Там, где кончается небо

G
Завершён
8
2
автор
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 11 096 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 14 Отзывы 0 В сборник

Часть 1. Начало

Настройки
— Аллен, — тихо сказала Алиса. — Мы еще долго будем бродить в этом лесу? — Будем бродить, пока не найдём Буча. В ответ на это девочка отчаянно застонала и недовольно промычала. Лес дышал жутковатой тишиной, но почему-то маленькая девочка чувствовала, что за ними кто-то следит. Они ходили по густому лесу, лавируя между толстыми соснами и кустами.Они то и дело наступали на хрустящие сучки. Было до странного тихо и одиноко, но всё-таки в лесу иногда мелькали мелкие животные такие, как бурундуки и белки. Лесная прохлада манила друзей дальше в чащу. — Думаю, мы его не найдём. Пошли домой, — сказала Алиса, надеясь на положительный ответ. Но внезапно впереди идущий Аллен застыл и с обидой в голосе сказал: — Какая ты эгоистка! Хочешь оставить нашего друга на произвол судьбы? — На самом деле, он не твой друг, а твоя собака, — злостно ответила она. Аллен отвернулся от неё. — Алиса, я ни за что не оставлю своего пса одного в этом лесу, — твёрдо заявил он. — И вообще, ты знала, что из этого леса не возвращаются? — Пфф… Что за чушь? — скептически ответила девочка. — Я не верю в эти детские сказки. Алисе хоть и было, как Аллену, двенадцать лет, но она считала себя гораздо умнее и взрослее, чем её сверстник. Семья Алисы переехала в город Сиэтл всего пару лет назад, и чтобы с кем-то познакомиться, они пошли в противоположный дом, где жила семья Браунов. В той семье рос неуправляемый, но смышлёный мальчик по имени Аллен. Детям было только по семь лет, и, само собой, они сразу нашли между собой общий язык. С тех самых пор Алиса и Аллен вели себя как закадычные друзья, они никогда не ходили куда-нибудь друг без друга. И их семьи довольно близко стали общаться, это соседское общение переросло в крепкую на долгие годы дружбу. Алиса — хрупкая маленькая девочка с короткими огненно-рыжими волосами. Всё её миловидное лицо было в веснушках, а её уши немного торчали, как у эльфа. Она очень жизнерадостная и весёлая девочка, но иногда её чрезмерная импульсивность немного раздражала. А Аллен — худой и щупленький мальчик, но он всех поражал своей смелостью, вспыльчивостью и взрывным характером. Он умел ставить перед собой цели и напролом идти к ней, даже предпринимая довольно странные пути, так сказать, готов пойти по головам. — Я скоро устану, Аллен! — проныла Алиса, её карие глаза злобно прожигали его спину. — Пошли, завтра вернёмся и найдём его. — Нет, мы найдём его сейчас, а то шанс того, что мы найдём Буча уменьшится в два раза. — Но родители будут беспокоиться. — Алиса, меня уже достало твоё нытье, — прошипел он, — потерпи немного, я уверен, скоро мы найдём Буча. А рыжая решила, что будет неотрывно всю дорогу смотреть ему в затылок. Ну, а что? Может почувствует. Его курчавые волосы совершенно удивительного цвета — светло-каштанового, они падали на лоб и слегка прикрывали уши. Черты его худого лица были острыми, с резко очерчённой линией рта. Светло-карие глаза пронизывали задумчивостью и хандрой, как казалось Алисе. Они прошагали ещё полчаса, но так и не нашли пса. — Всё, я устала! Пошли домой, — страдальческим голосом сказала Алиса. — Ах, моё новое платье, оно испачкалось! Всё из-за тебя! Аллен устало опустил руки, и с тяжёлым вздохом сел на, заросший мхом, пень. Его полузакрытые сонные глаза говорили о многом. — Да, ты права. Нам надо возвращаться домой. Однако