ШБ: буду через три минуты.
Она побежала — уже второй раз за день — и волосы тут же растрепались, огромным кудрявым шлейфом несясь за ней следом. Лотта подумала, каково было жить Рапунцель, если она со своим полуметром едва справлялась. Но, с другой стороны, у Рапунцель волосы были прямые и не превращались в оружие массового поражения после каждого дождя. — Воу-воу, притормози, — произнёс Уилл, практически ловя её в дверях дома. Лотта глубоко вдохнула, чувствуя, как и без того горящие лёгкие превращаются в альтернативу адского пламени. — Ты не настолько опаздывала, чтобы бежать. — У нас меньше трёх часов, — прохрипела она, продолжая захватывать кислород. Она подняла взгляд на Уилла. — Лиза приходила. — О, да, конечно, — ответил Уилл, и на щеках его выступил румянец. Когда он поскрёб затылок, Лотта не сдержала улыбки. — Это было… довольно неловко. Видимо, на Снартов просто нельзя произвести хорошее первое впечатление. — Ты понравился Леонарду, — покачала головой Лотта. — А он — куда более социопатичнее Лизы. Так что уверена, что всё в порядке. Где всё? — У меня. Они поднялись по деревянной лестнице вверх, и вскоре оказались в комнате Уилла. Она была не слишком просторной, и большую её часть занимала кровать, на которой сейчас лежало несколько мешков. Ещё здесь был стол со стоящим на нём включенным ноутбуком, полки с какими-то игрушками. Было видно, что в комнате прибирались совсем недавно. — Не стоило так заморачиваться, — произнесла Лотта, подходя ближе к кровати и открывая первый пакет. Уилл за её спиной издал странный вздох. — Перестраховаться не мешало. И да, кстати! — лицо Уилла просветлело, а затем он достал откуда-то крафтовый пакет, источающий невероятно соблазнительные запахи. — Она просила, чтобы я проследил, чтобы ты поела. — Вот видишь, — усмехнулась она, перехватывая пакет. — Они оба поняли, что твоя основная роль — кормить меня. — Какая прелесть, — закатил глаза Уилл. Внутри оказалось несколько шоколадных синнабонов и её любимых шоколадно-клубничных кексов. А ещё — сердечко, нарисованное на боку пакета черным маркером. Лотта невольно улыбнулась, но затем улыбка её померкла, стоило вспомнить об их разговоре с доктором. И от Уилла эта перемена не ускользнула. — Всё нормально? — уточнил он, когда она протянула ему один из горячих синнабонов. По правилам их нужно было есть вилкой и ножом, но сейчас, когда оба они сидели на полу, об этом как-то не хотелось думать. — Не совсем, — покачала головой Лотта. — Но я не хочу об этом думать. У нас мало времени. — Ты же знаешь, что я… — Конечно, Уилли, — улыбнулась Близард. — Но сейчас у нас действительно мало времени. Пока они ели синнабоны, Уилл рассказывал ей о своём дне и заметках в блоге. Он даже показал несколько работ с конкурса. — Они все — просто невероятные, — с восхищением произнёс он, вытирая салфеткой пальцы. — Но в основном это что-то довольно банальное. Хотя, я видел их в образе «Кошмара перед Рождеством». — А ты хочешь увидеть их в образе феечек Винкс? — фыркнула Лотта, делая глоток чая, который они принесли несколько минут назад. Уилл нервно рассмеялся. — Я бы взглянул на это. Хочется чего-то… экстравагантного. — Воу-воу, какие слова мы знаем. — Заткнись, — фыркнул Клейтон, и она рассмеялась. Окончательно убравшись после импровизированного обеда, Лотта повернулась к мешкам, лежащим на кровати. Она начала раскрывать их один за другим. — Ты так и не сказала, что там. — Всё для преображения, — пожала плечами она, доставая упакованный парик. — Парик, грим, накладные части тела. И одежда. — А ты не думаешь, что парик будет смотреться неестественно? — обеспокоенно спросил Уилл, осторожно открывая косметичку. Лотта, ладонью расчёсывающая