ID работы: 7356971

Крючок, леска и поплавок

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
60 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 3 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Вернувшись за руль, гениальный изобретатель выжидающе посмотрел на компаньона. – Что? – раздраженно бросил Брюс. Тони в ответ побарабанил пальцами по рулю и, судя по его виду, уже был готов к следующему раунду вербальной перепалки. – Мне нужны указания. – Твои родители должны были дать их тебе лет пятьдесят назад. – Придурок. Мне исполнилось сорок в этом году, так что, придержи свою немотивированную ахинею и открой бардачок. Почти незаметно улыбнувшись в ответ на явное возмущение Тони, Брюс повиновался. Он достал из отделения изношенный путеводитель с покореженной обложкой. – На первых двух или трех страницах должен быть адрес. Дай мне. – Тони нажал на зеленую кнопку, включая зажигание, и принялся возиться с аудиосистемой. Взглянув на него с подозрением, Брюс принялся листать путеводитель. – «Бухта Маленького Колючего Хрена», – он опустил буклет, потому что Тони от души рассмеялся. – Ты это специально. Развеселившийся Тони начал программировать навигатор. Смеяться он перестал, но ухмылялся. – Только недавно мне рассказали, как может раздражать маленький хрен, но это совсем другая история. – Его руки крепко сжали обтянутое кожей рулевое колесо. – Ну, Бухта Колючего Хрена, мы едем! В этом довольно умиротворенном путешествии Брюс даже расслабился и вместо того, чтобы ястребом следить за маневрами Тони, начал рассматривать красоты пейзажа. В какой-то момент он снова пролистал лежащий на коленях путеводитель и позвал компаньона. – Только не говори, что дал неправильный адрес. Брюс даже головы не поднял. – Это выглядело куда более впечатляюще, чем на картине, – загадочно пробормотал он, и Старк вытянул шею, чтобы заглянуть в книжку. – Что? Уэйн поджал губы и захлопнул буклет. – Сквер Бьютт *. И судя по выражению твоего лица, ты их явно пропустил. Человек за рулем одарил его острым взглядом. – Я знаю, как это выглядит, ясно, мистер Отличник? Я мог был даже посмотреть на них у себя в мастерской, если бы хотел! Брюс покрепче взялся за подлокотники своего кресла и побарабанил по ним пальцами. – Только не говори, что у Тони Старка дома висит картина Чарльза. М. Расселла. Это так…освежающе. Легкая насмешка заставила водителя тоже глумливо скривить губы. – Только не говори, что в Брюса Уэйна инсталлировано чувство юмора. Весело, Робокоп? И кстати, персонально для тебя, я говорил о трехмерной проекции в реальную величину, которую Джарвис может изобразить для меня за секунду. А всю эту старую мазню можешь держать в том мавзолее, который называешь своим домом. Поскольку глаза обоих скрывались за стеклами солнцезащитных очков, состязание в гляделки закончилось быстро. Тони поерзал на сидении, намекая своим видом, что почти готов сдаться. – Чтоб ты знал, я тоже в это путешествие не стремился. У меня выдались адские полгода. В голосе прозвучало открытое приглашение поговорить, к чему Уэйн как раз не стремился. Информационные утечки на тему здоровья Старка и его металлических костюмов вызывали у него подозрения. Никогда не доверяй парню, мелющему вздор, абы привлечь дополнительное внимание, на собственной пресс-конференции, особенно если это похотливый миллиардер-плейбой. Но потом Брюс вытянул по-прежнему болезненную ногу и скрестил руки на груди. – Что касается меня, я способен пройти предстоящие дни с наименьшим возможным количеством склок. Что включает урезание чрезмерной неуместной болтовни и любых остроумных ремарок с твоей стороны. Этот дом на колесах достаточно велик, чтобы мы могли существовать отдельно. Тони фыркнул и включил поворотный сигнал, чтобы свернуть на трассу И-5. – Ох, что-то в сегодняшнем дне заставляет меня желать похмелья завтра с утра. * * * – У меня нет сигнала. Старк обошел машину, держа в руке нечто вроде тонкого куска стекла и направляя его в небо. Присмотревшись, Брюс опознал в этом куске мобильный телефон. Он вздохнул и ушел к обрыву, откуда наблюдал за течением реки внизу. – Конечно нет, мы где-то в самой дикой глуши, – правда, в его голосе не было истинного цинизма. Впервые за много недель Брюс мог вздохнуть глубоко и не почувствовать запаха неудач и морального гниения, прилипших к Готем-Сити. Тони не обращал на него внимания, занятый тем, что размахивал телефоном на фоне осеннего неба. – Я на связи со всеми спутниковыми системами Старк Индастриз, но все же.. – он скосил глаза туда, где стоял Брюс, и без предупреждения полез к нему. – Дай мне свой телефон, хочу посмотреть, может, он поймает что-то. Тони уже протянул руку за отворот его пиджака во внутренний карман, и Уэйн быстро отошел в сторону. – Не дам, и убери руки. Старк продолжил лезть, пока разозлившийся Брюс не отбросил его руку, и резкое движение отправило сияющий СтаркФон в полет. Он быстро исчез навсегда в клокочущих волнах реки. Без единого слова оба мужчины проводили его взглядами. В конце концов, Уэйн прочистил горло, а Тони Старк мрачно уставился на него. – Невезуха, и виноват ты. – Он осторожно глянул вниз. – Следующее поколение будет с дополнительной защитой. Блин. И ты мне должен три тысячи баксов. Брюс посмотрел на часы – только начало второго. Еще тринадцать с половиной дней. Он вздохнул. – Я осмотрюсь. – Тони сразу же пошел к нему, и Брюс поднял подбородок. – Сам. Старк закатил глаза, разрешающе махнул рукой, а потом исчез в трейлере. …Брюс шел до тех пор, пока не добрался к другому краю холма, на котором они припарковали свой дом на колесах. Внизу простирался безбрежный простор, наверху ветер играл с его волосами, и последние отголоски раздражения таяли в умиротворенности этого момента. Через двадцать минут он вернулся к их временному жилищу, искренне собираясь быть вежливым и посочувствовать Старку по поводу пропавшего телефона. Пока не… – Боже! Уэйн отскочил и с грохотом захлопнул дверь. – Поверить не могу! – донесся снаружи его негодующий голос. – Здесь вокруг нет вообще ничего, этот трейлер длиной тридцать пять футов, и тебе нужно делать ЭТО непременно ТАМ и непременно СЕЙЧАС? Тони, растянувшийся на диване, поднялся на ноги и натянул штаны. Еще через десять секунд он распахнул дверь и высунул голову наружу – готемец уже шагал обратно туда, откуда пришел. – У меня есть потребности, Уэйн! Мужские потребности! Не все мы можем быть асексуалами, как ты. – Брюс обернулся через плечо – к счастью, на этот раз ухмыляющийся Старк прикрылся. – Но, кстати, выражение «как ствол поутру» здесь получает совершенно другое значение, а? Уэйн притворился, что зажимает уши руками, и потряс головой. – Я тебя не слышу. Если я тебя не вижу и не слышу – этого всего не существует. Тони просто пожал плечами вслед его удаляющейся спине и вернулся к своему занятию. Но на этот раз убедился сначала, что дверь заперта изнутри.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.