Глава 6
16 сентября 2018 г. в 21:41
Вернувшись за руль, гениальный изобретатель выжидающе посмотрел на компаньона.
– Что? – раздраженно бросил Брюс.
Тони в ответ побарабанил пальцами по рулю и, судя по его виду, уже был готов к следующему раунду вербальной перепалки.
– Мне нужны указания.
– Твои родители должны были дать их тебе лет пятьдесят назад.
– Придурок. Мне исполнилось сорок в этом году, так что, придержи свою немотивированную ахинею и открой бардачок.
Почти незаметно улыбнувшись в ответ на явное возмущение Тони, Брюс повиновался. Он достал из отделения изношенный путеводитель с покореженной обложкой.
– На первых двух или трех страницах должен быть адрес. Дай мне. – Тони нажал на зеленую кнопку, включая зажигание, и принялся возиться с аудиосистемой.
Взглянув на него с подозрением, Брюс принялся листать путеводитель.
– «Бухта Маленького Колючего Хрена», – он опустил буклет, потому что Тони от души рассмеялся. – Ты это специально.
Развеселившийся Тони начал программировать навигатор. Смеяться он перестал, но ухмылялся.
– Только недавно мне рассказали, как может раздражать маленький хрен, но это совсем другая история. – Его руки крепко сжали обтянутое кожей рулевое колесо. – Ну, Бухта Колючего Хрена, мы едем!
В этом довольно умиротворенном путешествии Брюс даже расслабился и вместо того, чтобы ястребом следить за маневрами Тони, начал рассматривать красоты пейзажа. В какой-то момент он снова пролистал лежащий на коленях путеводитель и позвал компаньона.
– Только не говори, что дал неправильный адрес.
Брюс даже головы не поднял.
– Это выглядело куда более впечатляюще, чем на картине, – загадочно пробормотал он, и Старк вытянул шею, чтобы заглянуть в книжку.
– Что?
Уэйн поджал губы и захлопнул буклет.
– Сквер Бьютт *. И судя по выражению твоего лица, ты их явно пропустил.
Человек за рулем одарил его острым взглядом.
– Я знаю, как это выглядит, ясно, мистер Отличник? Я мог был даже посмотреть на них у себя в мастерской, если бы хотел!
Брюс покрепче взялся за подлокотники своего кресла и побарабанил по ним пальцами.
– Только не говори, что у Тони Старка дома висит картина Чарльза. М. Расселла. Это так…освежающе.
Легкая насмешка заставила водителя тоже глумливо скривить губы.
– Только не говори, что в Брюса Уэйна инсталлировано чувство юмора. Весело, Робокоп? И кстати, персонально для тебя, я говорил о трехмерной проекции в реальную величину, которую Джарвис может изобразить для меня за секунду. А всю эту старую мазню можешь держать в том мавзолее, который называешь своим домом.
Поскольку глаза обоих скрывались за стеклами солнцезащитных очков, состязание в гляделки закончилось быстро. Тони поерзал на сидении, намекая своим видом, что почти готов сдаться.
– Чтоб ты знал, я тоже в это путешествие не стремился. У меня выдались адские полгода.
В голосе прозвучало открытое приглашение поговорить, к чему Уэйн как раз не стремился. Информационные утечки на тему здоровья Старка и его металлических костюмов вызывали у него подозрения. Никогда не доверяй парню, мелющему вздор, абы привлечь дополнительное внимание, на собственной пресс-конференции, особенно если это похотливый миллиардер-плейбой. Но потом Брюс вытянул по-прежнему болезненную ногу и скрестил руки на груди.
– Что касается меня, я способен пройти предстоящие дни с наименьшим возможным количеством склок. Что включает урезание чрезмерной неуместной болтовни и любых остроумных ремарок с твоей стороны. Этот дом на колесах достаточно велик, чтобы мы могли существовать отдельно.
Тони фыркнул и включил поворотный сигнал, чтобы свернуть на трассу И-5.
– Ох, что-то в сегодняшнем дне заставляет меня желать похмелья завтра с утра.
* * *
– У меня нет сигнала.
Старк обошел машину, держа в руке нечто вроде тонкого куска стекла и направляя его в небо. Присмотревшись, Брюс опознал в этом куске мобильный телефон. Он вздохнул и ушел к обрыву, откуда наблюдал за течением реки внизу.
– Конечно нет, мы где-то в самой дикой глуши, – правда, в его голосе не было истинного цинизма.
Впервые за много недель Брюс мог вздохнуть глубоко и не почувствовать запаха неудач и морального гниения, прилипших к Готем-Сити. Тони не обращал на него внимания, занятый тем, что размахивал телефоном на фоне осеннего неба.
– Я на связи со всеми спутниковыми системами Старк Индастриз, но все же.. – он скосил глаза туда, где стоял Брюс, и без предупреждения полез к нему.
– Дай мне свой телефон, хочу посмотреть, может, он поймает что-то.
Тони уже протянул руку за отворот его пиджака во внутренний карман, и Уэйн быстро отошел в сторону.
– Не дам, и убери руки.
Старк продолжил лезть, пока разозлившийся Брюс не отбросил его руку, и резкое движение отправило сияющий СтаркФон в полет. Он быстро исчез навсегда в клокочущих волнах реки. Без единого слова оба мужчины проводили его взглядами.
В конце концов, Уэйн прочистил горло, а Тони Старк мрачно уставился на него.
– Невезуха, и виноват ты. – Он осторожно глянул вниз. – Следующее поколение будет с дополнительной защитой. Блин. И ты мне должен три тысячи баксов.
Брюс посмотрел на часы – только начало второго. Еще тринадцать с половиной дней. Он вздохнул.
– Я осмотрюсь. – Тони сразу же пошел к нему, и Брюс поднял подбородок. – Сам.
Старк закатил глаза, разрешающе махнул рукой, а потом исчез в трейлере.
…Брюс шел до тех пор, пока не добрался к другому краю холма, на котором они припарковали свой дом на колесах. Внизу простирался безбрежный простор, наверху ветер играл с его волосами, и последние отголоски раздражения таяли в умиротворенности этого момента.
Через двадцать минут он вернулся к их временному жилищу, искренне собираясь быть вежливым и посочувствовать Старку по поводу пропавшего телефона.
Пока не…
– Боже!
Уэйн отскочил и с грохотом захлопнул дверь.
– Поверить не могу! – донесся снаружи его негодующий голос. – Здесь вокруг нет вообще ничего, этот трейлер длиной тридцать пять футов, и тебе нужно делать ЭТО непременно ТАМ и непременно СЕЙЧАС?
Тони, растянувшийся на диване, поднялся на ноги и натянул штаны. Еще через десять секунд он распахнул дверь и высунул голову наружу – готемец уже шагал обратно туда, откуда пришел.
– У меня есть потребности, Уэйн! Мужские потребности! Не все мы можем быть асексуалами, как ты. – Брюс обернулся через плечо – к счастью, на этот раз ухмыляющийся Старк прикрылся. – Но, кстати, выражение «как ствол поутру» здесь получает совершенно другое значение, а?
Уэйн притворился, что зажимает уши руками, и потряс головой.
– Я тебя не слышу. Если я тебя не вижу и не слышу – этого всего не существует.
Тони просто пожал плечами вслед его удаляющейся спине и вернулся к своему занятию. Но на этот раз убедился сначала, что дверь заперта изнутри.
Примечания:
<i>* "Сквер Бьютт" (Square Butte) - огромные каменные возвышенности, природная достопримечательность штата Монтана. Помимо прочего, изображена на картине известного американского художника Чарльза М. Рассела.</i>