пряди парика, фыркнула. — Будь у нас обычный парик — несомненно. — А у нас он из волос единорога? — Человека, — ответила она, и подняла взгляд на чуть ошарашенного парня. — Это натуральные волосы. Такой парик трудно достать, и стоит он довольно дорого, поэтому я попросила Лизу помочь. — Эксплуатируешь богатых родственников? — усмехнулся Уилл. Лотта фыркнула. — Мы с папой называем это платой за материальный ущерб. — А, так вас двое. Целая команда. — Заткнись, — фыркнула она, осторожно кладя парик обратно на кровать. — Нам предстоит очень много работы. Когда они закончили через два часа, Лотта была готова признать, что уроки макияжа от Лизы не прошли даром. Из зеркала на неё смотрела загорелая статная девушка с длинными прямыми чёрными волосами, сердцевидной формой лица, небольшой горбинкой на носу и ярко выраженными скулами. Её зубы были идеально-белые, маникюр аккуратным, а единственное, что осталось неизменным — голубые глаза, скрытые за стёклами чёрных очков. В одежде Лотта отдала предпочтение чёрным брюкам, обтягивающему винно-красному свитеру и чёрному пальто, а ещё — ботильонам на толстом каблуке. Это было совсем не в её стиле, но это было к лучшему, потому что именно сейчас она даже не была собой. Она была Элайзой Арлиз, и выглядела именно как она. — Такси подъехало, — произнёс Уилл, появляясь в коридоре. Он на ходу надевал пилотскую куртку, а потому, заметив её, на секунду остолбенел, а затем выдохнул облегчённо. — Чёрт. Это действительно получилось круто. — Несомненно, — промурлыкала Лотта, и голос её лился словно мёд. — Стоит быть убедительными, не правда ли? У дорожки их ждало классическое желтое такси, за рулём которого оказался полный усатый мужчина, до ужаса напоминающий актёра, имя которого Лотта так и не смогла вспомнить. Он быстро взглянул на них через зеркало заднего вида, и его брови — невероятно толстые чёрные брови — нахмурились. — Вам в офисный центр, мисс? — поинтересовался он, заводя машину и выезжая на дорогу. Лотта покачала головой. — Нет. Нам на Пятую авеню. Кафе «Clode de Paris», знаете, где это? — Конечно, — кивнул мужчина. Несмотря на свой хмурый, практически насупившийся вид, аура доброты и понимания так и ощущалась в воздухе. Лотта улыбнулась. — И, если вам не составит труда — как можно быстрее. Мы опаздываем. — Как пожелаете, мисс. Они добрались до кафе за двадцать пять минут, в течение которых им удалось несколько раз обговорить детали предстоящего. Уилл выглядел взволнованным, а Лотта ощущала себя на удивление спокойно, даже несмотря на то, что кожа головы была стянута донельзя. Но втайне она надеялась, что волосы отложат бунт хотя бы на сегодня. Уходя, она оставила таксисту пять долларов чаевых и пожелала хорошего дня. Выскочивший следом за ней Уилл этому явно удивился. — Полезно порой заниматься благотворительностью, Уилли, — ответила она, а затем пригляделась. — Это ведь она, не так ли? За одним из уличных столиков в небольшом атмосферном кафе, которые так любила Лиза, сидела девушка. У неё были короткие, настолько тёмные фиолетовые волосы, что казались почти чёрными. Она что-то читала в телефоне, периодически делая глоток кофе, а на столе рядом стояла небольшая камера на маленьком штативе. — Джейн? — уточнила Лотта, тщательно выделив «дж». Она решила, что Элайзе подойдёт британский акцент. Девушка подняла голову, а затем вскочила, заметив их. Она широко улыбнулась. — Элайза! Вау, ты выглядишь просто великолепно. Мне даже как-то неловко… — Всё нормально, — улыбнулась Лотта. Она легко обняла девушку, а затем присела на свободный стул. К ним подскочил официант. — Что будете заказывать, мисс? — Безалкогольный мохито, пожалуйста. — А мне — банановый