ID работы: 7356971

Крючок, леска и поплавок

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
60 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 3 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Когда пришло время готовиться ко сну, Уэйн с радостью предложил Старку занять кровать. К большому его облегчению, Тони не стал протестовать против предложения спать отдельно друг от друга, но дальше все попытки двух гениальных миллиардеров пристроить подушки в нише, оказались недостаточными. И неэффективными. – Из этого выйдет отличный материал для шантажа, – сухо прокомментировал Тони во время их шестой или седьмой попытки. – Как насчет выкинуть всю эту хрень наружу в костер? Эти гниды, должно быть, очень хорошо горят. Пнув обшивку, он упал в ближайшее кресло. Брюс поскреб отросшую щетину на подбородке. – Это не может быть настолько сложно. Двадцать минут спустя они лежали, прижавшись друг к другу, на двуспальной кровати. – Никому об этом ни слова, – проворчал Брюс. – Я бывал в постели с парнями куда хуже тебя. Кстати, о: между тобой и Олли Куином что-то есть, или это просто сплетни из журнала «Пипл»? Я лично думаю, что последнее, в смысле, ну кто в здравом уме добровольно попытается затащить в кровать Ледяного Короля Готем-Сити? Темноволосая голова поднялась над подушкой. – Я говорю о…что? Что это должно означать? Голос Уэйна был полон мрачного негодования, и Старк беззвучно ухмыльнулся в ночь. – Я просто говорю, не нужно так обижаться. Хотя это даже мило. Ты даже милый, когда обижаешься. Без малейшего понятия, как заставить Тони заткнуться, Брюс вздохнул и перевернулся на спину. Кровать угрожающе заскрипела. – И почему я вообще с тобой вожусь? Тони подлез еще ближе, пусть даже это казалось невозможным, и уткнулся в плечо Брюса. – Потому что я тебе нравлюсь. В глубине души. Иначе тебя бы здесь не было. Уэйн хмыкнул и постарался отодвинуться от Тони. – Если я завтра проснусь, и на мне окажется вошь с ковбойской шляпы того парня, да поможет тебе бог. В ответ в темноте раздался сдавленный смешок. – Да тихо ты, ипохондрик. Держу пари, ты никогда не смог бы выжить в лесах в одиночку, сам добывая себе пропитание. Ну, и всё такое. О нет, готемский принц, не вижу я в тебе подобного. Брюс подавил порыв пинком выкинуть Старка и поджал губы. – Кто бы говорил. Я почти уверен, что ты не продержался бы и дня в настоящей глуши. И если честно, я только и жду, как в ближайшие пару часов ты зарыдаешь по своему давно потерянному вай-фаю. – Тебя ждет сюрприз, Уэйнстер. Я более приспособлен к выживанию в дикой природе, чем ты думаешь. Брюс поднял голову над подушкой, хотя не разглядел бы ничего в кромешной тьме перед глазами. – Это люксовый дом на колесах, Старк, и не рассказывай мне про «выживание в дикой природе». Спокойной ночи. Кровать опять заскрипела, когда Брюс перевернулся на правый бок, как мог отодвинулся от Тони, дышавшего ему в шею, и закрыл глаза. – Зануда. Послышался шорох одеял, потом Тони тоже перевернулся на спину. – Эй, Брюс… – Что? – По-моему, у меня голова начинает чесаться… – Заткнись, Старк, черт тебя подери! Никто не знал, что огромный холодный фронт уже начал двигаться в их сторону.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.