ID работы: 7363809

Цветы в океане

Фемслэш
R
Завершён
15
автор
Размер:
40 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 6. Подводный лес

Настройки текста
Капитан имела привычку пропадать по несколько дней, запираясь у себя в каюте, и не показываясь даже в библиотеке, где Пиррет ее видела в остальное время. Немо зачастую была столь же нелюдима, как и экипаж. Недели становились месяцами, но за все время Пиррет лишь несколько раз имела возможноть подолгу беседовать с ней о науке. Большая часть их встреч не длилась и получаса, капитан куда-то спешила или была занята своими делами, не желая никого видеть и ни с кем общаться. В редкие моменты Пиррет молча наблюдала за ней, с позволения капитана сидя в библиотеке позади нее, пока Антье тоже тихо читала, так же как и ее госпожа живо интересуясь наукой. В основном ей хорошо давалась классификация, и она часами развлекала себя изучением латыни, чтобы потом с восхищением узнавать описанных животных за иллюминатором субмарины. Сама же Пиррет делала зарисовки этих существ, так что, даже когда у капитана не было на них времени, скучать не приходилось. И все же, предлагая кругосветное путешествие, Немо не лукавила. Каждый, кто хоть раз слышал это словосочетание, представлял себе путешествие, наполненное приключениями и прекрасными видами, не доступными тем, кто сидит на месте. Но то, что ожидало Пиррет и Антье оказалось куда более занимательным и поражающим воображение. В большинстве своем прозрачные воды океана населяло невероятное множество рыб, млекопитающих и растений, не имеющие ничего общего с красотой наземной природы. И хотя на глубине, где было также мало растительности, стоящей внимания, встречались и странной формы рыбы с уродливыми мордами и грубой кожей, они были не менее интересны, чем существа со сверкающей чешуей и изящными плавниками в тех местах, куда свободно проникало солнце, даря жизнь и красоту так же щедро, как и на лугах и в лесах материков и островов. Капитан Немо с гордостью первооткрывателя демонстрировала все это великолепие, возволяя гостям присутствовать в рубке, то время, пока сама вела Наутилус или позволяя рулевому сменить себя. Во время встреч она вела себя любезно и ни словом не упоминала то, чем была занята тогда, когда не хотела, чтобы ей мешали. Словно на корабле было два Немо. Одна — серьезный и молчаливый капитан, авторитет которого не подлежал оспариванию; которая могла часами проводить среди карт в библиотеке или у себя в каюте, расхаживая вдоль ее и о чем-то размышляя. И вторая — Немо — ученая, с живым и пытким умом, которая создавала резкий контраст со своей прошлой личностью; с пылкостью рассказывающая обо всех красотах океана, ее нового дома. Пиррет нравилась эта личность больше всего. Ей нравился блеск в глазах капитана, который появлялся тогда, когда они стояли в рубке и наблюдали через толстое стекло за тем, что происходит снаружи. — Вот бы самой побывать там, — сказала мечтательно Пиррет, дотронувшись ладонью до стекла, отделяющего ее от подводного мира, — поближе изучить все организмы, может, принести парочку сюда. — Нет ничего проще, — ответила ей капитан. Пиррет резко развернулась с удивлением и радостью глядя на нее. — Правда? — Для меня нет ничего невозможного, мадемуазель, уверена, вы это должны были понять еще в нашу первую встречу. Капитан закрыла глаза, слегка наклонив голову, и на ее губах заиграла легкая самодовольная улыбка. — Что ж, ваше желание было услышано. И нам повезло, "Наутилус" как раз собирался сделать стоянку недалеко в этих водах, так что через три часа после обеда спускайтесь, я буду ждать вас на нижней палубе. Можете взять с собой служанку. Обещаю, вы не пожалеете об этой прогулке, это место — одно из самых любопытных что я знаю. Пиррет не могла поверить своему счастью. Она будет одной из первых, кто ступит на поверхность