дети стали замечать, что за кронами серых деревьев не видно ни кусочка неба, что могло бы подтвердить, день сейчас или ночь. Серый пейзаж окружает и хочет поглотить в свою мрачную, но такую спокойную атмосферу. Да, этот мрачный серый лес пугал их, кроме ветра ничего больше не было слышно, ни единого звука. Всё затихло, будто вся жизнь в лесу приостановилась. Но что-то подсказывало им, что это только затишье перед бурей. И когда уже закончится этот лес? Они прошли довольно много, но всё равно между деревьями не проглядывали аккуратные родные домики. В лесу опасно. Ходят разные звери, многие из которых голодны. — Аллен, мы точно этой дорогой шли? — дрогнувшим, несвойственным ей голосом, спросила девочка. — Я...я уже не знаю, — не стал врать Аллен. — По-моему, здесь мы должны были выйти на главную дорогу. — Но тут одни сосны, — заметила Алиса и вдруг её горло сковал ужас, она неуверенно промямлила, — Неужели мы...заблудились? — Хе-хе, не говори чепухи, — мягко и успокаивающе проговорил мальчик, — мы найдём дорогу, не волнуйся ты так. Они продолжали идти, но с каждым часом нервы стали больше натягиваться, как струны. Ноги уже подкашивались, сил не оставалось. Темнело, а они ещё даже не выбрались из леса. — Аллен, ты, кажется, говорил, что из этого леса не возвращаются? — устало-мёртвым голосом спросила девочка. — Ты же сама сказала, что это полная чушь. Не забивай голову моими словами, я тогда просто хотел тебя напугать. Одинаковый серый пейзаж окружал со всех сторон. Ребята редко видели птиц, пролетавших над верхушками сосен и дубов. Где-то было слышно уханье совы. И их не покидало ощущение, что за ними кто-то следил. Незаметно всё потихоньку стало меняться: тропинка, по которой они шли, стала ещё заметней, лес стал чаще и темнее; теперь не встречались даже птицы. Через широкие кроны высоких деревьев не пробивался даже лучик света. Ужасное предчувствие, что кто-то за ним наблюдал, вновь возобновилось. — Стой, стой. Дай мне передохнуть. Я уже устала идти, — задыхаясь, сказала Алиса. — Мне кажется, что мы заблудились. — Мы же просто искали Буча, не могло же такое произойти с нами, в самом деле! — растерялся мальчик. — Посмотри, мы же идём по этой тропинке — это значит, что она скоро приведёт нас к дому. — Аллен, не будь дураком! — отчаянно прокричала она. — Мы уже целую вечность петляем по этой дороге, а она всё не заканчивается. Когда мы шли к чаще леса, тропинка не была такой извилистой и длинной. — Но тогда мы были полны сил и энергии, а сейчас мы даже не можем ровно стоять на ногах, — вдруг он нашёл предположение, — и сейчас нам кажется, будто мы идём по ней так долго. — Думай, что хочешь, но всё равно что-то с этим лесом не так. Я не могу так долго здесь находиться. — Тсс. — Что? Что-то не так? — Тихо. Она обострила слух и уловила странный шум. В рядом стоящих кустах послышалось дикое рычание. Дети тут же остолбенели и неотрывно пялились на эти кусты. Там показалось что-то чёрное. Они не разглядели и не поняли, что это было, но они, не сговариваясь, рванули вперёд. Сзади звучало приближающееся рычание и звуки топа большого зверя. Да, страх придавал сил. Тропинка виляла и извивалась, а дети без передышки бежали. Внутри засел не просто страх, а чувство непередаваемого ужаса. Что может произойти с двумя 12-летними детьми? Да всё что угодно — болота, дикие звери, появление весьма подозрительных индивидуумов. Алиса и Аллен уже в полном ужасе бежали, не разбирая дороги. Тропинка исчезла давным-давно, повсюду просто кромешная темнота. Ничего не