ID работы: 7357299

Уроборос в треугольнике

Гет
NC-17
Заморожен
1631
автор
Размер:
80 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1631 Нравится 464 Отзывы 611 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Дальнейшие посиделки подростки провели за расширением начавшегося знакомства. Луна поведала о себе, о любимой еде, об эксцентричном отце, о трудностях выпуска журнала «Придира», о поездках во время каникул в разные страны, ради поиска существ, фантастических даже по меркам магического мира. Гриффиндорцы, когда настала их очередь, в основном рассказывали о своих многочисленных похождениях на первых трех курсах. Впрочем, наблюдательной младшей ведьме без того оказалось известно об этом поболее всякого среднего ученика Хогвартса, довольствующегося лишь противоречивыми слухами. За исключением истории с Философским камнем, в силу понятных причин. И тут она, между делом, отметила, что со стороны директора было не очень красиво подстраивать для Гарри подобную полосу препятствий, напомнив, тем самым, подзабытые ими собственные выводы, времен конца первого курса. Тогда, в силу возраста, они восприняли произошедшее как эдакое не слишком опасное веселое приключение, организованное добрым мудрым волшебником. А ведь сколь легко все могло выйти из-под контроля и завершиться крайне плачевно… Еще пару поразило то, с какой готовностью Луна восприняла правду о невиновности Сириуса Блэка, даже предложив связаться со своим отцом, на предмет написания статьи в «Придире», разоблачающей произошедшую судебную ошибку. Но не то чтобы это заметно помогло исправить ситуацию, учитывая репутацию журнала. Наутро же Поттер, впервые за неделю, почтил Большой зал личным присутствием, во время общего завтрака. По наущению мисс Грейнджер, потребовавшей от него какую-то глупую «репрезентативную выборку», то есть мнение его звериной сущности по любой попавшейся на глаза особи женского пола. Сказал бы ему кто недавно, что он будет вынужден сочинять себе похабные картинки, буквально примеряя к змею кого попало, да по настойчивой просьбе Гермионы! И что это занятие ничего кроме тихо подбирающегося бешенства не принесет — в лучшем случае повертел бы пальцем у виска. А вот поди ж ты… Действительно, сидеть тут, бросая исподлобья мрачные взгляды, перебирать в уме раздетые образы школьниц и даже, мерлиновы яйца, преподавательниц, чтоб раз за разом мысленно узреть, как те корчатся в агонии — приятного мало. И сожителя по черепу данное времяпрепровождение бесило не меньше, тот уже искренне недоумевал, чего вообще хочет добиться от него полоумный хозяин? Надо добавить, абсолютно бесполезной эту мороку назвать было нельзя, Гарри определенно нащупал некую важную закономерность, просто пока не мог вникнуть в ее сакральный смысл. Догадался только, что возраст немного влияет на конечный результат, ибо в отличие от девушек помоложе, большинство учениц шестых-седьмых курсов, и все кто старше них, вызывали при каждом подходе у змея четкую эмоцию, которую получалось перевести на человеческий приблизительно как «ну и нафига?» Ненадолго отвлечься позволило появление смутно знакомой бурой совы, что быстро скинула перед ним конверт и, гневно ухнув, тут же упорхнула, не давая себя нормально разглядеть. Кратко изучив почту, Поттер поторопился убрать ту за пазуху, ведь в строке отправителя значилось: «Бродяга».  — Не понял, это что, Хедвиг была? — наклонившись к Гермионе, тихо поинтересовался он.  — Да, я ее заклинанием перекрасила. И не спрашивай, чего мне это стоило, — недовольно поморщилась она. С брезгливостью вернувшись к прежнему занятию, Гарри потратил дополнительно минут пять на женоненавистнические ментальные труды, но вскорости достиг незримого предела терпения.  — Все, хватит, мне осточертело, — прошипел он сквозь зубы, со звоном отбросив погнутую вилку на стол. — Пошли отсюда. И, поднявшись с места, отправился на выход из зала. Обеспокоенная подруга была вынуждена спешно последовать за ним. Причем в вестибюле градус его раздражения заметно возрос, когда мимо продефилировала четверка ведьм во главе с Чанг. Вчерашняя злость на ту вспыхнула с новой силой, но касание нежных пальцев в очередной раз предотвратило назревающий взрыв, а Поттер всеми силами постарался проигнорировать китаянку. Уже на лестнице, почти пролетом выше, до него донеслось снизу:  — Чжоу, как ты смотришь на то, чтобы пойти вместе со мной на бал? — и сразу за озвученной просьбой послышался разноголосый девчачий визг.  — Ох, да, Седрик, конечно, я буду рада пойти с тобой! — ответила на приглашение мгновенно сориентировавшаяся пятикурсница. Поттер на секунду остановился, осуждающе покачав головой.  — Что такое, Гарри? — настороженно спросила его Гермиона.  — Да Диггори… Он у нас отличный парень, но вот только что додумался пригласить на бал Чанг, представляешь? — с невеселой усмешкой объяснил он. Мисс Грейнджер возмущенно сузила веки.  — Чемпион Хогвартса заслуживает в качестве пары кого-то получше этой злобной, двуличной, вредоносной гарпии! — гневно выпалила она, и спешно добавила, смутившись от собственной вспышки: — Хотя это и не наше дело. Гарри лишь нехотя кивнул. На четвертом этаже их догнала немного запыхавшаяся Луна Лавгуд.  — Вы так быстро исчезли из Большого зала, что я даже пудинг свой доесть не успела! — пожаловалась она, потешно надув щеки.  — Ну, извини, я просто больше не мог уже там торчать, — развел ладонями повеселевший от ее вида Гарри, и указал на ближайший неиспользуемый кабинет, — давайте туда зайдем, на пару минут. Стоило им оказаться внутри, Гермиона отработанными движениями палочки запечатала дверь, пока ее парень, удостоверившись с помощью Карты Мародеров в отсутствии рядом посторонних, торопливо распаковывал письмо. Покончив с конвертом, он зачитал вслух текст:  — «Здравствуй, Гарри! Ну и напугал же ты меня на пару с Лунатиком! Если бы не вовремя прибывшая весточка от твоей подружки, я бы, верно, уже в Хогвартс сорвался, Дамблдора его собственной бородой душить! В Пророке информации о твоем состоянии, считай, и не напечатали вовсе, только то, что ты жив. Можешь себе представить, чего я себе навоображал за неделю полной неизвестности. Тем не менее, поздравляю, в одиночку ухлопать самого злобного дракона, которого видывал свет, это надо постараться! А теперь к делу. С возникшей у тебя «чешуйчатой проблемой», в целом, я помочь пока ничем не могу, хотя литературу кое-какую по теме пролистал. Судя по всему, Дамблдор честно затронул все важные моменты, дальше тебе уже на личном опыте разбираться. Зато вот неудобство с излишним темпераментом, как утверждает Лунатик, должно быть отчасти решаемо тренировкой окклюменции, та помогает держать в узде эмоции, чего тебе, вообще-то, и надо. В основе же это навык, применяемый дабы незваных гостей себе в мысли не допускать, таких еще легилиментами называют, редкое умение, но знатоки встречаются. Мне, в свое время, базовую окклюменцию еще родители вдалбливали, и обычно ее изучают именно с личным наставником, на практике. Самому обучиться трудно, хоть бы потому, что учебников нормальных считай, нет. Известностью пользуется «Руководство к продвинутой окклюменции» Максвелла Барнетта, но это невероятно заумная белиберда, написанная явным духовным приятелем Бинса. Правда существует еще одна книга — «Защищая чары вашего разума: практическое руководство к противостоянию легилименции» Франциска Филдвэйка, вот она действительно стоит внимания. Одна заковырка — в Британии ее отыскать очень непросто, издание-то американское. Попыток найти себе живого учителя лучше не предпринимай, если я, имея перед собой пример Лунатика, правильно соображаю, конкретно с обереганием содержимого мозгов от посторонних, у тебя сложностей отныне быть не должно. И Мерлин помоги тому идиоту, что неосторожно в твою голову вломится! Обязательно держи меня в курсе событий и не теряй бдительности, боюсь, устроитель твоего чемпионства после первого провала не угомонится. Гляди там в оба! Бродяга». «P.S. Эта сова, доставившая ваше письмо, несколько дней к ряду смотрела на меня так, словно хотела то ли испепелить, то ли сожрать. И до крови укусила за палец, что подтверждает последнее. Где вы ее такую нашли?» Дочитав, Гарри меланхолично подметил:  — Должно быть, Хедвиг в самом деле здорово обиделась.  — Ну, а что мне еще было делать?! — эмоционально пожаловалась Гермиона. — Школьной сове письмо к Сириусу не доверишь, опасно. Да и адресата она не найдет, — тут девушка кратко задумалась, потом сменила тему. — Интересно, есть ли в библиотеке книги, упомянутые Сириусом? Ей ответила чем-то довольная Луна:  — На счет школьной не знаю, а вот у нас дома вторая книга точно есть! Я всегда могу попросить папу ее прислать. Гриффиндорцы, не ожидавшие подобной удачи, вытаращились на младшую ведьму с приоткрытыми ртами.  — Методы борьбы с посторонними мозгошмыгами там описаны страшно скучные, — отвлечено продолжила та, приложив палец к губам. — Но работать должны.  — Луна, а не могла бы ты подробнее нам объяснить — что такое эти «мозгошмыги» и как именно ты их видишь? — со смутным беспокойством задала вопрос мисс Грейнджер. Блондинка направила ей взгляд ставших вдруг пронизывающими глаз.  — О, не беспокойся, я не способна подсмотреть твои умные мысли! — заверила она с готовностью. — Внешне, мозгошмыги несут лишь примерную окраску мыслей, их сопровождающих, по которой можно понять общее направление смысла, но не более того. А еще, я могу отличить, какие из них собственные, а какие — чужие. Например, посланные вместе с Конфундусом. И Гарри, мистер Блэк правильно догадался, такие мозгошмыги тебе совсем не угрожают. Твой большой их просто разорвет.  — Точно, ты же говорила вчера что-то такое, но я тогда на иное внимание обращал, — припомнил он, убирая во внутренний карман мантии аккуратно сложенные письмо и карту. А пять минут спустя подростки, присмотревшие себе уединенный столик в школьном храме мудрости, отправились набирать учебную литературу. Так Гермиона решила ознакомиться с информацией о силовых линиях, Гарри занялся поиском чар, способных оградить имущество от злоумышленников, пока Луна, казалось бы, бессистемно хватала тома о совершенно несвязанных дисциплинах. Вскоре на продолжительное время установилась тишина, нарушаемая только шелестом переворачиваемых страниц, да скрипом писчих перьев. Первой книги в сторону ожидаемо отложила мисс Грейнджер, судя по активному ерзанию на стуле, явно желавшая поделиться с друзьями прочитанным.  — Ну? — Поттер со смешком подпер скулу кулаком. Он был не прочь сделать перерыв. Ярчайшая ведьма поколения сразу пустилась в увлеченное повествование:  — Поначалу я хотела просто выяснить, есть ли где-то места с источниками аналогичными Хогвартскому. Мировая карта силовых линий зияет крупными дырами, но большинство известных волшебникам пересечений уже чем-либо заняты или же находятся под постоянным наблюдением. У нас, в Британии, единственная точка, где сходятся четыре линии, именно здесь, в Хогвартсе. В Стоунхендже линий три, под комплексом министерства — две. Особой статьей идет Азкабан, неизвестным образом запитанный от океанской силовой линии… Но тех я позже коснусь, — Гермиона кивнула своим мыслям.  — Даже не все из восьми великих школ магии стоят на перекрестии четырех силовых линий! — объявила она, принявшись загибать пальцы. — Японская Махотокоро на горе Фудзи, русский Колдовстворец в городе Китеж, африканская Угаду в Лунных горах, бразильская Кастелобрушу в амазонских джунглях, и собственно, наш Хогвартс. Непонятна ситуация с Дурмстрангом, он надежно спрятан где-то на севере Скандинавии, даже от волшебников, чем-то похожим на заклятье Фиделиус, хотя считается, что с пересечениями силовых линий проделать это невозможно! — скороговоркой сообщила ведьма, явно заинтригованная данной загадкой. Перевела дух.  — Континентальные силовые линии, как правило, неподвижны и все вместе образуют стабильное магическое поле, внутри которого почти беспрепятственны аппарация и путешествия с помощью каминов или порт-ключей. Это словно магическая сетка координат для подобной пространственной магии. Но есть области, где силовые линии постоянно смещаются, нарушая стабильность поля. Перескочить их аппарацией нельзя вовсе, а для безопасно функционирующего там порт-ключа требуются очень сложные нумерологические и астрономические расчеты. Я так же обнаружила, что карта этих разделов совпадает с магловской картой разломов тектонических плит! Жаль, что волшебники не обратили на это внимания… — посетовала Гермиона, недовольно сморщив носик.  — Наконец, особой статьей идут океанические силовые линии, пролегающие в толще вод. Они на порядок мощнее континентальных, но находятся в постоянном движении, что, разумеется, тоже порождает нестабильность. Всего одна такая линия в Канале полностью исключает возможность аппарации через Дуврский пролив, хотя расстояние-то там смешное! И чтобы попасть во Францию, нужно либо лететь на метле, либо покупать в Министерстве международный порт-ключ. А путешествие, допустим, в Северную Америку, потребует минимум двух и промежуточной остановки в Исландии, через которую как раз проходит тектонический разлом, — договорив, мисс Грейнджер всезнающе хмыкнула.  — Впрочем, единственным порт-ключом пересечь всю Евразийскую плиту, с запада на восток, также не получится, но там возникают проблемы совершенно иного характера. Чрезмерно большое расстояние, а еще, пограничные рунные камни.  — Ну, это конечно было занимательно, но как моему делу поможет? Раз уж все злачные места в мире давно кем-то забиты, — Гарри скрестил руки, откинувшись на стуле. Рядом проницательно улыбнулась Луна.  — Если разрешите сделать предположение… Гермиону заинтересовали именно океанские силовые линии, не так ли?  — Так, — кратко согласилась она. — Похоже, среди волшебников принято считать их, в основном, бесполезными. Хотя очевидно, что многие морские магические существа зависят от этих линий и мигрируют вслед за ними. Допустим, наш гигантский кальмар вряд ли выжил бы в любом другом озере Британии.  — Почему-то у меня возникло подозрение, будто ты сейчас захотела изучить корыто Дурмстранга под лупой… Нет, серьезно, корабль? — скептически хмыкнул Поттер, сложивший два и два.  — Это пока не более чем неоформившаяся мысль. И заодно, собственный корабль позволит тебе оказаться вне досягаемости Министерства, — девушка вдруг ткнула его пальцем в плечо. — Ладно, сам-то нашел что-нибудь толковое?  — Как сказать, — ответил он, перебирая записи на пергаменте. — Есть несколько полезных заклинаний, но никакое, по-моему, не гарантирует надежности. Лучшее тут вот, запирающее на магическую сигнатуру колдующего: Колопортус меамагика. И все равно это поддается взлому. Еще вскользь упоминается запирание кровью… Скривившись, Гермиона подхватила:  — Но магия крови запрещена Министерством, можешь не продолжать. Ладно, будем пользоваться, чем есть, в комбинации с чарами невнимания должно быть достаточно. Жаль, нельзя взять, да наложить на сундук Фиделиус, — вздохнула она разочарованно.  — А почему нельзя, кстати? — вскинулся удивившийся Гарри. Луна тоже заинтересованно навострила уши.  — Заклятье доверия не держится на подвижных объектах, — терпеливо разъяснила мисс Грейнджер. — Конечно, сам сундук можно и не передвигать, но крышку-то ему открывать надо! И ее относительных размеров хватит, чтобы защита слетела, — ведьма немного пожевала губы. — Хотя из правила есть исключение, Фиделиусом можно спрятать некую абстрактную информацию, без соответствующего материального объекта, например, имя человека. Но это работает только с чем-то неизвестным посторонним лицам, и до тех пор, пока что-то слишком явно не выдает тайну. Поэтому, допустим, не было смысла пытаться скрыть… — она с намеком посмотрела драгайну в глаза, — сам-знаешь-что. Не сработало бы.  — Поня-я-ятно, — протянул тот, и повернулся к мисс Лавгуд, с сомнением оглядев возвышающуюся рядом с ней стопку разношерстных книг. — Ну, а ты, Луна, что конкретно пытаешься нарыть? Внешне просияв, равенкловка широко растопырила перед собой пальцы.  — Удобное в быту решение твоей, Гарри Поттер, сам-знаешь-какой проблемы! И, говоря о ней, Гермиона, у тебя же остались заметки об амулете, что пытались рассчитать уважаемые профессора?  — Остались, — старшая ведьма сморщила лоб. — Но он же не заработает! — добавила она с убежденностью.  — Ему и не надо. Однако те расчеты могут пригодиться для чего-то… иного. У меня пока придуман лишь туманный набросок идеи, где потребуются знания на стыке рун, нумерологии, трансфигурации и даже пространственных чар! — довольно воскликнула Луна, задумчиво приложила перо к губам, — А еще, время и много-много пергамента, точно… Тут внимание троицы привлекли неожиданное движение и звуки шагов в стороне, между книжными полками. Оказалось, к ним неторопливо, своей типичной косолапой походкой приближался Виктор Крам, что примечательно, без вездесущей стайки поклонниц, следующих за ним по пятам.  — Мистер Поттер. Мисс Грей-нд-жер, — неуверенно произнес он по слогам. — Простите, мисс, не знать вашего имени.  — Я Луна Лавгуд, рада познакомиться с вами, мистер Крам, — мягко улыбнувшись, представилась та.  — Запомню, — кивнул болгарин. — Мистер Поттер, я хотел поздравить. Видел ваш полет, было очень искусно. Мало кто умеет так. И хочу извиниться, мой директор выставлять оценки несправедливо. По праву, ваше место первый. Даже если дракон бы не рвать цепь. Тогда вы сделал подвиг. Гарри слушал рубленые, неправильно составленные фразы соперника по турниру со все возрастающим удивлением. Пускай баллы, заработанные на первом задании, его совсем не заботили — и думать-то о них забыл по правде.  — Э-э, благодарю вас, мистер Крам, — произнес он, справившись с кратким ступором.  — Можно Виктор, так просто. Мне привычнее, — сказал тот с тенью улыбки, странно смотрящейся на его вечно хмуром лице, затем обратился к Гермионе: — Мисс Грейнд-жер, Герм-ив-она, я хотеть вас пригласить. На бал. Сказанное вызвало у Поттера краткое, но жгучее желание что-нибудь сломать, а его девушку заставило на пару секунд одеревенеть. Отмерев, она бросила своему парню вопросительный взгляд, сама не зная, как поступить. Очевидно, Болгарин заметил это и ссутулился сильнее обычного.  — Ясно, — обронил он. — Извините, вам зря помешал. Доброго дня… — да на том развернулся прочь. Невольно скривив лицо в гримасе внутреннего конфликта, Гарри с шумом выдохнул.  — Мистер… то есть, Виктор, — твердо позвал он, дождался пока старший волшебник вновь подойдет. — Ты не так понял, вернее так, но не до конца.  — Объясни, — сконфуженно нахмурив густые брови, вымолвил Крам.  — Мы не хотим, чтобы об этом узнала вся школа. И еще газеты, — ответила Гермиона вместо Гарри.  — Тогда я поставить чары, сейчас. Разговор не услышат. И не от меня, — сообщил чемпион Дурмстранга, медленно доставая палочку из чехла на запястье. Мельком разглядев последний, Гарри сделал в памяти зарубку на будущее.  — «Калипто тон ихо», — последовали слова незнакомого заклинания с овальным жестом, очертившим стол. Потом Виктор отодвинул незанятый стул, присел.  — Это же был греческий? — поинтересовалась мисс Грейнджер, как всегда жаждущая знаний.  — Да. Византийские чары, хорошие, надежные. Вы говорили?  — Верно, — смутившись, возвратилась к предыдущей теме она. — Мы с Гарри действительно встречаемся, но мы не планировали идти на бал друг с другом, чтобы не давать прессе повода… Крам насмешливо хмыкнул.  — Журналисты обходятся без повода. Им плевать. Советую — игнорировать их лучше. Но я понимать, хотите избегать большой шум. Может быть, получится. Или нет, — он безразлично покачал головой. — Значит, мисс Герми-вона, вы согласны, так?  — Если мы пойдем исключительно в качестве друзей, то да, Виктор, я согласна сопровождать тебя на бал, — ответила она, почувствовав ободряющее касание пальцев Гарри.  — Хорошо, значит как друзья, тоже неплохо, — болгарин грустно усмехнулся, — Жаль, проиграл здесь, даже не начав. А ты интересная девушка, не вроде фанаток, — он сделал комплимент, спохватился. — И ты, Луна Лав-гуд, тоже, но не хотеть приглашать слишком молодых. Странно смотреть будут. Третьекурсница отстраненно взглянула в никуда.  — О, это для меня норма жизни, я всегда смотрюсь странно… И постарайся на балу не заводить Гермиону под омелу, там водятся нарглы, хотя, пожалуй, взбешенный Гарри будет пострашнее. Еще одна причина избегать омелы!  — Э-э, да, хорошо, запомню, — смущенно моргнув, принял к сведению Крам. А мисс Грейнджер воспользовалась образовавшейся возможностью узнать что-то новое.  — Виктор, я слышала, что в Дурмстранг не принимают маглорожденных, это правда? Болгарин стремительно, с почти осязаемым стыдом помрачнел, и затравлено оглянувшись по сторонам, подался вперед.  — Да, к сожалению. Так не быть всегда. Эту… традицию — слово он буквально выплюнул, — вернул наш директор, Каркаров. Я вам этого не говорить! — резко с нажимом добавил он, подобрался.  — Четыре года назад вернул. Когда русские сдали Дурмстранг под контроль МКМ. На членство поменяли… Много дало? Недавно же опять лишили, ха! Альбус Дамблдор, ваш, продвигал Каркарова в кресло. А в России предателю давно смертный приговор. Власовец, лизал сапоги Гриндевальду. После войны сбежать к вам, трус. Опять целовать — этому Волдморду мантию. Потом сдал дружков, снова не наказан. И на моем третьем курсе, внезапно, директор! Всех маглорожденных тогда исключил. Говорят, искоренить порочную советскую практику! Я сам чистокровный, но мне поперек горла это, моего деда Гриндевальд лично убил! За то, что в одном ряду с русскими воевать посмел. Мешал делать мир, где волшебники правят маглами… У красных, на первый взгляд, наоборот — их Министерство магловскому Совмину подчинялось. А для МКМ без разницы, две стороны одной медали, опасная насмешка над Статутом, — Крам громко треснул ладонью по столу.  — Ну вот, получите, русские ушли, все при них созданное, за сорок лет, вымарать теперь бездумно. Маглорожденные вновь второй сорт. Им припомнили, что в войну часть следовать за Гриндевальдом, на обещания велись, идиоты. Что другие поддержать красных, тоже припомнили, — тут чемпион Дурмстранга будто обмяк, потеряв запал.  — Извиняюсь, во мне накипеть, — скривил он рот, поднялся. — На мою семью наши новые власти тоже очень недобро смотрят. Квиддич помог, национальную знаменитость тронуть сложно. Но и падать так больно, если что. Эх, хотел бы я играть, просто, без всего этого… — Виктор понуро взмахнул рукой и сгорбившись отправился к выходу из библиотеки. Однако у границы заглушающих чар он притормозил, чтобы обмолвиться:  — Гарри. Герми-вона. Луна. Рад нашему знакомству. И в несколько шагов скрылся за книжной полкой.  — Это было… познавательно, — выразила общее мнение впечатленная услышанным мисс Грейнджер. — Значит, восточная Европа, для таких как я, место не лучшее. Никогда бы не подумала, что конец Советского блока принесет с собою настолько печальные последствия. И это в то время пока выпуски магловских новостей твердят о торжестве демократии! Почему в МКМ допустили подобное? Почему профессор Дамблдор помог фактическому пожирателю смерти стать директором одной из великих школ? Я просто не понимаю! — подавленным тоном выпалила она. Луна умиротворяюще погладила ее по руке.  — Виктор верно сказал, МКМ безразлично все, кроме сохранения Статута. А наш директор, к сожалению, политик. И у него слишком много мозгошмыгов! — воздев к потолку палец, констатировала блондинка, словно вселенскую истину.  — Он нанял Снейпа в Хогвартс, и засунул меня к Дурслям. Уже достаточно причин, чтобы сомневаться в отдельных его решениях, — почти без эмоций высказался Поттер, и, помассировав переносицу, скосил один глаз на свою девушку. — Эй, Гермиона, я же говорил! Вот и нашелся тебе партнер для бала. Теперь остается мне где-то раздобыть…  — Легко! — вдруг звонко перебила его младшая ведьма, и как бы мимоходом предложила беззаботно: — Ты всегда можешь взять меня.  — А? — по-дурацки захлопал он глазами.  — Наглость — второе счастье, не так ли, Луна? — отметила с сарказмом мисс Грейнджер, проигнорировав укол ревности в груди. — И Гарри, на твоем месте я бы сейчас согласилась.  — Л-ладно… Э-э, Луна, ты и впрямь хочешь пойти со мною на бал? — полным здоровой опаски голосом решил уточнить юноша.  — Да, я хотела бы, — ощутив внезапный приступ робости, тихо ответила мисс Лавгуд, прежде чем усилием воли вернуть себе привычное неунывающие состояние. — Но Гермиона, тебе тоже совсем незачем беспокоиться, я подводить Гарри под омелу определенно не собираюсь! Ведь укусы нарглов нам ни к чему…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.