ID работы: 7357299

Уроборос в треугольнике

Гет
NC-17
Заморожен
1631
автор
Размер:
80 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1631 Нравится 464 Отзывы 611 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Несмотря на паршивые ожидания, время до пятницы пролетело довольно буднично. Малфой странно притих и лишь яростно зыркал при каждой встрече, а Снейп даже на собственных уроках делал вид, будто никакого Поттера не существует. Возможно, Дамблдор настоятельно посоветовал мастеру зелий от греха поменьше дергать нелюбимого ученика. Которого прямо подмывало взорвать разок котел для установления границ «безразличия» ужаса подземелий, но от подобных радикальных действий он удержался. Приемы пищи в Большом зале пришлось максимально ускорить, ибо крупные шумные скопления народа действительно оказались до крайности раздражающими, особо выбешивал всеобщий интерес к его уникальной шевелюре. В итоге Гарри все чаще перекусывал где-нибудь наедине с Гермионой, пищей раздобытой на кухне. Правда, единожды попытавшись, сам он туда заходить перестал, дабы домовых эльфов стрессу не подвергать. А на третий день дуэт сподобился додуматься просто звать Добби. Пугались кстати не только эльфы. Доставляющие почту в часы завтрака совы старались облетать Поттера по широкой дуге, а Криволап признал его далеко не сразу, сперва с грозно вздыбленной шерстью обшипев. Еще стали донимать невесть откуда взявшиеся сны крайне фривольного содержания. С постоянным присутствием в них Гермионы, смутным ощущением бьющей ключом магии и, раз в пару-тройку ночей, волнами бушующего пламени вокруг. Ничего подобного в прошлом ему никогда не снилось, хотя и имели место вполне сознательные фантазии о привлекательных девочках. Про данную смущающую неприятность Гарри предпочел помалкивать, списав ее на муки взросления. В ряды знаменательного угодил Рон, утром среды забранный родителями из школы, аж на неделю. Свидетели клятвенно утверждали, что якобы стены целого крыла Хогвартса с кабинетом Макгонагалл страшно тряслись, а от стоящего ора закладывало уши. Врут, разумеется, проходя мимо, Гарри тогда почувствовал исключительно гулкую вибрацию. Зато уже в пятницу декан Гриффиндора прочно взбаламутила замок объявлением о Святочном бале. Чем практически разрушила план лохматой парочки не заявлять на весь волшебный мир о том, что они теперь встречаются.  — Убеждать окружающих, будто мы пошли вместе как друзья, дохлый номер, не поверят, — всплеснул руками Поттер, после урока затащивший свою девушку в первый подвернувшийся заброшенный класс.  — А если мы не пойдем именно друг с другом? — осторожно предложила та, подспудно ожидая взрыва. Но его не случилось, Гарри лишь зажмурился на полминуты, стиснув пальцами переносицу.  — Змей перспективу увидеть тебя с другим парнем не особо жалует, — сказал он поморщившись. — Правда, это больше похоже на легкое недовольство. Стерплю. Гермиона, ласково улыбнувшись, погладила ему щеку.  — Ничего, по ходу бала мы сможем разделить несколько танцев, — и добавила с тенью грусти в голосе: — Неизвестно еще, пригласит ли меня вообще кто-нибудь…  — Конечно пригласят! — горячо возмутился ее парень. — Палкой бы их отгонял… Я не слепой, заметил, как на тебя Крам пялится. Сам в его сторону теперь глаза направлять боюсь, испепелю еще ненароком, — он двусмысленно усмехнулся и, вдруг задумавшись, смолк.  — Знаешь, а ведь змей вовсе не ревнует, — поделился Гарри размышлением. — Скорее опасается за твою безопасность. Считает, что тебя нужно оберегать. Независимо вздернув нос, мисс Грейнджер скрестила руки на груди.  — Передай этому шнурку: о себе я и сама могу позаботиться!  — Э-э-э, оно так не работает, — вжав голову в плечи, промямлил Поттер. С вестью о бале список требующего покупки барахла пополнился новой парадной мантией, потому как приобретенная для него в конце лета сердобольной Молли Уизли, увы, стала мала. Сам поход в Косой переулок, заранее оговоренный с профессором Макгонагалл, состоялся в субботу. Она же взяла на себя роль добровольной сопровождающей. Но сначала требовалось посетить Гринготтс, там Гарри провел почти два часа, вернувшись к терпеливо ожидающей в холле преподавательнице изрядно обескураженным, так что едва не позабыл о необходимости зайти в магазин мадам Малкин. Спасибо, напомнили. Позже, все еще в неизменно пришибленном состоянии да едва обращая внимание на увесистую сумку с новыми вещами за спиной, он переступил порог факультетской гостиной. Отыскал взглядом Гермиону, увлеченно читающую у камина, и торопливо отнес обновки к себе наверх, чтобы тут же спуститься обратно.  — Пойдем, пожалуйста, есть важный разговор, — обронил Гарри рядом с ней, прежде чем развернуться и быстрым шагом метнуться из башни. Встревоженная подруга подскочила, отбросив книгу на столик.  — Гарри, что случилось? — взволнованно спросила Гермиона на бегу, с трудом догнав его в коридоре.  — Не здесь, — отрезал он, но замедлился, давая ей возможность без усилий поспевать за собою. Сейчас целеустремленно направляющийся в малоиспользуемую часть замка драгайн желал оказаться на время подальше от подавляющего большинства людей. И иметь под рукой достаточно мебели, которую можно разломать. К несчастью, подыскать подходяще пыльное помещение он не успел. Слух не вовремя уловил обрывки чужого разговора:  — …кого прячешься, Лунатичка? — цедил приглушенный женский голос. Гарри резко остановился. Сбитая с толку, его спутница раскрыла было рот, но, узрев выставленный перед губами палец, проглотила очередную реплику и прислушалась сама.  — …небось от этих, как их, нарлов, вот. Бедняжка, они так ее пугают! — вторила иная неизвестная студентка.  — Конечно! Они же утащили всю обувку нашей Лунатички! Кстати, Лунатичка, тебе босиком разве не зябко? Декабрь на дворе! — добавила с наигранной заботой третья.  — Неправильно, не нарлы, а нарглы. И я вовсе не прячусь, — последовал переливистый ответ с нотками безразличия. — Я ищу пропавшую фотографию моей мамы. Возможно, вы ее видели? И еще, вы мешаете мне пройти.  — Фотография? Женщина, в желтой мантии, с венком на голове, светловолосая? Эта фотография? Кажется да, я видела ее, недавно, она плавала в каком-то унитазе. Прости, запамятовала, где именно, — говорившая буквально сочилась ядом. С потрясением Гарри узнал последний голос, тот принадлежал Чжоу Чанг. Услышав достаточно, он двинулся вперед к месту разговора за углом. Там, в широком алькове столпились четыре ведьмы, зажавшие полукругом у стены пятую, миниатюрную блондинку, очевидно, младше курсом. И, вопреки ожиданиям, все действующие лица носили мантии цветов Равенкло. От звука приближающихся шагов школьницы обернулись.  — О, привет Гарри, — озарив лицо улыбкой, мгновенно сориентировалась китаянка. Названный беспардонно ее проигнорировал.  — Как низко пала обитель мудрых, — философски изрекла из-за его плеча Гермиона, постукивая обнаженной палочкой о бедро. — Турпин, Макдугал, Чанг… вот твое имя, прости, не припомню.  — Мариэтта Эджком, — сквозь зубы назвалась последняя из компании задир. — И куда тебе помнить, Грейнджер, тебя ж одни баллы заботят. Неудивительно, что ты не заслужила чести попасть на Равенкло.  — К твоему сведению, Шляпа мне предлагала выбор. И сейчас я вновь убеждаюсь в абсолютной правильности своего, — гордо заявила гриффиндорка. Эстафету подхватил ее друг, заговоривший с обмораживающей яростью угрожающе сузив глаза:  — Отвалили от нее, ноги в руки, и быстро скрылись в тумане, нахер. Узнаю еще раз, что вы кого-то травите, как вот сейчас, а я узнаю, и любые шуточки из арсенала близнецов Уизли вам манной небесной покажутся. Хотя, если подумать, эти двое тоже с радостью мне помогут справедливость наносить! Помолчал, осматривая оторопело застывших девиц, и громко зашипел:  — Чего вс-с-стали, куритс-с-сы, или вам ус-с-скорения придать?!  — З-зря ты так, Поттер, — вздрогнув, выдавила Чжоу, мигом сбросившая поддельную приветливость. После чего вся стайка поспешно удалилась, силясь сохранить внешне непоколебимый образ, а меж собой с жалобной руганью обсуждая тему упрямо лезущих не в свое дело львов.  — И на эту дрянь я несколько месяцев слюни пускал? — риторически удивился им вслед Гарри. Развернулся. Тем самым получив возможность внимательно рассмотреть оставшуюся равенкловку. Слово странная — характеризовало ее точно. Длинные чуть всклоченные волосы пепельного оттенка, серебристые глаза, широко раскрытые в непроходящем удивлении, бледная кожа. И набор украшений совершенно выбивающихся на фоне школьной мантии: серьги в форме плодов похожих на редиски, да ожерелье из бутылочных пробок. Тем не менее, назвать ее отталкивающей было никак нельзя.  — Спасибо, Гарри-и-Гермиона, — словно единым понятием протянула та. — Они становились назойливыми… — и вдруг наклонилась вперед к Поттеру, глядя снизу вверх, то и дело меняя наклон головы.  — Ты знаешь, странно наблюдать вместо роя маленьких мозгошмыгов одного, да еще такого жуткого. Он почему-то напоминает мне о чудовище Слизерина, с первого курса. Но, наверное, в этом имеются свои преимущества, — она выпрямилась, в задумчивости проведя пальцем по губам. — Да-да, так никакой посторонний мозгошмыг мыслям не страшен. Остается совладать со своим. Гарри ее реплика привела в полнейший ступор. Он понятия не имел, о каких мозгошмыгах вообще идет речь, но указание на своего внутреннего змея услышал однозначное и двояких толкований не допускающее. А его подруга взирала на младшую ведьму с натуральным ужасом.  — Простите, возможно, я сказала что-то излишнее? — участливо поинтересовалась первопричина неразберихи. — Кстати, вы же меня не знаете, меня зовут Луна Лавгуд.  — Стоп! — воскликнула мисс Грейнджер, нервно тряхнув перед собою руками. — Луна, пожалуйста, никому не говори об этом мозго… мозгошмыге, принадлежащем Гарри. Никто не должен об этом знать!  — Хорошо, раз ты так считаешь, — с энтузиазмом согласилась мисс Лавгуд. — Но на сказанное мною и так мало кто обращает внимание.  — Без разницы! — обрубила Гермиона. Посмотрела на босые ноги Луны.  — Я так понимаю, обувь твою, тоже стервы из клики Чанг украли.  — Возможно, — блондинка беззаботно пожала плечами. — У меня никогда не получалось застать виновных, потому я грешу на нарглов. И спасаюсь хорошими утепляющими чарами. А вот фотографию мамы действительно жаль, у нас их немного осталось… Здесь в ее интонациях впервые прорезались следы грусти. Гарри моментально свел точки воедино.  — Я сожалею о твоей потере, — искренне произнес юноша. — А с обувью мы, возможно, сможем помочь. Добби! — позвал он в пустоту. Спустя пару секунд рядом с хлопком возникло шебутное существо.  — Сэр Гарри Поттер звал Добби? Добби пришел! Чем Добби может помочь? — выпалил эльф, переминающийся на месте от нетерпения.  — Добби, у Луны здесь, — волшебник указал на равенкловку, — пропала вся обувь. Ты можешь ее найти? Домовик глянул в сторону указанной ведьмы, моргнул и буйно закивал.  — Добби может! Добби очень скоро найдет потерянные вещи мисси Луны! — и вновь испарился.  — О, я никогда не задумывалась попросить эльфов о помощи в поисках. Напрасно, это же так очевидно! — с резко приподнявшимся настроением захлопала в ладоши мисс Лавгуд. Решив пока оглядеться, Гарри заприметил поблизости пустующий кабинет.  — Пойдем туда, не нравится мне в коридоре маячить, — движением головы он задал направление. Там внутри троица расчистила заклинаниями случайно выбранный исцарапанный множеством надписей стол и пару скамеек в придачу. Снабдив дверной проем заглушающими чарами, они расселись. С некоторой неуверенностью мисс Грейнджер покосилась на третьекурсницу, что сейчас буквально источала любопытство. Явно ощутив повисшую неловкость, та предложила с чуть приунывшим выражением лица:  — Если вам мое присутствие неудобно, я могу уйти.  — Да оставайся уж, — фыркнул Гарри, и сдавшимся тоном взялся пояснять для подруги причину. — Луна как-то узнала про змея, всего раз на меня взглянув. По-моему, эту тему можно смело обсуждать при ней, вдруг совет какой полезный даст. Гермиона нехотя кивнула.  — Только, пожалуйста, Луна, не делись ни с кем вещами, услышанными от нас.  — Обещаю никому не выдавать тайны Гарри Поттера и Гермионы Грейнджер, — с неожиданно возникшей серьезностью продекларировала та. Абсолютная убежденность ее голоса подействовала на обоих гриффиндорцев завораживающе.  — Э-э, спасибо, — взлохматив себе волосы, заговорил юноша, откашлялся. — Короче, сходил я в Гринготтс… Там встретился с управляющим счетами семьи Поттеров, гоблином по имени Клыкодерг, и прошел проверку крови, подтвердившую мою нечеловеческую природу. Словно до того об этом не знал, — он безрадостно усмехнулся.  — Клыкодерг сразу огорошил меня новостью, что в родовом уставе Поттеров, в разделе о порядке наследования, есть абзац, прямо запрещающий темным существам занимать место главы семьи. Эту фигню ввел какой-то фанатик, повернутый на светлости, аж пятнадцать поколений назад, чтоб главенство не ушло сыну-вампиру. Хуже того, я теперь даже просто частью семьи рассматриваться не могу, без позволения главы. Главы, которого нет! — молодой волшебник обескуражено взмахнул руками.  — Получается, я как бы и Поттер, но уже неправильного сорта. Совсем без гроша бы остался, не сделай родители себе, для удобства, дополнительный сейф, куда автоматически переводилась значительная часть наличных денег из семейного хранилища. Именно его, получается, они мне лично в своем завещании и оставили. Все прочее имущество шло бы автоматом как фамильное…  — А нет, вру, не все, — вскинулся он со странным весельем. — Еще, лично мне, как Гарри Поттеру перешел коттедж в Годриковой Впадине. Тоже в завещании отдельно прописан. Проблема в том, что Министерство, лет десять назад, каким-то левым указом объявило дом национальным памятником. И мнение законного владельца их в тот момент не интересовало, они даже формальным выкупом не озаботились. Гринготтс же сохранностью недвижимости не занимается, максимум лежащими в банке документами, поэтому возмущаться от моего лица гоблины и не думали. Гарри перевел дух.  — Дальше хуже: у Министерства, в отделе записей, хранятся выписки с правилами наследования из большинства фамильных кодексов. Когда чинуши пронюхают, они моментально попытаются оспорить завещание моих родителей. Чтобы отнять и те пятьдесят с чем-то тысяч галлеонов, имеющихся у меня сейчас. А еще могут из принципа прекратить обращаться ко мне по фамилии «Поттер», дабы «не пятнать память достойного семейства», — на сих, полных горького сарказма словах, драгайн с хрустом отломил кусок столешницы, заставив внимающих девушек испугано вздрогнуть. Недоуменно глянул на полученные щепки, да отшвырнул за спину.  — Одно хорошо, как я понял, устроить дележку родового хранилища Министерство не в силах. Клыкодерг туманными намеками дал понять, будто где-то существует кадетская ветвь Поттеров, теперь за моим выпадением из линии, наследуют они. Ну, а мне, чтоб надежно обезопасить остатки, он посоветовал перевести средства в парижский филиал Гринготтса, записав их на иное имя. Формально. Реально там даже сейф не поменяется. Ну, это пока я действительно переехать не надумаю, похоже, у гоблинов имеется собственный хитрый метод, позволяющий без напряга таскать золото через канал туда-сюда.  — Наконец, одна странноватая новость, — Гарри почесал затылок глядя в потолок. — Через кровь Поттеров у меня обнаружились права на хранилище, оставшееся от давно пресекшегося рода, оттуда давным-давно с концами перекочевало почти все имущество, но кое-что осталось отдельно. Например, очередной родовой кодекс, и несколько вырубленных в камне стеллажей с книгами даже по виду древнее Хогвартса. Я попытался, из любопытства, в одну заглянуть, но ни черта не понял, там все на латыни пополам с рунами.  — А имя этого рода? — с неподдельным интересом задала Луна наводящий вопрос.  — Точно, я ж не сказал, — он спохватился, хлопнув себя по лбу. — Какие-то Певереллы.  — Что?! — стрелой вскочившая младшая ведьма нагнулась вперед, и, облокотившись на стол, сошлась испуганными глазами почти вплотную к удивленным изумрудным. — Гарри Поттер, ни в коем случае, никогда, никому не упоминай о своей кровной связи с Певереллами! — замогильным голосом вымолвила она и рухнула обратно, уронив лицо в ладони.  — Есть такие люди, которые услышав одно дуновение слуха об этом, сперва попытаются все-все-все разузнать, а потом просто без лишних мук совести тебя убьют. Храня тайну, Поттеры поступали единственно верно. Слева испуганно заговорила Гермиона:  — Но что такого в этих Певе… — она проглотила окончание, наткнувшись на пронизывающий взгляд блондинки. — Ч-чем их имя известно?  — «Сказки барда Бидля» ты не читала, — с утверждением произнесла Луна. — Конкретнее, «Сказку о трех братьях». Потом прочитай. Но сейчас я перескажу главное: однажды три брата в своем путешествии наткнулись на реку, чьи бурные воды забирали множество жизней. При помощи искусной магии они построили мост и переправились через водную преграду. Но на другой стороне им повстречалась сама Смерть. Впечатленная их мастерством, она предложила братьям награду. Старший пожелал заполучить непобедимую волшебную палочку. Средний — камень, дающий возможность воскрешать мертвых. А младший — мантию-невидимку с плеча самой Смерти.  — Вот только дары оказались с подвохом. Быстро прославившегося в дуэлях старшего брата вскоре убили во сне, и забрали его палочку. Средний сошел с ума, когда понял, что его ввернувшаяся в мир живых воскрешенная возлюбленная невыразимо страдает, после чего покончил с собой. И только младший дожил до старости, прячась под своей мантией. В конце концов, он снял мантию, передав ее сыну, и встретил Смерть, словно давнего друга, уйдя вместе с ней, как равный.  — Но Луна, ты же сама назвала это сказкой, — с зародившимся скепсисом прокомментировала рассказ Гермиона.  — Сказка ложь, да в ней намек, — покачала головой собеседница. — Три брата достоверно существовали в реальности: Антиох, Кадм, и Игнотус Певереллы, вот их имена. Старшая палочка из бузины и волоса с хвоста фестрала оставила длинный кровавый след в истории, переходя от одного владельца к другому. И сотни Искателей просеивают исторические свидетельства ради крупиц истинного знания, указующих путь к Дарам Смерти…  — К палочке, — она провела пальцем на столе вертикальную линию.  — Камню, — нарисовала поверх круг.  — И мантии, — заключила начертание в треугольник.  — В надежде их объединить, тем самым превзойдя Смерть. Глаза Гарри расширились.  — Эм, я подобный символ сегодня видел, в хранилище. На обложке родового кодекса. Луна ответила ему знающей улыбкой.  — Кстати, чем мантия-невидимка Смерти так сильно отличается от стандартных? — осведомился он, оформив в уме смутную догадку.  — Главное? Она никогда не теряет своих чудесных свойств, и никакое заклинание не раскроет то, что укрыто ею, — любезно проинформировала мисс Лавгуд.  — Хм-м, — протянул Поттер, нахмурив брови. — А сколько именно времени служат обычные мантии-невидимки?  — Лет десять, самые лучшие и дорогие из них. Потом они начинают тускнеть. От противоречия юноша шумно выдохнул.  — Ничего тогда не понимаю, — принялся он рассуждать. — Моя мантия досталась мне от отца и работает идеально, но профессор Дамблдор с легкостью меня под ней находил…  — Гарри! — запоздало увещевала обескураженная Гермиона.  — Беспокоиться нет нужды, я же обещала, что никому не расскажу ваши тайны, — певучим голосом напомнила Луна. — Даже папе, а ведь он был бы в восторге! Можно… попросить ее увидеть? Хоть бы одним глазком! Мне так интересно! — тут миниатюрная ведьма подалась вперед, с умильным видом сжав перед собою кулачки. Перед ее большими жалобными глазами Гарри пал за считанные мгновения.  — Э-э, ладно, я покажу. Только не сейчас, мантия у меня не с собой.  — Вай! — счастливо воскликнула блондинка, подпрыгнув на месте. А секундой после со стороны раздался хлопок, и на пол шмякнулась внушающая уважение бесформенная куча, собранная из множества пар обуви и одежды, вперемешку с разнообразными случайными предметами.  — Добби нашел вещи мисси Луны! Добби облазал весь-весь замок, даже комнату «так и сяк», и все нашел! — пропищал домовик, сверкая довольством как начищенный галлеон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.