Дочь на двоих

R
Заморожен
222
автор
mssnowflakee бета
Worse Dream гамма
Размер:
347 страниц, 111 077 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
222 Нравится 87 Отзывы 97 В сборник

глава 8, в которой неделя тонет в сети

Настройки
ЖелчьТвоейПечени: окей, подружка, нам нужно поговорить.

Колди: эээ Колди: всё нормально, Лив? Колди: ты никогда не называл меня «подружкой». Колди: аура твоей бабушки проникла в твою голову? Колди: ТЫ ЖЕ НЕ ПОДСТРИГСЯ, ДА?!

ЖелчьТвоейПечени: не вижу взаимосвязи — это раз.

Колди: ну, раньше твоя копна могла служить барьером…

ЖелчьТвоейПечени: нет.

Колди: … Колди: это ответ на все вопросы?

ЖелчьТвоейПечени: да.

Колди: … Колди: окей Колди: о чём ты хотел поговорить?

ЖелчьТвоейПечени: когда ты начала всю эту затею со сватовством, подразумевалось ли, что ты просто хочешь свести своих родителей?

Колди: ???

ЖелчьТвоейПечени: нет, я всё понимаю. у тебя никогда не было полноценной семьи и всё такое.

Колди: чего прости???

ЖелчьТвоейПечени: но, чёёёрт, мы дружим с того момента, как ты закупалась в детском отделе, Шерлок. Ты могла сказать мне. Колди: сказать ЧТО??? Я ВООБЩЕ НЕ ПОНИМАЮ, О ЧЁМ ТЫ???? ЖелчьТвоейПечени: что твой отец — Леонард Снарт, Лотта. как долго ты планировала молчать? ЖелчьТвоейПечени: Лотта? ЖелчьТвоейПечени: ??? [не доставлено] ЖелчьТвоейПечени: какого??? [не доставлено]

***

Колди: Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ. Колди: Я БЛЯТЬ ДОВЕРИЛАСЬ ТЕБЕ. Колди: ВСЁ О ЧЁМ Я ПРОСИЛА — МОЛЧАТЬ, КУИНН. Я ОТКРЫЛАСЬ ТЕБЕ, Я ДОВЕРИЛАСЬ ТЕБЕ, Я ПРИНЯЛА ТЕБЯ В ГРЁБАННУЮ БАНДУ??? ТЫ ДУМАЕШЬ, ТЫ БЫЛ МНЕ НУЖЕН??? ТВОЁ СПОТЫКАЮЩЕЕСЯ СУЩЕСТВО??? ТЫ ДУМАЕШЬ, Я НЕ МОГЛА САМА ПРОБРАТЬСЯ В ЛАБОРАТОРИЮ И ЗАКАЧАТЬ ЕГО ФОТКИ???? ТЫ ДУМАЕШЬ, Я НЕ МОГЛА СДЕЛАТЬ ЭТО БЕЗ ТАКОГО НЕУКЛЮЖЕГО НЕУДАЧНИКА, КАК ТЫ, УИЛЛ???? Я БЛЯТЬ ВЫБРАЛА ТЕБЯ. Я ДОВЕРИЛАСЬ И ОТКРЫЛАСЬ ТЕБЕ, Я ДАЛА ТЕБЕ ВСЁ, ЧТО ЕСТЬ, А ТЫ ПРОСТО ВЗЯЛ И???? РАССКАЗАЛ ЕДИНСТВЕННОЕ, О ЧЁМ Я ПРОСИЛА МОЛЧАТЬ??? ЧУВАКУ, КОТОРОГО ТЫ ВИДЕЛ ПЕРВЫЙ РАЗ???? И ДАЖЕ НЕ В ЖИЗНИ???? ВЫ ДАЖЕ ВЖИВУЮ НИКОГДА НЕ ВИДЕЛИСЬ!!! А ТЫ ПРОСТО ВЗЯЛ И РАССКАЗАЛ ЕМУ ВСЁ????? Колди: ТЫ ЖАЛОК, УИЛЬЯМ КУИНН. Колди: НЕНАВИЖУ ТЕБЯ Колди: Н Е Н А В И Ж У Колди: надеюсь, ты доволен.

[Вы заблокировали пользователя хаффлпафскийпирожочек]

***

Чат: «Команда Свах»

Колди: пошли Колди: вы Колди: оба

[Пользователь Колди покинул чат]

***

Лен: Scarlet, мне казалось, ты не любишь вечеринки. Лен: У вас там бой подушками или что? Почему что-то падает с таким грохотом? Лен: Это что, был крик?! Лен: Это Лотта?! Лотта так кричит?!

***

Чат: «Команда Флэша»

Соник: Кейт, ОТВЕТЬ МНЕ СЕЙЧАС ЖЕ. Соник: КЕЙТЛИН, ЭТО СРОЧНО!!! ЭТОЛОВУШКА: чуваки, сейчас около полуночи, какого??? Неотпускайэто: Я здесь. Что случилось, Барри? Соник: у Лотты истерика. ЭТОЛОВУШКА: ИИСУСЕ, ТОЛЬКО НЕ СНОВА Неотпускайэто: что произошло? Соник: Я НЕ ЗНАЮ?! Онадолжнабыласпатьячистилзубыионапростозакричалаиначалакрушитьвсёиона плачетиповторяетчтоненавидитегоиянезнаючтоделать???? Неотпускайэто: боже мой ЭТОЛОВУШКА: чувак, успокойся. Не забывай про пробелы хотя бы. Соник: У НЕЁ РУКИ В КРОВИ. ЭТОЛОВУШКА: ВОТ ДЕРЬМО, ТОЛЬКО НЕ СНОВА. Соник: это ОСКОЛКИ. ОНА РАЗБИЛА ЧТО-ТО, ЭТО ПРОСТО ОСКОЛКИ. ЭТОЛОВУШКА: АМИНЬ-АЛЛИЛУЙЯ. Неотпускайэто: я сейчас приеду, Барри. Постарайся успокоить её. Соник: Я ПЫТАЮСЬ. ОНА КРИЧИТ И ВЫРЫВАЕТСЯ, НЕ ДАЁТ ДАЖЕ ПОДОЙТИ. ЭТОЛОВУШКА: Кейт, я сейчас открою брешь. Дай мне минуту. Неотпускайэто: хорошо, я соберу аптечку. Соник: поторопитесь Соник: О, ЧЁРТ. Неотпускайэто: Что такое, Барри?! Соник: это стало ещё хуже. Она запустила вазу в Лена, и теперь воет и рыдает. ЭТОЛОВУШКА: я уже отправляюсь! ЭТОЛОВУШКА: и, чёрт возьми, ЛЕН??? ЧТО СНАРТ ДЕЛАЕТ У ТЕБЯ ДОМА???? Неотпускайэто: Циско, сейчас!!!