видно. Сзади бежит голодный зверь. Хуже некуда. Но хотя нет, есть куда — они забежали в тупик. А сзади всё отчетливее и ближе слышался звериный рык. — ААА, — паниковала Алиса, — что нам делать?! Не теряя ни минуты, мальчик схватил её за руку и потащил за собой, пробираясь через кусты крапивы, попутно упав в овраг. Они чуть ли не кувырком вылетают на поляну. На этом месте ничего не было, кроме травы, местами чуть пожелтевшей. Ребята восстановили дыхание, отлеживаясь на спине. Теперь было ясно, что сейчас ночь. На тёмном небе ярко вспыхивали звёзды. Дети кое-как встали и сразу же обернулись назад, в сторону кустов, однако теперь зверь не появлялся. Вдалеке был виден свет. Там стояла потрёпанная, старая хижина. Аллен не думал, что в этом лесу есть люди. — Какое облегчение, — выдохнул Аллен, коснувшись плеча рыжей, та немного вздрогнула. — Пошли, нам надо укрыться от хищников. Она как-то с сомнением посмотрела на одинокую и враждебную хижину, но всё же понимала, что другого выхода нет. К тому же, начинался дождь. Подойдя к хижине, Аллен постучал в дверь. Никто не отвечал. И он осторожно толкнул дверь ногой. Алиса взяла его руку и сильно сжала от волнения. — Знаешь, это плохая идея, — прошептала Алиса, — пойдём отсюда. — Чего ты боишься? — сказал Аллен с обличительным в её страхе тоном, — Алиса, нам больше некуда идти. Мальчик бесстрашно вошёл в старую хижину, а Алиса за ним. Внутри никого не было, но было ясно видно, что тут точно кто-то проживает. Аллен сразу заметил горящую свечу на полке. Это был единственный источник света, поэтому царил в хижине полумрак. Здесь стояла мебель в пыли и многослойной грязи. Вдруг Алиса полезла на полку, где рядами стояли какие-то банки. — Алиса, перестань дурачиться! — Но я же ничего пока не съела, — обиженно ответила она. Мальчик тяжело вздохнул и огляделся. Здесь почти ничего не было видно, кроме тусклого слабого света свечи. Неожиданно он услышал громкий грохот, обернулся и увидел Алису, лежащую на полу с какой-то банкой в руках. — Ненормальная, — произнёс он беззлобно, глядя на сломанную полку, с которой она упала. — Зато я нашла еду, — с победой ответила девочка, доставая из банки твёрдые печенья. Аллен пошёл наверх по лестнице. — Ты куда? — спросила она с набитым ртом. — Я посмотрю, что там, — остановившись на середине лестницы, ответил Аллен. — Хорошо, только тебе не достанется печенья. Я успею всё съесть. — проговорила она, доставая уже третье печенье. — Ну пожалуйста, — равнодушно сказал мальчик, закатывая глаза. Лестница вела на чердак. Там было только одно окно, покрытая грязью, и кровать со старыми скрипучими ножками. А в крыше зияла небольшая дыра, из которой капала вода. Шатен посмотрел в немытое окно и увидел бледно-синее небо с серыми облаками, дождь начинал усиливаться. Придется им переждать непогоду в хижине. Вдруг он услышал странный звук, доносившийся из-под кровати. Он вздрогнул и отошёл назад, пялясь на зловещую тьму под кроватью. Мальчик весь напрягся, он хотел уже уйти, но оттуда выбежала маленькая мышь. А Аллен облегчённо вздохнул и затем же раздражённо фыркнул. Шатен быстро опустился вниз по лестнице, а там на полу лежала вся в крошках Алиса, а рядом опустошённая банка. — Аллен, я же говорила, что тебе не достанется, — тут она заметила ещё одно печенье рядом с собой. — А, хотя есть ещё одно! Будешь? — Нет, Алиса. Перестань кушать всё, что попадётся под руку, — как взрослый отчитал он её. — Нам придётся здесь переночевать. Повисло молчание. — Пошли наверх, — сказал он, помогая ей вставать