ID работы: 7364457

Perfect Storm

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
710
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
231 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
710 Нравится 93 Отзывы 295 В сборник Скачать

2.1

Настройки текста
Примечания:
Первое совместное Рождество было одним из самых любимых у Луи. Он был проклят дерьмовым днём рождения — он был в сочельник — и, как правило, было очень трудно собрать людей, чтобы отпраздновать в связи с кануном Рождества, но в этом году Гарри сделал это приоритетом, с радостью согласившись провести неделю в доме Луи с ним и его семьёй. Он присоединился к нему, как только закончились финальные экзамены, прыгнул на пассажирское сиденье машины Луи, бросив свою сумку назад. — Ты уверен, что не против провести Рождество не со своей семьёй? — Спросил Луи, включая печку. — Я неудобно себя чувствую. На днях ты говорил, что не видел их месяцами и скучаешь по ним. Гарри кивнул головой. — Да. Я поеду к ним второго января. На этой неделе я хочу быть с тобой. — Все в порядке, если ты отпразднуешь с ними. Честно. — Ладно, ты не хочешь, чтобы я ехал? Луи посмотрел на Гарри. — Я просто хочу убедиться, что тебе комфортно. — С каких это пор ты заботишься о том, чтобы мне было комфортно? На прошлой неделе ты всю ночь спал на моей руке, и каждый раз, когда я пытался ее сдвинуть, ты рычал. Он ухмыльнулся. — Да, и что? — И несколько месяцев назад ты распечатал фотографию моей голой задницы и повесил ее у меня в общежитии, чтобы все в кампусе видели. — Это был не я. — Ты ее подписал. Луи выехал на дорогу. — И не все в кампусе. Просто люди, которые случайно проверили доску объявлений. — Хотя знаешь, я не хочу ехать. Можешь высадить меня у общежития. Он засмеялся, наклоняясь, чтобы потрепать Гарри за щеку. — Ты слишком хороший, чтобы так сделать. Гарри схватил Луи за запястье, крепко сжимая его, и оставил быстрый поцелуй на тыльной стороне его руки. — Тебе повезло, что ты горячий. — Лесть всегда поможет. За последний год Гарри встречался с семьёй Луи пару раз, но никогда больше, чем разговор или два мимоходом. Это был первый раз, когда он по-настоящему проводил с ними время, но Луи совсем не нервничал. Одним из самых разочаровывающих качеств Гарри является то, что он всем нравился, независимо от обстоятельств или ситуации. Его личность излучала положительную энергию, и независимо от того, с кем он разговаривал, он имел тенденцию налаживать связи и отношения с ними. Сначала Луи находил это привлекательным, не веря, что Гарри может вложить всего себя в других людей, но со временем Луи решил, что это более неприятно, чем что-либо. — Не стоит ревновать, — дразнил Гарри, когда он бросил свою сумку в прихожей дома Луи. — Ты знаешь, что для меня ты все ещё на первом месте. — Я не ревную, — усмехнулся он. — Меня раздражает, что все думают, что ты такой чертовски потрясающий. — О, детка. — Гарри подтолкнул его локтем. — Может быть, однажды ты будешь на моем уровне и все будут любить тебя так же сильно, как меня. — Фу, я ненавижу тебя. — Ты единственный. А теперь, если ты меня извинишь, я собираюсь очаровать твою маму. Снова. — В прошлый раз ты ей не понравился. Она сама мне сказала. Гарри вскинул брови, ухмыляясь. — Я думаю, что ты отвратительно лжёшь. — Отвали. И Луи сколько угодно мог притворяться, что он раздражен тем, что Гарри ловко завоевал всю семью Луи в считанные минуты, но как он мог на самом деле быть раздраженным? Гарри не притворялся. Он всегда был искренним, будучи только самим собой, и когда мама Луи отвела его в сторону после ужина и сказала: «Гарри ещё прекраснее, чем я его помню», все, что Луи мог сделать, это кивнуть и сказать: «Он невероятный». Это было преуменьшение, но Луи был потрясен тем, что ему удалось получить Гарри из первых рук, наблюдая, как он бегает за его сестрами по всему дому, и он не знал, как адекватно выразить словами, насколько ему повезло, что его лучший друг рядом с ним и они абсолютно без ума друг от друга. Как Луи мог этого не замечать? За эти месяцы Гарри ни разу не стеснялся того, как сильно он хотел Луи, как мучительно для него было наблюдать за тем, как Луи встречается с другими людьми, и Томлинсон чувствовал себя глупым, потому что был настолько слеп. В прошлом году Гарри умолял Найла поменяться с ним, чтобы подарить подарок Луи, когда они устраивали Тайного Санту*. Когда Луи узнал, он просто подумал, что это смешно, никогда не допуская мысли, что у Гарри был скрытый мотив или что тот хотел подарить ему подарок от всего сердца, что-то значимое. Весной у Луи была неприятная простуда, и Гарри провел все выходные, сидя с ним в его квартире, заворачивая Луи в одеяла и пытаясь сварить домашний куриный суп с лапшой, прежде чем в конечном итоге бросить это дело, заказывая бутерброды из магазина ниже по улице. И затем в августе Луи представил Гарри своего парня Джека в баре в первые выходные после школы, и Луи не мог понять, почему улыбка Гарри пропала в ту же секунду, когда Джек протянул ему ладонь для рукопожатия. Но теперь, когда он знал, он не собирался принимать это как данность. Он хотел оставить всего Гарри себе, независимо от всех других