капучино, — произнёс Уилл. Официант кивнул и тут же исчез. — А ты… — произнесла Джейн, глядя на Уилла, и Лотта тут же ответила. — О, я совсем забыла. Это Уильям — мой помощник. — Но он ведь… — Нет, я не Кларк Милн, — улыбнулся Уилл, глядя прямо на Джейн. Та смущённо улыбнулась в ответ. — Кларк не смог прийти — у него завал на работе, да и, к тому же, он разбирает работы для конкурса. — Оу. Вы здорово придумали с конкурсом. Жду не дождусь увидеть работы. — О. Их будет очень много, — улыбнулась Лотта. Официант вновь подошел, но в этот раз — уже с напитками. Лотта сделала осторожный глоток, надеясь не размазать помаду. — Итак, нам стоит перейти к делу. — О, да, конечно, — широко улыбнулась Джейн. Она достала лист и положила его на стол. — Я заготовила вопросы, как ты и просила. — Спасибо. — Нужно ли включать Уильяма… — О, нет-нет-нет, — помотал головой Уилл. — Я останусь за кадром. Буду сидеть так тихо, будто меня и нет. — Хорошо. Тогда немного отодвинься, вот в эту сторону, — Уилл подвинул стул, заскрипев ножками по мостовой. — Отлично. Я уже настроила камеру, так что можем начинать в любой момент. — Что насчёт сейчас? — улыбнулась Лотта. Она положила руки на стол и выпрямила спину, с улыбкой глядя на Джейн. Та выдохнула, нажала на какую-то кнопку и улыбнулась в камеру. — Всем привет, мои дорогие Негодяи. Как вы, наверное, знаете, совсем недавно наша дружеская группа анонсировала кое-что интересное. И, та-дам! Поприветствуйте нашу дорогую и всеми любимую Элайзу Арлиз, чьё великолепие сегодня готово затмить солнце. — Ты меня смущаешь, милая, — улыбнулась Лотта, и Уилл показал ей два больших пальца. — Всем привет! Невероятно рада вас видеть. — А я-то как рада, прямо вся дрожу! — воскликнула Джейн. — Сегодня Элайза рядом со мной будет отвечать на самые частые вопросы, задаваемые вами. А их очень много, так что мы постараемся не растянуть всё на час. — О, я вовсе не против. — Отлично. Итак, первый вопрос, Элайза. Как тебе пришла идея создать блог?***
Она вернулась домой, когда на улице уже зажглись первые фонари. В квартире было тихо и темно, а потому упавшие на пол пакеты прозвучали слишком громко. Она вздохнула, на минуту прислоняясь к стене, а затем поднимая их. — Колди? — окликнула она, проходя вглубь квартиры. Повсюду её встречала тишина, и даже когда она открыла дверь своей комнаты, попав в объятья холода из открытого окна, кошка не отозвалась. — Колди! Очевидно, что кошки, как и папы, в квартире не было, а заметив приоткрытые двери балкона, внутри у Лотты что-то сжалось. Очевидно, она была там, но сейчас Лотта не была готова спускаться. Только не в таком виде. Она убрала пакеты с гримом и париками подальше в шкаф, а затем переоделась в домашние штаны и футболку, распустив волосы. Корни волос пронзила приятная ломота, и Лотта застонала, запуская пальцы в кудрявые пряди. На ходу массажируя кожу головы, она направилась в ванную. Вооружившись ватными дисками и бутылкой мицеллярной воды, она начала смывать с себя макияж. К концу процесса на полу скопилась целая гора разноцветных скомканных дисков, а из зеркала на неё смотрело бледное и вымотанное лицо. Лотта провела указательными пальцами под глазами, убирая остатки тонального крема, а затем вздохнула. Усталость пронзала каждую мышцу тела, и где-то на чердаке сознания прозвучал обеспокоенный голос Кейтлин, советующий больше отдыхать. — Колди, — вновь позвала она, выключая в ванной свет и направляясь на кухню. Где-то в груди теплилась надежда, что кошка вернётся сама, и ей не придётся спускаться туда, но она явно была тщетной. — Колди, иди ко мне. Она достала из холодильника кастрюлю с супом-пюре и, вооружившись половником, наполнила коричневую супницу