***

Чат «Команда Свах»

Кхалиси: я только зубы отошел почистить, какого? Кхалиси: ЧТО ПРОИЗОШЛО??? Кхалиси: ПОЧЕМУ Я ЗАБЛОКИРОВАН? Кхалиси: что за??? Кхалиси: ЛИВЕР??? ЖелчьТвоейПечени: я ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮ. она просто заблокировала меня???? и вышла из чата??? Кхалиси: Вот так просто??? Кхалиси: ЧТО ТЫ ЕЙ СКАЗАЛ, ЛИВЕР??? ЖелчьТвоейПечени: ну, мы говорили о бабушке, моих волосах, об её отце и… Кхалиси: ОБ ЕЁ ОТЦЕ??? Кхалиси: о чёрт. Кхалиси: ЧЁРТ!!! ЖелчьТвоейПечени: что такое? Кхалиси: ВЫ ГОВОРИЛИ ЛИЧНО??? ЖелчьТвоейПечени: что? нет, я написал ей. Кхалиси: Господи боже, дай мне сил.

***

[Исходящий вызов] [Исходящий вызов] [Исходящий вызов] [Исходящий вызов]

УК: Лотта, пожалуйста, возьми трубку [не доставлено]

[Исходящий вызов]

УК: Лотта, умоляю, пожалуйста, не делай ничего с собой [не доставлено]

[Исходящий вызов]

УК: Лотта, я не говорил. Просто возьми чёртову трубку, пожалуйста, я просто хочу поговорить, Лотта. [не доставлено]

[Исходящий вызов]

***

Кхалиси: Ты такой идиот, Ливер. ЖелчьТвоейПечени: ВО-ПЕРВЫХ, ЭТО ЛОЖЬ И ПРОВОКАЦИЯ. Кхалиси: я понятия не имею, откуда ты узнал, но ты серьёзно???? Сказать об этом в смс??? ЖелчьТвоейПечени: ДА ЧТО НЕ ТАК Я СДЕЛАЛ??? Кхалиси: ты серьёзно??? Кхалиси: [Пересланные сообщения] ЖелчьТвоейПечени: … ЖелчьТвоейПечени: ОМГ ОМГ ОМГ ЖелчьТвоейПечени: ОНА ПОДУМАЛА!!! Кхалиси: ИМЕННО, ЛИВЕР

***

[Исходящий вызов] [Исходящий вызов] [Исходящий вызов] [Исходящий вызов] [Исходящий вызов] [Исходящий вызов] [Исходящий вызов] [Исходящий вызов] [Исходящий вызов] ЖелчьТвоейПечени: чёрт возьми, я такой идиот, Шерлок [не доставлено]

***

м-р Аллен: Прости, Уилл, но я не смогу заниматься с тобой на этой неделе. Я пришлю тебе несколько тем, изучишь их сам? Если будут вопросы — пиши.

УК: Лотта в порядке?! Я не могу дозвониться до неё несколько дней, и мы тут с ума сходим.

М-р. Аллен: Нет, на самом деле. У неё была очень крупная истерика в субботу.

УК: Мне очень жаль.

М-р. Аллен: Ты знаешь, что могло послужить причиной? М-р Аллен: Просто всё случилось так внезапно. У неё никогда не было таких сильных истерик.

УК: Чёрт. [удалено]

УК: Простите.

УК: да, на самом деле, я знаю. это и моя вина тоже.

М-р Аллен: Что это значит???

УК: Ну, вообще это недопонимание. Ливер сболтнул лишнего, а она подумала… УК: В общем, я бы очень хотел объяснить ей всё. Потому что я очень сожалею. Очень-очень.

М-р Аллен: Что конкретно он сболтнул?

УК: Я не имею права говорить об этом. Это касется только её, и поэтому я хотел бы увидеть её лично.

М-р. Аллен: не думаю, что это будет возможно в ближайшее время.

УК: пожалуйста! это очень важно!!!

М-р Аллен: она просто не в том состоянии, Уилл. За последние двое суток она выходила из комнаты дважды. Она очень подавлена, и всё время спит. Что бы не произошло между вами тремя, думаю, что стоит подождать.

УК: это действительно важно! Если она узнает правду, то ей станет лучше, я уверен!

М-р Аллен: А я — нет, Уилл. Прости, но сейчас её покой для меня важнее.

