ID работы: 7356971

Крючок, леска и поплавок

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
60 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 3 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Тони пришел в себя со стоном, в правой стороне лица пульсировала боль. Он попытался выбраться из-под расколотых останков одного из телевизоров, прислушиваясь к бушующему над их разбитым остовом шторму. – Ох. Ох. Уэйн? Б-брюс? Ау? С трудом Тони встал на колени. Они больше не двигались, но его руки ощутили что-то мокрое и холодное. Через треснувшее ветровое стекло постепенно просачивалась вода. Пошатываясь, Тони поднялся на ноги и огляделся. Ногу пронзила резкая боль, заставив его дернуться, потом пальцы что-то нащупали. Уэйн лежал без движения, зажатый между покореженным рулем и вырванным водительским креслом. – БРЮС! Тони затряс его и потянул. Вода быстро поднималась. Он попытался вытащить тяжелое тело Уэйна из быстро увеличивающейся лужи. От прикосновения Брюс пошевелился и закашлялся, потом моргнул и уставился в едва видное в темноте лицо Старка. – Ты в порядке? Крайне удивившись вопросу Уэйна, Тони кивнул и отпустил его. – Похоже я потянул лодыжку. И голова раскалывается. А ты как? Брюс потрогал свой затылок и нахмурился, ощутив на пальцах что-то липкое и теплое. – Нам нужно выбираться отсюда, прежде чем эта штука превратится в плавучий гроб! С трудом заставив себя прекратить дрожать, Тони кивнул и последовал за Брюсом, хромая на одну ногу. Готемец посмотрел на дверь, которая сейчас вела наверх, мгновенно подпрыгнул и схватился за один из встроенных шкафов. Повиснув, подтянул ноги и толкнул ими дверь – она не пошевелилась ни на дюйм. Он толкнул еще раз, уже сильнее. – Что ты делаешь? – Тони смотрел на него как на ненормального. Брюс не ответил, продолжая пинать дверь. – Хватай все одеяла, одежду, обувь и еду, которую сможешь найти. И аптечку. Быстро. Собрав все силы, Брюс в итоге сумел распахнуть дверь. Усевшись сверху на перевернутый трейлер, он изучил позицию. Их отнесло в леса, сейчас трейлер лежал на боку, движение остановилось, потому что они столкнулись с каменными порогами. Но судя по ярости, с которой вода билась о разрушенный транспорт, оставалось всего лишь вопросом времени, когда их либо снесет в водопад, либо затопит внутри. Брюс еще раз сморгнул под падающими на лицо струями дождя и попытался оценить их шансы пробраться через бурные воды к берегу. Снизу донесся голос – Старк говорил, что собрал два рюкзака. Уэйн поднял вещи и подтянул самого Старка на крышу. – Нам может придется плыть. Думаю, ты умеешь? Тони сглотнул, отгоняя возникший после плена в Афганистане страх воды, и кивнул. – Ага. Мокрый металл был скользким, они ползли дюйм за дюймом к лестнице на другом конце. Уэйн с рюкзаком на спине первым спустился в ледяную реку. Вода доходила ему до груди, потоки пытались сбить с ног. – Тут не очень глубоко. Он поджал пальцы ног в мокрых носках, цепляясь за каменистое дно, и посмотрел вверх на Тони. – Дай руку. Судя по выражению лица Старка, тот колебался и, несмотря на протянутую ему руку, сам спрыгнул с последней ступеньки. Его сразу же ударила волна, пока он искал опору, и на секунду накрыла. – СТАРК! Уэйн добрался к Тони как раз когда голова того снова появилась над водой. Промокший, со стекающими с волос ручейками, Старк откашливался и отплевывался. – Не очень г-глубоко, да? Долбаный верзила. Пальцы Брюса болели, но он схватил Тони за бицепс и потянул за собой к берегу. Несколько раз они спотыкались, приходилось бороться с несущимися им навстречу бурными потоками воды, но после показавшейся вечностью дороги Брюс, наконец, почувствовал, что галька под ногами поднимается вверх. Они брели дальше, пока ревущая река не осталась за спинами, а земля не стала более надежной. Тони выскользнул из его хватки и свалился на колени. Яркая вспышка молнии на миг озарила окрестности. – Мы должны поискать укрытие. Настоящее. Вдали от воды и деревьев. Пошли. Уэйн двинулся, чтобы помочь Тони. Тот с трудом выпрямился, его всего трясло. Он наступил на больную ногу и зашипел от боли. – Тогда может лучше было оставаться внутри этой чертовой штуки. – Кое-как поправив мокрый рюкзак, он оглянулся на перевернутый трейлер. – Клетка Фарадея и все такое, знаешь? Основы физики. Прежде чем Брюс мог бы что-то сказать в ответ, Старк поплелся прочь. Но через несколько ярдов он споткнулся, едва не упав на темную мокрую землю, но его подхватили чужие руки. – Не нагружай поврежденную лодыжку. Основы первой помощи. В кои-то веки Старк придержал язык и оперся на плечо Уэйна.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.