с пола. Затем они оба поплелись по пыльной лестнице. На полу в чердаке образовалась небольшая лужа. Всё капало из дыры, дождь непрерывно и громко стучал по крыше. Они оба сели на жёсткую кровать со скрипучими ножками. Но тут же послышался шум снизу — кто-то вошёл в хижину. Они притихли и стали прислушиваться к голосам, доносившимся снизу. — Дружище, ты кого-нибудь нашёл? «Мягкий голос, видимо девочка» — подумал Аллен. — Да, видел кого-то, но я не успел их поймать, — огорчённо произнёс чей-то мужской голос. — Ох, я так устал, но ты же ведь знаешь, Владыка не даст мне отдохнуть. По-моему, даже после смерти он будет преследовать меня. — О, какой же бедный пёс! — с нотками сарказма сказала та. — А ты думаешь, мне легко? Каждый день хожу с дровосеком в лес срубать деревья, я тащу на себе дюжину дров за раз! — Не преувеличивай, — сказал тот. — Знаешь, мне показалось странным, что я почувствовал запах хозяина, когда бежал за чужаками. — Запах хозяина? — удивлённо спросила она. — А я и не знала, что у тебя мания нюхать нашего Владыку. — Нет-нет, другого хозяина, — грустно поправил он. — Раньше у меня был добрый друг, он часто со мной играл, и… знаешь, мне даже это нравилось. — Ничего себе! — восторженно воскликнула та. — Не знала, что у тебя был человек. Ты скучаешь по нему, да? — Да, скучаю, — признался он. А тем временем Аллен и Алиса сидели на кровати, не двигаясь. Но вдруг из темноты прямо к ним пошли мыши, не вовремя-таки. Аллен, пытаясь быть бесшумным, осторожно взял из угла веник и стал ею бить по очереди мышей, чтобы они не залезали к ним на кровать. Алиса же кидала в них подушки. Всё это они пытались сделать бесшумно, но всё равно звуки ударов подушки и веника приглушить никак не удавалось. — Что это? Ты слышишь? — настороженно и серьезно спросил он. — Да, слышу. Может, опять мыши? — Нет, такого шума они не издают. Она взяла аккуратно свечу и пошла наверх по лестнице. Когда её шаги донеслись до ушей Аллена и Алисы, он схватил её, и утащил в самый тёмный угол. Мальчик сел рядом с ней и приложил палец к своему рту, мимикой показывая, что надо молчать. — Кто здесь? — послышался мягкий и добрый голос девочки. Аллен заметно расслабился, но не отпустил из объятий Алису. Затем они услышали её визги: — ААААА! Вон отсюда! Грязное отродье! Когда она распугала всех мышей, услышала чьё-то сбивчивое дыхание. Приблизившись к тёмному углу, девочка свечой осветила бледные лица рыженькой девочки и светленького мальчика. Она с небольшим испугом смотрела на них. Это была обыкновенная девочка приблизительно их возраста, на которой было длинное, белое, простое платье. Завершал картину тёмно-зелёный плащ почти до колен. — Кто вы? — дрогнувшим голосом спросила девочка. — Извините, мы не хотели беспокоить вас, но понимаете… — начал говорить Аллен, выходя из своего укрытия, — я Аллен, а это моя подруга Алиса. — Зачем вы вломились в наш дом? Кто вас вообще впустил? — Во-первых, ваша дверь была открыта, её следует запирать, а во-вторых, мы случайно забрели сюда. Мы искали нашего пса, а потом случайно заблудились. За нами погнался зверь, и мы наткнулись на ваш дом. — Пойдёмте вниз. Там, за столом расскажете мне всё поподробнее, — сменила она гнев на милость. Затем они втроём спустились вниз. *** Когда девочка в белом платье села на диван, держа свечу в руке, она громко позвала: — Робби, иди сюда! Дети думали, что перед ними возникнет рослый и строгий мужчина. Ведь кому ещё мог принадлежать такой взрослый и серьезный голос? Но из кромешной тьмы хижины возник, никто иной, как Буч! Это была огромная светло-коричневого цвета собака. Казалось, что он только что набегался в лесу, нацепив на себя все листья и пыль. На лохматой шерсти был пепельный налёт грязи. Собака была здоровенной, и, казалось, что если она прыгнет на кого-то, то точно раздавит того своим весом.