***

 — Мистер Аллен? Это Вендетта Форлайон. Вам удобно говорить?  — Да, конечно, доктор Форлайн.  — Я звоню насчёт Лотты. Я хотела уточнить насчёт сеанса, но я не могу до неё дозвониться. С ней всё в порядке?  — Вообще-то нет. Я совсем забыл про это, простите, моя вина. Но она не придёт на приём на этой неделе.  — Что-то случилось?  — У неё была сильная истерика в субботу, пришлось даже вколоть ей успокоительное. И с того момента она в депрессивном состоянии.  — Вам стоило позвонить мне сразу же, мистер Аллен.  — Может быть. Простите, но я совсем забегался за эти дни. И, на самом деле, я не думал, что вас это касается.  — Лотта — моя пациентка, мистер Аллен. Меня касается всё, что влияет на её психическое здоровье. Так что можете по-подробнее рассказать, что произошло?  — Ну, это было довольно неожиданно. Было за полночь, я готовился ко сну, когда услышал грохот, а потом она закричала. Я бросился к ней в комнату, но она вопила и крушила всё вокруг. Я попытался успокоить её, но она даже подойти ближе не позволила. Я позвонил друзьям, и только втроём нам удалось хоть как-то привести её в чувство.  — Вы сказали, что вкололи ей что-то?  — Обычное успокоительное.  — Как она отреагировала?  — Уснула. Проспала около пятнадцати часов, потом проснулась, сходила в туалет и снова легла спать.  — А что сейчас?  — Она не выходит из комнаты.  — Спит?  — По большей части. Ещё смотрит мультики.  — Она ест?  — Мало. Я пытался заставить её, но дальше одной вафли не ушло.  — Лотта принимала лекарства? То есть… до этого?  — Да. Она стабильно пьёт лекарства дважды в день последние две недели.  — Это хорошо. Хотя не объясняет, почему истерика случилась. Мистер Аллен, могу я поговорить с ней?  — Вряд ли Лотта захочет покидать пределы комнаты.  — Тогда я могла бы прийти к ней? Завтра, во время приёма. Уверена, я смогу помочь ей.  — Это было бы замечательно. Я просто… я весь на иголках последние два дня.  — Понимаю, как вам тяжело.  — Нет, я просто… Мне казалось, всё стало лучше. Я надеялся на это.  — У нас действительно были улучшения. И то, что Лотта принимает лекарства — явный прогресс, если судить по заметкам предыдущих врачей.  — Да, но… Этого ведь недостаточно? Иначе бы истерики не случилось.  — Мы не можем говорить наверняка, мистер Аллен. Борьба с метальными растройствами это как ча-ча-ча. Шаг вперёд, два назад. Думаю, после нашего разговора я смогу составить целую картину и найти причину такой бурной реакции. Но, мистер Аллен, она говорила вам о моём предложении?  — Переход на домашнее обучение?  — Да.  — Я не уверен, что изоляция поможет ей.  — Мистер Аллен, в данной ситуации присутствие в обществе куда более вредительно, нежели изоляция. Приступы ведь не случаются, когда она дома, не так ли?  — По вашей логике следует запереть её дома насовсем.  — Она и сама неплохо справляется с этим, не так ли? Мистер Аллен, поверьте, я не желаю Лотте ничего плохого. Мне необходимо, чтобы она оставалась стабильной. Если приступы участятся, то всё станет её хуже.  — Куда уж.  — Есть куда. Так что подумайте над этим. И, вероятно, придётся добавить некоторые лекарства. Я принесу их с собой.  — Хорошо. Я скажу Лотте, что вы придёте в среду.  — Благодарю. Всего хорошего, мистер Аллен.

***

ПРИДУРОК: Кхалиси, только не говори, что и ты меня игнорируешь. ПРИДУРОК: Кхалиси, это слишком жестоко. ПРИДУРОК: Молю, Кхалиси, я люблю вас.

УК: ты думаешь, что цитаты из ИП могут что-то исправить?

ПРИДУРОК: ну ты же ответил? Значит сработало.

УК: ты всё ещё придурок.

ПРИДУРОК: я знаю. прости. правда, мне чертовски жаль, что я столь социопатичная задница. ПРИДУРОК: или просто задница. ПРИДУРОК: уверен, именно так я записан сейчас у тебя. ПРИДУРОК: или придурок. ПРИДУРОК: капсом.

УК: ошибаешься.

ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: в любом случае мне правда жаль. ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: ты смог дозвониться до неё?

УК: нет, но я говорил с мистером Алленом.

ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: иии?

УК: он сказал, что в субботу у неё была самая крупная истерика из тех, что он видел.

ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: БЛЯТЬ.

УК: а сейчас она в депрессии.

ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯТЬ. ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: это моя вина. я такой придурок, господи блять боже.

УК: не стану отрицать. УК: это ж ещё додуматься надо. УК: нет, серьёзно, это было очень глупо. СМС-ка? Сообщить о том, что её отец — её сосед и один из крупнейших преступников города — по СМС? УК: да даже если бы она не знала, Ливер Кинг, ты серьёзно думаешь, что это нормально — сообщать о ТАКОМ в грёбанной смс-ке??? УК: она поделилась со мной этим, когда гарантии были нулевые. мы ни в чём не были уверены. результаты теста пришли, когда я был у тебя. УК: но даже если так, то это ЕЁ тайна, Ливер. и это было только её право — говорить о таком или нет.

ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: ладно, я понял. это было глупо. ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: я сейчас поеду на вокзал.

УК: ???

ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: думаю, если успею на вечерний, то буду у вас утром. И тогда приду и буду барабанить в дверь, пока она не откроет и не выслушает меня.

УК: придержи коней. во-первых, Мистер Аллен будет в ярости, если мы потревожим её покой.

ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: что ж, придётся пойти на такие меры.

УК: во-вторых — я собираюсь к ней утром.

ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: ???

УК: я подслушал разговор в СТАР Лабс. УК: завтра с ней будет сидеть Циско, а не он, так что, думаю, мне удастся уговорить пустить меня на пять минут. УК: если же нет, то я согласен посмотреть, как мистер Аллен вышвырнет тебя из окна.

ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: … ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: я не знаю, стоит ли мне быть в восторге или в ужасе. вы заставляете моё сердце трепещать, Кхалиси.

УК: моли, чтобы я не натравил на тебя дракона, Мормонт.

ВОЛОСАТЫЙ ПРИДУРОК: всё-таки впечатлён.

