдержат. Что Ба Синг Се не умрет от голода из-за выпадения пепла. А у нас у всех есть там люди, которые нам не безразличны. Царь Земли Куэй принял некоторых из моего народа, и, будь всё проклято, я хочу посмотреть, как он надерет задницу Ван Ши Тонгу.       Это вызвало усмешки, особенно у моряков. Широнг сделал мысленную заметку проверить, чем они занимались в те последние сумбурные часы в Ба Синг Се.       — Тео, если твои карты ветров точны… пепел всё равно направится к Северному полюсу, даже если большая его часть будет потом сдута на юг. Нам надо поговорить с Северным Племенем Воды и отправить им послание, чтобы предупредить о том, что случится. — Зуко посмотрел на карту. — Будет непросто.       Потому что даже в разгар лета моря там были ледяными, как знал Широнг. Разумные ястребы не летали в том направлении, как и разумные моряки. А значит, у них может получиться уговорить Донгая на это…       — Не так сложно, как ты можешь думать, — Айро пригладил бороду. — Я уже пригласил нескольких друзей.       — …Что?       Широнг пристально наблюдал за обоими, практически игнорируя стоявшего рядом стражника. «Жаль, что Куэй вырос без брата или сестры. Расти он с Азулой… э-э, помилуй Гуань Инь, не с кем-то настолько плохим… Ну, он бы знал, когда Лонг Фэнг начал им манипулировать».       А Зуко очевидно знал. Широнг видел это по цвету его сжавшихся губ.       — Я не знаю в точности, когда они прибудут, — продолжил Айро, явно не замечая затронутой чувствительной темы, — но это будет скоро. Возможно, сегодня к вечеру.       Зуко молчал, возможно, на секунду дольше обычного.       — Ты проконсультировался с мастером Амаей касательно деталей их визита? — наконец выговорил он. — Племена Воды знают об утонувших, и я подозреваю, что они примут меры предосторожности, но очень трудно понять, насколько много их там.       У-уф. Вопрос с подвохом, о, да…       Хьёдзин наклонился к нему.       — Какого черта происходит? — Чуть слышный шепот, и ни намека на шипение, которое сделает его хорошо слышным. — Зуко — лорд здешнего владения. Просто спросите дракона-вулкан.       — А лучше спросить пепел Фонга, — пробормотал в ответ Широнг. — Я знаю, что ты это знаешь. Очевидно, генерал не вполне это понял.       В каком-то смысле это всё усложняло. Лонг Фэнг знал, что у него нет оснований заявлять права на город. Генерал Айро — бывший кронпринц Айро — кажется, считал, что цепь командования автоматически ведет к нему. Почему бы ей пролегать в каком-то другом направлении?       «Он никогда не имел дела с рекрутом, выросшим настолько, чтобы стать ему ровней, — заключил Широнг. — Не то чтобы у меня их было много. Надеюсь, Кван и остальные держатся. Мы оставили их в щекотливой ситуации. Хотя не настолько щекотливой, как наша. Я надеюсь».       Ему надо было провести время со своей семьей. Напомнить себе, для чего всё это, когда мир вокруг казался совершенно безрадостным.       «И неплохой идеей будет поговорить с Тингжэ о подростках, взрослении, и о том, как с этим справиться, — раздумывал Широнг. — Они с Мином ссорились из-за Дай Ли до нашего отъезда из Ба Синг Се. Сейчас уже меньше, поскольку мы преследуем духов и врагов, а не честных людей. Но он знает, каково это. Может, у него найдется пара идей».       Сейчас он будет приветствовать любые идеи. Ли и Муши были учеником целителя и его дядюшкой-чайным мастером. Ссора между ними потрясет только жителей их дома. Ссора между генералом Айро и принцем Зуко? Добром это точно не кончится.       «И хуже всего то, что никто из них не хочет ссоры. - Широнг подавил гримасу. - Мне надо поговорить с Тингжэ».       По многим причинам. Предок Мейшанг Гёкуро был Мудрецом Огня, и Широнг прекрасно видел, что она знала некоторые из их учений. Если кто-то здесь и мог помочь ему раскрыть, что Мудрецы Огня планировали для Озая, Айро и Зуко, то это будет его приемная сестра.       — Дайте мне немедленно знать, когда любой корабль Племени Воды появится в поле зрения, — проинструктировал Зуко капитана Джи и остальной морской контингент. — Нам не нужны недопонимания. Ни с какой из сторон. — Он взглянул на Широнга. — Пойдемте посмотрим, не даст ли Асагитацу нам каких-либо намеков на то, как поскорее её успокоить.

