ID работы: 7357407

Патология страха

Смешанная
R
Завершён
5930
Размер:
124 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5930 Нравится 582 Отзывы 2455 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
— Простите покорно, мисс, а с кем имею честь говорить? Вопрос однозначно улыбнул. Усмехнувшись, я едва заметно пожала плечами и с показным удивлением посмотрела на собеседника. — Абраксас, дорогой, неужели не узнал? На лице блондина не отобразилось ровным счётом ничего. Только глянул мужчина чуть более внимательно, словно прикидывая, какой из вариантов кажется ему менее невозможным. Наконец, в его глазах мелькнула искра узнавания. — Вальбурга? — неверяще пробормотал он, видимо, делая над собой усилие, чтобы не отступить на шаг. — Именно, — благосклонно кивнула я. — И садись, пожалуйста, ты привлекаешь слишком много внимания. Как назло, к нашему столику тут же подлетел официант. — Леди, у вас всё в порядке? — обеспокоенно поинтересовался он. — Всё хорошо… Эван, — ответила я, кинув беглый взгляд на его бейдж. — Просто мой друг слегка припозднился. Парень ещё несколько секунд стоял, не решаясь уйти, но и задать интересующий его вопрос тоже не рискуя. Я приподняла одну бровь, смотря на парня, когда тот, смутившись, отошёл от нашего столика и затерялся среди гостей. Абраксас же, глубоко вздохнув, сел напротив меня. Несколько мгновений он гипнотизировал меня взглядом, после чего ещё раз тяжело вздохнул и потянулся за бутылкой вина. — Я слушаю, — как-то слишком флегматично заявил Абраксас, беря в руки бокал и смотря на меня. — И почему-то мне кажется, что история будет долгой, леди Блэк. Я могла только покачать головой. — Не тут. Как минимум, в особняке на площади Гриммо. Здесь я обсуждать подобное не намерена. Брови мужчины взметнулись вверх. — Это приглашение? — Скорее констатация факта, — раздражённо бросила я, облокачиваясь на спинку стула и раздосадованно хмурясь. — Ну вот, такой прекрасный вечер и насмарку. Абраксас хмыкнул и покачал головой, явно пребывая либо в раздражении, либо в восхищении. А возможно, это было нечто среднее между этими двумя чувствами. Но это уже была хоть какая-то эмоция. К началу нашего разговора лорд Малфой больше напоминал безвольную куклу, чем живого человека. Апатичный, словно ничего не замечающий, зрелище он представлял собой весьма жалкое. Впрочем, оно и понятно: сейчас Министерство делало всё, чтобы таким, как он, жизнь мёдом не казалась. Уверена, Люцику не перепадало и половины того, что доставалось главе Рода Малфоев. Кивнув своим мыслям, я решилась на очередную авантюру. Абраксас выглядел человеком достаточно интересным, чтобы хотя бы попытаться спасти его. Как можно более обаятельно улыбнувшись, я взяла в руки бокал вина и посмотрела на своего собеседника. — Как я понимаю, лорд Малфой, вы никуда не торопитесь, — получив в ответ настороженный кивок, я, как можно тщательнее стараясь скрыть удовлетворение, предложила. — Значит, сделаем так: сейчас мы поужинаем, как старые-добрые друзья, Абраксас. Ты расскажешь, как у тебя дела, будешь шутить и хотя бы пытаться выглядеть довольным жизнью. А потом ты нанесёшь визит давней подруге, которая расскажет уже о себе. Согласен? Блондин несколько секунд смотрел на меня, после чего фыркнул и покачал головой; со стороны он выглядел достаточно недовольным, но глаза его смеялись. — А тебя словно ничего не может сломить, а, Ви? Как в старые-добрые времена… Я шутливо отсалютовала ему бокалом. — Ты заказывай, Абраксас, заказывай, а то как будто голодом морят, честное слово. — Времени не было есть, — холодно заметил Малфой, заставив меня поморщиться. — Заигрались, вот и огребаете. За всё надо платить, мой друг, абсолютно за всё. Блондин скрыл усмешку за меню в кожаной обложке и принялся выбирать, пока я имела удовольствие разглядывать неожиданно встреченного «друга». Малфой был хорош. Нет, действительно хорош. Даже сейчас, когда больше напоминал умирающего от рака, в нём оставалась какая-то грация, причём не фальшивая, не показная, а словно врождённая. Он выглядел не соблазнительно, ничуть, скорее наоборот, но этот арктический холод относительно притягивал. Как и опасность, которая всегда витала рядом с ним, словно оставляя какой-то горьковатый флёр таинственности