***

      ЧАТ: «СУПЕРГЕРОЙСКАЯ ВЕЧЕРИНКА 2.0» Фелисити: всем привет!        Циско: о-ла-ла, что происходит?        Сара: какого?! Рей: как вы смогли связаться с нами??? Мы буквально вне времени???        Нейт: эээ        Джекс: понятия не имею, что происходит, но я в деле.        Кейтлин: только не ещё один чат.        Фелисити: и вам всем добрый вечер!        Фелисити: Мы с Оливером подумали…        Оливер: не впутывай в это меня, милая.        Фелисити: МЫ ПОДУМАЛИ, и решили, что нам всем необходимо немного отдохнуть.        Фелисити: и, в общем, мы решили, что Хэллоуинская вечеринка будет как раз кстати.        Сара: уже Хэллоуин?        Фелисити: да, прошло уже два месяца с нашей последней встречи!        Рей: ох, время это иллюзия.        Рей: для нас так точно.         Айрис: и где вы предлагаете собраться?        Оливер: в Баре.        Фелисити: да, я думаю, это единственное место, способное принять нас вновь        Джон: и вечеринка будет костюмированной?        Кейтлин: нет.        Джекс: нет.        Фелисити: конечно!        Циско: ПОЛНЫЙ УЛЁТ!        Рей: ну, это должно быть весело.        Сара: у меня где-то завалился мой прошлогодний Хэллоуинский костюм.        Джон: что-то мне подсказывает, что из ткани на нём только ремни.        Сара: в точку, Джон.        Барри: время десять часов, какого черта?        Циско: о, привет, чувак!        Сара: да ладно, детское время, милашка.        Рей: мы ведь тебя не разбудили?        Кейтлин: и, что более важно, мы не разбудили Лотту?        Барри: нет, она уснула где-то час назад.        Айрис: ей ведь лучше, да?        Барри: нет.        Циско: я приду завтра к 9, чувак. Я накачал кучу фильмов и аниме, уверен, всё будет нормально.        Барри: надеюсь        Рей: у меня одного ощущение, что мы что-то упускаем?        Фелисити: что-то случилось, Барри?        Барри: уже не важно. Что за вечеринка?        Оливер: на Хэллоуин. Костюмированная. В Баре.        Леонард: это звучит просто замечательно!!!        Рей: эээ???        Нейт: ???        Оливер: ????        Сара: прошло точно два месяца?        Джекс: Снарт, моргни, если тебя держат в заложниках.        Барри: Лиза, отдай Лену телефон.        Леонард: подловил, милашка        Циско: ЛИЗА???        Кейтлин: Циско, не забывай дышать.        Леонард: привееет, Циско. Соскучился по мне?        Циско: это одновременно мило и очень-очень крипово.        Барри: Лиза.        Леонард: ничего не могу поделать. Ленни в душе.        Леонард: ты, конечно, можешь передать ему телефон лично, но, боюсь, тогда вам будет не до переписки.        Сара: я принимаю ставки, насколько сильно Барри сейчас покраснел.        Джекс: десятка на щёки.        Сара: двадцатка на щёки и уши.        Кейтлин: сотка на всё лицо и вздувшуюся вену на лбу. Оттенок его костюма.        Фелисити: воу, ребят, полегче.        Кейтлин: мне придется отправиться в магазин, если вечеринка будет костюмированной.        Фелисити: а она будет.        Циско: обязательно будет.        Рей: это будет весело!        Леонард: какого хера тут происходит?        Циско: аминь-аллилуйя.        Джон: вернулся.        Джекс: теперь это точно Снарт.        Сара: и Барри что-то пропал…        Сара: СОВПАДЕНИЕ?!        Оливер: Сара.         Барри: я ставил воду.        Циско: воду???        Барри: на чай.        Циско: НА ЧАЙ????        Фелисити: кому-то стоит меньше читать фанфиков.        Циско: но ТЫ ЖЕ ПОНЯЛА, о чём я!!!        Джекс: упс.        Рей: подловил.        Леонард: вы хотите собраться 31?        Сара: ооо, так ты придёшь?        Леонард: не думай, что я соскучился.        Циско: а Лиза?        Леонард: дсыырлево        Рей: эээ        Джекс: Снарт опять в заложниках       

[Лиза Снарт присоединилась к беседе]

       Леонард: надеюсь, теперь ты довольна.        Лиза: пошел к черту, Ленни.        Циско: привет, Лиза.        Лиза: хей, Цискито.        Барри: я вряд ли смогу 31.        Фелисити: чтооооо????        Рей: почему????        Сара: да ладно тебе, солнце, это будет весело.        Барри: не сомневаюсь. Но у моей дочери день рождения в этот день, и я не собираюсь её оставлять.        Фелисити: она родилась 31 октября???        Джон: и сколько ей исполняется?        Лиза: 17.        Барри: да.        Фелисити: ого.         Оливер: Поверить не могу, что ты скрывал от нас такую взрослую дочь так долго.        Барри: ребят, мы это обсуждали.        Сара: её можно взять с собой. Я бы очень хотела познакомиться с малышкой Колди.        Джекс: как и все мы.        Барри: эээ, чем вас так привлекла моя кошка?        Рей: при чем здесь кошка?        Джекс: упс, кажется, не все поняли шутку.         Циско: шутку?        Сара: Снарт, ты что, не сказал им?        Барри: ты что, жаловался Легендам на мою кошку?        Лиза: Иисусе Христе, Ленни, она же просто очаровательная! Как её можно не любить?        Леонард: очень помогаешь, Лиза.        Сара: сказал или нет? Леонард: о том, что ваше чувство юмора пробило то же дно, что и организация? Да.        Леонард: ибо оно такое же никудышное.        Леонард: и Команда Флэша знает про то, что Рей усовершенствовал крио-пушку, да.        Джекс: вообще-то это не то…        Рей: о, вам понравилось?        Кейтлин: ох.        Барри: пожалуй, пришло время уходить.        Рей: что?        Фелисити: Барри!        Барри: мне нравится идея вечеринки, Фел. Но нужно поговорить с Лоттой, потому что она — мой главный приоритет сейчас.        Барри: и да, Колди у тебя, Лен? Она пропустила ужин.        Лиза: не пропустила.        Леонард: я принесу её.        Барри: спасибо.              

[Барри Аллен вышел из сети]

      

[Леонард Снарт вышел из сети]

       Айрис: насколько близко они живут, если Снарт готов нести Колди?        Лиза: о, ты многое упускаешь, милая.        Кейтлин: они соседи, если я правильно понимаю. Айрис: соседи???        Циско: да. Потому что Лотта тогда разбила Снарту бровь вазой, и это значит, что он либо их сосед, либо он ночевал у Барри.        Рей: так что не так с крио-пушкой?        Кейтлин: так, всё, я пошла.       

[Кейтлин Сноу вышла из сети]

       Фелисити: куда вы всё…        Циско: КАК ТЫ ПОСМЕЛ ПРИКОСНУТЬСЯ К МОЕЙ КРИО-ПУШКЕ, РЕЙМОНД ПАЛМЕР?!