из нового набора. Оранжевый — тыквенный — цвет супа напомнил ей, что скоро Хэллоуин. А значит, её день рожденье. И кекс, оставшийся от подарка Лизы, приобрёл совершенно другое значение. Она поставила тарелку в микроволновку и, установив таймер на три минуты, отправилась к балкону. Ей пришлось заскочить в комнату и вытащить из кармана рюкзака телефон и экстраполятор, а затем разложить их по, к счастью, необъятным карманам домашних штанов. И только потом она направилась к цели. Город погружался в ночные сумерки. Лотта видела огни небоскрёбов вдали, а ещё чувствовала поднимающийся ветер. Вцепившись в прутья железной решетки, она опустила взгляд. Здесь действительно было невысоко — метра два, не больше, но страх всё равно захлестнул её с головой, когда ветер со свистом пробрался под футболку, растрепав волосы. Она приземлилась мягко, чувствуя через шерсть носков холодность деревянного пола, а затем выпрямилась. Дверь оказалась открытой. — Колди? — окликнула она, осторожно проходя внутрь. Квартира была погружена во тьму и холод, и эта атмосфера не позволила ей полезть за фонариком. Квартира Леонарда, пусть и была точной копией их, но всё же была другой. Она была обставлена и оформлена в серо-сине-чёрных тонах, но при этом будто необитаема. И всё же Лотта знала, что здесь живут. Видела следы Снартов повсюду. Они были незаметные и аккуратные, как сами Снарты, но они были. Идеально расставленная в сушилке посуда. Сложенное аккуратной стопкой неглаженное бельё. Несколько бутыльков с лаком, стоявших на барной стойке. Накрытая колпаком корзина с фруктами. — Колди! — вновь окликнула она, и затем, наконец-то, в ответ раздалось негромкое мяуканье. Лотта вздохнула и направилась на звук. Она на мгновение замерла, а затем чуть дрожащей рукой открыла приоткрытую ранее дверь. Леонард спал в той же комнате, что и папа, но, в отличие от него, здесь царил идеальный порядок. Тёмно-синие шторы были задёрнуты, но сквозь небольшую полоску открытого пространства внутрь комнаты проникал свет. Лотта смогла разглядеть высокий шкаф и тумбу, на которой, помимо настольной лампы, лежала ещё и книга в мягкой обложке. И Лотта заметила небольшой комок ровно в центре кровати. — Колди, — мягко улыбнулась она. В темноте зажглись два синих глаза, а затем раздалось негромкое «мяу». Лотта фыркнула. — Плутовка, как же далеко ты забралась. Колди вновь мяукнула и что-то зашуршало. Лотта, поборов страх, прошла вглубь комнаты и включила настольную лампу. Колди, лежавшая на тёмно-синем покрывале, недовольно мяукнула. — Не ты здесь устанавливаешь правила, малышка, — усмехнулась Лотта. Взгляд её упал на книгу в мягкой обложке. Она нахмурилась, а затем взяла её в руки. Книга была лёгкой и тонкой, с большими буквами в названии. Уолт Уитман. «Листья травы». Она пролистала несколько страниц. В свете настольной лампы их было плохо видно, но Лотта всё же заметила несколько пометок карандашом. Она остановилась на страничке с загнутым краем. Плачешь ли ты, дорогое дитя, об одном лишь Юпитере? Думаешь ли об одном погребении звёзд? Лотта помнила эти строчки. Они проходили Уитмана в средней школе — ей тогда было лет тринадцать — и какое-то время эти две строчки, напечатанные стандартным шрифтом в Word, висели над её столом. Они понравились ей так же, как понравилась через год песня Эльзы, и так же, пусть и не с такой силой, как первый куплет Let it go, задели что-то в глубине души. И теперь, глядя на подчеркнутые твёрдой рукой строчки, она чувствовала покалывание на кончиках пальцах. Лотта закрыла книгу, и положила на то же самое место, удостоверившись, что она лежит прямо. Ещё в том пансионе в Коаст-сити Ливер научил её этому правилу — «не оставляй