ID работы: 7364495

You're just a sad song with nothing to say

Слэш
NC-17
Завершён
193
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
71 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 6 Отзывы 67 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
      Вторые сутки шёл дождь. Гарри наблюдал за стекающими по стеклу каплями и отчаянно хотел вырваться на свободу. Хотя бы на одно мгновение. Он сидел у кровати Джейка и читал для него. Малыш всё ещё слаб и проводит во сне большую часть дня. С ним Гарри чувствовал себя в безопасности. Он нежно убрал волосы с лица мальчишки и устало выдохнул. Что-то было не так. Как будто какой-то важный пазл стоял не на своём месте. Или всё, наконец, встало на свои места, но только Гарри это обескураживало. Он больше не чувствовал Луи. Связь лопнула, исчезла, растворилась. Больше не было чувств или Гарри просто больше не мог их принять. Пока он прятался здесь, Луи проводил своё время с Элизабет. Об этом было несложно догадаться, а ещё легче убедиться, когда альфа пришёл в постель с чужим запахом на теле. И всё-таки детали складываются верно. Это Гарри лишний. Осторожно постучав, в комнату вошёл Зейн. Он единственный связывал Гарри с внешним миром. Стайлс знал, что альфа беспокоится. Зейн не скрывал этого от него. - Спустишься пообедать? – спросил он, раскладывая на столике еду и лекарства для малыша. - Я не голоден, - ответил Гарри. Есть не хотелось, а ещё больше не хотелось видеть Элизабет и её друзей. Это скорее всего было написано на его лице, потому что Зейн счёл нужным сказать: - Гости уезжают сегодня вечером, - он подарил Гарри маленькую улыбку, - И забирают Лотти с собой, - продолжил он, - Это традиция – готовиться к карнавалу вместе. Гарри успел забыть о том, что за пределами замка есть другая жизнь, и что им с Луи тоже необходимо подготовиться к карнавалу. Они обязаны быть там и быть такими убедительными, какими только смогут. Это праздник для народа, и они впервые будут вместе на глазах подданных. - Так ты идёшь? – ещё раз спросил Зейн, привлекая внимание омеги, - Я позабочусь о Джейке. - Было бы невежливым не присутствовать, - тихо сказал Гарри. - Тогда увидимся, - ответил Зейн, полностью сосредотачивая своё внимание на ребёнке. Гарри бесшумно выскользнул в коридор.

* * *

      Гарри отсидел положенное время за столом и даже дождался десерта, прежде чем, сердечно извинившись, скрыться с чужих глаз. Лотти нашла его в библиотеке. Такая счастливая, что уезжает на несколько дней. Заверила Гарри в том, что привезёт для него кучу нарядов. Кудрявый смеялся, пока она болтала. - Я буду скучать, - прошептал он, обнимая девчонку за плечи. Она поцеловала его в щёку и побежала собирать вещи. И Гарри вспомнил, что она совсем ещё ребёнок. Он был где-то в одном из лабиринтов своих мыслей, когда услышал стук в дверь. Вошла Элизабет, и Гарри выпрямился в кресле, несмотря на то, что его спина всё ещё болела. - Хотела поговорить с Вами, Ваше Высочество. Позволите? –улыбаясь, вежливо спросила она. - Конечно, - также вежливо ответил Гарри. - Вы хорошо себя чувствуете? – начала она, - А спасённый Вами ребёнок? С ним всё хорошо? - Да. Спасибо за Ваше беспокойство, - сказал Гарри, гадая, к чему она ведёт. Не захотелось же ей отточить навыки светской беседы, в конце концов. - Должно быть, чувствуете себя героем? – резко спросила она, глядя Стайлсу в глаза, - Я чувствую, что должна указать Вам на Вашу ошибку, когда все остальные трусят это сделать, - закончила она, отводят взгляд и присаживаясь в кресло напротив Гарри. Он смотрел на неё со всем недоумением, на которое был способен. - Не кажется ли Вам, - начала она, после секундного молчания, - что было бы милосерднее позволить мальчишке остаться там, внизу? – Гарри со всей силы сжал руки в кулаки, - У него нет будущего здесь. Он в унизительном положении. Как и Вы, - улыбаясь, сказала она. - Я не хочу всё это слушать, - со злостью сказал Гарри, сдерживая себя от того, чтобы вцепиться в горло этой наглой девчонке. - У Вас нет выбора, - со смешком, выдала Элизабет, - Вы бы оказали всем, а особенно Луи, неоценимую услугу, если бы не выбрались из обрыва. Вы никому не нужны здесь, - жёстко продолжила она, - И маленький сиротка, которого вы притащили в дом, не заменит Луи наследников. - Сейчас же прекратите, - повышая голос, сказал Гарри. Он как будто попал в один из своих кошмаров и не может проснуться. - Это не займёт много Вашего драгоценного времени, - откровенно издеваясь, сказала Элизабет, - Я знаю Луи достаточно, чтобы видеть, что Вы противны ему, - продолжила она, поднимаясь с кресла, - А ещё я знаю, что он терпит Вас по доброте душевной, но это терпение не безгранично. На Вашем месте, я бы побеспокоилась о том, что делать, когда Луи прогонит Вас и Вашего щенка из замка и своей жизни. - Вам никогда не быть на моём месте! - выплюнул Гарри, тоже поднимаясь на ноги, - Я законный муж Луи и буду им так долго, что ты успеешь состариться, ведьма, - продолжил он, наступая на Элизабет шаг за шагом и слово за словом, - Это тебе стоит беспокоиться о том, чего будет стоить твоя дружба, когда Луи узнает, какая ты на самом деле, - он тяжело дышал, оттеснив девчонку к двери. Она выглядела напуганной. Гарри сделал ещё один шаг, и Элизабет сорвалась с места и выбежала за дверь. Кудрявый не чувствовал триумфа. Только боль, расползающуюся по телу и концентрирующуюся в спине. А ещё страх. За малыша и за себя. Теперь его поражение будет стоить не только его жалкой жизни, но и жизни Джейка тоже. Гарри не для того спасал его из рук стихии, чтобы отдать на растерзание Элизабет и всем подобным ей. Ни за что.