***

БА: чёрт, я очень надеюсь, что не разбудил тебя, но это очень важно. БА: 1. Роза Диллан объявилась сегодня утром. И это хорошо, потому что это шанс отправить её обратно в Айрон-Хайтс. БА: но это плохо, потому что ни я, ни Циско не можем остаться с Лоттой, а мне нужно, чтобы кто-то остался. БА: и да, я понимаю, что это, возможно, наглость…

Лен: я приду через десять минут.

БА: … БА: Правда?

Лен: Да. Мне всё равно нечего делать, а Лиза уехала, и я не думаю, что это разумно — оставлять её одну в таком состоянии.

БА: спасибо!!! БА: ты мой спаситель.

Лен: я это заскринил.

БА: ты это умеешь??? Лиза говорила, что ты далёк от техники.

Лен: с недавних пор — да. Лен: и это абсолютная клевета, Scarlet, я разобрал пушку ещё до вмешательства Палмера.

БА: ладно, ладно, я тебе верю. БА: и всё же огромное спасибо.

Лен: что насчёт Диллан?

БА: пф, да ничего серьёзного. Она больше зла на Флэша, чем на тебя, так что всё нормально. Мы разберёмся прежде, чем всё зайдёт слишком далеко. БА: так, ладно, мне пора. Запасные ключи я храню за вазой на полке. Лотта уже позавтракала, и она сейчас у себя. Просто переодически проверяй её, хорошо? И если сможешь накормить её, то это будет чудом.

Лен: у каждого чуда есть цена, Scarlet.

БА: я вижу твою усмешку.

Лен: а я — твои горящие щёки.

БА: иди к чёрту. БА: всё, я пошел. Спасибо, ещё раз.

Лен: без проблем.

***

Кхалиси: так, хорошо, я чекнул — они ушли. Кхалиси: настал час доказать, что учительница политологии ошибается. Кхалиси: и я умею сглаживать конфликты ЛК: ооо ЛК: во-первых, мне нужно имя и адрес этой учительницы. ЛК: во-вторых, Я ВЕРЮ В ТЕБЯ, О ВЕЛИКАЯ БУЛОЧКА С КОРИЦЕЙ. ТВОЕГО ПРИХОДА ЖДАЛИ СОТНИ ЛЕТ, И ТОЛЬКО ТЫ СМОЖЕШЬ ВОССТАНОВИТЬ БАЛАНС В ЭТОМ МИРЕ. ЛК: в противном случае, мне придётся демонстрировать, почему меня выгнали из класса вокала в младшей школе и просили больше никогда не возвращаться. Кхалиси: божечки-кошечки. Кхалиси: так, ладно, я пошел. Кхалиси: будем надеяться, что у Циско хорошее настроение. ЛК: окей, тогда я пойду запишу голосовую, которую ты ПРОСТО ОБЯЗАН ВКЛЮЧИТЬ ЕЙ, иначе я буду присылать тебе петухов КАЖДЫЙ БОЖИЙ ДЕНЬ, а потом научу твоего попугайчика мату на пяти языках, который он будет выкрикивать КАЖДЫЙ РАЗ, когда услышит голос твоего отца. ЛК: и я не шучу. ЛК: абсолютно не шучу, Кхалиси.

***

Дэвил Рикед: Несколько ПРОСТО НЕВЕРОЯТНЫХ артов от @coldflashonelove @artllkillmе посвященных противостоянию Колдфлэша и Зеркального Мастера. А ещё — несколько сольных артов Зеркального Мастера и Юлы специально для @gonnaberougеот @rellymе и @humster323. Чуваки, вы просто невероятные! Я в восторге от ваших рисунков настолько, что мне уже просто негде менять обои! Это так круто, и вся наша команда невероятно благодарна вам, что вы радуете нас ими! Люблю-люблю-люблю! GonnaBeRouge: ОМГ, кажется, мы нашли артера для новой обложки!!! Это просто НЕВЕРОЯТНО! HO_HO_HOcold: куда пропала Элайза? У неё всё хорошо? Дэвил Рикед: HO_HO_HOcold, к сожалению, нет: с Но мы работаем над тем, чтобы вернуть Эльзу в Эрендел, буквально сейчас Кларк отправился на переговоры. Будем надеяться, что потом мне не придётся возвращать его к жизни поцелуем истинной любви. HO_HO_HOcold: Дэвил Рикед, хе-хе. Надеюсь, всё будет хорошо. Скучаю по ней! Дэвил Рикед: HO_HO_HOcold, мы тоже: с

Открыть ещё 143 комментария

***

 — Scarlet. Стоило догадаться, что у тебя автоответчик, да. Я проверил её где-то в одиннадцать, она была удивлена и обеспокоена, когда услышала про Диллан. Мы договорились, что она попьёт чай где-то через час. У тебя всё нормально?  — Так, вопрос дня — за дверью уже семь минут стоит какой-то пацан. Он пришел в час, и явно ожидал увидеть Рамона. Я и не знал, что можно стать таким бледным так быстро. Но да ладно. Он хочет поговорить с Лоттой, но я не уверен, что его стоит пускать.  — Так, ладно, я пустил его, но только потому, что меня достала его трель и бубнёж. И да, ты не говорил, что занимаешься с сыном Стрелы химией. И это ужасная идея — давать ребёнку экстраполятор.  — Прошло двадцать минут с тех пор, как он зашел к Лотте, и я только что услышал, как она смеётся. Я готов угостить этого пацана блинчиками.  — Он только что ушел. Они разговаривали полтора часа, а потом пришли на кухню. Лотта съела четыре штуки, выпила кружку чая. Потом он ушел. И Лотта выглядит куда более бодрой. Возможно, не стоило держать его в коридоре так долго.  — Окей, ладно, сейчас снова позвонили. Ты не мог предупредить, что психиатр должна была прийти? Нет, серьёзно, Scarlet, я думал, она меня ударит чем-то. Последний раз с такой злобой на меня смотрела Сара, когда мы с Миком сорвали ей свидание. И Лотта тоже не слишком обрадовалась её приходу.  — Они разговаривают уже второй час. Я заходил к ним два раза, и в последний из них она почти запустила в меня сумкой. Нет, серьёзно, как человек с именем «Кровавая месть» может хоть кому-то помочь?  — У тебя всё нормально? Я только что включил новости, и это явно не подходит под определение «ничего серьёзного», Scarlet. Не заставляй мне отправлять Лизу на разборки.  — Вендетта ушла. Кажется, я ей не слишком понравился — это даже Лотта заметила. Она раза три спросила, что я здесь делаю. И смотрела на меня так, будто я ей не чай предложил, а колбу с серной кислотой. Это обычное дело среди психиатров? А вообще Лотта сейчас в душе, а потом мы договорились приготовить что-то на ужин. Если есть пожелания — лучше сказать о них сейчас.  — Ну, чтож, тебе придётся довольствоваться нашим выбором. И не ной потом, ты сам виноват.  — Мы собираемся устроить марафон Тима Бёртона. Scarlet, я правда надеюсь, что у тебя всё нормально. Лотта беспокоится, а паста остывает. Мы ждём тебя. Не опаздывай, Флэш.