следов, Шерлок. Будь тенью, и тогда они не доберутся до тебя». Что-то скрипнуло, и Лотта резко повернула голову. Колди, соскочив с кровати, теперь крутилась возле шкафа. И Лотта только сейчас заметила, что дверцы его приоткрыты. — Да ладно, малышка, — вздохнула она, подходя ближе. Кошечка мяукнула. — Ты ведь не была там, верно? Колди на это ничего не ответила, и Лотта вздохнула, окончательно открывая дверцы. Запах сандалового дерева был первым, что она почувствовала. Он не ударил в нос, но мягко окутал, постепенно наполняя собой всё пространство. Он был мягким и тёплым, вызывающим слишком ироничные для Капитана Холода ассоциации. Но именно так пахло от Леонарда — сандаловое дерево, и что-то ещё, похожее на лимонную пастилку. Она почувствовала это, ещё когда обняла его впервые, но сейчас, когда разговор с доктором раз за разом всплывал у неё в голове… Зазвонил телефон. Лотте потребовалось несколько секунд, чтобы заставить дрожащие руки достать его, а затем — ответить на звонок. — Привет, Лиза, — ответила она, прочищая горло. — Привет, малышка. Ты получила мою посылку? — Да, конечно. Спасибо огромное, парик был просто идеален. — Рада, что тебе понравилось. Надеюсь, ты расскажешь мне, зачем он тебе понадобился? — Ты и сама всё узнаешь, — улыбнулась Лотта. Руки её всё ещё дрожали, а Колди, заметив её беспокойство, начала тереться о её ноги. — Поверю тебе на слово. Как твои дела? — Всё нормально. Я уже дома, вот, собираюсь ужинать. — Ну и замечательно. Я думала сходить на маникюр в пятницу, присоединишься? — Было бы очень круто. — Ну вот и отлично! Так мне пора. Я очень рада, что у тебя всё хорошо. Выше нос, малышка. — Лиза… — окликнула её Лотта, закусив губу. Она буквально видела, как замерла Снарт. — Что такое? — Я… — Лотта вдохнула. — Скажи, а… Леонард он… Любил мою мать? — Катрину? — переспросила Лиза, и Лотта кивнула, запоздало вспомнив, что Снарт её не видит. — Ох, малышка, я… Мне трудно говорить об этом — мы с ней никогда не встречались. Может быть, Мик может ответить, но… — Хорошо, — ответила Лотта дрожащим голосом. — Хорошо, я поняла. — Мне жаль. Наша с Ленни жизнь обделена любовью, правда. Но я думаю, что да, он любил её, хоть и редко вспоминал. Но, наверное, это связано с её смертью — он никогда не рассказывал… Лотта бросила трубку, уронив телефон на пол. А затем и сама села, прислонившись спиной к спинке кровати. Сердце её бешено стучало, и она часто и глубоко дышала, пытаясь вернуть самообладание. Бывших преступников не бывает. Обстоятельства её смерти… Колди обеспокоенно замяукала, а затем забралась на колени, перебирая короткими лапками. Лотта усмехнулась, проводя ладонью по крохотным ушам. Она заглянула в глаза кошке. — Ты ведь доверяешь ему, малышка? — Колди мяукнула, а затем кивнула головой, будто поняв вопрос. Лотта фыркнула, подняв глаза к потолку и заморгала. Спираль в груди сжималась, и острые края её вонзались прямо под рёбра. — Он ведь не мог убить её? Не мог? Колди замяукала, а затем начала тереться головой, будто убеждая её. Лотта вздохнула, вспоминая, с какой смущенной улыбкой папа смотрел на Леонарда, и как менялся в лице, зовя его по имени. Лен. Могла ли она доверять Лену? Как она могла быть уверена, что Лен — не причина всех тех страданий, которые её пришлось пережить? Ответов на эти вопросы у Лотты не было. И она сомневалась, что сможет хоть когда-нибудь их найти.***