Морда была вытянутой и большой, а его чёрный нос с виду мокрым. Сейчас он стоял перед ними недовольный и хмурый, не махал своим длинным хвостом. — О, боже! Я не верю своим глазам! — всплеснул руками радостный Аллен, кидаясь на собаку с объятиями. Буч тут же мгновенно завилял хвостом и высунул язык. Видимо, их обоих переполняла жгучая радость. У Аллена не было слов, были только одни эмоции. Они кинулись друг на друга так, будто не виделись сто лет. Буч успел повалить хозяина на пол и обслюнявить всё его лицо, а мальчик только этому радовался. Девочки неотрывно на них смотрели, всё больше умиляясь. Это картина никого не оставляла равнодушным. — Ахах, Бууч! — радовался мальчик. — Перестань, ты меня так раздавишь. Слезай с меня, дружище! Он слез со своего хозяина, но продолжал прыгать на месте. Аллен встал и отряхнул с себя грязь. — Буч, мы искали тебя! Глаза собаки тут же погрустнели, и он перестал махать хвостом. — Простите меня, хозяин, — выдала собака. — Что? Ты умеешь разговаривать?! — удивился Аллен. — Что тут, черт побери, происходит?! Алиса чуть не упала в обморок, ей стало плохо. А Аллен стал бить себя по щекам, думая, что это поможет. — Что происходит? — Ты бьёшь себя по щекам, — ответила девочка со свечой. — Почему Буч разговаривает? — не унимался шатен, испуганно поглядывая на свою собаку. — Эм...разве вас это удивляет? Вообще-то я не вижу ничего удивительного в том, что он говорит. Это Робби, так почему же ему не говорить? Аллен приблизился к Бучу и сел на колени, чтобы находится на одном уровне с ним. Мальчик заглянул ему прямо в глаза и серьёзно спросил: — Так, Буч, кто ты? — Я не Буч, теперь меня зовут Робби. — Что? Нет, я дал тебе эту кличку. — У меня появился новый хозяин, ему не понравилось моё имя и дал другую. — Так, стоп, какой хозяин? Что ты несёшь? — всё больше недоумевал Аллен. — И почему ты в лесу с этой девочкой? — Вау, как много вопросов, — вставила своё слово юная незнакомка. — Мальчик, успокойся. Мы ответим на все твои вопросы. Ты только присядь и сначала расскажи, как сюда попал. И Аллен с Алисой рассказали, как они заблудились в лесу, как искали Буча, как видели много странностей и как убегали от неведомого зверя, наткнувшись на их хижину. — А, так это были вы, — со смешком заметил Робби. — А я-то думал, почему вдруг почувствовал запах Аллена. — Мы должны выбраться отсюда, — сказала Алиса, — помогите нам, прошу. Неожиданно собака и незнакомка подавились смешком. — Что смешного? — возмутилась рыжая. — Вы что, не знаете? — последовал ещё один взрыв смеха. — Никому не суждено выбраться из этого леса. Аллен и Алиса переглянулись, без слов говоря друг другу, что эта парочка успела за секунду свихнуться. Когда девочка в белом платье перестала смеяться, она сказала: — Понимаете, вы тут ещё зелёные. Этот лес таит в себе много страшных тайн, которым не суждено быть раскрытыми. За многовековыми деревьями таятся ужасные тайны . Этот лес полон хищников и опасных существ, вылезающих на охоту по ночам. В этом мете нет точной грани, здесь смешались воедино иллюзия и реальность. Этот лес — сплошная тайна. Здесь нет выхода. Найти этот лес легко, но найти выход из него — непосильная, почти сверхсложная задача, особенно для таких маленьких и