***

      Асагитацу довольно вздохнула во сне. Смерть и разрушение. Жизнь и тепло. Все они были частью её натуры. Как ей повезло обладать драконьим кланом, питающим и то, и другое.       «Огонь и Вода. Вода и Огонь».       Один работал с выдержанной, мрачной поспешностью муравей-льва, вкапывался в землю и камень, чтобы обратить смертоносный пар в безвредный восходящий ветер. Вторая шептала среди волн, созывая к себе обиженных мертвых. Оба были справедливы. Обоим причинили зло. Оба искали возмещения за совершенное столетия назад зло, и свежая кровь пролилась в течение нынешнего сезона. Их целеустремленность сияла в мире духов, подобная паре лезвий: одно — ослепляющее, как солнце на море, второе — темное и тихое, как безлунная ночь.       Красота этих клинков вызывала у неё слезы. Как и чувство того, что они подготавливались, ведя приготовления к нападению, дуэли, убийству…       «Чтобы жить, огонь убивает. Тот, кто получит мой дар, должен принести жертву».       Кто из них останется жив, а кто умрет… было интересным вопросом.

***

      «Он подверг меня отчуждению».       Сидя между рогов Аппы, чтобы слышать только поток ветра, Аанг подумал, что это чувство напоминало то, с которым водишь языком по шатающемуся зубу. Мысль донимала его.       «Зуко подверг меня отчуждению».       Часть его хотела свернуться клубком в мехе Аппы и просто поплакать. Не потому что мир закончился. Потому что он не закончился. Его подвергли отчуждению, что означало, что весь остальной мир должен будет отвернуться от него, вот только…       Остальной мир не был храмами. Остальной мир не знал. И большинству из тех, кто знали, не было до этого дела.       А значит, Темул не лгала.       Она была призраком, она была ужасной, и она сделала с Соккой что-то ужасное только потому, что он был другом Аанга. Потому что она хотела отомстить Аватару, и ей не было дела до того, кому она причиняла боль в процессе. Но она не лгала.       «В храмах мы отчуждали злодеев, и они уходили, — подумал Аанг, свернувшись в несчастный комок. — Куда, по-нашему, они уходили?»       Забавно, что старейшины никогда об этом не упоминали.       «Они не упоминали о многих вещах».       — Эй. — Голос Сокки. Мальчик из Племени Воды осторожно пробирался по шее Аппы. За его плечом виднелась рукоять меча. — Ты в порядке?       — Нет, — Аанг опустил глаза на поводья в своих руках. — Всё так запуталось.       — Судя по тому, что я слышал, потребовалась почти тысяча лет на то, чтобы всё так запуталось, — Сокка серьезно посмотрел на него. Ветер ерошил его волчий хвост. — Вины более чем предостаточно. Не надо тянуть всё на себя.       Аанг повел плечами, чувствуя себя виноватым.       — Я думал, ты строишь планы с Мудрецом Огня Шию.       — Угу. О чем? Оказалось, что Мудрецы Огня куда больше знают о духах, чем об армиях. И Шию ничего не знает про воздушные корабли, кроме того, что они противоречат законам природы и вообще не должны работать. И он до сих пор не может поверить в то, что какой-то покоритель огня способен разбить корень своей формы и подняться на борт. — Сокка закашлялся, но его синие глаза весело блестели. — Сейчас Катара прикладывает к его голове ледяной пузырь, чтобы удержать обед в его желудке.       — Его укачивает в воздухе? — выпалил Аанг. — О, это ужасно. У Мастера Гиацо всегда были под рукой имбирные конфеты. Вот бы и у меня была… эм? — Потому что Сокка оценивающе рассматривал его, немного с радостью, и немного с облегчением.       — Всё в порядке. У Катары всё под контролем, — отмахнулся рукой Сокка. — У неё нет такой прелести, как имбирная конфета, но он выдюжит. — Опершись на локоть, он посерьезнел и посмотрел на Аанга. — Ты знаешь, что не должен делать всё в одиночку, так? И ты не должен делать всё сразу. Всё, что нам нужно — задержать флот Озая, чтобы он не смог использовать комету против кого-нибудь…       — Знаю-знаю. Люди сражались и до моего возвращения, они не остановятся только потому, что комета прошла. Но Аватару положено всё исправлять, — Аанг недовольно скривился. — Как Аватар Киоши, которая сделала так, чтобы Чин не смог больше нападать на её деревню… ум. — Его плечи поникли. — Думаю, сработало не так уж и хорошо. Изменяя землю таким образом, обрушив море прямо в лаву… Вероятно, многие духи были недовольны.       — Когда всё произошло так быстро? Ага, вероятно, — согласился Сокка. — Но лава и вода постоянно сталкиваются в Народе Огня. Это не должно расстраивать духов. По крайней мере, не настолько, чтобы они набрасывались на людей, — поправился он. — Пра-Пра говорит, что духи расстраиваются каждый раз, как лето переходит в зиму. И каждый раз, как зимний лед трескается и снежным духам приходит пора засыпать на время сильного солнца. Им это не нравится, но они живут с этим. Люди должны быть осторожны при смене времен года, духи становятся чувствительными, но это проходит. Духи знают, что их время года вернется. Просто им нужно время всё обдумать.       — Время. — Аанг почесал мех Аппы, наслаждаясь полученным в ответ урчанием. — Вот в чем настоящая загвоздка. Времени недостаточно.       — …Если ты скажешь, что Дух Аватара может позволить тебе играться со временем, мне придется сесть на тебя сверху. — Глаза Сокки были круглыми, как у кротовой лягушки, одна бровь дергалась. — Потому что если ты вернешься из будущего, чтобы исправить прошлое, разве это не сделает прошлое частью будущего, и… у меня уже голова болит.       — Не-не. Время — это не элемент. — Аанг встряхнулся, освобождаясь от мысли, вызвавшей столь странные чувства. Сокка был прав: от этого по-настоящему начинала болеть голова. — Просто… именно это достало Киоши, разве нет? У неё не хватило времени. Земле полагается сидеть и ждать, но она ждала слишком долго. С Чином и с огненными пиратами. — Он ещё немного обмозговал эту мысль. — Мастер Гиацо говорил, что малейший ветерок может отклонить в сторону могучий шторм. Просто надо поместить этот ветерок в нужное место…       Сокка присвистнул.       — И в нужное время?       — Ага. Как… — Аанг поморщился, вспоминая крики и огонь.       Сокка со свистом втянул воздух.       — Мне надо знать?       — Зуко. И генерал Фонг. — Аанг сглотнул. — Это было ужасно, но… если бы он ждал, было бы куда хуже.       — Потому что Фонг проник бы в деревню. Да. — Сокка содрогнулся. — Ненавижу говорить такое, но если ты знаешь, что кто-то не остановится… Нет, не жди. — Он помедлил и поморщился. — Может быть, попробуй ударить его чем-то, что не убьет его, если думаешь, что можно будет поговорить потом. Но не жди. — Он немного привстал. — У тебя есть план? Я думал, это мне полагается придумывать планы.       — Не план, просто идея, — признался Аанг. — Хозяин Огня не станет слушать, так? Не станет, пока думает, что сможет использовать комету против Племен Воды. Но что будет потом? Когда у него не получится, и комета улетит ещё на сто лет? — Он глубоко вдохнул. — Року сказал, что я должен победить Хозяина Огня к концу лета. Зуко говорит, что Хозяин Огня Озай не остановится, пока его кто-нибудь не убьет. Но Року не говорил, что я должен его убивать. — Ещё один вдох. Он чувствовал легкое головокружение. — Разве проигрыш одной битвы — это не поражение?       — Технически говоря, — наконец произнес Сокка. — Очень тонкое использование слов. — Он скривился. — Заставляет фразу звучать так, будто именно это дух и подразумевал. Да уж.       — Итак… если я хочу сделать что-то маленькое и не убивать много людей, и сделать это вовремя… — Аанг ахнул. — Воздушным кораблям нужен ветер. Что если я создам шторм? Маленький, в море, чтобы невинные люди не пострадали.       — У-ух, — пальцы Сокки вцепились в густой мех.       