* * *

      Гарри шёл проведать Джейка перед сном. Это уже стало их маленьким ритуалом. Беспокойство и страх, что весь день разъедали парню душу, притаились глубоко внутри, терпеливо ожидая своего часа. Они проводили гостей пару часов назад. Луи был нежен с Элизабет, но с Лотти он тоже всегда нежен. Гарри заставил себя сосредоточиться только на этом. Лотти обнимала его также долго, как и брата, а потом Найл тоже обнял Гарри, чем заставил его смутиться, а всех остальных рассмеяться. Тихонько приоткрыв дверь, Стайлс вошёл к Джейку и замер столбом. У изголовья его кровати сидел Луи, совсем как в тот день, когда знакомил Гарри с малышом. Они о чем-то шептались и хихикали. - Эй, - позвал омега. - Привет, - прошептал Луи, поворачиваясь к нему, - Я рассказываю малышу сказку на ночь, - улыбнулся он. - Я не малыш, - поспешил сказать Джейк. - Конечно, нет, - ответил Луи, - Извини, - он подарил Гарри ещё одну улыбку. - Гарри, ты знал, что драконы бывают добрыми, и что один из них как-то спас Луи, когда ему было столько же лет, сколько и мне? – спросил Джейк, внимательно вглядываясь в лицо Стайлса, как будто хотел увидеть подтверждение или опровержение этой истории. Гарри удивлённо посмотрел на Луи. Тот пожал плечами. - Я не знал, - ответил омега, - но я верю в добрых людей. Почему бы и драконам не быть добрыми? Джейк улыбнулся ему так, как будто получил подтверждение этой истории и всем другим, какие ему ещё предстояло услышать.