невинных детей, как вы. Этот лес неизведанный никем, никто не возвращался отсюда, чтобы потом поведать миру о его существовании и о его жутких обитателях. И дети, по своей же глупости, попадают в ловушку, не замечают как дверца клетки с треском захлопываются. И они будут блуждать по лесу, пока есть надежда, а когда и её не станет, они обречены стать частью самого леса. Все, попавшие в ловушку — обречены. Выхода нет. За окнами всё усиливался дождь. Казалось, будто само небо проливало горькие слёзы. Оно было обтянуто пеленой безысходности. Алиса и Аллен до сих пор не верили, что происходит всё это наяву. — Ну, если мы здесь остаёмся навсегда, то может вы представитесь? — сказала Алиса. «Серьёзно? Ты так быстро сдалась?» — подумал Аллен, расстроившись. — Ах, да, забыла представиться, — виноватая улыбка блеснула на её лице, -меня зовут Эмбер Джонс, с Робби мы старые друзья, хотя поселился ко мне совсем недавно. — Мда, — протяжно вздохнул Робби, — у неё всегда здесь беспорядок. Мне иногда страшно заходить в чердак. — Да, вот такие дела, — пожала плечами Эмбер, мило улыбаясь. — Но я очень рада, что у нас появились новые соседи. Мест становится всё меньше и меньше… — Эмбер, ты совсем? — возмутился Робби. — Не надо раньше времени пугать их. Не переживай, Аллен, отсюда можно выбраться. Шатен и рыжая немного приободрились, услышав, что не всё потеряно. Они стали внимательно его слушать. — Так вот, чтобы отсюда выбраться, вам надо идти к Ведьме. Она сможет вам помочь найти путь домой, — сказала собака, — но нас с Эмбер она не переносит, вот поэтому она ни за что не принимает нас к себе. Злая карга, в общем. Дети ужасно расстроились. И как они пойдут к ней? — Но я провожу вас, — успокоил их Робби, он будто бы прочитал их мысли. —Только я приведу вас в город, там мы найдём особняк самого богатого жителя — Финча Кроуза. У него-то и сидит та самая Ведьма, она его бабушка. — О, это просто замечательно! — обрадовалась Алиса. — Я счастлив, что у меня такой друг, — ответил Аллен, у него тоже поднялось настроение. — Пойдём завтра утром. А сейчас лучше переночевать у нас, — произнёс Робби, искренне радуясь их реакции. — Пошлите, я вам на чердаке приготовлю кровать, — с заботой сказала Эмбер. — Но…там же крысы. — вставила Алиса, морщась от брезгливости. — Не переживайте, я их разгоню подальше. И вообще, это не крысы, а маленькие серые мышки. Алиса и Аллен легли вместе на кровать, там было довольно пыльно и грязно, но они не хотели обижать новых друзей. *** — Аллен, просыпайся! Нам уже пора идти! Открыв глаза, мальчик увидел лицо в веснушках. На его лицо падали её шелковистые рыжие волосы. Он с мучительным вздохом отвернулся от неё. Голос был такой хриплый, будто он простыл. — Алиса-а-а, уйди-и-и…- простонал Аллен. — Дай мне наконец поспать. Ты и так меня всю ночь пинала. — Мистер Браун, вставайте, а то я. — А то, что? — Ща. Алиса взяла рядом стоящее ведро, заполнила до краев её ледяной водой и с ухмылкой дьявола разлила всё на него. Он подпрыгнул, как ошпаренный. — Да ты чокнутая! Представляешь, какая она холодная?! — Даже не представляю! — А ну иди сюда! Наигравшись как пятилетние, они стали собираться. Аллен уже устал, во всю набегавшись в погоне за Алисой. Она стала надевать своё платье, а он до сих пор сидел на кровати полураздетый. Он кое-как держался, чтобы снова не лечь на заманчивую кровать. У него от недосыпа слипались глаза. — Ого, — Аллен неожиданно оживился. — Алиса, ты это чувствуешь? — Что? — Ты чувствуешь запах духов? — он стал принюхиваться. — О, боже. Да