***

[Пользователь Колди вернулась в чат «COLDFLASH'STIMES»]

ЖелчьТвоейПечени: Божечки-кошечки, Эльза вернулась!!! ЖелчьТвоейПечени: Кхалиси, я должен тебе пекарню. ЖелчьТвоейПечени: или хлебобулочный комбинат. ЖелчьТвоейПечени: как пожелаешь. Колди: не заставляй меня пожалеть об этом, слизеринская задница. ЖелчьТвоейПечени: ауч. ЖелчьТвоейПечени: ты пронзила моё сердце куском льда, Шерлок. Кхалиси: твоя слизеринская задница заслужила это. ЖелчьТвоейПечени: АУЧ, КХАЛИСИ. ВЫ НЕ МОЖЕТЕ РАНИТЬ МЕНЯ ТАК СИЛЬНО. Кхалиси: действительно. Кхалиси: поверить не могу, что она говорила, что ты гений. Колди: охренительный гений. Колди: с эмпатичностью уровня… зубочистки? Кхалиси: это слишком оскорбительно. Колди: по отношению к зубачистке. ЖелчьТвоейПечени: вы уничтожили меня, детишки-ребятишки. ЖелчьТвоейПечени: но, на самом деле, я искренне надеюсь, что из моей серенады стало понятно, насколько глубоко я сожалею. Колди: ну, вой Колди, когда она очумелая запрыгнула на Леонарда, звучал примерно так же. Кхалиси: я понимаю, что это всё ещё деликатная тема, но это звучит трындец интригующе. Колди: оставлю вас теряться в догадках. ЖелчьТвоейПечени: это жестоко. Колди: ты заслужил.я разбила ему бровь из-за тебя. ЖелчьТвоейПечени: СВЯТЫЕ МАКАРОШКИ. Кхалиси: добро пожаловать назад, дитя Колдфлэша. Колди: пошли вы оба.

***

Элайза Арлиз: Мне пришла довольно крутая идея, но для её воплощения мне понадобится ваша помощь. Кто умеет монтировать и не против поговорить на камеру? При чем не только о Колдфлэше (хотя всё же они — основная тема), но и обо всём, что вам интересно? Потому что вы задаёте очень много вопросов. Кларк Милн: да, а ещё, вы ведь помните, что скоро Хэллоуин? В честь него мы с Элайзой решили устроить небольшой конкрус. Присылайте нам свои работы (что угодно, от артов и фанфиков до вышивки макраме, если есть желание). Все работы 31 числа появятся у нас в блоге! А победитель получит несколько эксклюзивных кадров от нас. Комментарии: cOldPuN: АаААаааАААААА!!! Olddandelion: я надеюсь, ограничений по возрасту нет, потому что я собираюсь участвовать! GonnaBeRouge: *растолкала всех, заметив первое* Я ВОЛОНТЁР!!! Элайза Арлиз: GonnaBeRouge, просто замечательно: 3 Тогда я напишу тебе прямо сейчас. GonnaBeRouge: Элайза Арлиз, жду; D ДэвилРикед: ??? вы что, серьёзно плетёте заговор за моей спиной??? : с

Открыть ещё 315 комментариев.

***

ЧАТ «СУПЕРГЕРОЙСКАЯ ВЕЧЕРИНКА 2.0»

Барри: так, народ, я поговорил с Лоттой, и она сказала, что согласна, с условием, что ей позволят забрать Уилла. Фелисити: забрать Уилла? Барри: да. Она возьмёт его и Ливера и пойдёт праздновать. Оливер: Ливер это тот парень, к которому Уилл ездил на выходных? Фелисити: мне казалось, у тебя заседание, милый. Циско: о боже, неужели я наконец увижу того самого Ливера?! Этот чувак интригует меня последние два года. Леонард: да, было бы интересно взглянуть на него. Оливер: не верю, что говорю это, но я согласен со Снартом. Уилл странно себя вёл после возвращения от него. Барри: почему это звучит, будто Ливеру предстоит допрос? Барри: и да, Лен. Что за коробку доставили сегодня утром? Лотта молчит и заговорщицки хихикает, мне стоит беспокоиться? Леонард: ооо, не думал, что её доставят так быстро. Барри: ЕЁ??? Леонард: открой её, Scarlet. Барри: … Барри: мне страшно. Циско: а мне интересно!!! Фелисити: что там такое, Барри??? Оливер: что-то его долго нет. Циско: Барри??? Барри: БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯТЬ. Циско: господи иисусе Барри: КАКОГО ЧЁРТА???? Барри: КААААК??? Леонард: ты не можешь орать ТАК громко, Scarlet. Барри: ДЕЙСТВИТЕЛЬНО. Барри: МНЕ СПУСТИТЬСЯ, ЧТОБЫ ТЫ СЛЫШАЛ МОЙ КРИК ЛУЧШЕ??? Фелисити: уиии, как это мило. Барри: КАК??? Барри: чёрт возьми, ГДЕ ВЫ ЕЁ ДОСТАЛИ??? Барри: КАК ТЫ СМОГ ВПУТАТЬ В ЭТО МОЮ ДОЧЬ??? Леонард: это была её идея. Барри: я ОФИЦИАЛЬНО НЕНАВИЖУ вас обоих. Барри: ГДЕ ВЫ ЭТО ВООБЩЕ ДОСТАЛИ??? Леонард: тебе нравится? Это лимитированое издание, там золотая каёмка и блёстки в надписи. Барри: ВЫ ЕЩЁ И КУЧУ ДЕНЕГ НА ЭТО ПОТРАТИЛИ??? Леонард: можешь записать это на счёт моральной компенсации. Барри: МОРАЛЬНОЙ КОМПЕНСАЦИИ??? Леонард: или как ты там это называешь. Леонард: мы собирались заказать такие всей команде Флэша. Леонард: но решили повременить до Рождества. Циско: так, теперь мне жизненно необходимо узнать, ЧТО ЭТО ТАКОЕ. Барри: Я Барри: НЕНАВИЖУ Барри: ВАС Барри: ОБОИХ Барри: !!! Леонард: что это сейчас упало? Барри: ЛОТТА. Барри: она смеялась так сильно, что упала с дивана. Барри: и если она набьёт себе синяк, это БУДЕТ ТОЛЬКО ТВОЯ ВИНА, СНАРТ Барри: забудь Барри: она продолжает смеяться Барри: А мы с Колди слишком шокированы. Барри: нет, СЕРЬЁЗНО, КАК???? Леонард: если тебе не нравится, я могу забрать её себе. Барри: НЕТ!!!!!!!!!!!