Аанг поморщился.       — Плохая идея?       — Может, и нет, — задумчиво отметил Сокка. — Может сработать. Если мы сможем их найти.       — Мы сможем их найти, — в голосе Аанга появилась уверенность. — Ветер укажет нам путь.       — Если включится Аватарская духова странность, то я только за, — пожал плечами Сокка, разглядывая горизонт. — Но если Озай уже продвинулся дальше вычисленной нами базы для дозаправки, то я не знаю, где нам искать.       — Да кому надо быть Аватаром? — Аанг продемонстрировал ему свою лучшую готов-к-тортовому-броску улыбку. — Я — покоритель воздуха, и сейчас лето. Если Озай хочет вовремя добраться до Северного полюса, ему придется воспользоваться дорогами высокого ветра.       — …Чем?       — Быстрый путь на север, — объяснил Аанг. — Сейчас лето, помнишь? Дорога высокого ветра будет проходить от северных Огненных островов прямо к Северному Племени Воды. А оттуда она завернет обратно вокруг гор и будет дуть в сторону Ба Синг Се. — Он ожидал ответа, но Сокка просто смотрел на него и хлопал глазами. — Вот почему я думаю, что Азула не врет. Если Хозяин Огня правильно выберет время, то сможет пролететь прямо над Племенем Воды и ещё успеет вернуться, чтобы сбросить целую кучу огня на Царство Земли до отлета кометы. Это имеет смысл.       — Быстрый путь, — оцепенело повторил Сокка. — В прошлый раз мы потратили дни, добираясь до севера! Ты никогда не говорил, что есть более быстрый путь.       — Потому что зимой его нет, — сказал озадаченный Аанг. — Вы используете паруса. Вы знаете, что ветра меняются в разное время года… — Он нахмурился, раздумывая. — Только это внизу, у поверхности. А дорога высокого ветра по-настоящему высоко.       — Аанг? Дай я схожу за картой.       — Всё нормально, — отмахнулся Аанг. — У меня есть.       — Ага, у тебя есть, с безумными… стрелками… на ней… — Сокка хлопнул себя по лбу. — Почему ты не сказал, что это были ветры?       — А что ещё это могло быть? — Аанг развернул древний свиток, который пролежал во льду вместе с ним. — Видишь, как вот эта извивается мимо Западных островов Воздуха? Этот ветер практически следует за течением строго вверх от Народа Огня. Если они им воспользуются, то он приведет их сюда. — Он стукнул по толсто нарисованным стрелкам, красным, как лето. — Видишь? Попадаешь вот сюда… надо подняться очень-очень высоко, но готов спорить, что у них получится… и ветер будет толкать быстро. Может быть, в пять раз быстрее, чем может лететь Аппа, прилагая все силы.       Сокка поймал край карты, прежде чем та успела хлестнуть его по лицу.       — Но если это правда, тогда ветер пройдет прямо над…       — Ага! — весело воскликнул Аанг. — Вот почему по пути на север мы отправились туда в первую очередь. Даже зимой этот путь самый короткий. А летом он очень быстрый…       О. О, дело дрянь.       Сокка сглотнул.       — Озай направится прямо к Асагитацу.       Долгий-долгий момент Аангу просто хотелось снова спрятаться. Разве не могли духи дать ему хоть небольшой перерыв? Хоть раз?       Вот только он уже знал, что так будет. Может быть, сейчас и был тот единственный перерыв, что у них будет.       Аанг решительно свернул карту.       — Тогда мы найдем его первыми. Примечание автора: Дамы и господа, представляю вам реактивные воздушные потоки. Они потрясающие. Иронично, но кроме Воздушных Кочевников больше всех о реактивных потоках должны знать люди из Народа Огня. Почтовые ястребы подразумевают перелеты на очень дальние дистанции, даже из Народа Огня в родной городок Тоф в Царстве Земли. Самый простой путь — использовать воздушные потоки, вроде реактивных. Сложите это с тем, что Хозяину Огня Созину выпал шанс совершить набег на храмы в поисках карт, и можно предположить, что огневики знали очень многое.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.