подводных земель и изучит их. От лица науки она была безумно благодарна судьбе за предоставленный ей такой шанс. И сама она, любившая природу, науку и общение с такой умной и интересной личностью, какой была капитан Немо, была не менее благодарна ей самой за это предложение. Несмотря на часто забившееся сердце, внешне Пиррет позволила себе лишь сдержанную улыбку. — Благодарю, капитан. Мы с удовольствием составим вам компанию, — сказала она, протягивая руку, которую Немо мягко пожала. Пиррет не могла привести нервы в порядок с тех пор, как стюард постучал в ее каюту и принес обед. Несмотря на то, что их с Антье всегда кормили очень вкусно, сейчас она даже не обратила внимание на то, что именно лежало в тарелке. Нетерпеливо она съела свою порцию, на мгновение забыв весь этикет, который всегда соблюдала до этого неожиданного путешествия. Из головы все не шло приглашение капитана Немо. Три часа длились словно вечность. Чтобы немного привести мысли в порядок и успокоиться она взяла блокнот и внесла несколько последних наблюдений. Антье, зашедшая к ней, тихо сидела на кровати и выглядела как всегда спокойно, словно ее так же не тревожили нетерпение и интерес перед первой в ее жизни подводной прогулкой. — Неужели ты не взволнована, Антье? — пробормотала Пиррет, словно своим мыслям, бегло оглядывая свежие записи. — Капитан пригласила нас на прогулку. Я впервые ступлю на океанское дно, это так волнующе. Она обернулась к девушке, продолжавшей спокойно смотреть на нее. Антье слабо улыбнулась. — Что-то не так, дорогая? — Пиррет взволнованно взяла ее за руку, но служанка лишь покачала головой. — У меня все в порядке, если у госпожи тоже нет проблем, — сказала Антье, — однако, я вижу, как вы смотрите на капитана, и я понимаю вас. Она немного помолчала, собираясь с мыслями, но Пиррет и так уже все поняла, и ее щеки потеплели, а сердце пропустило удар. — Бедное мое дитя, ты скучаешь по Надин? — сочувствуеще улыбнулась она, надеясь скрыть внезапное смущение. Антье, не отнимая руки, которую сжала Пиррет, кивнула, не решаясь посмотреть хозяйке в глаза. — Обещаю, когда мы… если капитан отпустит нас… — Пиррет вдруг почувствовала резкий стыд за себя и за свой эгоизм. Все время, пока они были здесь, она, увлеченная капитаном, так и не поинтересовалась, как на самом деле чувствует себя служанка, хочет ли остаться с ней здесь по собственному желанию или ей движет чувство долга и привязанности к госпоже, связанная с ней обещанием. — Боже мой, — пробормотала Пиррет, прижимая ладонь к губам и чувствуя, как увлажнились глаза, — прости меня, Антье. Она порывисто обняла девушку, удивленно застывшую в ее руках. — Госпоже не за что извиняться… — начала она свою привычную фразу, но Пиррет перебила ее, покачав головой и отпуская. — Нет, нет, Антье, все хорошо, дай мне загладить мою вину перед тобой. Сегодня же я спрошу капитана о нашей дальнейшей судьбе и не дам ей возможности уйти от ответа. Антье мило улыбнулась в ответ на это, и Пиррет почувствовала себя немного лучше. В голове прояснилось, пусть теперь и предстояла нелегкая задача добиться ответа от скрытной и упрямой девушки, какой была капитан. Сегодняшняя прогулка показалась идеальным случаем для того, чтобы поговорить и не дать возможности для Немо вновь сбежать и укрыться в каюте. Пиррет чувствовала, что это немного не честно — так пользоваться гостеприимностью командира судна, но, пытаясь унять волнительную дрожь в руках, она напоминала себе, что они с Антье все же были пленниками. И пусть сама Пиррет не видела причин просить для себя свободы (ей нравился "Наутилус" и его тайны), но она должна была хотя бы попытаться попросить ради бедной Антье, которая всегда ставила интересы госпожи выше своих. Вскоре в каюту постучали, извещая о том, что капитан уже ожидает гостей на нижней палубе. Пытаясь не думать о волнении, Пиррет