* * *

      Они вместе шли по коридору, направляясь в комнату. Обычно Луи приходил гораздо позже Гарри, но теперь, когда нет Элизабет, его ничего не задерживает. Стайлс старался не думать о ней. Она имеет значение для Луи, но не для него. По крайней мере, принц каждую ночь возвращался к нему в постель. Гарри замер, удивившись этой мысли. Потому что Луи никогда не возвращался к нему в постель. Эта комната и эта кровать принадлежали альфе, это Гарри постоянно приходил туда, а Луи никогда его не прогонял. Господи, какой же ты дурак, Гарри. Когда они вошли, а Томлинсон учтиво придержал для Гарри дверь, омега принялся собирать свои вещи, которые неизвестно как тут оказались. Все эти рубашки и пижамы, и полотенце, и зубная щётка. Гарри судорожно собирал всё это, не обращая внимания на Луи. Он пришёл в себя, только когда альфа физически остановил его и удивленно спросил, что он делает. - Собираю свои вещи – неуверенно ответил Гарри, разглядывая комок вещей в своих руках. - Зачем? – подозрительно спросил Луи, пытаясь незаметно забрать всё это из рук омеги. - Это не моя комната? – больше вопросительно, чем утвердительно ответил Гарри. - Ах, вот оно что, - с какой-то злой обречённостью выдохнул Луи. Стайлс перевёл взгляд на его лицо, убеждаясь, что альфа и правда злится. - Ты никуда не пойдешь, - сказал он, забирая вещи из рук Гарри и скидывая их на кресло, - Эта комната принадлежит нам обоим, - не сводя горящего взгляда, продолжил он, - Ты можешь и должен спать здесь. У Гарри практически не было сил удивляться ещё больше, но ему это всё же как-то удалось. Луи приблизился к нему настолько близко, что омега чувствовал, как запах альфы обволакивает его. - Внимательно послушай меня. Ты слушаешь, Гарри? – выдохнул альфа в губы Гарри, - Мне необходимо, чтобы ты был в этой постели рядом со мной, чтобы ты ворочался рядом со мной, дышал со мной одним воздухом и пах мной. Это необходимо, - ещё раз повторил он, поглаживая руки Гарри и перемещая их на спину. Гарри замер. Он не знал, что желал этих рук на своей спине, пока они там не оказались. Оказывается, всё, что надо было сделать, чтобы эта ноющая раздирающая пустота прошла - это заполнить её прикосновениями Луи. - Ты уверен? – нашёл в себе силы спросить Гарри. - Да, - мягко выдохнул Луи, зарываясь пальцами в волосы омеги и массируя кожу головы. Эти движения забирали у Гарри способность думать. - Ты скажешь мне, если я надоем, и ты больше не захочешь меня видеть? – спросил он, из последних сил сопротивляясь тому, чтобы прижаться к альфе всем телом. - Да, - ответил Луи, притягивая Гарри ещё ближе, - Всё, что угодно, - прошептал он, вжимая омегу в себя. Он исстрадался по его теплу и запаху. На него обрушилось непреодолимое желание доказать этому мальчишке, что он привлекателен и что в нём нуждаются. Луи не знал, как это сделать, и поэтому полностью доверился инстинктам. А они сейчас говорили о том, что нужно обнимать, и гладить, и целовать. И пока Гарри не нашёл в себе силы оттолкнуть, Луи обнимал, и гладил, и целовал. Он знает, что нельзя этого делать и что сам Гарри первым упрекнет его в том, что он нарушает данное обещание, но было что-то, какой-то знак от омеги, который вёл Луи, который говорил, что альфа всё делает правильно. Когда Луи начал поглаживать обнажённую спину омеги, тот прижался ещё ближе и прикоснулся открытыми губами к шее альфы. Они оба дрожали. Кончиками пальцев Луи задел рану Гарри, и тот выгнулся в его руках. Альфа испугался, что сделал больно, пока не увидел на лице Гарри удовольствие. Он никогда не видел его таким открытым и таким уязвимым. Попробовав еще раз, он почувствовал, как омега кусает его за шею. Это было приятно. Это было больше, чем приятно. Это напрочь сносило голову. Они добрались до кровати, и Луи лёг на неё, утягивая Гарри за собой. Тот оторвался от шеи альфы и взглядом полным желания окинул его лицо и тело, Луи замер, позволяя омеге всё, чего тот только захочет. Пробежав кончиками пальцев по груди Луи, Гарри добрался до лица, прикоснулся к скулам, кончику носа, обвёл губы. Альфа потянулся к его лицу. Получить поцелуй – это всё, чего он сейчас хотел. Чего он очень давно хотел. Гарри прикоснулся к своим губам тоже и медленно наклонился. Луи сам поцеловал его. Просто прижался губами. Омега отстранился первым и спрятал лицо на шее Луи. - Что такое? – нежно спросил Луи, перебирая волосы парня и перемещая другую руку со спины на бедро, с бедра на спину, - Гарри? - Зачем мы это делаем? – подняв покрасневшее лицо, спросил омега. - Наверно, потому что мы хотим этого, - ответил Луи, наслаждаясь тяжестью тела Гарри и не скрывая этого. - Я мужчина, - как-то обречённо выдохнул Гарри. Впрочем, он не уходил от прикосновений, а альфа не собирался останавливаться. - Я заметил, - улыбаясь, сказал Луи, - И я всё равно хочу тебя. - Не говори этого, - простонал Гарри, прижимаясь к принцу еще ближе, еще теснее, - Ты не можешь. - Я всё могу, - ответил Луи, позволяя себе задрать рубашку Гарри и потянуть его за волосы. Омега позволял ласкать его, альфа хотел ещё. - У нас есть… обязательства, - выдохнул Гарри, подставляя шею для поцелуев. - Они не запрещают нам наслаждаться, - ответил Луи, покусывая ушко омеги, - Скорее наоборот. Гарри прижался к губам Луи ещё раз, и последний не видел причин, почему бы не поцеловать парня по-настоящему. На вкус Гарри еще лучше, чем альфа представлял. А сейчас он может признаться, что представлял его. Они осторожно касались языками, но этого было достаточно, чтобы мышцы живота сводило приятной судорогой. Гарри был первым, кто потёрся о бёдра и потерялся в оргазме. Принц последовал за ним, едва не теряя связь с реальностью от удовольствия. Слишком много ощущений и эмоций. И предстояло разобраться, какие из них принадлежат ему, а какие Гарри. Никто из них больше не произнёс ни слова. Луи снял свою одежду, раздел Гарри и укрыл их одеялом. Им определённо есть, о чём поговорить, но сейчас весь остальной мир не имеет значения. Омега доверился ему, и Луи благодарил всех богов за то, что это случилось. Альфа внутри него много дней и ночей не находил покоя, и все разумные доводы, почему нельзя трогать Гарри, не были действенными. Ещё бы немного и Луи вырвал своё сердце из груди и попытался бы выяснить у него, что же делать. Гарри наслаждался. Объятиями Луи и всем, что было до. Ему плевать, что сердце Луи принадлежит другой, и что этого всего не случилось бы с ними, не окажись они в ситуации, когда вынуждены всё время находиться рядом. Всё равно. Гарри никогда не знал, что может быть привлекательным для альфы, пусть только и для одного. Никогда не знал, какими бывают поцелуи, и как сильно хочется принадлежать другому человеку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.