Папа вернулся домой под конец вечернего выпуска новостей, и выглядел он довольно вымотанным. Лотта нахмурилась. — У Флэша проблемы? — Ничего серьёзного, — отмахнулся он. — Но я чертовски голодный и хочу в душ. — У нас есть суп, немного лазаньи, и я могу заварить чай. — О, это было бы просто чудесно, — с улыбкой ответил он, а затем наклонился и чмокнул её в макушку. — Расскажешь мне потом про свой день? — Конечно, — с усталой улыбкой ответила она. Папа отправился в душ, а Лотта и следующая за ней Колди — на кухню. Там кошечка запрыгнула на столешницу, пока Лотта не торопясь разогревала блюда. Барри любил принимать долгие и горячие души, так что можно было не торопиться. Через пятнадцать минут она поставила на журнальный столик в гостиной полную супницу, тарелку с лазаньей, огромную чашку карамельного попкорна, ведро фисташкового мороженого и две большие чашки с чаем. При взгляде на папину, она не смогла сдержать улыбки. Всё-таки это было идеальным подарком. Но вот он её мнения не разделял. Когда папа появился в гостиной — всё ещё с мокрыми от душа волосами — и плюхнулся на диван, при взгляде на кружку на его лице появилось страдальческое выражение. — До сих пор поверить не могу. Лотта хихикнула. Эту кружку с Флэшем они с Леонардом и Уиллом увидели, когда листали каналы за ужином. В этом не было ничего необычного — мерча с Флэшем было очень и очень много. Но особенностью этой кружки была его выпуклая и на удивление детализированная задница, над которой они с Леонардом смеялись минут пять, пока Уилл становился всё краснее и краснее. — Мы обязаны сфотографировать тебя в костюме вместе с ней. — Ни за что на свете! — воскликнул Барри, приступая к поглощению ужина. — Нет, серьёзно, — продолжил он с набитым ртом. — Лен мне покоя не даст. Уверен, он сделает из этой фотографии фотообои и расклеит по всему городу. — Может быть, — согласилась Лотта, а затем сжала губы, нахмурившись. От Барри это изменение не ускользнуло. — Всё нормально, Кудряш? — Да, я просто… — Лотта вздохнула, а затем подняла на него взгляд. — Ты доверяешь ему, пап? — Да, — ответил Барри, выглядя несколько сбитым с толку. — Да, я доверяю Лену. — Даже после всего того, что он сделал? — Но мы оба знаем, что он изменился, не так ли? После смерти Льюиса и путешествия с Легендами… Странно это говорить, но Лен стал куда более открытым человеком, тебе так не кажется? — Наверное. — А что? Тебя что-то беспокоит? — Нет, я… Пап, — вздохнула Лотта. — Он ведь был преступником. Не просто преступником — Крёстным отцом. Главой мафии. — Тебя это пугает? — Нет. Но разве ты не боишься, что он… просто может вернуться к этому? — Лотта, — вздохнул Барри, откладывая вилку. — нет, я не боюсь этого. Потому что Лен действительно изменился. Да, я согласен с тобой, что раньше он был ужасным преступником, но… Флэш ведь тоже делал много незаконного. Я имею в виду… — Барри усмехнулся. — Держать мета в трубе бывшего ускорителя не слишком легально. — Но это другое. — Может быть. Это действительно сложная тема, Лотта, но то, что я могу сказать с уверенностью — Лен хороший человек. Даже когда он был худшим из преступников, я видел в нём это. И сейчас, наблюдая за ним… Лен старается быть лучше. В своей собственной саркастичной манере, но всё же, — на губах Барри появилась странная ухмылка, и Лотта не сдержала улыбки. — Мы должны учиться у прошлого, но не игнорировать его. И становиться лучше благодаря нему. — Почему это прозвучало, как цитата из «Короля Льва»? — фыркнула Лотта, и папа рассмеялся. Он погладил её по голове. — Мне казалось, у вас хорошие отношения. Особенно, если учитывать… — он взглянул на кружку и тяжко вздохнул. Лотта рассмеялась. — Да. Конечно. Я просто хотела убедиться, что твой будущий парень не обидит тебя. И вновь рассмеявшись, когда Барри вспыхнул всеми оттенками красного, Лотта почувствовала, как образовавшийся в груди узел ослабевает. Но он всё ещё был там, как и вопрос, курсивом вырезанный под её веками. Мог ли Леонард Снарт убить Катрину Близард?