с любопытством рассматривала тяжелый скафандр, в который предстояло забраться и который вскоре станет единственной преградой, разделяющей ее и толщу воды. Стекло в шлеме выглядело достаточно прочным, чтобы выдержать давление в несколько атмосфер, и капитан только подтвердила ее догадки, сказав, что оно было изготовлено по той же технологии, что и стекла самого "Наутилуса". И хоть она верила в способности подводного корабля и его командира, Пиррет все равно почувствовала легкую панику, когда зашипели створки и отсек начал заполняться водой. Вскоре трое человек ступили на песчаное дно, поднимая мелкие крупицы тяжелыми подошвами скафандров. Они свободно дышали благодаря трубкам, присоединенным к баллонам, веса которых почти не ощущали благодаря высокой плотности окружающей среды. Пиррет не могла перестать восхищаться. Вокруг переливалась почти прозрачная вода, освещенная тусклыми лучами солнца и прожекторами "Наутилуса". Мелкие рыбешки сновали между низкорослых водорослей, словно рои насекомых. На первый взгляд подводная жизнь ничем не отличалась от земной, такое же оживление Пиррет часто наблюдала на лугах. Водоросли качались, словно злаки от легкого ветерка, а вдалеке казался темный, густой лес. Капитан Немо с улыбкой наблюдала за реакцией своих гостей, в первые минуты даже растерявшихся от всего нового, что в миг их окружило, но вскоре позвала их за собой, и ученая со служанкой не смогли отказать ей. Капитан шла уверенно, словно давно успела хорошо изучить местность, и они пошли следом, стараясь держаться друг друга. Прожектор "Наутилуса" постепенно затерялся позади, и теперь дорогу им освещали переносные фонари. Вскоре рельеф дна начал меняться. Рыхлый песок, перемешанный с илом уступил место каменистому грунту. Подошвы теперь слегка скользили и Пиррет с Антье были вынуждены идти след в след с капитаном, которая, на удивление, безошибочно выбирала правильное место, чтобы поставить ногу. Вся дорога проходила в тишине, но Пиррет не могла найти время на вопросы, увлеченно наблюдая за жизнью на морском дне. Сквозь водоросли на гостей смотрели потревоженные крабы, в панике скрывающиеся в становящейся все гуще растительности. На камнях лежали морские звезды всеобразных форм и цветов, а между ними ощетинились иглами морские ежи. Антье внимательно разглядывала все вокруг в попытке запомнить, видимо предвкушая изучение новых для нее классов в энциклопедии. Пиррет также не могла отвести взгляд, и потому чуть не столкнулась с капитаном Немо, которая вдруг остановилась. — Прошу, мадемуазель, я уверена, вам было интересно узнать, что являлось целью нашей прогулки. Благодарю за терпение. Что ж, мы пришли. Немо сделала приглашающий жест рукой, гордо улыбаясь, словно привела гостей в собственный дворец. Пиррет ахнула и замерла, пораженная увиденным. Вид, который открылся перед ней, мог бы потягаться с самыми богатыми дворцами мира. Перед спутниками высились целые «деревья», уходящие кронами под гладь воды, еле пропускающую солнечные лучи, загораживаемые целыми небоскребами водорослей. Подводный лес, город для всяких животных, кишил сероватыми, продолговатыми рыбками, словно птички, порхавшими между «стволов». Ланцетовидные листья гигантских растений колыхались от течения, словно на ветру, и Пиррет показалось, что она слышит, как они шелестят. — Что это, капитан? — вымолвила она после нескольких мгновений. От царящего вокруг великолепия перехватило дыхание. — Это Макроцистис, Macrocystis pyrifera. Одни из самых крупных водорослей, известных науке. Найденные мной экземпляры достигали сорока метров в длину, но я уверена, что и это не предел. В голосе Немо различалась улыбка, она также с восхищением разглядывала чудесный подводный лес, которым гордилась как ученая и как до этих пор единственный обитатель подводного мира из людей. — Они прекрасны, — прошептала