вперемешку с обречённостью. И опять-таки, не показушной, а до боли реалистичной. — Что, жалкое зрелище? Очнувшись от раздумий, я натолкнулась на смешливый взгляд серых глаз. — Относительно, — тонко улыбнулась я. Именно в этот момент появилась еда, которую я, чёрт возьми, так долго ждала. Настроение тут же скакнуло вверх, так что я взялась за приборы и кивнула, якобы с чем-то соглашаясь. — Итак, я вполне себе готова слушать. — Да тут и слушать-то нечего, — поморщился Абраксас, также берясь за приборы. — Мы все крупно облажались, учитывая то, что шли за разделённым. Теперь одна надежда: что Он не возродится, да только немногие это понимают. Уверен, у Него всё ещё есть преданные сторонники… — И ты к их числу, как я понимаю, отнюдь не относишься? Вопрос, казалось бы, повис в воздухе. Блондин выглядел растерянно и как-то даже хмуро, я же была спокойна. Отрываться от ужина не хотелось, еда была действительно прекрасной. — Ну же, лорд Малфой, я кусаюсь крайне редко, ещё никто не жаловался… Фыркнув, мужчина отмер и потянулся за бокалом, словно у него резко пересохло в горле. Сделав глоток, он задумчиво посмотрел на тёмно-алую жидкость и вздохнул. — Да, не отношусь. Уже давно, наверное… жаль что осознание приходит так поздно. — Да уж, — ворчливо согласилась я. — Один другого краше… Знаешь, Абраксас, а ты похож на моего сына больше, чем ты думаешь. — На которого? — с удивлением переспросил Малфой. — На старшего, — так же недовольно ответила я. — Идолы у вас были разные, а привели они вас к одному и тому же — тюрьме и всеобщему презрению. — Меня не осудили, — холодно заметил мужчина. — Пока не осудили, — не менее прохладно отметила я. — Посмотри правде в глаза, дорогой мой друг — это лишь вопрос времени. И денег, естественно. Абраксас молчал. Я спокойно ела. В конце концов, если он разочарует меня прямо сейчас, будет не так обидно. С удовольствием схожу на похороны, выражу соболезнования Нарциссе и Люциусу, на этом и закончу. Жалко будет немного, конечно, красивый, гад. И харизматичный. Но что поделать? Как говорится, Jedem das Seine. Наконец, мужчина потрясённо покачал головой и тяжело вздохнул. — Знаешь, Ви, не хватало мне твоей трезвости, — у него даже хватило сил усмехнуться. — Но что же ты с собой всё-таки сделала?.. — Расскажу… если захочешь, естественно. Казалось, этот вопрос подразумевал чуть больше, чем должен был. Абраксас несколько секунд смотрел мне в глаза, после чего как-то рвано пожал плечами. — Хочу, конечно. — Ну вот и отлично. Оставшаяся часть ужина прошла достаточно тихо. Лорд Малфой изредка отпускал какие-то замечания относительно политики, нынешнего положения дел или, скажем, статей в Ежедневном Пророке, но никакого ответа словно даже не требовал: ему просто нужно было выговориться. Мы просидели ещё около часа, пока я не почувствовала, что уже устала от напряжённых взглядов в нашу сторону. Ну конечно, бывший Пожиратель Смерти с неизвестной леди, ну конечно надо поглядеть на подобное. А накладывать на нас чары отвлечения внимания уже было как-то поздно: сделать это сейчас попросту означало бы прогнуться под все эти взгляды, проиграть уже проигранную войну, но на этот раз потерять даже собственное достоинство. — Предлагаю аппарировать, — сухо заметил Абраксас, так же напрягаясь, чувствуя всеобщее внимание. — Порт-ключ, — так же лаконично ответила я, рыща в клатче в поисках кошелька, связанного с сейфом. Малфой несколько секунд отстранённо наблюдал за моими действиями, после чего тяжело вздохнул и подозвал официанта. — Запишите на счёт Малфоев, — бросил он, поднимаясь и подавая мне мантию. — И не спорь, Ви, это меньшее, что я могу для тебя сделать. Закатив глаза, я всё же поднялась, промолчала и даже позволила помочь с мантией. Когда с верхней одеждой было покончено, я сняла с правой руки перчатку — память Вальбурги услужливо подсказала, что для парного перемещения в особняк мне достаточно просто дать возможность контактировать с перстнем хотя бы через мою ладонь — и протянула ему свою руку. Блондин осторожно сцепил наши пальцы, не задумываясь. — Тряхнёт, — зачем-то предупредила я, нажимая на кнопку в перстне. Знакомые и достаточно неприятные ощущения вытеснили все мысли из головы, оставляя за собой только приятную пустоту.