людей, которые, казалось, любили Гарри так же сильно, как и он. И Боже, он действительно любил его. Он ещё не сказал этого — Гарри тоже, но он это знал. Он чувствовал это в своих венах каждый раз, когда он смотрел на Гарри. Это чувство подкралось к нему и сбило с ног, прежде чем он вообще понял, что происходит. И было совершенно очевидно, что они начали исключать люблю тебя из повседневных разговоров. Это было чем-то, что они говорили в прошлом, но теперь эти слова имели новый смысл. Но Луи приветствовал это, был так взволнован, будучи частью этого. Их переход от лучших друзей к этому был плавным, и Луи не был уверен, почему это работало так хорошо, но ему невероятно повезло. Нет, Луи не потребовалось много времени, чтобы влюбиться в Гарри полностью и всепоглощающе, и теперь, когда он достиг этой точки, он не мог поверить, что это заняло так много времени. Он провел свой день рождения в окружении своей семьи, Гарри окружил его заботой и любовью, и когда он задул свечи, его сестры захлопали, мама поцеловала его в щеку, и Гарри сжал его ногу, шепча: — Лучший Сочельник. Луи был согласен. После того, как все остальные легли спать, а Луи и Гарри помогли Санте разобраться с подарками под ёлкой, они остались на кухне вдвоем. Луи слизывал глазурь с оставшегося торта, размахивая ногами взад и вперед, сидя на барной стойке. Гарри бездумно потягивал кофе, прислонившись к шкафчикам, вдыхая пар из кружки. — Ты никогда не уснёшь, если выпьешь все это, — сказал Луи. Гарри пожал плечами, делая ещё один глоток. — Кофеин необходим мне, чтобы поспевать за этой семьёй. –Верно. — Он откусил ещё кусочек торта, глядя на часы. 1:18. — Младшенькие просыпаются очень рано рождественским утром. Примерно в пять часов. — Фу! — Думаешь, ты готов? — Думаю, мы могли бы просто остаться и не идти спать. Луи засмеялся, кивнув. — Я думаю, ты прав. О, кстати. — Он жестом попросил Гарри подойти к нему на шаг ближе и тот сразу же послушался, поставив свою кружку на стойку рядом с Луи. — Спасибо, что был так добр с ними. — С кем? С твоими сестрами? Невозможно не быть хорошим с ними. Они потрясающие. Я мельком заметил это в прошлый раз, когда они навещали тебя в школе, но теперь, когда я реально провел с ними время, я правда могу сказать, насколько они невероятны. Вся твоя семья, вообще-то. Он положил руку Гарри на плечо, крепко сжимая его. — Моя мама сказала мне то же самое о тебе. Гарри улыбнулся. — Приятно слышать. Луи притянул его к себе и запустил ладонь Гарри в волосы. Он накрутили его кудри на пальцы. — Ты на кухне моей мамы. — Да, — согласился Гарри. Он еще пару мгновений поиграл с волосами Гарри, пока тот не сводил с него пристального взгляда, прежде чем Луи притянул Гарри ближе, заставив его встать между ног Луи, и обхватил его руками за плечи. — Я очень рад, что ты здесь. — Я тоже, — согласился он. — Иди ко мне. — Да, — прошептал Гарри, скользнув руками по бокам Луи, держа его за талию, когда их губы соприкоснулись. На вкус Гарри был как кофе и что-то еще, что-то такое родное и знакомое, что чувствовалось мягким покалыванием на губах. Гарри был теплым и податливым в руках Луи, и Луи не мог поверить, что его мальчик был здесь с ним, целовал его так нежно, как будто он по нему скучал. Он был первым парнем, которого Луи привел домой, и когда Гарри обхватил руками его лицо, проведя большими пальцами по лёгкой щетине, Луи смутно думал о том, как он хочет, чтобы Гарри был единственным, последним. Он отстранился через несколько минут, прижавшись своим лбом ко лбу Гарри. Краем глаза он мог видеть мерцающие огни рождественской ёлки, множество красочной обёрточной бумаги под ней, и Луи чувствовал тепло внутри, даже сидя на холодной мраморной столешнице. Он закрыл глаза, когда Гарри коснулся нижней губы Луи, оставив лёгкий порхающий поцелуй чуть ниже уха, опустив ладони на бедра Луи. Он позволил ему это, а потом: — Гарри? — Лу, — прошептал он в ответ, опаляя шею Луи горячим дыханием. Выдох. — Я люблю тебя. Гарри мгновенно отскочил назад, но его руки оставались твердыми на бедрах Луи, держась невероятно крепко. — Можешь повторить это еще раз? Луи улыбнулся, жалко пытаясь этого не делать. — Я люблю тебя. Луи смотрел, как Гарри тяжело сглотнул. — Ты знал, — прошептал он, — что я в течение года пытаюсь представить, как ты будешь говорить эти слова? Он чувствовал румянец, поднимающийся по шее и щекам. — Нет, я этого не знал. Гарри слегка покачал головой, прежде чем пробормотать: — Ты понятия не имеешь, как сильно я тебя люблю. Его голос был слишком тихим рядом с устойчивым гулом холодильника, улыбка искрилась только для Луи, и когда Гарри продолжал смотреть на него так, как Луи видел сотни раз за последний год, он не мог поверить, что никогда не понимал, что означает этот взгляд. Луи не знал, что ещё сказать, Гарри, похоже, тоже, и когда они снова поцеловались, он мысленно пнул себя за то, что потратил столько времени, за то, что никогда не обращал внимания на эти мелочи. Но затем руки Гарри были в его волосах, а губы шептали слова, которые заставили желудок Луи перевернуться, и он был почти уверен, что ничего до этого момента не существовало. Ничего не имело значения, кроме этого.