Пиррет, зачарованно, продолжая разглядывать причудливые узоры, которые формировали водоросли. Немо в ответ молча посмотрела на нее с задумчивой, нечитаемой улыбкой, сохранившейся лишь в уголках черных глаз. — Как вы их обнаружили? — Это мой дом, — просто ответила Немо. На стекле ее шлема волны играли бликами электрического света фонаря в руках. Капитан говорила о море спокойно, но сейчас от неуловимых ноток в ее голосе сердце Пиррет беспокойно сжалось. «Дом», — подумала она, — «эта женщина добровольно избрала подводную жизнь, отказавшись от всего, что было на суше. Сколько же тайн вы скрываете, капитан…» Пиррет уже хотела поднять эту запретную тему, но вспомнила, что обещала Антье спросить капитана об их дальнейшей судьбе, поэтому сдержалась. — Я понимаю вас, капитан, океан невероятен, — начала она неловко, — и я благодарю судьбу за то, что она дала возможность увидеть все эти красоты, и вас… за то, что позволили изучать его вместе с вами. Капитан Немо, скрестив руки, насколько позволял скафандр, терпеливо ожидала продолжения. Возможно, она уже догадалась, о чем хотела сказать ей Пиррет. Проницательность была одной из черт, которыми обладала эта таинственная женщина, хоть иногда упрямство и могло притупить его. Пиррет уже встречала таких людей в Париже, а потому заранее знала ответ, который уже читался в глазах Немо. Однако, она обещала Антье поговорить с капитаном, несмотря на заранее известный исход беседы. — Я вижу, как вы говорите о своем доме, капитан, — набрав побольше воздуха в грудь сказала Пиррет, — он много для вас значит. Пусть вы и оставили землю, но наш с Антье дом остался там тоже… — она бросила взгляд на подругу. — Понимаю, мы не смеем просить, но все же, полагаю, вы понимаете, что мы должны чувствовать, находясь так далеко… Капитан Немо поморщилась, словно от боли или неприятного запаха, и отвернулась. — Я думала, мы уже обсудили этот момент, мадемуазель Аронакс, — процедила она, — ни вы, ни ваша служанка не покинете этот корабль, по крайне мере, пока я жива. — Я прошу не за себя, — почти крикнула Пиррет в отчаянии, — вы можете держать меня, я сама доверила вам свою судьбу, когда согласилась на предложение о путешествии. Не говоря уже о том, что я сама была виновата в том, что упала в воду… но Антье лишь исполняла свой долг, она рисковала жизнью ради меня и прошу вас… она тоскует по родине, по друзьям. Она не заслужила заточения. — Вот как, — сказала Немо холодно после паузы, во время которой Пиррет успела пожалеть почти обо всех своих словах. — Тогда почему бы вам не избавить меня от необходимости держать вас в заточении и отправиться к берегу прямо сейчас? Только берегитесь акул, — она улыбнулась, но эта улыбка не была доброй, — до суши далеко. Но вы же привыкли рисковать жизнью, не так ли? Подобная внезапная перемена в капитане смутила бы любого, однако Пиррет ожидала такой реакции, а потому лишь молча опустила глаза. Немо иногда пугала ее. С первого дня им удавалось в основном поддерживать дружеские отношения и избегать неприятных тем, однако нельзя бы было вечно молчать. — Скажите, капитан, — попросила она тихо, уже не видя смысла останавливаться. Теперь их жизнь и так, казалось, не стоила и выеденого яйца, — почему вы так не любите землю? Можете убить меня после этого, но я хочу знать, из-за чего нам больше не суждено повидать родной дом. Дом в котором я выросла и жил и работал мой отец. Немо молча продолжала сверлить ее взглядом, который Пиррет не могла выдержать, хоть и постаралась с бешено бьющимся сердцем. В конце концов она отвела взгляд, но Немо так ничего и не ответила на ее вопрос. — Поговорим об этом позже, — бросила она, поворачиваясь к тропе, по которой они пришли. Красоты леса водорослей больше не имели значения. — Нам нужно возвращаться на "Наутилус".
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.