***

Кричер встретил нас в прихожей. Короткие приказы он выслушивал внимательно, понятливо кивая в нужных местах и как-то даже боязливо поглядывая на уставшего Малфоя. Впрочем, это не помешало ему разжечь в гостиной камин и подать туда обжигающе горячий чай и эклеры, которые только сегодня испекла Роза. Именно поэтому уже через несколько минут я сидела в своём любимом кресле, блаженно жмурясь и грея руки о свою чашку. Абраксас поглядывал вокруг с каким-то напряжённым ожиданием подляны. — Мы точно в доме на площади Гриммо? — спросил он деланно-серьёзно, но глаза его смеялись. — Точно, — улыбнулась я, выпрямляясь и смотря на своего собеседника. — Итак, мой друг, что именно ты хочешь знать? Блондин глубоко вздохнул и сделал неопределённый жест рукой. — Как? Как тебе вообще это удалось? — Ты про ремонт? Ох, да ничего сложного, всего лишь… — Вальбурга, — предупреждающе произнёс мой гость. Оставалось только тяжело вздохнуть и пожать плечами. — Старинный Блэковский ритуал, Абраксас. Угадаешь, что лежит в его основе? — Жертва, естественно, — хмыкнул блондин. — Не совсем, — покачала головой я. — Обязательным условием является использование крестража сильного волшебника… Малфой потрясённо выдохнул, впиваясь в моё лицо глазами, словно ища подтверждение в правдивости моих слов. Или, скорее всего, надеясь, что я шучу. Но вот тихого смеха и лёгкого покачивания головой я никак не предполагала. — И правда, чего ещё можно ожидать от Блэков, — улыбнулся он чуть более естественней; напряжение постепенно начало отпускать. — Но ведь есть и цена, правда?.. — Правда, — напряжённо ответила я, стараясь решиться сказать хотя бы полу-правду. — До этого ритуала мне пришлось пройти ещё один — чтобы появился хотя бы шанс дожить до следующего. В ходе него я частично потеряла память, но на замену этим воспоминаниям пришли новые. Думаю, Магия на какой-то момент приподняла передо мной завесу времени, так что я смогла кое-что запомнить. — И что же? — в тон мне спросил Абраксас. — Мы все умрём, — оптимистично заметила я, заставив блондина поперхнуться чаем. В какой-то момент мы пересеклись взглядами, и если я была совершенно спокойна, то в его глазах я увидела какой-то священный ужас. — Ты уверена? — Абсолютно… но этого можно избежать, как и всего на этом свете, естественно. Вопрос сам собой повис в воздухе, так что мне оставалось лишь тяжело вздохнуть и пожать плечом, снова беря в руки чашку. — Если ты сейчас принесёшь мне парочку клятв и обетов, то я расскажу тебе всё, что захочешь. Но не раньше, чем я буду убеждена в том, что это не выйдет за пределы этой комнаты. — Мне нужны какие-то гарантии, — нервно заявил блондин. — Не доверяешь мне, Абраксас? — улыбнулась я. — Ну и правильно, я бы тоже не доверяла. Гарантии… по-моему информации о том, что это я вытащила из Азкабана семейство Лестрейнджей, будет достаточно. Мужчина, казалось, побледнел ещё сильнее. — Но как?.. Я многозначительно приподняла брови, заставив того спохватиться. — Точно, обеты… что нужно делать? Подобное вызвало улыбку. Всё-таки не зря я решила повременить с тотальным эгоизмом и одиночеством, ох не зря…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.