[Барри Аллен вышел из сети]

Фелисити: сколько нужно заплатить, чтобы узнать, ЧТО ЭТО??? Оливер: народ, я вообще-то на совещании. Леонард: туда и отправляйтесь, господин мэр. Оливер: пошел к чёртовой матери, Снарт.

[Барри Аллен вернулся в сеть]

Барри: АХАХАЩЗХАХА Барри: это была ЛУЧШАЯ ИДЕЯ, КАК Я И ГОВОРИЛА. Барри: он буквально сейчас ОРЁТ В ПОДУШКУ, поднимает взгляд на неё И СНОВА ОРЁТ АХАХАЪЩАХАА Я НЕ МОГУ

***

 — Надеюсь, я не прервала твой интимный вечер.  — Каким образом будучи на межвеременном корабле, ты умудряешься раздражать меня?  — И я по тебе скучала, Снарт.  — А я нет. Всего хорошего.  — Ты не рассказал им.  — Не рассказал о чём?  — Не строй из себя идиота, Снарт, иначе я начну думать, что Мик прав.  — Если ты позвонила только ради того, чтобы капать мне на мозги…  — Нет, не ради этого, но сейчас меня интересует твой ответ.  — Сара.  — Да или нет, Снарт?  — Нет.  — Чёрт. Я должна Мику двадцатку.  — Спонсируешь его алкоголизм, как замечательно.  — По крайней мере, я не боюсь осуждения подростка, Снарт.  — Дело не в этом.  — А в чём?  — …  — Снарт.  — Я не обязан отчитываться перед тобой, Сара.  — Хорош ломать драму, промёрзлый ты наш. Это попытка помочь, а не шоу издёвок.  — Я не нуждась в помощи.  — Это из-за Барри, да?  — При чём здесь это?  — Ну, должно быть, сложно сказать своему парню, что ты — отец его дочери.  — …  — Только не говори, что вы не встречаетесь.  — А мы должны?  — Господи Иисусе, Снарт! Да все думают, что вы — женатая пара! Вы живёте на соседних этажах два месяца, и ты до сих пор не можешь трахнуть этого милашку? Я разочарована.  — Я не хочу…  — Врёшь, как дышишь. Я видела, как ты пялился на него, Снарт. Ты хочешь его. Так в чём причина?  — Не твоё дело.  — Снарт…  — Зачем ты вообще звонила?  — Снарт, мы не договорили.  — Я бросаю трубку насчёт три, у меня есть дела. Раз.  — Подшучивать над Барри вместе с ВАШЕЙ дочерью?  — Три.  — Стой! Ладно-ладно, Снарт, остынь  — Слишком банально.  — Я только учусь.  — Что тебе нужно?  — Ты. Точнее — твоя крио-пушка.  — Зачем?  — У нас тут появилась довольно назойливая проблема. Злобный спидстер из будущего, с таким же раздутым эго, как у тебя. Штайн сказал, что ты его знаешь.  — Обратный Флэш?  — Вероятно. В любом случае — я впервые услышала, как профессор ругается. И он настоятельно просил не говорить Барри, хотя бы пока. Потому что, цитируя его: «нам не нужен ещё один разгневанный спидстер».  — Оу.  — Да. А вот твоя пушка может понадобиться. И так как ты явно не собираешься отдавать её нам…  — Заберёте меня завтра, в девять утра. Двадцать первое октября. На том же месте.  — Не ты устанавливаешь…  — Пока.

***

Scarlet: Лотта сказала, что ты улетаешь.

ЛС: да. Этим недоумкам понадобилась моя помощь.

Scarlet: что-то серьёзное?

ЛС: нет, ничего серьёзного.

Scarlet: вы будете кого-то грабить?

ЛС: нет? с чего такие выводы?

Scarlet: я просто не понимаю, почему им нужен именно ты. Scarlet: типа, там же Сара. Scarlet: Лига Убийц, всё такое.

ЛС: если ты не хочешь, чтобы я уезжал — так и скажи. ЛС: а то ты похож на жену декабриста сейчас

. Scarlet: это что-то про русскую революцию, да?

ЛС: я попрошу Нейта прислать тебе брошюрку.

Scarlet: ха-ха. Scarlet: нет, просто это странно. Я не могупонть, почему им понадобился именно ты. Scarlet: ТАМ ВЕДЬ НЕТ СПИДСТЕРОВ, ДА???

ЛС: расслабься, Scarlet. ЛС: я не собираюсь задерживаться там. ЛС: кто-то же должен следить, чтобы ты питался нормально.