это же любимые мамины духи, она всегда ими благоухала. Алиса тоже стала нюхать воздух, стараясь засечь какой-нибудь посторонний запах, но она не чувствовала. У неё был чуткий нюх, и если и вправду был запах духов, то она радиусом в километр почувствовала бы его. Но ничего не было, никаких запахов, кроме сырости в чердаке. — Аллен, нет никаких духов. Тебе, наверное, показалось. — Что? — он удивленно уставился на неё, делая вид, будто не понимая, что она говорит. — Алиса, я прямо сейчас чувствую их…мамины духи…её любимые. Мне кажется, будто она сейчас здесь, с нами. Я никогда так отчетливо это не ощущал, это просто невероятно. — Может, ты просто скучаешь по ней?.. — Думаешь, у меня галлюцинации? — Эм, возможно, — рассеянно ответила она. Мальчик грохнулся на кровать, чтобы лёжа поразмышлять, но он голой спиной почувствовал что-то острое. — Странно, я спиной что-то чувствую…может и это мои галюцинации? — Нет, ты просто лёг на мой лифчик. — ААААААА!!! *** Они, одевшись, спустились вниз к Эмбер и Робби. — Ну наконец-то! -воскликнула Эмбер. — Чего вы там так долго? — Мне кажется, моя бабушка и то быстрее оделась бы, чем Аллен. — съязвила Алиса, тут же взглянув на него. — Хорошо, давайте на выход. Все втроем вышли из хижины. На небе уже давно высоко стояло солнце. Эмбер стояла у порога и махала им на прощанье своим грязным платочком. Она крикнула: — Пока, я была очень рада с вами познакомиться! Вы были самыми интересными гостями! Они быстро шли в сторону леса. Алису передёрнуло от того, что им снова придётся бродить в этом странном и мрачном лесу, в котором даже лучик солнца не проглядывает. Девочка заметно отставала от них, а её друг с нескрываемой опаской шёл за Робби, постоянно оглядывался назад, чтобы убедиться, что она идёт за ними. — Честное слово, она как ребёнок, — сказал себе под нос Аллен, краешком глаза наблюдая за своей странной подругой. — Согласен, — неожиданно ответил Робби (мальчик считал, что его никто не слышит). — Она… довольно необычная, но с ней очень интересно. — Да, она весёлая, — уголки его губ приподнялись. — Буч, э. точнее Робби, помнишь, как нам было хорошо вместе? — Можешь называть меня Бучом, я не против, — проговорила собака, готовясь ответить на второй вопрос. — Да, Аллен, я помню, славное было время. — Но я не понимаю, ты же ведь можешь вернуться ко мне. Что тебя здесь удерживает? — Сложно об этом говорить, — растерялся Робби, перестав весело вилять хвостом. Неожиданно в разговор ворвалась Алиса: — Давно хотела спросить, кто такой Владыка? — А вот оно что, — вздохнул Робби, — сейчас я всё разложу вам по полочкам. Владыка, а точнее Владыка Тьмы — хозяин леса. Его боятся все, и вам следует опасаться его. Но, а мы можем только подчиняться ему, так как он для нас больше, чем Бог. — Зачем вы ему подчиняетесь? — Вообще-то, никто не добровольно не служит Владыке, — осведомил Робби. — Владыка Тьмы бродит по этому лесу и выбирает из всех обречённых себе прислугу, которая будет выполнять любой приказ. За выбором следует клеймо… — он показал им метку на своем ухе, -.а потом заставляет делать всякие чуждые нам вещи. К сожалению, у нас нет прав обсуждать или отказаться от задания, это для нас проклятие. — Вы не можете освободиться или просто сбежать? — Нет, не можем. — Мне очень жаль, — глаза Аллена стояли на мокром месте. — Как бы мне хотелось забрать тебя отсюда. — Со мной всё понятно, а для вас не всё потеряно. Однако мне даёт покоя процесс Определения…
8 Нравится 14 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (8)