***

После Спа-дня они с группой спокойно ужинают, прежде чем вернутся в свои номера на ночь. Лиам следует за ними, и когда он останавливается у своей двери, чтобы отпереть ее, он посылает Гарри и Луи красноречивый взгляд. — Доброй ночи, мальчики, — говорит он, — не забывайте, что нас разделяет одна стена. — О. Верно. Да. — Гарри смотрит на Луи. — Потому что это и моя комната тоже. Луи вздыхает. — Да. Заходи. — Он толкает дверь, позволяя Гарри проскользнуть мимо него, прежде чем он следует за ним. Прямо перед тем, как он позволяет двери закрыться, он слышит, как Лиам бормочет Энни на ухо: — Это было странно. Они неловко стоят в течение минуты, Луи переступает с ноги на ногу, ожидая звука закрытия двери Лиама, прежде чем он сможет прогнать Гарри. Он поднимает на него глаза, встречая его прямой взгляд. — Сегодня было весело, — говорит Гарри. Он хмыкает. — Мне особенно понравились фрукты, покрытые шоколадом, которые они заставляли нас есть. — Я понял, что это была твоя любимая часть. Помнишь тот день Святого Валентина, когда я заказал тебе дюжину клубники в шоколаде, а они прислали тебе 12 дюжин? Мне понадобилось три месяца, чтобы расплатиться. Луи улыбается, глядя на пол, кривя лицо на огромный объем одежды, разбросанной по ковру. Прошло уже меньше недели; как. — Да, эм. Наверное, ты уже можешь вернуться в свою комнату. — О. Да, конечно. — Гарри пожимает плечами. — Увидимся завтра утром. — Да. — Он сжимает дверную ручку и открывает дверь, заглядывая в коридор. — Все чисто, Стайлс. — Хорошо. Сладких снов.– Он быстро проходит мимо Луи, их руки соприкасаются, и, когда Гарри крадётся по коридору, Луи отказывается смотреть, как он уходит. __________________________________________ *Тайный Санта — рождественская церемония анонимного обмена подарками группой людей. Что-то вроде игры, когда люди рандомно выбирают человека и дарят ему подарочек на НГ или Рождество.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.