Scarlet: вообще-то этим занимается Лотта, но, ладушки, я согласен, что твоя еда — это что-то божественное. Scarlet: окей. Если понадобится помощь Флэша…

ЛС: всё будет нормально, Scarlet. ЛС: позаботься о Лотте.

Scarlet: она просила передать, чтоб ты надрал русским зад. Scarlet: и да, я слышу твой тяжкий вздох, Лен. Scarlet: а ещё мы оба надеемся, что ты не влипнешь в неприятности.

Лен: надеюсь, вы не надеетесь сильно.

***

Кхалиси: так, судя по спорам отца и Фелисити, Лотта пригласила нас обоих на др. ЖелчьТвоейПечени: это всё конечно замечательно, но я не вижу взаимосвязи. Кхалиси: ну, судя по тому, что мне удалось увидеть в их чате… Кхалиси: [Пересланные сообщения] ЖелчьТвоейПечени: о боже мой ЖелчьТвоейПечени: мне что, ПРЕДСТОИТ ВСТРЕЧА СО ВСЕМИ РОДИТЕЛЯМИ???? ЖелчьТвоейПечени: кажется, придётся последовать совету отца и составить завещание заранее. Кхалиси: да ладно тебе, не драматизируй. ЖелчьТвоейПечени: ДЕЙСТВИТЕЛЬНО. ЖелчьТвоейПечени: просто Стрела и Капитан Холод хотят познакомиться со мной. ЖелчьТвоейПечени: совсем ничего страшного. ЖелчьТвоейПечени: абсолютно. ЖелчьТвоейПечени: разве что, если я ошибусь, меня найдут лет через 100500 ЖелчьТвоейПечени: в леднике ЖелчьТвоейПечени: и с простреленными яйцами. Кхалиси: почему это так смешно? ЖелчьТвоейПечени: СПАСИБО ЗА ЗАБОТУ О МОЕЙ РЕПРОДУКЦИИ. ЖелчьТвоейПечени: нет, правда, только меня могло угораздить вляпаться в компанию детей криминальных авторитетов. Кхалиси: мой отец не криминальный авторитет. ЖелчьТвоейПечени: ах да, я забыл. ЖелчьТвоейПечени: Он же у нас теперь не Стрела. ЖелчьТвоейПечени: Он ЗЕЛЁНАЯ СТРЕЛА. ЖелчьТвоейПечени: это, конечно, многое меняет. Я почти чувствую себя в безопасности. Кхалиси: ха-ха, как смешно. Кхалиси: вообще, я написал тебе, чтобы уточнить, что ты собираешься ей дарить. ЖелчьТвоейПечени: оу, я об этом не думал пока. ЖелчьТвоейПечени: обычно решение приходит спонтанно. ЖелчьТвоейПечени: и чаще всего это что-то очень дурацкое. ЖелчьТвоейПечени: так что я подумываю о костюме для косплеяФлэша и Капитана Холода с ebay. Кхалиси: благослови Вселенную за то, что я решил написать тебе. ЖелчьТвоейПечени: ой-ой-ой, какие мы критики. критикуешь — предлагай, знаешь о таком правиле, Кхалиси? Кхалиси: да, вообще-то. И у меня есть идея. Кхалиси: думаешь, зачем я написал тебе? ЖелчьТвоейПечени: …соскучился? Кхалиси: может быть. ЖелчьТвоейПечени: : > Кхалиси: вообще, моя идея тоже связана с Колдфлэшем. Кхалиси: ну, потому что это ОЧЕНЬ СИМВОЛИЧНО, учитывая, что она — их дочь. ЖелчьТвоейПечени: хе-хе, я знал, что тебе нравится эта ирония, Кхалиси. Кхалиси: а ещё, ты вроде как учишься на инженерном и фанатеешь от Рея и Циско, так что… ЖелчьТвоейПечени: … ЖелчьТвоейПечени: я заинтригован, милашка.

***

 — По-моему, я тысячи раз говорила, чтобы ты не звонил мне, Крейг.  — Да, прости, но… Я просто хотел уточнить одну деталь. Ты же в курсе, что-то, что ты ей подсунула, может внести большие изменения в её систему.  — Она не будет принимать их дольше недели. Там всего десять таблеток.  — Да, но в сочетании с той хренью, что ты ей подсунула… Рин, препараты и так оказывают большое влияние на мозг. Ты не боишься, что всё может стать ещё хуже?  — У меня не было выбора. Необходимо, чтобы она была максимально стабильна. Мы должны как можно лучше подготовить почву, иначе этого будет недостаточно.  — 97 процентов? Рин, ты серьёзно думаешь, что этого недостаточно?  — Лучший показатель последней попытки — 91, Крейг. И этого не хватило.  — Это ведь детские показатели. Ты не знаешь, как всё изменилось.  — Не знаю. Но лучше перестраховаться. Я не могу допустить, чтобы мы облажались ещё раз.  — Что насчёт старшего? Ты говорила, что думаешь найти его.  — Мы с Колом работаем над этим. Но его последний показатель был 94, и я не уверена, что этого хватит.  — Но ведь не стоит так разбрасываться образцами, не правда ли? И, тем более — отправлять его в логово таких людей.  — О чём ты?  — По тёмной стороне побежал слушок, Рин. Мол, некая мисс Пифол наводит справки насчёт тебя.  — Да неужели? А это не та ассистентка, которая…  — О, я верил, что ты её знаешь. Но это ещё не самое интересное. Ты в курсе, что у её работодательницы — а ты прекрасно знаешь, о ком я говорю — есть внук? В этом году ему исполнилось девятнадцать.  — Нет. Нет, этого просто не может быть.  — Кажется, пацан решил послать традиции и устроился очень хорошо. Очень хорошо.  — Ты видел его?  — Только фотографии. Но этого хватило. Он — вылитый отец.  — Где он сейчас?  — Ты не достанешь его так просто, Рин. Она ведь знает о тебе.  — Пусть так. Но её проблема в том, что она украла моего ребёнка, Крейг. И я не позволю ей даже думать, что это может сойти ей с рук.
222 Нравится 87 Отзывы 97 В сборник
Отзывы (5)